"
msgstr "--%s <ÅetÄzec>"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nedefinované jméno nebo id domény"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "nepodaÅilo se zÃskat doménu '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "nedefinovaný název sÃtÄ"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "nepodaÅilo se zÃskat sÃÅ¥ '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1983,124 +1993,124 @@ msgstr ""
"(Äas: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "chybà \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neoÄekávaný symbol (pÅÃkaz): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "neznámý pÅÃkaz '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "pÅÃkaz '%s' nepodporuje volbu --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "oÄekávaná syntaxe: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "ÅetÄzec"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neoÄekávaná data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "VOLBA"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "bÄžÃ"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blokováno"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "pozastaveno"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "vypÃná se"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "vypnuto"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "pád"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "žádné platné spojenÃ"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: chyba:"
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "chyba:"
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nepodaÅilo se alokovat %d bajtů"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: nepodaÅilo se alokovat %lu bajtů"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "nepodaÅilo se pÅipojit se k hypervizoru"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "nepodaÅilo se zÃskat informace z log souboru"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "cesta k log souboru nenà souborem"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"NepodaÅilo se otevÅÃt logovacà soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "nepodaÅilo se zapsat do log souboru"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2133,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"\n"
" pÅÃkazy (neinteraktivnà režim):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2144,12 +2154,12 @@ msgstr ""
" (napiÅ¡te help pro detaily o daném pÅÃkazu)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "neznámá volba '-%c'. PodÃvejte se na --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2158,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"VÃtejte na %s, interaktivnÃm virtualizaÄnÃm terminálu.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2217,66 +2227,66 @@ msgstr "nepodaÅilo se otevÅÃt soubor"
msgid "failed to save content"
msgstr "nepodaÅilo se uložit obsah"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "nepodaÅilo se pÅipojit ke Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "nepodaÅilo se spustit %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "NepodaÅilo se zavÅÃt soket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "NepodaÅilo se ÄÃst ze soketu %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "NepodaÅilo se zapsat do soketu %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Chyba pÅi komunikacà s proxy: zÃskal jsem %d bajtů z %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Chyba pÅi komunikacà s proxy: oÄekáváno %d bajtů, zÃskáno %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Chyba pÅi komunikacà s proxy: zÃskal jsem %d bajtů z paketu\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Chyba pÅi komunikacà s proxy: poÅ¡kozený paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "zÃskal jsem asynchronnà ÄÃslo paketu %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr "Váhový parametr plánovaÄe (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "HlaviÄkový parametr plánovaÄe (%d) je mimo rozsah (1-65535)."
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "alokuji %d informace o doménÄ"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 697a07476f..1278df43b3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allokerer forbindelse"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "allokér svar"
msgid "read response"
msgstr "læs svar"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allokér liste af strenge"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
msgid "network"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "netværks uuid"
@@ -632,16 +632,16 @@ msgstr "Domænet kører stadigvæk"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domænet kører allerede"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allokér ny buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen"
@@ -654,36 +654,36 @@ msgstr "kunne ikke allokere en knude"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "kunne ikke kopiere en streng"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allokér ny buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser"
@@ -691,32 +691,32 @@ msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
@@ -752,16 +752,16 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domænenavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "deaktivér automatisk start"
@@ -852,15 +852,15 @@ msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "ingen tilstand"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domænenavn eller uuid"
@@ -1069,901 +1069,911 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukendt vært"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "genetablér et domæne."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "tilstanden som skal genetableres"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsæt et domæne"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domæne %s fortsat\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "luk et domæne pænt ned"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Kør nedlukning i måldomænet."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "genstart et domæne"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "ødelæg en domæne"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Ãdelæg et givet domæne."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returnerer basal information om domænet."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max hukommelse:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "ingen grænse"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Brugt hukommelse:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Brugt hukommelse:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA-celler:"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domænets vcpu-information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-slægtskab:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu-nummer"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Ãndr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "antal virtuelle CPU:er"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "antal virtuelle CPU:er"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "For mange virtuelle CPU'er"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Ãndr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "antal kilobyte i hukommelse"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Ãndr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "knudeinformation"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returnerer basal information om knuden."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-frekvens:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-sokkel:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-celler:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "faciliteter"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domæneinformation i XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
#, fuzzy
msgid "live migration"
msgstr "knudeinformation"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
#, fuzzy
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "forbind til gæstekonsol"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "autostart et netværk"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Opret et netværk."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Definér et netværk."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "ødelæg et netværk"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Ãdelæg et givet netværk."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "netværksnavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Netværk %s ødelagt\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "netværksinformation i XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "list netværker"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returnerer liste af netværker"
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "vis inaktive netværker"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "ingen autostart"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Starte et netværk."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "navn på det inaktive netværk"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "afdefinér et inaktivt netværk"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "vis version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Vis informationen om systemversion"
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skærm"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
#, fuzzy
msgid "network interface type"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "udefineret netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "kunne ikke allokere en knude"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "afslut denne interaktive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1972,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"\n"
" FLAG\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1980,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"\n"
" BESKRIVELSE\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1988,35 +1998,35 @@ msgstr ""
"\n"
" FLAG\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "udefineret domænenavn eller id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "udefineret netværksnavn"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2027,125 +2037,125 @@ msgstr ""
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "FLAG"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "kører"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blokeret"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "stoppet"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "lukker ned"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "nedlukket"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "brudt ned"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "ikke tilsluttet"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "ingen gyldig forbindelse"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fejl: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "fejl: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2177,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"\n"
" kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2188,12 +2198,12 @@ msgstr ""
" (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2202,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2262,66 +2272,66 @@ msgstr "kunne ikke åbne fil"
msgid "failed to save content"
msgstr "kunne ikke gemme indhold"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "kunne ikke køre %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allokerer %d domæne-info"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index daf2afb823..4873fa67c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of de.po to
+# translation of de.po to German
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
#
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF , 2007.
# Michael Schönitzer , 2007.
+# Robert Scheck , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-05 13:31+1000\n"
-"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-13 00:15+2000\n"
+"Last-Translator: Robert Scheck \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "Verbindung zuweisen"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Zugewiesene Antwort"
msgid "read response"
msgstr "Antwort lesen"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "String-Array zuweisen"
@@ -512,11 +513,11 @@ msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
msgid "network"
msgstr "Netzwerk"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "Netzwerk-Namen"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "Netzwerk-UUID"
@@ -616,19 +617,17 @@ msgstr "Das Netzwerk läuft immer noch"
msgid "Network is already running"
msgstr "Das Netzwerk läuft bereits"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
msgid "allocate buffer"
-msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
+msgstr "Puffer zuweisen"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset"
-#: src/xml.c:386
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:395
msgid "topology syntax error"
-msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei"
+msgstr "Topologie-Syntaxfehler"
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
@@ -638,36 +637,36 @@ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "Stringkopie schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader"
@@ -675,31 +674,31 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "Analyse der Topologie-Informationen gescheitert"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
@@ -736,16 +735,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "Domainname, ID oder UUID"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "Automatisches Starten deaktivieren"
@@ -836,15 +835,15 @@ msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "Kein Status"
@@ -972,7 +971,7 @@ msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "Domain-Name oder UUID"
@@ -1050,247 +1049,257 @@ msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "Cap für XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Ungültiger Wert von %d für die SpeichergröÃe"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Ungültiger Wert von %d für die SpeichergröÃe"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
"Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Eine Domain wiederherstellen."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "Wiederherzustellender Status"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Eine Domain debuggen."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "Domain fortsetzen"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "Domain neu starten"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "Domain löschen"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Eine bestimmte Domain löschen."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s gelöscht\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "Domain-Informationen"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Typ:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-Zeit:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max Speicher:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "Kein Limit"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Verwendeter Speicher:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA freier Speicher"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "verfügbaren freien Speicher für die NUMA-Zelle anzeigen."
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA-Zell-Nummer"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Domain vcpu-Information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-Affinität:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Domain heruntergefahren, keine virtuellen CPUs vorhanden."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "VCPU-Nummer"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
"cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1299,634 +1308,634 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') "
"erwartet."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ãberflüssiges Komma an Position %d."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Zu viele virtuelle CPUs."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "Speicherzuweisung ändern"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "SpeichergröÃe in Kilobytes"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ungültiger Wert von %d für die SpeichergröÃe"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Maximale SpeichergröÃe (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "Maximale Speichergrenze ändern"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Derzeitige SpeichergröÃe (MemorySize) konnte nicht überprüft werden"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Aktuelle SpeichergröÃe (MemorySize) kann nicht verkleinert werden"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Maximale SpeichergröÃe (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "Knoteninformation"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-Modell:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-Frequenz:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-Socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(e) pro Socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) pro Kern:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-Zelle(n):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "SpeichergröÃe:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "Domain-Informationen in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "Domain-ID oder -UUID"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "Domain-ID oder -Name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "Domain auf anderen Host migrieren"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "Live-Migration"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "Verbindungs-URI des Ziel-Hosts"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "migrieren: Fehlende Ziel-URI (desturi)"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet "
"wird."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Ein Netzwerk erstellen."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Netzwerk definieren."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "Netzwerk löschen"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "Netzwerk-Informationen in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Automatischer Start"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "Kein automatischer Start"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "Aktiv"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Ein Netzwerk starten."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "Name des inaktiven Netzwerks"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "Version anzeigen"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "Abrufen der URI scheiterte"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-Anzeige"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "TTY-Konsole"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML-Datei"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Gerät von einer XML- lösen"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "Netzwerkschnittstellentyp"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "Ziel-Netzwerk-Name"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "MAC-Adresse"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "Skript zur Ãberbrückung einer Netzwerkschnittstelle"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen"
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Erstellen von XML gescheitert"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "Plattengerät anhängen"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Neues Plattengerät anhängen."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "Quelle des Plattengeräts"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "Ziel des Plattengeräts"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "Treiber des Plattengeräts"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "Subtreiber des Plattengeräts"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "Ziel-Gerätetyp"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "Plattengerät abtrennen"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "Plattengerät abtrennen."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "Befehl '%s' existiert nicht"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1934,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1942,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"\n"
" BESCHREIBUNG\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1950,35 +1959,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONEN\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1989,124 +1998,124 @@ msgstr ""
"(Zeit: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "fehlendes \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "Nummer"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "String"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATEN"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "laufend"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blockiert"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "pausiert"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "beim Herunterfahren"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "ausschalten"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "abgestürzt"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "keine gültige Verbindung"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: Fehler: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der Log-Datei. Ãberprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2150,12 +2159,12 @@ msgstr ""
" (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2223,70 +2232,70 @@ msgstr "Ãffnen der Datei scheiterte"
msgid "failed to save content"
msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "SchlieÃen des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes von %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erwartete %d Bytes, erhielt %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes Paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
"Der Gewicht-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt auÃerhalb der "
"Reichweite (1-65535)"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
"Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt auÃerhalb der Reichweite (0-"
"65535)"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d Domain-Info zuweisen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d7ebe75fd..67172be334 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady \n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "network name"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "network name"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "network uuid"
@@ -624,16 +624,16 @@ msgstr "Domain is still running"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already running"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -646,36 +646,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
@@ -683,32 +683,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
@@ -744,16 +744,16 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot."
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "disable autostarting"
@@ -843,15 +843,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1060,897 +1060,907 @@ msgstr "weight for XEN_CREDIT"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "cap for XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Invalid value of %d for memory size"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Invalid value of %d for memory size"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler:"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "no limit"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Physical CPU %d doesn't exist."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Too many virtual CPU's."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of kilobytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Invalid value of %d for memory size"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maximum memory limit in kilobytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain current memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "capabilities"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to get capabilities"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
#, fuzzy
msgid "live migration"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
#, fuzzy
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "connect to the guest console"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "autostart a network"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configure a network to be automatically started at boot."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "network name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "failed to mark network %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "failed to unmark network %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Network %s marked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a network from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Create a network."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file containing an XML network description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Network %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create network from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a network from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Define a network."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Network %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define network from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a network"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given network."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "network name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Network %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy network %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "network information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "list networks"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of networks."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive networks"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active networks"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active networks"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive networks"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "no autostart"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "active"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "inactive"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a network UUID to network name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive network"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Start a network."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive network"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Network %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start network %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive network"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive network."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Network %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine network %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a network name to network UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get network UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "attach device from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Attach device from an XML ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML file"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to attach device from %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "detach device from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Detach device from an XML "
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to detach device from %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "network name"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
#, fuzzy
msgid "network interface type"
msgstr "network name"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined network name"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "network name"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "network name"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1959,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1967,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1975,35 +1985,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined network name"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get network '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2014,123 +2024,123 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get the log file information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "the log path is not a file"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "failed to open the log file. check the log file path"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write the log file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2163,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2174,12 +2184,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2248,66 +2258,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2018724ebb..8e4b061d56 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 10:28-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "asignando conexión"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "asignando respuesta"
msgid "read response"
msgstr "leer respuesta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "asignando vector de cadena"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
msgid "network"
msgstr "red"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "nombre de red"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "uuid de red"
@@ -614,19 +614,17 @@ msgstr "La red está todavÃa en ejecución"
msgid "Network is already running"
msgstr "La red ya está ejecutándose"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
msgid "allocate buffer"
-msgstr "asignando buffer nuevo"
+msgstr "asignar buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "error de sintaxis en la topologÃa del conjunto de cpu"
-#: src/xml.c:386
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:395
msgid "topology syntax error"
-msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración"
+msgstr "error de sintaxis de la topologÃa"
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
@@ -636,36 +634,36 @@ msgstr "falló al asignar un nodo"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "falló al copiar una cadena"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "asignando buffer nuevo"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "falló urlencode al crear S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "información del dominio incompleta, falta domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de "
@@ -675,33 +673,33 @@ msgstr ""
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "falló el análisis sintáctico de la información de la topologÃa"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
@@ -737,16 +735,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nombre de dominio, id o uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "deshabilitar autoiniciado"
@@ -837,15 +835,15 @@ msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "sin estado"
@@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nombre de dominio o uuid"
@@ -1053,240 +1051,250 @@ msgstr "peso para XEN_CREDIT"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "cap para XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurar un dominio."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "el estado a restaurar"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Dominio restaurado desde %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Volcado de núcleo de un dominio"
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "donde volcar el núcleo"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "reasumir un dominio"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Dominio %s reasumido\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "apagar un dominio agradablemente"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "El dominio %s se está apagando\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reiniciar un dominio"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destruir un dominio"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destruye un dominio dado."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "El dominio %s fue destruÃdo\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "información del dominio"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipo de SO:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "Tiempo de CPU:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Memoria máx:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "sin lÃmite"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Memoria usada:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Memoria libre de NUMA"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "mostrar la memoria libre disponible para la celda NUMA."
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
msgid "NUMA cell number"
msgstr "Número de celda NUMA"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "información vcpu del dominio"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Afinidad de CPU:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Bloqueo del dominio, las CPUs virtuales no están presentes."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs fÃsicos del equipo."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "número de vcpu"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: formato inválido. Cadena nula."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -1294,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dÃgito en la posición %d "
"(cerca de '%c')."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1303,634 +1311,634 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dÃgito o coma en la posición %"
"d (cerca de '%c')."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Coma al final en la posición %d."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "El CPU fÃsico %d no existe."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "número de CPUs virtuales"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Número inválido de CPUs virtuales."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Demasiadas CPUs virtuales."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "cambiar la asignación de memoria"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "número de kilobytes de memoria"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "No se pudo verificar MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "cambiar lÃmite máximo de memoria"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Cambiar el lÃmite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "lÃmite de memoria máximo en kilobytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "No se pudo verificar el MemorySize"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "No se pudo achicar el tamaño de memoria actual (MemorySize)."
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "No se pudo cambiar MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "información del nodo"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "falló al obtener la información del nodo"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo de CPU:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Frecuencia del CPU:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Slot(s) de CPU:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por slot:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Hilo(s) por núcleo:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Celda(s) NUMA:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Tamaño de memoria:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "capacidades"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "falló al obtener las capacidades"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "información del dominio en XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id o uuid del dominio"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "id o nombre del dominio"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrar el dominio a otro anfitrión"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Migrar el dominio a otro anfitrión. Agregue --live para migración en vivo."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "migración en vivo"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "URI de conexión del anfitrión destino"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "URI de migración, usalmente se puede omitir"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "migrar: falta del uri_destino"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "autoiniciar una red"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "nombre de red o uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "crear una red desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Crear una red."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "La red %s fue creada desde %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Falló al crear red desde %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Definir una red."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Red %s definida desde %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Falló al definir la red desde %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "destruir una red"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destruye una red dada."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nombre de red, id o uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "La red %s fue destruÃda\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Falló al destruir la red %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "información de la red en XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "listar redes"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Devuelve la lista de redes."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "listar redes inactivas"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "listar redes inactivas & activas"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Falló al listar redes activas"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Falló al listar redes inactivos"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Autoiniciar"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "sin autoiniciar"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Iniciar una red."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nombre de la red inactiva"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Red %s iniciada\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Falló al iniciar la red %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "eliminar definición de una red inactiva"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "falló al obtener el UUID de red"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "mostrar versión"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Muestra la información de versión del sistema."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "imprimir el nombre de anfitrión del hipervisor"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "imprimir el URI canónico del hipervisor"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "falló al obtener el URI"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "pantalla vnc"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "consola tty"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "Archivo XML"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Desunir dispositivo desde un XML "
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "conectar a interfase de red"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Conectar la nueva interfase de red."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "tipo de interfase de red"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "fuente de la interfase de red"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "nombre de red destino"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "Dirección MAC"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "script usada para la interfase puente de red "
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "desconectar interfase de red"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "Desconectar la interfase de red."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "Falló al obtener la información de la interfase"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "No se encontro la interfase cuyo tipo es %s"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "No se encontró la interfase cuya MAC es %s"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Falló al asignar memoria"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Falló al crear XML"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "conectar a dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "fuente del dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "destino del dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "controlador del dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "destino del tipo de dispositivo"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "desconectar dispositivo de disco"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "Desconectar dispositivo de disco."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "falló al obtener la información del disco"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quita esta terminal interactiva"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "el comando '%s' no existe"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NOMBRE\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1938,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"\n"
" RESUMEN\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPCION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1954,35 +1962,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPCIONES\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nombre o id de dominio no definido"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "nombre de red indefinido"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "falló al obtener la red '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1993,123 +2001,123 @@ msgstr ""
"(Tiempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "sÃmbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconocido: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "número"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dato inesperado '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPCION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATOS"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "ejecutándose"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "pausado"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "apagándose"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "callar"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "colgado"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "fuera de lÃnea"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "conexión inválida"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error:"
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error:"
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "falló al conectar al hipervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "el camino para el log no es un archivo"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "falló la escritura en el archivo log"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2142,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"\n"
" comandos (modo no interactivo):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2153,12 +2161,12 @@ msgstr ""
" (especifique --help para detalles sobre el comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2167,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2226,72 +2234,72 @@ msgstr "falló al abrir archivo"
msgid "failed to save content"
msgstr "falló al guardar contenido"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "falló al ejecutar %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Falló al cerrar socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Falló al leer socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
"d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronÃa\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
"El parámetro de peso del crédito del planificador (%d) está fuera de rango "
"(1-65535)"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
"El parámetro cap del crédito del planificador (%d) está fuera de rango (0-"
"65535)"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "asignando info de dominio %d"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bb11bf1f5e..39819d9f72 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 23:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 01:24+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "varataan yhteyttä"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "varaa vastaus"
msgid "read response"
msgstr "lue vastaus"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "varaa merkkijonotaulukko"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto"
msgid "network"
msgstr "verkko"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "verkon nimi"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "verkko-UUID"
@@ -619,16 +619,15 @@ msgstr "Verkko on edelleen käynnissä"
msgid "Network is already running"
msgstr "Verkko on jo käynnissä"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
msgid "allocate buffer"
-msgstr "varaa uusi puskuri"
+msgstr "varaa puskuri"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe"
@@ -641,37 +640,37 @@ msgstr "solmun varaus epäonnistui"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "varaa uusi puskuri"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
#, fuzzy
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda."
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu"
@@ -679,31 +678,31 @@ msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "topologiatiedon jäsentäminen epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
@@ -740,16 +739,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä"
@@ -842,15 +841,15 @@ msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "ei tilaa"
@@ -977,7 +976,7 @@ msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
@@ -1057,242 +1056,252 @@ msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "Skeduloija"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Palauta toimialue."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "palautettava tila"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Tee toimialueen muistivedos"
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "mihin muistivedos tallennetaan"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "palauta toimialue"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "sammuta toimialue siististi"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "käynnistä toimialue uudelleen"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "tuhoa toimialue"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "toimialueen tiedot"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "Prosessori(t):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "Prosessoriaika:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Enimmäismuisti:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "ei rajoitusta"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Käytetty muisti:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "Matkapuhelinnnumero"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "Virtuaaliprosessori:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "Prosessori:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Prosessorin affiniteetti:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Toimialue sammutettu, virtuaalisuorittimia ei ole käytettävissä."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
"Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "virtuaaliprosessorin numero"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: Virheellinen muoto. Tyhjä merkkijono."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -1300,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua paikkaan %d (lähellä "
"merkkiä â%câ)."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1309,636 +1318,636 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua tai pilkkua paikkaan %d "
"(lähellä merkkiä â%câ)."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Lopettava pilkku paikassa %d."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Virheellinen virtuaalisuorittimien määrä."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Liikaa virtuaalisuorittimia."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "muuta muistinvarausta"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "muistin määrä kilotavuissa"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Ei voi tarkistaa MaxMemorySizeä"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Ei voi pienentää nykyistä MaxMemorySizeä"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "solmun tiedot"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "Prosessorin malli:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Prosessorin taajuus: "
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Prosessorikantoja:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ytimiä per kanta:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Säikeitä per ydin:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
#, fuzzy
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "(piilotettu solu)"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Muistin koko:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "ominaisuudet"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet"
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "toimialueen id tai uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "toimialueen id tai nimi"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Siirrä toimialue toiseen koneeseen. Valitsin --live siirtää käytettäessä."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "siirto käytettäessä"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "kohdekoneen yhteys-URI"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "siirto: Puuttuva kohde-URI"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "käynnistä verkko automaattisesti"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "verkon nimi tai uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
"verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "luo verkko XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Luo verkko."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Määritä verkko"
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "tuhoa verkko"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Tuhoa annettu verkko."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "verkon nimi, id tai uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Verkko %s tuhottu\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "verkkotiedot XML-muodossa"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "luettele verkot"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Palauttaa verkkoluettelon."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "luettele epäaktiiviset verkot"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "Ei automaattikäynnistystä"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "epäaktiivinen"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Käynnistä verkko"
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "epäaktiivisen verkon nimi"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "näytä versio"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "tulosta hypervisorin konenimi"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "konenimen haku epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "URIn haku epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-näyttö"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero"
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "tty-konsoli"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML-tiedosto"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "irrota laite XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta "
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "liitä verkkoliitäntä"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Liitä uusi verkkolaite."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "verkkoliitännän tyyppi"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "verkkoliitännän lähde"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "kohdeverkon nimi"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "MAC-osoite"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "irrota verkkoliitäntä"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "Irrota verkkoliitäntä."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Muistin varaus epäonnistui."
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "liitä levylaite"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Lisää uusi levylaite."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "levylaitteen lähde"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "levylaitteen kohde"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "levylaitteen ajuri"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "levylaitteen aliajuri"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "kohdelaitetyyppi"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "irrota levylaite"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "Irrota levylaite."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Levytietojen haku epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "komento â%sâ vaatii valitsimen <%s>"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "komento â%sâ vaatii valitsimen --%s"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "komentoa â%sâ ei ole olemassa"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NIMI\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1946,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"\n"
" TIIVISTELMÃ\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1954,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"\n"
" KUVAUS\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1962,35 +1971,35 @@ msgstr ""
"\n"
" VALITSIMET\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "toimialueen â%sâ hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "määrittämätön verkon nimi"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "verkon â%sâ hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2001,123 +2010,123 @@ msgstr ""
"(Aika: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "\" puuttuu"
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): â%sâ"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "tuntematon komento: â%sâ"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "komento â%sâ ei tue valitsinta --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "luku"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "merkkijono"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa â%sâ"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "suoritetaan"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "odottaa"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "pysäytetty"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "sammutuksessa"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "sammutettu"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "kaatui"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "yhteydetön"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe:"
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2150,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"\n"
" komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2161,12 +2170,12 @@ msgstr ""
" (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "valitsinta â-%câ ei tueta. Katso --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2175,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2234,67 +2243,67 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa"
msgid "failed to save content"
msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "exec epäonnistui %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "varataan %d toimialuetietoja"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3fcbe884c5..d68fc39510 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-22 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Gauthier Ancelin \n"
"Language-Team: Français \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocation de connexion"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "affecter une réponse"
msgid "read response"
msgstr "lire la réponse"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "affecter une valeur chaîne de grappe"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "fichier de définition du domaine local"
msgid "network"
msgstr "réseau"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "nom du réseau"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "UUID réseau"
@@ -618,19 +618,17 @@ msgstr "Le réseau est toujours actif"
msgid "Network is already running"
msgstr "Le réseau est déjà actif"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
msgid "allocate buffer"
-msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
+msgstr "allouer une mémoire tampon"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU"
-#: src/xml.c:386
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:395
msgid "topology syntax error"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration"
+msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie"
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
@@ -640,36 +638,36 @@ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "impossible de copier la valeur"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants"
@@ -678,33 +676,32 @@ msgstr ""
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant"
-#: src/xend_internal.c:1918
-#, fuzzy
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
-msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
+msgstr "impossible d'analyser les informations de topologie"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
@@ -739,16 +736,16 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "désactiver le démarrage automatique"
@@ -839,15 +836,15 @@ msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs"
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Ãtat"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "sans état"
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "supprimer un domaine inactif"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
@@ -1057,242 +1054,250 @@ msgstr "poids pour XEN_CREDIT"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "plafond pour XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificateur"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurer un domaine."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "l'état à restaurer"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domaine restauré depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "réactiver un domaine"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu"
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domaine %s réactivé\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "arrêter un domaine proprement"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible"
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "redémarrer un domaine"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible"
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "détruire un domaine"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Détruire le domaine indiqué"
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domaine %s détruit\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "informations du domaine"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Renvoyer des informations sommaires sur le domaine."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "ID :"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID :"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "Type de SE :"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Ãtat :"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU :"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "Temps CPU :"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Mémoire Max :"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "aucune limite"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Mémoire utilisée :"
-#: src/virsh.c:1569
-#, fuzzy
+#: src/virsh.c:1583
msgid "NUMA free memory"
-msgstr "Mémoire utilisée :"
+msgstr "Mémoire NUMA disponible"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
-msgstr ""
+msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA."
-#: src/virsh.c:1575
-#, fuzzy
+#: src/virsh.c:1589
msgid "NUMA cell number"
-msgstr "cellule(s) NUMA :"
+msgstr "numéro de cellule NUMA"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informations sur les VCPU du domaine"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Renvoyer des informations sommaires sur les processeurs virtuels du domaine."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU :"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU :"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Affinité CPU :"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Ãpingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "numéro de VCPU"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist : format invalide. Chaîne vide."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de "
"« %c »)."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1309,634 +1314,634 @@ msgstr ""
"cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d "
"(à côté de « %c »)."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "La CPU physique %d n'existe pas."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "nombre de CPU virtuelles"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "changer la mémoire allouée"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "nombre de kilooctets de mémoire"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "changer la limite maximum de mémoire"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "informations du noeud"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Renvoyer des informations sommaires à propos du noeud."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "modèle de CPU :"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Fréquence de la CPU :"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "socket(s) CPU :"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par emplacements :"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "cellule(s) NUMA :"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Taille mémoire :"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "capacités"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "impossible d'obtenir les capacités"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "informations du domaine en XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "UUID ou ID de domaine"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "nom ou ID de domaine"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration "
"pendant l'exécution."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "migration pendant l'exécution"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "migration : « desturi » non spécifiée"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "démarrer automatiquement un réseau"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Créer un réseau"
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Définir un réseau."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "détruire un réseau"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Détruire le réseau indiqué."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nom du réseau, ID ou UUID"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Réseau %s détruit\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "informations du réseau en XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "afficher les réseaux"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Renvoyer la liste des réseaux."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "afficher les réseaux inactifs"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "pas de démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Démarrer un réseau"
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nom du réseau inactif"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Réseau %s démarré\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "afficher la version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Afficher la version du système."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "impossible de récupérer l'URI"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "affichage vnc"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "console TTY"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY"
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "fichier XML"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML "
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "attacher une interface réseau"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "type d'interface réseau"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "source d'interface réseau"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "nom du réseau cible"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "adresse MAC"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "détacher une interface réseau"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "Détacher une interface réseau."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "Interface de type %s introuvable"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Impossible de créer XML"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "attacher un périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "source du périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "cible du périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "pilote du périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "pilote secondaire du périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "type de périphérique cible"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "détacher un périphérique disque"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "Détacher un périphérique disque."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quitter ce terminal interactif"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "la commande « %s » n'existe pas"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1952,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1960,35 +1965,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "nom de réseau non défini"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1999,125 +2004,125 @@ msgstr ""
"(Temps : %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "manquant \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "commande inconnue : « %s »"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "donnée inattendue « %s »"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DONNÃE"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "bloqué"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "mis en pause"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "en arrêt"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "fermé"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "a échoué"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "hors ligne"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "pas de connexion valide"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s : erreur : "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "erreur : "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier de journalisation"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
"le chemin d'accès au fichier de journalisation ne correspond pas à un fichier"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier de journalisation. Vérifiez son chemin d'accès"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier de journalisation"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2151,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commandes (mode non interactif) :\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2162,12 +2167,12 @@ msgstr ""
" (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2176,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2235,70 +2240,70 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
msgid "failed to save content"
msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
"Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est "
"hors limites (1-65535)"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
"Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est "
"hors limites (0-65535)"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocation de %d blocs d'informations de domaine"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 88e6383839..dd23f34a71 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 11:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel \n"
"Language-Team: Gujarati \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ ફાળવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° ફાળવà«"
msgid "read response"
msgstr "પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª° વાàªàªà«"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ àªàª°à« ફાળવà«"
@@ -518,11 +519,11 @@ msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾ ફાàªàª² લાવà«"
msgid "network"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª નામ"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª uuid"
@@ -622,19 +623,17 @@ msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª હàªà« પણ àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª
msgid "Network is already running"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª àªà«"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
msgid "allocate buffer"
-msgstr "નવૠબફર ફાળવà«"
+msgstr "બફર ફાળવà«"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "àªà«àªªà«àª²à«àªà« cpuset વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ àªà«àª·àª¤àª¿"
-#: src/xml.c:386
-#, fuzzy
+#: src/xml.c:395
msgid "topology syntax error"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ àªà«àª²"
+msgstr "àªà«àªªà«àª²à«àªà« વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ àªà«àª²"
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
@@ -644,36 +643,36 @@ msgstr "નà«àª¡àª¨à« ફાળવણૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«
msgid "failed to copy a string"
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨à« નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen ડિમનમાàªàª¥à« વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "નવૠબફર ફાળવà«"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªà«àª® થયà«àª² domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
યà«àªà«àª¯ domid àªàªàªàª¡à« નથà«"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªà«àª® થયà«àª² uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªà«àª® થયà«àª² નામ"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠબà«àªàª²à«àª¡àª° àªà«àª® થયà«àª²"
@@ -681,31 +680,31 @@ msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªàª°à«
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªà«àª® થયà«àª² id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, vbd નૠàªà«àª dev નથà«"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, vbd નૠàªà«àª src નથà«"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ફાàªàª²àª¨àª¾àª® પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, àªà«àª® થયà«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµàª° નામ"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ફાàªàª²àª¨àª¾àª® પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, àªà«àª® થયà«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµàª° પà«àª°àªàª¾àª°"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "àªà«àªªà«àª²à«àªà« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à«àª પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à«àª પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨ %s બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³\n"
@@ -740,16 +739,16 @@ msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« બà«àª સમયૠàªàªªà«àªàªª શર
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ નામ, id àª
થવા uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "àªàªªà«àªàªª શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à«àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
@@ -838,15 +837,15 @@ msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨à«àª¨à« યાદૠમà«àª³
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "àªà«àª પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નથà«"
@@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા uuid"
@@ -1051,245 +1050,255 @@ msgstr "XEN_CREDIT માàªà« મà«àª²à«àª¯"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT માàªà« àªà«àªªà«àª¶àª¨"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "મà«àª®àª°à« માપ માàªà« %d નૠàª
યà«àªà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "મà«àª®àª°à« માપ માàªà« %d નૠàª
યà«àªà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "નિયામàª"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ફાàªàª²àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àªàª¥à« ડà«àª®à«àªàª¨ પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹à«"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹à«."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àª¨à« પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s માàªàª¥à« ડà«àª®à«àªàª¨ પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s માàªàª¥à« ડà«àª®à«àªàª¨ પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨àª¾ મà«àª³àª¨à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª વિશà«àª²à«àª·àª£ માàªà« ડમà«àªª àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à«àª મà«àª³ ડમà«àªª àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "મà«àª³àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª ડમà«àªª àªàª°àªµà«àª"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ઠ%s માઠડમà«àªª થઠàªàª¯à«àª\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ના મà«àª³àª¨à« %s માઠડમà«àªª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "પહà«àª²àª¾àª¥à« àª
àªàªàª¾àªµà«àª² ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s àªà«àª¡àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "સારૠરà«àª¤à« ડà«àª®à«àªàª¨ બàªàª§ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "લàªà«àª·à«àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª બàªàª§ àªàª°à« àªàª²àª¾àªµà«."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ઠબàªàª§ થઠàªàª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ રà«àª¬à«àª àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "લàªà«àª·à«àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª રà«àª¬à«àª àªàª¦à«àª¶ àªàª²àª¾àªµà«."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ઠરà«àª¬à«àª થઠàªàª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s રà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« નાશ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "àªàªªà«àª² ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« નાશ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s નાશ àªàª°àª¾àª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s નૠનાશ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ વિશૠમà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàªªà« àªà«."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "નામ:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS પà«àª°àªàª¾àª°:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU સમય:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "મહતà«àª¤àª® મà«àª®àª°à«:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "àªà«àª મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ નથà«"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "વપરાયà«àª² મà«àª®àª°à«:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA મà«àªà«àª¤ મà«àª®àª°à«"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "NUMA સà«àª² માàªà« àªàªªàª²àª¬à«àª§ મà«àªà«àª¤ મà«àª®àª°à« દરà«àª¶àª¾àªµà«."
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA સà«àª² નàªàª¬àª°"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr "àªà«àª²"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ vcpu àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs વિશૠમà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàªªà« àªà«."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU àªàªàª°à«àª·àª£:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ બàªàª§ àªàª°à«, વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs હાàªàª° નથà«."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ vcpu àªàªàª°à«àª·àª£ નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ VCPUs નૠયàªàª®àª¾àª¨ àªà«àª¤àª¿àª CPUs માઠપà«àª¨ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu નàªàª¬àª°"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ cpu નàªàª¬àª°(àª) (àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª²)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: àª
યà«àªà«àª¯ બàªàª§àª¾àª°àª£. àªàª¾àª²à« શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr "cpulist: %s: àª
યà«àªà«àª¯ બàªàª§àª¾àª°àª£. સà«àª¥àª¾àª¨ %d (નàªà«àª '%c') àªàªàª³ àªàªà«àªàª¿àª¤ àª
àªàª."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1297,631 +1306,631 @@ msgid ""
msgstr ""
"cpulist: %s: àª
યà«àªà«àª¯ બàªàª§àª¾àª°àª£. સà«àª¥àª¾àª¨ %d (નàªà«àª '%c') àªàªàª³ àªàªà«àªàª¿àª¤ àª
àªàª àª
થવા àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: àª
યà«àªà«àª¯ બàªàª§àª¾àª°àª£. સà«àª¥àª¾àª¨ %d àªàªàª³ àª
àªàª¤àª¿àª® àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "àªà«àª¤àª CPU %d àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª નથà«."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs નૠસàªàªà«àª¯àª¾ બદલà«"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "મહà«àª®àª¾àª¨ ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª સàªà«àª°àª¿àª¯ CPUs નૠસàªàªà«àª¯àª¾ બદલà«."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs નૠસàªàªà«àª¯àª¾"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ સàªàªà«àª¯àª¾àª¨àª¾ વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "àªàª£àª¾ બધા વરà«àªà«àª¯à«àª
લ CPUs."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "મà«àª®àª°à« ફાળવણૠબદલà«"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "મહà«àª®àª¾àª¨ ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મà«àª®àª°à« ફાળવણૠબદલà«."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "મà«àª®àª°à«àª¨àª¾ àªàª¿àª²à«àª¬àª¾àªàªà«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "મà«àª®àª°à« માપ માàªà« %d નૠàª
યà«àªà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "મહતà«àª¤àª®àª®à«àª®àª°à«àª®àª¾àªª નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "મહતà«àª¤àª® મà«àª®àª°à« મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ બદલà«"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "મહà«àª®àª¾àª¨ ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª મà«àª®àª°à« ફાળવણૠમરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ બદલà«."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "મહતà«àª¤àª® મà«àª®àª°à« મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ àªàª¿àª²à«àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મà«àª®àª°à«àª®àª¾àªª નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ મà«àª®àª°à«àª®àª¾àªª સàªàªà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àª
સમરà«àª¥"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "મહતà«àª¤àª®àª®à«àª®àª°à«àª®àª¾àªª બદલવામાઠàª
સમરà«àª¥"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "નà«àª¡ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "નà«àª¡ વિશૠમà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàªªà« àªà«."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "નà«àª¡ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU મà«àª¡à«àª²:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU સà«àªà«àª(àª):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "સà«àªà«àª પà«àª°àª¤àª¿ મà«àª³(àª):"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "મà«àª³ પà«àª°àª¤àª¿ થà«àª°à«àª¡(àª):"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA àªàª¾àª¨àª¾àª(àª):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "મà«àª®àª°à« માપ:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "હાયપરવાàªàªàª°/ડà«àª°àª¾àªàªµàª°àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª àªàªªà« àªà«."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML માઠડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« XML ડમà«àªª તરà«àªà« stdout પર àªàªàªàªªà«àª àªàªªà«."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ id àª
થવા UUID નૠડà«àª®à«àªàª¨ નામમાઠફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ id àª
થવા uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા UUID નૠડà«àª®à«àªàª¨ id માઠફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા id નૠડà«àª®à«àªàª¨ UUID માઠફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ id àª
થવા નામ"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ UUID મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« àª
નà«àª¯ યàªàª®àª¾àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« àª
નà«àª¯ યàªàª®àª¾àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àªµà«. --live નૠàªà«àªµàªàª¤ રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£ માàªà« àªàª®à«àª°à«."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "àªà«àªµàªàª¤ રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "àª
àªàª¤àª¿àª® મà«àªàª¾àª® યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« àªà«àª¡àª¾àª£ URI"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£ URI, સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àª
વàªàª£à« શàªàª¾àª¯ àªà«"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£: àªà«àª® થયà«àª² desturi"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªà«àªàªª શરૠàªàª°à«"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "બà«àª સમયૠનà«àªàªµàª°à«àªàª¨à« àªàªªà«àªàªª શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª નામ àª
થવા uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s નૠàªàªªà«àªàªª શરà«àª¥àª¯à«àª² તરà«àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s નૠàªàªªà«àªàªª શરà«àª¥àª¯à«àª² તરà«àªà« àª
àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s ઠàªàªªà«àªàªª શરà«àª¥àª¯à«àª² તરà«àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s ઠàªàªªà«àªàªª શરà«àª¥àª¯à«àª² તરà«àªà« àª
àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª બનાવà«"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª બનાવà«."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML નà«àªàªµàª°à«àª વરà«àª£àª¨ સમાવતૠફાàªàª²"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s ઠ%s માàªàª¥à« બનà«àª¯à«àª\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s માàªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« (પરàªàª¤à« શરૠàªàª°à« નહિàª)"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s ઠ%s માàªàª¥à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s માàªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªàª¨à« નાશ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "àªàªªà«àª² નà«àªàªµàª°à«àªàª¨à« નાશ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª નામ, id àª
થવા uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s નાશ àªàª°àª¾àª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s નૠનાશ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "XML માઠનà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« XML ડમà«àªª તરà«àªà« stdout પર àªàªàªàªªà«àª àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªà«"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªà« àªà«."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªà«"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ àª
નૠસàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªà«"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªà«àª¨à« યાદૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "àªàªªà«àªàªª શરૠàªàª°à«"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "àªà«àª àªàªªà«àªàªª શરૠનહિàª"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª UUID નૠનà«àªàªµàª°à«àª નામમાઠફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª શરૠàªàª°à« (પહà«àª²àª¾àª¥à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤)"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª શરૠàªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªàª¨à«àª નામ"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s શરૠથઠàªàª¯à«àª\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s શરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à«."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થઠàªàª¯à«àª² àªà«\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª %s àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª નામનૠનà«àªàªµàª°à«àª UUID માઠફà«àª°àªµà«"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª UUID મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ બતાવà«"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "સિસà«àªàª® àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
àªàª¹àª¿ દરà«àª¶àª¾àªµà«."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "હાયપરવિàªàª° મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« વિરà«àª¦à«àª§ àªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª²: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« વાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API વાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "હાયપરવિàªàª° àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "àªàª¾àª²à« રહà«àª² %s હાયપરવિàªàª° àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« àª
રà«àª àªàª¾àª¢à« શàªàª¤àª¾ નથà«\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "હાયપરવિàªàª° àªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "હાયપરવિàªàª° યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® àªàª¾àªªà«"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "હાયપરવિàªàª° àªà«àª¨à«àª¨àª¿àªàª² URI àªàª¾àªªà«"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "URI મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ડિસà«àªªà«àª²à«"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC ડિસà«àªªà«àª²à« માàªà« IP સરનામà«àª àª
નૠપà«àª°à«àª નàªàª¬àª° àªàªàªàªªà«àª àªàªªà«."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "tty àªàª¨à«àª¸à«àª²"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY àªàª¨à«àª¸à«àª² માàªà« àªàªªàªàª°àª£ àªàªàªàªªà«àª."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "àªàªªàªàª°àª£àª¨à« XML ફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "àªàªªàªàª°àª£àª¨à« XML માàªàª¥à« àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML ફાàªàª²"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "àªàªªàªàª°àª£àª¨à« %s માàªàª¥à« àªà«àª¡àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "XML માàªàª¥à« àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s માàªàª¥à« àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "નવà«àª નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ પà«àª°àªàª¾àª°"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« સà«àª°à«àª¤"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "લàªà«àª·à«àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª નામ"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "MAC સરનામà«àª"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ બà«àª°àª¿àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાતૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ 'attach-interface' માઠàªà«àª àªàª§àª¾àª° %s નથà«"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "àªà«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ મળà«àª¯à«àª નહિઠàªà« àªà«àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° %s હà«àª¯"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "àªà«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ મળà«àª¯à«àª નહિઠàªà« àªà«àª¨à«àª MAC સરનામà«àª %s હà«àª¯"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "મà«àª®àª°à«àª¨à« ફાળવણૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "નવà«àª ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£àª¨à« સà«àª°à«àª¤"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª લàªà«àª·à«àª¯"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª°"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª àªàªªàª¡à«àª°àª¾àªàªµàª°"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "લàªà«àª·à«àª¯ àªàªªàªàª°àª£ પà«àª°àªàª¾àª°"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "àªàªªàªàª°àª£ વાàªàªàª¨ àª
નૠલà«àªàª¨àª¨à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ 'attach-disk' માઠàªà«àª àªàª§àª¾àª° %s નથà«"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª¡à«."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "ડિસà«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "àªà«àª ડિસà«àª મળૠનહિઠàªà« àªà«àª¨à«àª લàªà«àª·à«àª¯ %s હà«àª¯"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ઠપà«àªàªªàª°àª àªàª°à«àª®àª¿àª¨àª² બàªàª§ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ '%s' નૠ<%s> વિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª°à«àª° àªà«"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ '%s' નૠ--%s વિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª°à«àª° àªà«"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ '%s' àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª નથà«"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " નામ\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1929,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"\n"
" સારાàªàª¶\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1937,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"\n"
" વરà«àª£àª¨\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1945,35 +1954,35 @@ msgstr ""
"\n"
" વિàªàª²à«àªªà«\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ '%s' મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "àª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ નà«àªàªµàª°à«àª નામ"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª '%s' મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1984,123 +1993,123 @@ msgstr ""
"(સમય: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "àªà«àª® થયà«àª² \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "àª
નિàªà«àªàª¨à«àª¯ àªà«àªàª¨ (àªàª¦à«àª¶ નામ): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤ àªàª¦à«àª¶: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "àªàª¦à«àª¶ '%s' ઠવિàªàª²à«àªª --%s નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "àªàªà«àªàª¿àª¤ વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "નàªàª¬àª°"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "àª
નિàªà«àªàª¨à«àª¯ માહિતૠ'%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "વિàªàª²à«àªª"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "માહિતà«"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª àªà«"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "àª
àªàªàª¾àªµàª¾àª¯à«àª²"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "વિરામ àª
પાયà«àª²"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "બàªàª§ àªàª°àª¾àª¯à«àª²"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "બàªàª§ àªàª°à«"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "àªàª¾àªàªà« પડà«àª²"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "àªàª«àª²àª¾àªàª¨"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "àªà«àª માનà«àª¯ àªà«àª¡àª¾àª£ નથà«"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: àªà«àª²: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "àªà«àª²: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d બાàªàªà« ફાળવવામાઠનિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu બાàªàªà« ફાળવવામાઠનિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિàªàª°àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "લà«àª ફાàªàª² àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "લà«àª પાથ ફાàªàª² નથà«"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "લà«àª ફાàªàª² àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³. લà«àª ફાàªàª² પાથ àªàªàª¾àª¸à«"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "લà«àª ફાàªàª² લàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2133,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"\n"
" àªàª¦à«àª¶à« (બિન પà«àªàªªàª°àª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2144,12 +2153,12 @@ msgstr ""
" (àªàª¦à«àª¶ વિશૠવિàªàª¤à« માàªà« help સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "બિનàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ વિàªàª²à«àªª '-%c'. --help àªà«àª."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2158,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"%s માઠતમારà«àª સà«àªµàª¾àªàª¤ àªà«, વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ પà«àªàªªàª°àª àªàª°à«àª®àª¿àª¨àª².\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2217,66 +2226,66 @@ msgstr "ફાàªàª² àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
msgid "failed to save content"
msgstr "સમાવિષà«àª સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen સàªàªà«àª°àª¹ સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "exec %s માઠનિષà«àª«àª³\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "સà«àªà«àª %d બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "સà«àªà«àª %d વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "સà«àªà«àª %d લàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "પà«àª°à«àªà«àª¸à« સાથૠસàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° àªà«àª²: %d àªà«àªàª²àª¾ બાàªàªà« %d માàªàª¥à« મળà«àª¯àª¾\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "પà«àª°à«àªà«àª¸à« સાથૠસàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° àªà«àª²: %d બાàªàªà« àªàªà«àªàª¿àª¤ %d મળà«àª¯àª¾\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "પà«àª°à«àªà«àª¸à« સાથૠસàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° àªà«àª²: %d બાàªàªà«àª¨à«àª પà«àªà«àª મળà«àª¯à«àª\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "પà«àª°à«àªà«àª¸à« સાથૠસàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° àªà«àª²: મલà«àª¨ પà«àªà«àª\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "àª
સà«àª®à«àª³ પà«àªà«àª નàªàª¬àª° %d મળà«àª¯à«àª\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr "શà«àª°à«àª¯ નિયામઠમà«àª²à«àª¯ પરિમાણ (%d) મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ (1-65535) નૠબહાર àªà«"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "શà«àª°à«àª¯ નિયામઠàªà«àªªà«àª¶àª¨ પરિમાણ (%d) મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ (0-65535) નૠબહાર àªà«"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ફાળવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 94cbc75ed3..4c38c8af3f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
"Language-Team: Hindi \n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ दॠरहा हà¥"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
msgid "read response"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पढ़à¥"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ सरणॠसà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ परिà¤à¤¾à¤·à¤¾ फाà¤à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥
msgid "network"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² नाम"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² uuid"
@@ -648,16 +648,16 @@ msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤² रहा हà¥"
msgid "Network is already running"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² पहलॠसॠà¤à¤² रहा हà¥"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "नया बफर सà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² वाà¤à¥à¤¯ रà¤à¤¨à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
@@ -670,36 +670,36 @@ msgstr "à¤à¤ नà¥à¤¡ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफ
msgid "failed to copy a string"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen डà¥à¤®à¥à¤¨ सॠपढ़नॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "नया बफर सà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤²à¤¤ domid साà¤à¤à¥à¤¯à¤¿à¤ नहà¥à¤"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® नाम"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² à¤à¤° बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤°"
@@ -707,32 +707,32 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd à¤à¥ पास à¤à¥à¤ dev नहà¥à¤"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd à¤à¥ पास à¤à¥à¤ src नहà¥à¤"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° नाम नहà¥à¤ मिल रहा हà¥"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ मिल रहा हà¥"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "Xend डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बनानॠमà¥à¤ विफल\n"
@@ -767,16 +767,16 @@ msgstr "बà¥à¤ पर सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लि
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम, id या uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥à¤"
@@ -868,15 +868,15 @@ msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ à¤
नà¥à¤¸
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नहà¥à¤"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤
परिà¤à¤¾à¤·
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ लियॠविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम या uuid"
@@ -1081,248 +1081,258 @@ msgstr "XEN_CREDIT à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤°"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT à¤à¥ लिठà¤à¥à¤ª"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ लियॠ%d à¤à¤¾ à¤
वà¥à¤§ मान"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ लियॠ%d à¤à¤¾ à¤
वà¥à¤§ मान"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "नियà¥à¤à¤"
# done by Ravi
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "à¤à¤ फाà¤à¤² मà¥à¤ सहà¥à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ फिर à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ फिर à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s सॠडà¥à¤®à¥à¤¨ फिर पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s सॠडà¥à¤®à¥à¤¨ फिर à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¥ लियॠफाà¤à¤² मà¥à¤ à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª"
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "à¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤¹à¤¾à¤ डà¤à¤ª à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ %s मà¥à¤ डà¤à¤ª à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ %s मà¥à¤ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ बहाल à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "पहलॠसॠसà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ बहाल à¤à¤°à¥"
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बहाल à¤à¤°à¥à¤\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ फिर बहाल à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ मà¥à¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¯à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बà¤à¤¦ हॠरहा हà¥\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ रिबà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "à¤à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ मà¥à¤ à¤à¤ फिर बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤²à¤¾à¤¯à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ फिर रिबà¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हà¥\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ रिबà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "दियॠडà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s तà¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤¯à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ तà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ मà¥à¤²à¤¿à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU समय:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "à¤à¥à¤ सà¥à¤®à¤¾ नहà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA सà¥à¤²:"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ vcpu सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ वरà¥à¤à¥à¤
ल सà¥à¤ªà¥à¤¯à¥ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ मà¥à¤²à¤¿à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हॠ"
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ बà¤à¤¦, à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ CPU मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤² डà¥à¤®à¥à¤¨ vcpu à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "पिन डà¥à¤®à¥à¤¨ VCPU à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ CPU मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ cpu सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ (à¤à¥à¤®à¤¾ सॠà¤
लà¤)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª. à¤à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr "cpulist: %s: à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª. %d ('%c' à¤à¥ नà¤à¤¦à¥à¤) सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पर à¤
à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1330,631 +1340,631 @@ msgid ""
msgstr ""
"cpulist: %s: à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª. %d सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ (near '%c') पर à¤
à¤à¤ या à¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¶à¤¾ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª. सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ %d पर à¤à¥à¤®à¤¾ पà¥à¤à¥ हà¥."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ CPU %d मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤ हà¥."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
ल सà¥à¤ªà¥à¤¯à¥ à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "à¤
तिथि डà¥à¤®à¥à¤¨ मà¥à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ वरà¥à¤à¥à¤
ल सà¥à¤ªà¥à¤¯à¥ à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
ल CPU à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
ल CPU à¤à¥ à¤
वà¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "बहà¥à¤¤à¥à¤à¥ वरà¥à¤à¥à¤
ल CPU"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¨ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "à¤
तिथि डà¥à¤®à¥à¤¨ मà¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¨ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤à¤¿à¤²à¥à¤¬à¤¾à¤à¤ à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ लियॠ%d à¤à¤¾ à¤
वà¥à¤§ मान"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "MaxMemorySize à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤®à¤¾ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "à¤à¤ à¤
तिथि डà¥à¤®à¥à¤¨ मà¥à¤ à¤
धिà¤à¤®à¤¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¨ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "à¤à¤¿à¤²à¥à¤¬à¤¾à¤à¤ मà¥à¤ à¤
धिà¤à¤¤à¤® सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤®à¤¾"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ MemorySize à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ MemorySize सिà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "MaxMemorySize बदलनॠमà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "नà¥à¤¡ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "नà¥à¤¡ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ मà¥à¤²à¤¿à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "नà¥à¤¡ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU मà¥à¤¡à¤²:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU à¤à¤µà¥à¤¤à¤¿:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU सà¥à¤à¥à¤:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤° थà¥à¤°à¥à¤¡:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA सà¥à¤²:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤°:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤°à¤ª/डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¥ लà¥à¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML मà¥à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "à¤à¤ XML डà¤à¤ª à¤à¥ stdout मà¥à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ दà¥à¤."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ id या UUID à¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम मà¥à¤ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ id या uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम या UUID à¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ id मà¥à¤ बदलà¥"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम या id à¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ UUID मà¥à¤ बदलà¥"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ id या नाम"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ UUID पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ दà¥à¤¸à¤°à¥ हà¥à¤¸à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤° रहा हà¥"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ दà¥à¤¸à¤°à¥ हà¥à¤¸à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤° रहा हà¥. लाà¤à¤µ à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठ--live à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "à¤à¥à¤µà¤à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "à¤à¤à¤¤à¤µà¥à¤¯ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ URI"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ URI, पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤ मिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤: à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ desturi"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "बà¥à¤ पर सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लियॠविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² नाम या uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤
à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "à¤à¤ XML फाà¤à¤² à¤à¥ लियॠसà¤à¤à¤¾à¤² बनायà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² बनायà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "à¤à¤ XML सà¤à¤à¤¾à¤² विवरण समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ फाà¤à¤²"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ %s बनाया à¤à¤¯à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s सॠसà¤à¤à¤¾à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ (लà¥à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ मत à¤à¤°à¥à¤) à¤à¤ XML फाà¤à¤² सà¥"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s %s सॠपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ %s सॠपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "दियॠसà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² नाम, id या uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s तà¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤¯à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s सà¤à¤à¤¾à¤² तà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "XML मà¥à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "stdout मà¥à¤ à¤à¤ XML डà¤à¤ª à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ दà¥à¤."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤à¥ दà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ सà¥à¤à¥ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ व सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¤ नहà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² UUID à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤² नाम मà¥à¤ बदलà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² (पहलॠसॠपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤) à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "à¤à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¾ नाम"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s फिर à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "à¤à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ लियॠविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² %s à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ हà¥\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤² %s मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² नाम à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤² UUID मà¥à¤ बदलà¥"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² UUID पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ दिà¤à¤¾à¤¯à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "सिसà¥à¤à¤® सà¤à¤¸à¥à¤à¤±à¤£ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दिà¤à¤¾à¤¯à¥à¤"
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ à¤à¥ बरà¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤à¤±à¤£ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "à¤à¤à¤¦à¤® ठà¥à¤ %s हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤à¤ नहà¥à¤ सà¤à¤¤à¤¾\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° à¤à¤²à¤¾ रहा हà¥: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¥à¤® à¤à¤¾à¤ªà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¥à¤® पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤à¤² URI à¤à¤¾à¤ªà¥à¤"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "URI पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लियॠIP पता à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ दà¥à¤."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "tty à¤à¤à¤¸à¥à¤²"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "TTY à¤à¤à¤¸à¥à¤² à¤à¥ लिठयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ दà¥à¤."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML फाà¤à¤² सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "XML सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML फाà¤à¤²"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "à¤à¤ XML फाà¤à¤² सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "à¤à¤ XML सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤ "
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s सॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
लठà¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "नया सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤¤"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤² नाम"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "MAC पता"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ बà¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "%s à¤à¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ 'attach-interface' à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ मà¥à¤ नहà¥à¤"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ नहà¥à¤ मिला à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° %s हà¥"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ नहà¥à¤ मिला à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾ MAC पता %s हà¥"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML बनानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "नयॠडिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤¤"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¾ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¾ सबडà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पठन या लà¥à¤à¤¨ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "à¤à¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ %s 'attach-disk' à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ मà¥à¤"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "डिसà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "डिसà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ डिसà¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ %s हà¥"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "à¤à¤¸ à¤
à¤à¤¤à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ '%s' à¤à¥ लियॠ<%s> विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤°à¥"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ '%s' à¤à¥ लियॠ--%s विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤°à¥"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ '%s' मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤ हà¥"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " नाम\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1962,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"\n"
" साराà¤à¤¶\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1970,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"\n"
" विवरण\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1978,35 +1988,35 @@ msgstr ""
"\n"
" विà¤à¤²à¥à¤ª\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम या id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' डà¥à¤®à¥à¤¨ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤² नाम"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' सà¤à¤à¤¾à¤² पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2017,123 +2027,123 @@ msgstr ""
"(समय: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "à¤à¥à¤® \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "à¤
पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¨ (à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ नाम): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ '%s' विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠ--%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ वाà¤à¥à¤¯ रà¤à¤¨à¤¾: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "à¤
पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "ठहराया à¤à¤¯à¤¾"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "बà¤à¤¦ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¶"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "à¤à¥à¤ विधिठसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ नहà¥à¤"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाà¤à¤ दà¥à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu बाà¤à¤ à¤à¤¬à¤à¤à¤¨ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤à¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "लà¥à¤ फाà¤à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "लà¥à¤ पथ फाà¤à¤² नहà¥à¤ हà¥"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "लà¥à¤ फाà¤à¤² पानॠमà¥à¤ विफल. लà¥à¤ फाà¤à¤² पथ à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤"
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "लà¥à¤ फाà¤à¤² लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2166,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2177,12 +2187,12 @@ msgstr ""
" (à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¥ लिठमदद निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2191,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"%s मà¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ हà¥, वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤².\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2250,66 +2260,66 @@ msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
msgid "failed to save content"
msgstr "सामà¤à¥à¤°à¥ सहà¥à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ मà¥à¤ विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d सà¥à¤à¥à¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ %d पढ़नॠमà¥à¤ विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ %d मà¥à¤ लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¾à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %d बाà¤à¤ %d à¤à¤¾ पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¾à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %d बाà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ %d पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¾à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %d बाà¤à¤ पà¥à¤à¥à¤ पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¾à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: विरà¥à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤à¥à¤\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "à¤
तà¥à¤²à¥à¤¯à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नियà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° (%d) परिसर सॠबाहर हॠ(1-65535)"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नियà¥à¤à¤ à¤à¥à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° (%d) परिसर सॠबाहर हॠ(0-65535)"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दॠरहा हà¥"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index cfb1dae219..be97e09e75 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN \n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "dodjeljivanje veze"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "dodijeli odgovor"
msgid "read response"
msgstr "proÄitaj odgovor"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "dodijeli polje niza"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "uÄitavanje datoteka definicija domena"
msgid "network"
msgstr "mreža"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "naziv mreže"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "uuid mreže"
@@ -608,16 +608,16 @@ msgstr "Mreža je još pokrenuta"
msgid "Network is already running"
msgstr "Mreža je veÄ pokrenuta"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "dodijeli novi meÄuspremnik"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
@@ -630,36 +630,36 @@ msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Äitanje iz demona Xen nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "dodijeli novi meÄuspremnik"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretaÄ sustava"
@@ -667,35 +667,35 @@ msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretaÄ sustava"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguÄe, nedostaje naziv upravljaÄkog "
"programa"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguÄe, nedostaje vrsta upravljaÄkog "
"programa"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "raÅ¡Älanjivanje informacije topologije nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
@@ -731,16 +731,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "naziv domene, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "onemoguÄi automatsko pokretanje"
@@ -831,15 +831,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "bez stanja"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "naziv domene ili uuid"
@@ -1044,239 +1044,249 @@ msgstr "jaÄina za XEN_CREDIT"
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "veliÄina za XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veliÄine memorije"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veliÄine memorije"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Obnavljanje domene."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "stanje za obnavljanje"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domena %s je izbaÄena u %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "nastavi domenu"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domena %s je pogašena\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "ponovno pokreni domenu"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domena %s se ponovno pokreÄe\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "uništi domenu"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Uništavanje date domene."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domena %s je uništena\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "podaci domene"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "naziv:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS vrsta:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Stanje:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU vrijeme:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Najv. memorije:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "bez ograniÄenja"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA slobodna memorija"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA Äeliju"
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA broj Äelije"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "vcpu podaci domene"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU sklonost:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Domena je iskljuÄena, virtualni CPU-i nisu prisutni."
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "VCPU-i najviÅ¡e domene za udomljivanje fiziÄkih CPU-a."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "broj vcpu-a"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba."
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
@@ -1284,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Nepravilan oblik. OÄekivana brojka na položaju %d (u blizini '%"
"c')."
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
@@ -1293,636 +1303,636 @@ msgstr ""
"cpulist: %s: Nepravilan oblik. OÄekivana brojka ili zarez na položaju %d (u "
"blizini '%c')."
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d."
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "FiziÄki CPU %d ne postoji."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujuÄoj domeni."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "broj virtualnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veliÄine memorije u gostujuÄoj domeni."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "broj kilobajta memorije"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veliÄine memorije"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Provjera najveÄe veliÄine memorije nije moguÄa"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "promijeni najviÅ¡e ograniÄenje memorije"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Promjena ograniÄenje najveÄe veliÄine dodijeljene memorije u gostujuÄoj "
"domeni."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "najviÅ¡e ograniÄenje memorije u kilobajtima"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguÄa"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Smanjivanje trenutne veliÄine memorija nije moguÄe"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Promjena najveÄe veliÄine memorije nije moguÄa"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "podaci Ävora"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o Ävoru."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "DohvaÄanje podataka o Ävoru nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frekvencija:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU prikljuÄci:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jezgri po prikljuÄku:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Grana po jezgri:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA Äelija:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "VeliÄina memorije:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "sposobnosti"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljaÄa."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "dohvaÄanje sposobnosti nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "podaci domene u XML-u"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID domene ili UUID"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "ID domene ili naziv"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "dohvaÄanje UUID-a domene nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "domenu preseli na drugo raÄunalo"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Preseljenje domene na drugo raÄunalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte "
"argument --live."
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "preseljenje tijekom rada"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "URI povezivanja udaljenog raÄunala"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "URI preseljenja, uobiÄajeno se može iuostaviti"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "pres: Nedostaje URI odr"
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "automatski pokreni mrežu"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Konfiguriranje mreže radi automatskog zapoÄinjanja pri pokretanju raÄunala."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "naziv mreže ili uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Izrada mreže."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Mreža %s izraÄena je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Definiranje mreže."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "uništi mrežu"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Uništavanje date mreže."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "naziv mreže, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Mreža %s je uništena\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "ispiši mreže"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Ispisivanje popisa mreža."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "ispiši neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Automatski pokreni"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "bez automatskog pokretanja"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "aktivno"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "neaktivan"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "ZapoÄinjanje rada mreže."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "naziv neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "dohvaÄanje UUID-a mreže nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "prikaži verziju"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "dohvaÄanje vrste hipervizora nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "dohvaÄanje verzije biblioteke nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "dohvaÄanje verzije hipervizora nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Nije moguÄe izvuÄi verziju hipervizora pokrenutog %s\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "Ispisivanje naziva raÄunala hipervizora"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "DohvaÄanje naziva raÄunala hipervizora nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "Ispisivanje kanoniÄkog URI hipervizora"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "DohvaÄanje URI nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "vnc zaslon"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "tty konzole"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Izlazak ureÄaja prema TTY konzoli."
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "pridodaj ureÄaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Pridodaj ureÄaj iz XML datoteke ."
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "XML datoteka"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Pridodavanje ureÄaja iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "odvoji ureÄaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Odvajanje ureÄaj iz XML datoteke ."
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Odvajanje ureÄaja iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
msgid "attach network interface"
msgstr "PrikljuÄivanje mrežnog suÄelja"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr "PrikljuÄivanje novog mrežnog suÄelja."
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr "Vrsta mrežnog suÄelja"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
msgid "source of network interface"
msgstr "Izvor mrežnog suÄelja"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
msgid "target network name"
msgstr "Naziv ciljane mreže"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr "MAC adresa"
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "Naredba za premoÅ¡Äivanje mrežnih suÄelja"
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
msgid "detach network interface"
msgstr "IskljuÄivanje mrežnog suÄelja"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr "IskljuÄivanje mrežnog suÄelja."
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "DohvaÄanje podataka o suÄelju nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "Nije pronaÄeno suÄelje vrste %s"
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "Nije pronaÄeno suÄelje MAC adrese %s"
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Izrada XML nije uspjela"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr "PrikljuÄivanje diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr "PrikljuÄivanje novog diskovnog ureÄaja."
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr "Izvor diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr "Cilj diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr "UpravljaÄki program diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "PomoÄni upravljaÄki program diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr "Vrsta ciljanog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "NaÄin Äitanja i zapisivanja ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr "IskljuÄivanje diskovnog ureÄaja"
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr "IskljuÄivanje diskovnog ureÄaja."
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "DohvaÄanje podataka o disku nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "Nije pronaÄen disk s ciljem %s"
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "naredba '%s' ne postoji"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZIV\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"\n"
" SINOPSIS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1938,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPIS\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1946,35 +1956,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPCIJE\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "dohvaÄanje domene '%s' nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "naziv mreže nije definiran"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "dohvaÄanje mreže '%s' nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1985,125 +1995,125 @@ msgstr ""
"(Vrijeme: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neoÄekivani token (naziv naredbe): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "oÄekivana sintaksa: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "broj"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "niz"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neoÄekivan podatak '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "PODATAK"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "izvršavanje"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blokirano"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "pauzirano"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "iskljuÄeno"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "srušeno"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "izvan mreže"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "nije valjana veza"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: pogreška: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "pogreška: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "DohvaÄanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
"zapisnika."
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
msgid "failed to write the log file"
msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2136,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"\n"
" neredbe (neinteraktivan naÄin rada):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2147,12 +2157,12 @@ msgstr ""
" (za detalje o naredbi unesite --help )\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2161,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2220,67 +2230,67 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
msgid "failed to save content"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Zatvaranje prikljuÄka %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Äitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Zapisivanje u prikljuÄak %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"PogreÅ¡ka u komunikaciji s proxyjem. OÄekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)"
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)"
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c89c2cfdd..0cafd953ba 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "csatlakozás lefoglalása"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "válasz lefoglalása"
msgid "read response"
msgstr "válasz olvasása"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "szövegtömb lefoglalása"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "tartomány-definÃciós fájl betöltése"
msgid "network"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "hálózat-uuid"
@@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "A tartomány még fut"
msgid "Network is already running"
msgstr "A tartomány már fut"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "új puffer lefoglalása"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "formai hiba a beállÃtási fájlban"
@@ -652,36 +652,36 @@ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "új puffer lefoglalása"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindÃtó"
@@ -690,32 +690,32 @@ msgstr ""
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "nem értelmezhetŠa vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "nem értelmezhetÅ a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram tÃpusa"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s inaktÃv tartomány létrehozása nem sikerült\n"
@@ -753,16 +753,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "tartománynév, azonosÃtó vagy uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr "automatikus indÃtás letiltása"
@@ -854,15 +854,15 @@ msgstr "InaktÃv tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Id"
msgstr "AzonosÃtó"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Ãllapot"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "nincs állapot"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "egy inaktÃv tartomány definÃciójának eltávolÃtása"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "A konfiguráció definÃciójának eltávolÃtása egy inaktÃv tartománynál."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "tartománynév vagy uuid"
@@ -1071,905 +1071,915 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Ãrvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Ãrvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen gép"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "egy tartomány visszaállÃtása egy fájlba mentett állapotból"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Egy tartomány visszaállÃtása."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "állapot visszaállÃtása"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "A tartomány vissza lett állÃtva ebbÅl: %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Nem sikerült visszaállÃtani a tartományt ebbÅl: %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "hova Ãródjon ki a mag-kivonat"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "egy tartomány felélesztése"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ElÅzÅleg felfüggesztett tartomány felélesztése."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "egy tartomány elegáns leállÃtása"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "LeállÃtás futtatása a céltartományban."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "%s tartomány leállÃtása folyamatban\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s tartomány leállÃtása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "egy tartomány újraindÃtása"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Egy újraindÃtás parancs futtatása a céltartományban."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s tartomány újra lesz indÃtva\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "%s tartomány újraindÃtása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "egy tartomány megsemmisÃtése"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Megadott tartomány megsemmisÃtése."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s tartomány megsemmisÃtve\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s tartomány megsemmisÃtése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "tartományinformáció"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "AlapvetŠinformációkat ad a tartományról."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "AzonosÃtó:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-tÃpus:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Ãllapot:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "Processzor(ok):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "ProcesszoridÅ:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max. memória:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "nincs korlátozás"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Felhasznált memória:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Felhasznált memória:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA-cella:"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "tartomány-VCPU-információ"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "AlapvetŠinformációkat ad a tartomány virtuális processzorairól."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "Processzor:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Processzor-affinitás:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "VCPU-szám"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszÅvel elválasztva)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Az aktÃv virtuális processzorok számának megváltoztatása a "
"vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "virtuális processzorok száma"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "virtuális processzorok száma"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Túl sok virtuális processzor"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "memóriaméret kilobájtban"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ãrvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "csomópont-információ"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "AlapvetŠinformációkat ad a csomópontról."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "Processzormodell:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Processzor-frekvencia:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Processzor-foglalat(ok):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Mag(ok) foglalatonként:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Szál(ak) magonként:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-cella:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memória mérete:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "képességek"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Megadja a felügyelÅ/meghajtóprogram képességeit."
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "tartományinformáció XML-ben"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "A tartományinformáció kiÃrása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "tartományazonosÃtó vagy -UUID átalakÃtása tartománynévvé"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "tartományazonosÃtó vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakÃtása tartományazonosÃtóvá"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "tartománynév vagy -azonosÃtó átalakÃtása tartomány-UUID-vé"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "tartományazonosÃtó vagy -név"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
#, fuzzy
msgid "live migration"
msgstr "csomópont-információ"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
#, fuzzy
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához"
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "hálózat automatikus indÃtása"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Hálózat beállÃtása, hogy automatikusan induljon el rendszerindÃtáskor."
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indÃtásra"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
"Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indÃtásra való jelölését"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indÃtásra\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s hálózat automatikus indÃtásra való jelölése törölve\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Egy hálózat létrehozása."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "egy XML-hálózatleÃrást tartalmazó fájl"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅl: %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebbÅl: %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indÃtása) egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Egy hálózat megadása."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebbÅl: %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebbÅl: %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr "egy hálózat megsemmisÃtése"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Megadott hálózat megsemmisÃtése."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "hálózatnév, -azonosÃtó vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s hálózat megsemmisÃtve\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s hálózat megsemmisÃtése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "hálózatinformáció XML-ben"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "A hálózatinformáció kiÃrása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "inaktÃv hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "inaktÃv és aktÃv hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "AktÃv hálózatok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "InaktÃv hálózatok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indÃtás"
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "nincs automatikus indÃtás"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "aktÃv"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "inaktÃv"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "hálózat-UUID átalakÃtása hálózatnévvé"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "egy (elÅzÅleg definiált) inaktÃv hálózat indÃtása"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Egy hálózat indÃtása."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "az inaktÃv hálózat neve"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s hálózat elindÃtva\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s hálózat indÃtása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "egy inaktÃv hálózat definÃciójának eltávolÃtása"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "A konfiguráció definÃciójának eltávolÃtása egy inaktÃv hálózatnál."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "A(z) %s hálózat definÃciója el lett távolÃtva\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Nem sikerült eltávolÃtani a(z) %s hálózat definÃcióját"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "hálózatnév átalakÃtása hálózat-UUID-vé"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "verzió megjelenÃtése"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "MegjelenÃti a rendszer verzióinformációját."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ tÃpusát"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "LefordÃtva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelŠverzióját"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelŠverzióját\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Futó felügyelÅ: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ tÃpusát"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ tÃpusát"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "felügyelŠcsatlakozási URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-képernyÅ"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "A VNC-képernyÅhöz tartozó IP-cÃm és portszám kiÃrása."
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅl: %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅl: %s"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
#, fuzzy
msgid "network interface type"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "nem definiált hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "kilépés ebbÅl az interaktÃv terminálból"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' parancs nem létezik"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NÃV\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1978,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPCIÃK\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -1986,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"\n"
" LEÃRÃS\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -1994,35 +2004,35 @@ msgstr ""
"\n"
" OPCIÃK\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosÃtó"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
msgid "undefined network name"
msgstr "nem definiált hálózatnév"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2033,125 +2043,125 @@ msgstr ""
"(IdÅ: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "hiányzó \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "várt forma: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "szám"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "szöveg"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÃ"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "ADAT"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "fut"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blokkolt"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "megállÃtva"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "leállÃtás alatt"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "leállt"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "összeomlott"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "lekapcsolt"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "nem érvényes csatlakozás"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: hiba: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "hiba: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelÅhöz"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "a beállÃtási fájl Ãrása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2183,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"\n"
" parancsok (nem interaktÃv módú):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2194,12 +2204,12 @@ msgstr ""
" (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2208,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"Ãdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktÃv terminál.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2268,66 +2278,66 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "failed to save content"
msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "%d aljazat Ãrása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyibÅl: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d tartományinfó lefoglalása"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 4213352f61..954a854048 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "allocate response"
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file"
msgid "network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr ""
@@ -635,16 +635,16 @@ msgstr "Domain %s started\n"
msgid "Network is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "configuration file syntax error"
@@ -657,36 +657,36 @@ msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allocate new buffer"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
@@ -696,32 +696,32 @@ msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "no state"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain"
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
@@ -1075,929 +1075,937 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1165
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
#, fuzzy
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
#, fuzzy
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "domain memory"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
#, fuzzy
msgid "failed to get hostname"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
#, fuzzy
msgid "failed to get URI"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:3138
+#: src/virsh.c:3152
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3153
+#: src/virsh.c:3167
#, fuzzy
msgid "attach network interface"
msgstr "invalid connection pointer in"
-#: src/virsh.c:3154
+#: src/virsh.c:3168
msgid "Attach new network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3160 src/virsh.c:3276
+#: src/virsh.c:3174 src/virsh.c:3290
msgid "network interface type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3161
+#: src/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "source of network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3162
+#: src/virsh.c:3176
#, fuzzy
msgid "target network name"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:3163 src/virsh.c:3277
+#: src/virsh.c:3177 src/virsh.c:3291
msgid "MAC adress"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3164
+#: src/virsh.c:3178
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3196
+#: src/virsh.c:3210
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3283
#, fuzzy
msgid "detach network interface"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3270
+#: src/virsh.c:3284
msgid "Detach network interface."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3315 src/virsh.c:3320
+#: src/virsh.c:3329 src/virsh.c:3334
#, fuzzy
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3328
+#: src/virsh.c:3342
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350
+#: src/virsh.c:3364
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3634
+#: src/virsh.c:3370 src/virsh.c:3648
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "failed to allocate a node"
-#: src/virsh.c:3361 src/virsh.c:3639
+#: src/virsh.c:3375 src/virsh.c:3653
#, fuzzy
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:3390
+#: src/virsh.c:3404
msgid "attach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:3405
msgid "Attach new disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3397
+#: src/virsh.c:3411
msgid "source of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3398 src/virsh.c:3562
+#: src/virsh.c:3412 src/virsh.c:3576
msgid "target of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3399
+#: src/virsh.c:3413
msgid "driver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3400
+#: src/virsh.c:3414
msgid "subdriver of disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3401
+#: src/virsh.c:3415
msgid "target device type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3402
+#: src/virsh.c:3416
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3442 src/virsh.c:3449
+#: src/virsh.c:3447 src/virsh.c:3456 src/virsh.c:3463
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:3569
msgid "detach disk device"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3556
+#: src/virsh.c:3570
msgid "Detach disk device."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3597 src/virsh.c:3602 src/virsh.c:3609
+#: src/virsh.c:3611 src/virsh.c:3616 src/virsh.c:3623
#, fuzzy
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3628
+#: src/virsh.c:3642
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3668
+#: src/virsh.c:3682
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:3809
+#: src/virsh.c:3823
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:3824
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:3837
+#: src/virsh.c:3851
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:3845
+#: src/virsh.c:3859
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:3849
+#: src/virsh.c:3863
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3856
+#: src/virsh.c:3870
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:3860
+#: src/virsh.c:3874
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -2022,36 +2030,36 @@ msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:3867
+#: src/virsh.c:3881
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3869
+#: src/virsh.c:3883
#, c-format
msgid "--%s "
msgstr "--%s "
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4002
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4021
+#: src/virsh.c:4035
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4034
+#: src/virsh.c:4048
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:4058
+#: src/virsh.c:4072
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:4086
+#: src/virsh.c:4100
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2062,125 +2070,125 @@ msgstr ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4160
+#: src/virsh.c:4174
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:4221
+#: src/virsh.c:4235
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:4226
+#: src/virsh.c:4240
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:4233
+#: src/virsh.c:4247
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:4248
+#: src/virsh.c:4262
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:4251
+#: src/virsh.c:4265
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:4257
+#: src/virsh.c:4271
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:4279
+#: src/virsh.c:4293
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:4329 src/virsh.c:4355
+#: src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4369
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:4331 src/virsh.c:4353
+#: src/virsh.c:4345 src/virsh.c:4367
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:4333
+#: src/virsh.c:4347
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:4335
+#: src/virsh.c:4349
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:4337
+#: src/virsh.c:4351
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:4339
+#: src/virsh.c:4353
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:4351
+#: src/virsh.c:4365
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:4370
+#: src/virsh.c:4384
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:4417
+#: src/virsh.c:4431
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:4419
+#: src/virsh.c:4433
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:4441 src/virsh.c:4453 src/virsh.c:4466
+#: src/virsh.c:4455 src/virsh.c:4467 src/virsh.c:4480
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4480
+#: src/virsh.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:4516
+#: src/virsh.c:4530
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:4540
+#: src/virsh.c:4554
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:4545
+#: src/virsh.c:4559
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4551
+#: src/virsh.c:4565
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:4619
+#: src/virsh.c:4633
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:4788
+#: src/virsh.c:4802
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:4806
+#: src/virsh.c:4820
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2222,12 +2230,12 @@ msgstr ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4902
+#: src/virsh.c:4916
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:4984
+#: src/virsh.c:4998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4987
+#: src/virsh.c:5001
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -2296,66 +2304,66 @@ msgstr "failed to open file"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:346
+#: src/xs_internal.c:345
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:195
+#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:289
+#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:322
+#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:356
+#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
+#: src/proxy_internal.c:446 src/proxy_internal.c:467 src/proxy_internal.c:487
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:456
+#: src/proxy_internal.c:454
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:478
+#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:502
+#: src/proxy_internal.c:500
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:508
+#: src/proxy_internal.c:506
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:1321
+#: src/xen_internal.c:1320
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:1331
+#: src/xen_internal.c:1330
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2598
+#: src/xen_internal.c:2597
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 97e6a5b24a..eb28b5f1f3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC \n"
"Language-Team: LDP Linux Indonesia \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:416 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "mengalokasikan koneksi"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "read response"
msgstr "baca respon"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:622
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:678
msgid "allocate string array"
msgstr ""
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "network"
msgstr "Jaringan"
-#: src/test.c:436 src/virsh.c:2733
+#: src/test.c:436 src/virsh.c:2747
msgid "network name"
msgstr "nama jaringan"
-#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2624
+#: src/test.c:444 src/test.c:448 src/virsh.c:2638
msgid "network uuid"
msgstr "uuid jaringan"
@@ -612,16 +612,16 @@ msgstr "Jaringan masih tetep berjalan"
msgid "Network is already running"
msgstr "Jaringan sudah berjalan"
-#: src/xml.c:151 src/xml.c:396
+#: src/xml.c:161 src/xml.c:405 src/xml.c:435
#, fuzzy
msgid "allocate buffer"
msgstr "alokasikan buffer baru"
-#: src/xml.c:286
+#: src/xml.c:294
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr ""
-#: src/xml.c:386
+#: src/xml.c:395
#, fuzzy
msgid "topology syntax error"
msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi"
@@ -634,36 +634,36 @@ msgstr "gagal mengalokasikan node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:283 src/xend_internal.c:286
+#: src/xend_internal.c:282 src/xend_internal.c:285
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:597 src/xend_internal.c:817 src/xend_internal.c:1537
-#: src/xend_internal.c:1556 src/xend_internal.c:1944
+#: src/xend_internal.c:596 src/xend_internal.c:816 src/xend_internal.c:1547
+#: src/xend_internal.c:1566 src/xend_internal.c:1954
msgid "allocate new buffer"
msgstr "alokasikan buffer baru"
-#: src/xend_internal.c:1024
+#: src/xend_internal.c:1023
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "f"
-#: src/xend_internal.c:1065
+#: src/xend_internal.c:1064
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada"
-#: src/xend_internal.c:1071
+#: src/xend_internal.c:1070
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1076 src/xend_internal.c:1123
+#: src/xend_internal.c:1075 src/xend_internal.c:1122
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada"
-#: src/xend_internal.c:1115 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
+#: src/xend_internal.c:1114 src/xend_internal.c:1393 src/xend_internal.c:1400
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada"
-#: src/xend_internal.c:1289 src/xend_internal.c:1320
+#: src/xend_internal.c:1288 src/xend_internal.c:1319
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
@@ -671,32 +671,32 @@ msgstr ""
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada"
-#: src/xend_internal.c:1506
+#: src/xend_internal.c:1516
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki dev"
-#: src/xend_internal.c:1521
+#: src/xend_internal.c:1531
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki src"
-#: src/xend_internal.c:1530
+#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1549
+#: src/xend_internal.c:1559
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1918
+#: src/xend_internal.c:1928
#, fuzzy
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
-#: src/xend_internal.c:1999
+#: src/xend_internal.c:2009
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3467
+#: src/xend_internal.c:3485
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
@@ -731,16 +731,16 @@ msgstr ""
#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673
#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121
-#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420
-#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1617 src/virsh.c:1704
-#: src/virsh.c:1832 src/virsh.c:1889 src/virsh.c:1946 src/virsh.c:2067
-#: src/virsh.c:2207 src/virsh.c:2908 src/virsh.c:2988 src/virsh.c:3051
-#: src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3275 src/virsh.c:3396
-#: src/virsh.c:3561
+#: src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1356 src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1434
+#: src/virsh.c:1473 src/virsh.c:1512 src/virsh.c:1631 src/virsh.c:1718
+#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2081
+#: src/virsh.c:2221 src/virsh.c:2922 src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3065
+#: src/virsh.c:3119 src/virsh.c:3173 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3410
+#: src/virsh.c:3575
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nama domain, id atau uuid"
-#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2271
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2285
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
@@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2570
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4343 src/virsh.c:4359
+#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4357 src/virsh.c:4373
msgid "no state"
msgstr "tidak ada status"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2136
+#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2150
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nama domain atau uuid"
@@ -1042,878 +1042,888 @@ msgstr ""
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of weight"
+msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah"
+
+#: src/virsh.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value of cap"
+msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah"
+
+#: src/virsh.c:1207 src/virsh.c:1211
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1197
+#: src/virsh.c:1211
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1267
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas"
-#: src/virsh.c:1254
+#: src/virsh.c:1268
msgid "Restore a domain."
msgstr "Kembalikan domain."
-#: src/virsh.c:1259
+#: src/virsh.c:1273
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1278
+#: src/virsh.c:1292
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1280
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1291
+#: src/virsh.c:1305
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1306
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1298
+#: src/virsh.c:1312
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1320
+#: src/virsh.c:1334
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1322
+#: src/virsh.c:1336
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1336
+#: src/virsh.c:1350
msgid "resume a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1337
+#: src/virsh.c:1351
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1360
+#: src/virsh.c:1374
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1362
+#: src/virsh.c:1376
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1375
+#: src/virsh.c:1389
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1376
+#: src/virsh.c:1390
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1399
+#: src/virsh.c:1413
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1401
+#: src/virsh.c:1415
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Gagal mematikan domain %s"
-#: src/virsh.c:1414
+#: src/virsh.c:1428
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot domain"
-#: src/virsh.c:1415
+#: src/virsh.c:1429
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target."
-#: src/virsh.c:1438
+#: src/virsh.c:1452
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1440
+#: src/virsh.c:1454
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1453
+#: src/virsh.c:1467
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1454
+#: src/virsh.c:1468
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1477
+#: src/virsh.c:1491
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1479
+#: src/virsh.c:1493
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1492
+#: src/virsh.c:1506
msgid "domain information"
msgstr "informasi domain"
-#: src/virsh.c:1493
+#: src/virsh.c:1507
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain."
-#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521
+#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1535
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1522
+#: src/virsh.c:1536
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: src/virsh.c:1525
+#: src/virsh.c:1539
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1528
+#: src/virsh.c:1542
msgid "OS Type:"
msgstr "Jenis OS:"
-#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1661
+#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1675
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:2018
+#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:2032
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1668
+#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:1682
msgid "CPU time:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550
+#: src/virsh.c:1561 src/virsh.c:1564
msgid "Max memory:"
msgstr "Memori maks:"
-#: src/virsh.c:1551
+#: src/virsh.c:1565
msgid "no limit"
msgstr "tidak terbatas"
-#: src/virsh.c:1553
+#: src/virsh.c:1567
msgid "Used memory:"
msgstr "Memory terpakai:"
-#: src/virsh.c:1569
+#: src/virsh.c:1583
#, fuzzy
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Memory terpakai:"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1584
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1575
+#: src/virsh.c:1589
#, fuzzy
msgid "NUMA cell number"
msgstr "Sel NUMA:"
-#: src/virsh.c:1599
+#: src/virsh.c:1613
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1611
+#: src/virsh.c:1625
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informasi domain vcpu"
-#: src/virsh.c:1612
+#: src/virsh.c:1626
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual"
-#: src/virsh.c:1659
+#: src/virsh.c:1673
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1660
+#: src/virsh.c:1674
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1670
+#: src/virsh.c:1684
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1682
+#: src/virsh.c:1696
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1698
+#: src/virsh.c:1712
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1699
+#: src/virsh.c:1713
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1705
+#: src/virsh.c:1719
msgid "vcpu number"
msgstr "jumlah vcpu"
-#: src/virsh.c:1706
+#: src/virsh.c:1720
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "jumlah cpu host (dipisahkan dg koma)"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1775
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1771
+#: src/virsh.c:1785
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1781
+#: src/virsh.c:1795
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1788
+#: src/virsh.c:1802
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1802
+#: src/virsh.c:1816
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "CPU fisik %d tidak ada."
-#: src/virsh.c:1826
+#: src/virsh.c:1840
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ubah jumlah CPU virtual"
-#: src/virsh.c:1827
+#: src/virsh.c:1841
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Ubah jumlah CPU virtual yang aktif di domain tamu."
-#: src/virsh.c:1833
+#: src/virsh.c:1847
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "jumlah CPU virtual"
-#: src/virsh.c:1853
+#: src/virsh.c:1867
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Jumlah CPU virtual salah."
-#: src/virsh.c:1865
+#: src/virsh.c:1879
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Terlalu banyak CPU virtual."
-#: src/virsh.c:1883
+#: src/virsh.c:1897
msgid "change memory allocation"
msgstr "ubah alokasi memori"
-#: src/virsh.c:1884
+#: src/virsh.c:1898
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini."
-#: src/virsh.c:1890
+#: src/virsh.c:1904
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "Ukuran memori dalam kilobyte"
-#: src/virsh.c:1911 src/virsh.c:1923 src/virsh.c:1968
+#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah"
-#: src/virsh.c:1917
+#: src/virsh.c:1931
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Tidak bisa memverifikasi MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:1954
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ubah batas memori maksimum"
-#: src/virsh.c:1941
+#: src/virsh.c:1955
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu."
-#: src/virsh.c:1947
+#: src/virsh.c:1961
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1974
+#: src/virsh.c:1988
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini"
-#: src/virsh.c:1981
+#: src/virsh.c:1995
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Tidak dapat memperkecil MemorySize saat ini"
-#: src/virsh.c:1987
+#: src/virsh.c:2001
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
-#: src/virsh.c:2000
+#: src/virsh.c:2014
msgid "node information"
msgstr "informasi node"
-#: src/virsh.c:2001
+#: src/virsh.c:2015
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node."
-#: src/virsh.c:2014
+#: src/virsh.c:2028
msgid "failed to get node information"
msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
-#: src/virsh.c:2017
+#: src/virsh.c:2031
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
-#: src/virsh.c:2019
+#: src/virsh.c:2033
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Frekuensi CPU:"
-#: src/virsh.c:2020
+#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Soket CPU:"
-#: src/virsh.c:2021
+#: src/virsh.c:2035
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti per soket:"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2036
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread per inti:"
-#: src/virsh.c:2023
+#: src/virsh.c:2037
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Sel NUMA:"
-#: src/virsh.c:2024
+#: src/virsh.c:2038
msgid "Memory size:"
msgstr "Ukuran memory:"
-#: src/virsh.c:2034
+#: src/virsh.c:2048
msgid "capabilities"
msgstr "kemampuan"
-#: src/virsh.c:2035
+#: src/virsh.c:2049
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2048
+#: src/virsh.c:2062
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
-#: src/virsh.c:2061
+#: src/virsh.c:2075
msgid "domain information in XML"
msgstr "informasi domain di XML"
-#: src/virsh.c:2062
+#: src/virsh.c:2076
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2101
+#: src/virsh.c:2115
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain"
-#: src/virsh.c:2106
+#: src/virsh.c:2120
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id domain atau uuid"
-#: src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2145
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2180
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain"
-#: src/virsh.c:2171
+#: src/virsh.c:2185
msgid "domain id or name"
msgstr "id domain atau nama"
-#: src/virsh.c:2190
+#: src/virsh.c:2204
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "gagal mendapatkan UUID domain"
-#: src/virsh.c:2200
+#: src/virsh.c:2214
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
-#: src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2215
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2206
+#: src/virsh.c:2220
msgid "live migration"
msgstr "migrasi langsung"
-#: src/virsh.c:2208
+#: src/virsh.c:2222
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2209
+#: src/virsh.c:2223
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2245
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2263
+#: src/virsh.c:2277
msgid "autostart a network"
msgstr "otomatis mulai jaringan"
-#: src/virsh.c:2265
+#: src/virsh.c:2279
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2270 src/virsh.c:2695
+#: src/virsh.c:2284 src/virsh.c:2709
msgid "network name or uuid"
msgstr "nama jaringan atau uuid"
-#: src/virsh.c:2292
+#: src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2295
+#: src/virsh.c:2309
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2302
+#: src/virsh.c:2316
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2304
+#: src/virsh.c:2318
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2314
+#: src/virsh.c:2328
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "buat jaringan dari berkas XML"
-#: src/virsh.c:2315
+#: src/virsh.c:2329
msgid "Create a network."
msgstr "Buat jaringan."
-#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2368
+#: src/virsh.c:2334 src/virsh.c:2382
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2347
+#: src/virsh.c:2361
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n"
-#: src/virsh.c:2350
+#: src/virsh.c:2364
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s"
-#: src/virsh.c:2362
+#: src/virsh.c:2376
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2363
+#: src/virsh.c:2377
msgid "Define a network."
msgstr "Tentukan jaringan"
-#: src/virsh.c:2395
+#: src/virsh.c:2409
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2398
+#: src/virsh.c:2412
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s"
-#: src/virsh.c:2410
+#: src/virsh.c:2424
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2411
+#: src/virsh.c:2425
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2416 src/virsh.c:2456
+#: src/virsh.c:2430 src/virsh.c:2470
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nama jaringan, id atau uuid"
-#: src/virsh.c:2434
+#: src/virsh.c:2448
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2436
+#: src/virsh.c:2450
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2450
+#: src/virsh.c:2464
msgid "network information in XML"
msgstr "informasi jaringan dalam XML"
-#: src/virsh.c:2451
+#: src/virsh.c:2465
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2505
msgid "list networks"
msgstr "tampilkan jaringan"
-#: src/virsh.c:2492
+#: src/virsh.c:2506
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Mengembalikan daftar jaringan."
-#: src/virsh.c:2497
+#: src/virsh.c:2511
msgid "list inactive networks"
msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2498
+#: src/virsh.c:2512
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2518 src/virsh.c:2526
+#: src/virsh.c:2532 src/virsh.c:2540
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
-#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2546
+#: src/virsh.c:2551 src/virsh.c:2560
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2556
+#: src/virsh.c:2570
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2571 src/virsh.c:2594
+#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608
msgid "no autostart"
msgstr "Tidak otomatis mulai"
-#: src/virsh.c:2577
+#: src/virsh.c:2591
msgid "active"
msgstr "aktif"
-#: src/virsh.c:2600
+#: src/virsh.c:2614
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2619
+#: src/virsh.c:2633
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan"
-#: src/virsh.c:2650
+#: src/virsh.c:2664
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2651
+#: src/virsh.c:2665
msgid "Start a network."
msgstr "Hidupkan jaringan"
-#: src/virsh.c:2656
+#: src/virsh.c:2670
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nama jaringan yang tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2673
+#: src/virsh.c:2687
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2676
+#: src/virsh.c:2690
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
-#: src/virsh.c:2689
+#: src/virsh.c:2703
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2690
+#: src/virsh.c:2704
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2713
+#: src/virsh.c:2727
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2715
+#: src/virsh.c:2729
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2728
+#: src/virsh.c:2742
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan"
-#: src/virsh.c:2753
+#: src/virsh.c:2767
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
-#: src/virsh.c:2764
+#: src/virsh.c:2778
msgid "show version"
msgstr "tampilkan versi"
-#: src/virsh.c:2765
+#: src/virsh.c:2779
msgid "Display the system version information."
msgstr "Tampilkan informasi versi sistem."
-#: src/virsh.c:2788
+#: src/virsh.c:2802
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor"
-#: src/virsh.c:2797
+#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2802
+#: src/virsh.c:2816
msgid "failed to get the library version"
msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka"
-#: src/virsh.c:2809
+#: src/virsh.c:2823
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2816
+#: src/virsh.c:2830
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2821
+#: src/virsh.c:2835
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor"
-#: src/virsh.c:2826
+#: src/virsh.c:2840
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2833
+#: src/virsh.c:2847
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2844
+#: src/virsh.c:2858
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "cetak nama-host hypervisor"
-#: src/virsh.c:2858
+#: src/virsh.c:2872
msgid "failed to get hostname"
msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
-#: src/virsh.c:2873
+#: src/virsh.c:2887
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:2901
msgid "failed to get URI"
msgstr "gagal mendapatkan URI"
-#: src/virsh.c:2902
+#: src/virsh.c:2916
msgid "vnc display"
msgstr "tampilan vnc"
-#: src/virsh.c:2903
+#: src/virsh.c:2917
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2982
+#: src/virsh.c:2996
msgid "tty console"
msgstr "konsol tty"
-#: src/virsh.c:2983
+#: src/virsh.c:2997
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3045
+#: src/virsh.c:3059
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "pasang perangkat dari berkas XML"
-#: src/virsh.c:3046
+#: src/virsh.c:3060
msgid "Attach device from an XML ."
msgstr "Pasang perangkat dari XML"
-#: src/virsh.c:3052 src/virsh.c:3106
+#: src/virsh.c:3066 src/virsh.c:3120
msgid "XML file"
msgstr "berkas XML"
-#: src/virsh.c:3084
+#: src/virsh.c:3098
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
-#: src/virsh.c:3099
+#: src/virsh.c:3113
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "lepas perangkat dari berkas XML"
-#: src/virsh.c:3100
+#: src/virsh.c:3114
msgid "Detach device from an XML "
msgstr "Lepas perangkat dari