From 6076ca7a0338c01e50f19b03ddc81d312642ecdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Fri, 14 Jan 2022 23:16:33 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 30.5% (3191 of 10455 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 46 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 73d6cf4f22..90a4517a98 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 08:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-14 22:16+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -8368,65 +8368,69 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" +"Misslyckades med att sätta maximalt minne för domän ”%d” med libxenlight" -#, fuzzy msgid "Failed to set memory for domain" -msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta minnet för domänen" #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att sätta minnet för domän ”%d” med libxenlight" #, c-format msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document" msgstr "" +"Misslyckades med att sätta ett nytt inkopplat gränssnittsnamn till ”%s” i " +"xml-dokumentet" #, c-format msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document" msgstr "" +"Misslyckades med att sätta en nytt inkopplad gränssnittstyp till ”%s” i xml-" +"dokumentet" -#, fuzzy msgid "Failed to set new domain description" -msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" +msgstr "Misslyckades med att sätta en ny domänbeskrivning" -#, fuzzy msgid "Failed to set new domain title" -msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta en ny domäntitel" msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att sätta filbeskrivarflaggan för icke blockerande" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set permissions for device %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta rättigheter för enheten %s" #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" +"Misslyckades med att sätta schemaläggningsparametrar för domän ”%d” med " +"libxenlight" -#, fuzzy msgid "Failed to set secret value" -msgstr "Misslyckades att skapa uttag" +msgstr "Misslyckades med att sätta ett hemligt värde" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" -msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta säkerhetskontexten för agenten för %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" -msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta säkerhetskontexten för övervakningen av %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set session type: %s" -msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" +msgstr "Misslyckades med att sätta sessionstypen: %s" #, c-format msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" msgstr "" +"Misslyckades med att sätta slaven för %s: sista bokstaven är inte ”A” eller " +"”B”" -#, fuzzy msgid "Failed to set stp attribute in xml document" -msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" +msgstr "Misslyckades med att sätta stp-attribut i xml-dokumentet" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set target name: %s" -- 2.47.2