From 65cea1a88e5bdaf4954bddfa0d113fb874b2805b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Theodore Ts'o Date: Sat, 19 Aug 2006 21:16:17 -0400 Subject: [PATCH] Add Vietnamese translation Signed-off-by: "Theodore Ts'o" --- po/ChangeLog | 4 + po/LINGUAS | 3 +- po/vi.gmo | Bin 0 -> 94762 bytes po/vi.po | 4365 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 4371 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/vi.gmo create mode 100644 po/vi.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cb22f9cee..ef1aac250 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-19 Theodore Tso + + * LI?NGUAS, vi.po, vi.gmo: Add Vietnamese translation + 2006-04-09 Theodore Ts'o * Update French, Dutch, Polish, Swedish, and Turkish translations. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b5d8e2f36..6a3935d58 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1,2 @@ -cs de es fr it nl pl rw sv tr +cs de es fr it nl pl rw sv tr vi + diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b1a3e76ff751e5fc086c1f9a7a4fb1e9e6199155 GIT binary patch literal 94762 zc-qXp34B!5^#}eESEjYKwsvoQs8bTjgvC7wge*WxNFWP>h;cIWGI?Y+W(mZ);l3+c z_o^Twq9VAoR&Z-$t<|<_)mm-U#@ecNss5^6tjqtL^S$rA`(_DX`~QFbe2iz_yZgE4 zp6#A{--~DI!RH8?1b1#Qj3B|Ff^!Il2`(epP4Fp#lL=Ng8pd7(k0$taf+>Rg5j>|6 z_1#8r2G>h)dn_KRw?+%Pz=C-Qi{YZ%mo(K5#{4kvgaK}N|h2p&uD1A?^# z7q=S5N!;I7aRw+OBy_+^5_1a~F)Ji+~`A0q_! zrsrMTfsb#tqy2h<;~0Kn-2@Ng_Eq}L^D&NJ5v(Ej#(d!As~y1atPYGL z-hpwR(t&xnlHgYeK1k3a_&fDHtrPhdbYk4`PSkf1!QGkO2#z86NGJOFn@;rmhgrow&aWzOVrFJ+c7fsW=kraN?0@Z~Bo)?>G|mWYqgJj#PA`((fWjOWt_;NUVdm z)cemZM84XEsJCSy`nizc7kHhj^py)So*yhk{dX(`o&Aj91g1lkZY~0T4_Soq9J2`R zp0EgbyNuv?f}0nCuKutH^?#!BfBh)rKl~_+r-NXY=k+L*d!FDVUN4LBeAr@?i!KIT zoVpnEeb-{p-wO)vd^Fl0Pq3O`^U=UVir`qD-=je{cN~p&|48s4UMEMRo$4i658X@9 z&IL;_9}g@+{ckTpyL%sl{L_vBeJ(u)^<91p@N&yBnE$7a0l$3X81&~0J*aOA!8$J2 zgZJwQ63a0jCwMUPhhsrE9mfJsDfN7odR})d*6;ntVm!~Q=iS5T*ZyJPZ(bO9J0*55m=JkUAo!EYY~k5kO;>4UGht!IAwK z&-wk}Yn%JA9`7dD#C)(OPmBXkH^+gG&2ix8o;djUW9t30akTfxIQZDd>iymc;NjZ|&`V_)W_o(oa?J z)w*g0v)z8@`A2zvuB7XZ`WuJCWm2?)%3>U)XRw_|C@T!B2j2 zJm})_*k#kfVbUFM19{mQLSV3yzoS<_xOouCwC&o zeaeZTqYF<2zOOhD?cRGL==9kWF^)Y>0^X;dg#OzKo_G@I=aQ2!&YzxycK@v4PA3D7 zJsJ6@pA0;8oeVyI@yTd!?aAo>{VM+pCxcJ@N4?*5C17wR@ZYo&{N&V?n8!<3f_{I# z67&7qO4M6<3i|b}Q!tP9ry#xa6yPOs3g&qw!7r13fAcBen?E@fboJP&p!Z!)Q~Zcv z5A!4SyjHom~imre)0edBb@(~Q%xo^z)oebwn0&lT$V?$aUH?mr#l_@jDX zaR&Oo`x$s1e+K$H`3%&*_zduul`7x)>iy<3(4XI)q4@k6pp#wBguMCYnJ5=N6XQ*s z3H@pLnOGmUo(X>U(3zl*PZZq!EYRN<&cb>;{4C7FqO;KcfPxpCh4yYg3;M_-XQAK5 z*`UAbvq2Aso{f52&&K-eJ{$AC_-ypMPvuLV4SnX+vr+%;XM;|jJ{$e`zq3K7d!2*y zhI4=i>m1Pax#yrCo7D5G=YXC+b1vYa=R#gY2rghgelGg+_POZad*`CQkIuz-_d5^r z=-~6fcjha2)_K6^1Lpyczc>&5961ko|KvR2wds7)VVNJF55BPH1vFNslM66!H(daJ z`uGJH_h&9Nj6uftg|Krs6I{gea1r`Ha1qwkzgYSNFIr7c90_`7r z1^ge!U4ePo|4OWJ z&OduK==Pwik$=h6kPoL^jd5?h8vN*$tI?1BegOX6La>wN#Sehbw|;>BeC8U^P4F7v zea1DI=Y<55jE8H$cXzs0*;UtK9duj^esz?B$!kGhr>J~aspmVd#rPk)7IgaDwUFm; zsB#t8p+9?H2YelP9m;iFhyEoEU+z7BHZ&Fe5<|Gp0N`mNRA zuT85#k4LTse>rtE*29IXF|Svy2K{YVjsD!V8gk%~)mU%OtwuX9t;YQSWwqjeYm_~> z2K6?tLHhhPn9uAQ;9>n5r8lgBUiiuyl>glIfRnBVf9<*+?c}cqT^)Zt@V4rD^z*vw zF`iA=V}1Tq!M|S*y5D~-?8~mTpqKO4qF?u}#rPgsi+Z10i+;Se7VYhI1Mv5?8$bu& zxdG#9xB=_!=o>H}LpNYNt8PHKn{NP~ZodKJ{;7I?MZxz~y}Pc%{C#m9<}bJ?8(-_25T)-h_Tmyb0~L-h}y$+=TIEZvtPw>L#p*mu^BkAK!%j z?Y05^J7NRowQU3DWzh!oE3*OhU9kb}-?RbazH0;K^WF{0pQT{s%_u+qX5hQ&X3S^r z%}77(X0*HUX3*=)H-p}Gxdr1n_!hkHz6JHKxCQvS^cIxgd<*93IraSREg1LLZv`GE z-HP_--irSBDR|zksPB$jF^`YmiuroyR`j!CBg*Zw5zmKh#Clk;5qLXuBlygX8$l2E zZiL+Wt;)aiZJ?WdZ$m$3-G+7|x1rwCZo{~)xlOI#+mzma8^*K8Cgr!@1bussf-5$G zp4V+cJ5Ovv`)_Yjd}A}(8?WH3%}9@IM!hF&M)^xOqy7gsW4-=mGuHK{Ldd_95wf#-?Q(5oXy<>|Iqq-;Me~L!8>`sU<>IK1gr0b9KHBHqA7ZQ`98?W zvmY>wV_1$q0KUKfgEUs27lN}GKR+R!%kBRJa;xK~(Bsb`cmvh*5W%0ae((_N=9-_8 z&cJ%x&oI8Heg?g1Pf|{1GF=cHX20jdsBiVpF%Q4{Ip*)(pMyVq{t>K~v5%l%lOMr& z`yK&3UHl06_`L+rp?(ZMf_2&UDCpdJ6ne-7k3v6u@=?&&XCH$cn*12>-K?IMKc@C$ z9z(g?9)n)>F2NS2w_jpDhkgmYXZpQ;!o%j3-eCC2*L7%z*SD4q2 zeg*zm`)l+oOR$UE`!&Y3)8nA;(Bqir=EspQ{5aOj4;}|yJn%U1weShFKllXjbSc64 ztS3JKy8OnI;OA9O0-uu=Y_nyx2N{}oSST|D(9#rDA)fC=HZ-YFpq1V0iN!92J7@$1%Lkx#6T|p!XmB4)k2{9P%Ch9NIbQ zIjqYkpM#xiK2L43fAo2@{~Wpk9r#a06XUFKVbd5^9PhWlosg{ zuKxx2BVTv{`tv?75^rTW@*?_q*^7ApB*B}Qf4_u!Z+{8v{+}1Xf3HDw;!K3&+!5GWSSBOV2e*s*K0FRNsVBKB)7qs)|zkse9Uj^NTUxi+O+pECKE3aZ4<6lF$>}%o* zH12y1_?h@R_*mw3^ke2RVH6kWXD70k3@@p}o650)KhIWte#g8V+rznuP4a#_#r`_=NY@8o-+wDKfH|~ z>oMQhwL<3oDuT?P9^4h<;UEU4$0mZzKTaUX>+Mej+3x-7?iKJa5@fmFNRZcIY-2OmHRX4_gQ_UpXRBA%3B=18CRy494>vg1w9U02j|wBtcEKL#f92;eUo$_4^a}_w-T&-!7{@;dG9MfNdCX`2^Jw?Z z&!gNQKMy=s?O7pwh_yIwN`lNE-X_R=`J3OU5czV}H$Xo(egplz^&6Pa zX9-@ycqPdE_xNuD4?iHtdcgDF#QHkmTflRiAnPFyehc{d)3?yyz_&qH-~Kk}vx%Vi z*9fxSwVWXHlk*6&etY$|ftTx5{>Q%!x_FNu^Pg$^p#2N?0X|>a2lek{R*2lFHnGn7 zO!W5_f-L7=C&+fk*s&F&pS2KVIctqYJ;MsVIu>~P%)VGZhwlsi(7!L}__%%1zx(&a zyuGn6@YuN@=4;u0NWXhO@RL{e1ATsdfAnkq{%Gg2{lRCp5M)0096{E@_YTr}r1iNl z2s}Oh9n9Yg-vM4HkHhmKg10f>7>9XZQiXMLV-@iAHbLh9hgG9rO$1r~okNi2(Z8yZ z-gW@`dDH=TzUTn-;|B+T{$En>zc?QF-Df*F!r@6=R? zUN}&L`Ms|O^YswHm8@^npj*wka=IMQcY-fF;7VRbovfLOV$okrOwP^3L zTF}ex6M&D<1dMxd0`Pw?!Sh&8m;k9D4XL&~fwOSl^k$Auk>#_#BJzCV}(`853qjB6c1j_do^5x~Q1Q-R-aPQyG_6J-15h-sjUj%knwE2e>;Y@CMm z_{21f_v2}pr>{&0zpk1Nd@h_0zJ8s0{|3Q7u{^CuKRzKiOzWy+MuoA7;FlXgR}VK; z82`umNi+E9-ZMehhs*?hESst1)lBf)pUp(Rsk4C3V+giVedo*qJw7`deCEq7=;yQ+ ztoQa7&}Eh&>qYmrU>(+c7xa6|cR}|L5M=%IYjZ%qu{mge;~eNAugt;tzTFBuwY6g0 zr?#T}zN+AyDowu3)D(+)a4 za31uC=sd`SoPyt-zOhjN|=I@S(lCAb)GRkbY=IP7bSZ{N? zLGSTy^lNoD==k|=$l2W&fL;z}4bTdeh?VW3m0)8qML;o7L82z5V82otYV$Ab}i=kKjcrobVuZzJaKUDeZ zkH&hkjs|_NQqMm*8uS0w(ZJXECBXO6C6H5BE)1Lzaz(jes&LIJl`b90o!xJ!2d`X{JyFe>vnQ4=wP51?@#YV ze=qDse>e4lK40oZ`@2OzS6`2yy{ZW8iS`KaeqjXq=2H=@+xH__NBc&hUw22rr!I?P z+`C%PJ6bHP-)k+Dd%(i{y=j4NztD$y3iTmhybt{J{64hzNFVsaU;EInU1I2WO$_U! zD~55M5<`ElkAYrZj)6bC7el$P_9OrFe$a2CAM|%;Kk~hxV1OcMsPFlupqr1ELS9ZB!20eRKz~;cp!^>PkUtOy9n{8w zr$`*_o)t&Co8rj-yEx=$WdidvD*-uhZUXH;mq7WdB-)>w#JWC7JztXq|9L!#c6Uvo z{|BT%cSof_&nK(*ccs8*Us371rO~fY8u;%@gHPqssPDQo@(rgkf3K&Z7wo(Y{ad&U z^Syo<_}?STQ2(pTuzmuW3h_(sk%7JRg$(Hb%LFSJKlHy}v3_d6kHbEE=GR}Q!q3oe zmSr{cd$`hY|LvoGM=AhA3i3R%&zSY1zgBqppQqm!QJI%{p0xM7P{&9d8#ifnvoEBU zos#S zSvR2HH!=<>?QHsep-MZIo>@mBmEK5I!oSOV5K~oMJP(i4?`PPaGO*vkw&)Kk;L9Qt z#n?c9WI`Flc8vX0y(cI*Uybd2dcK7I{!ocni~lfP?1Z#~=v{*TuHYC9f_qlNzsP4K z-eLYq@9$9cEmQS9#QJt6{EvnIo@AX&<>z>hKhy6gR2r`%Qj?80)H9K^@k^EW0D@#1 z8I=s_?|16`ehL>H)6t^J9Y|?c)8FqY?IeO9Fm71}(C<&^-Aq-M?PO9b<-7^=unKzr zG5y}mb3}h6a$(CG@M*n7&!jdQ7gu2K?Rj30s;)a7+N3m6wT&$Oy~cJprITuB{FwL5 z==a+M|Dn;_%1Zdp*f;Y-=1&A)r@u#;7gJh4{r#Mt&#yq-%cBIJSLK=ik+?ASqQ7f7 zjpv4b??Lcgg_pZkJH*b7HI?v*vR{II32(CgrSdV4?^C~5Y5n`Rg0E59ByBw`R=+t` zlI7A)^n8~px0&}7#V2PNf8xHg{$aq+ej?@hoK`>UD*vQB>zKD!!1w%MC47M2BlxOn zr-9%f>F-CX?0pIjv8_(OyXfyrmGJSBDr@|`0)AWl-xf-*(8jPk(fG^sTu<+>W8Oe; zH>TT4f4Mj5`Ay1qgZ8dR)w4IjGuUoWWthhfsNXMFVvlr@dS<)iJ<8u%i9JN;-*fc* zD|&xLCHo=qZYw?C&p1@iyq7S(5_^$nF+EjcU*@?A?E9X=>xh2$RkBaht9zl-&r0~? zdC&6*`u$h>`;*G|AnP9$*l#$UX^8oOfw;!^w7PDsgwOXEs?Lo}AM`FwfA3TluXPe# z;&WpA`wJW+sq(z9AepYl34AuH5*QSx9Ka+m{QOg@)`l>{H^{JKY8#atf>2EUqbyQ;C!uj_z-g7e$ zdpD2ek?PMDre9U({R$qa(byx58})1}$a>>f>HYOgJ6eDKR*AioOVu;$ncr6Fc|Oag z%J0cMgz-f1CAP^a&pP_MoSt8yzv~&Fyq4(iIRpDGby}ZZr1TL3`{VrY9(q2O{=Ug{ z$?HhHXSshEJ)cC+KXBxrg0J%)DW%$;fA?YtA>zNV`88|mGh^mj1RAC>z(!S7dM@BAxT{W*HK$-r4d z=if{8?zgNHu^g$uJ_rAc({qo)_tW$~P=UQJ{#QlsUr=?hKm6nh#QXfcfaY2E{to56 zw_rV-&huJejlOX;6tr{yU_cqSf}N8gy*-lv@w;~KVw^F z3g!EXO1p#CR>Ax>sI+RvIsN^kApI?RcL(=Jy+4MYFQDI-v7d;3vp?l<`uhX@?L^Ow z71$dj6J2!XJiXhh+Bk>c(OTU}rRpHl&)Ajemg7dW zeE(uQM?DYmoT>aLvK~f%WE#t!>t6`2W!sQ-vz@&1yf0i=iG4x+-wUdqf2wEp|LjqL z{jkd@t-AuT8T{|u3ha;FOYnE>x2V9mSBY7s-^;W)dPw#4dPj$)=Lgk0-eY3>@jj*} z)@i6*j`dDeej>g5n0}9`z&YI6^m|{G_E+ZJT08%$Knx1oRUh--DE($%F30Jz?Q)B1 zlkF0=U2ioI>%eD`EtSSTiwx^gmDrCIS+3IFrFV1a?=<=&^TC)vf8V3OS*j1WRbo$d zx;9ty)bG1^Z%h3?nsrFlqY0i%aCi0I(&pk?dViT#&utahf840vwNiSsHuj&ej-=9_ z)ZQPhet(_yG;T{hFR8@-?wP90Z|V8H0(#iWb*c2LneJKVRpqA>{2Ki|ZeU;aGnI(T zs#N)3W8Pbdy?c&FXw>?&vm>)AvG;m+C1R!CU|WmpCHNNWDFy5Eq6!JKH?A}gTf+ZN zqj!(+oU%+|8N<2;z5BCD->VY)&FnKDWF5q@U07z*@55LRV_H`4P1WXOy!Xp;h-0e= zKA_Uu2%b&vu2auzDzK02{QEz8zd@y)X&^?2<4q2wd?9+zdyikC-(xEgm(kAp0oxI5 zA2455^;}Ycc(mWBx}pT%=Y97|#N7;O`1~x7m;O#yeSe?VJ@>g_J{QuvU$c$KbjRzk z5;6B2|G_aSOSL**0-(7)Nma(dxW|q5@_CtdARNy@O{q*-m`diQKSMa_z z@laL1g4WqtT7Q0|>e-dv$JOue6J$T{Ql3|5{wol3!uI?(+5WCXEXu`f`;^e@q#oA2 z*q_9Fkn%iMfw+rrv5iLUUB&u}DtjF3CG>kL+d379gIl51WvP7E@p!mTTAQ!4?5Dqf zvt7z_T7h^6W4GOQJ90)xTT9!lI&)DfpD`y`xyXdRY%bhuMpIVSOr~;XB$dpC?WCFO zx6Hn5WWY>^v)N=SFs9G8;?Y{uY%!PH@whn<&qrgH8P25g$tdNvld-JXm&%w!seFyu zo6qr&z?f`*Dj$!UefA1|_BGjO$EkeQ%%)OFhLmnb!pYh|z!(#pZ&uaY=6*rD#!RHB zemh~A!Irtzly*dYpP8_7;b=G)o<`5zS!&x1X0@L+@)#Jiyr0|1Wrp~5E@g(JQFAGE zBN>kKW7Hb7BUEp;MAk^g3g;{*_ck-gXiDTtrLCl!hsG)W3hd@h#n`c9O|v7POmYEh zvY?#tLBq}`b5>L;&JJaBR>Dk#hX_OYtQF{NUeMgptfxi8iEzxSrHTXGLNHrrcDFSz zoY&mg)!byZv^BQ3b+&YNHMcb`nqqczw_$SU&S>kN(b~GGHZZ2juC;1wXmWEjWjQkx zHfb_LX&OP!P9?L1`G9E#sXrOZGJE5x$N-~RJ=@7t)WUPr&RCILDq~w&Dbm78CQUfc zcFyEi9ah%L4AR(UHFc?~ki@;_KP!`=#tFeu#!9c9ON7&s6hNK>_@6nmrM21YTttJK zYaThH)12Gh)H1V$Mk~pBR^)eyf2N1FY>tV!pU6+z%xd`=j}2juU=$+EY}$(0v>KvB zsoyO~3ui1dYo)`PFi%}CO;;+B2oqw$v`BdRa^V3&1I=$HmQPs8oJj-|=?{#tsa`8* zruzE06lJiM<-_r;Sv79zxN0+N$9P>V2*>T>{!p8Bw9xG1tf@yhY5YW!LhB?J?j6cm z*=d0>pmr}0o~H!@UHu*zOTk1wn=^Z9maW`!i|BXK#K{NA2>8dui8|R~_G%qmmBLZ; ziky{lAoF2GBz_}`3tE|m!9 z>tMi?+v>M;E7~jORXlH)+t$1&A6S-QDuE4Dw~G^ zmBJ1OiTLb3o!*E965-4MO>87?g_DFxZ87IkDKnekUUPrK4pCF4mOkl2eJ@u)d?g+q z;tti|Z6C`WnaN(p(h4S9DnslylgX!Z%yVP?xf(Rd9m}UF-C6q>6%$CE8b&bhCW6B1 zv@vRleRhTy8kestO3V^*6Ma}-*@-KH6AxSAWni+>Yt~CA^NC(7LrcXZagiZDXa?hX zt2Abvri>h4*)IE(n!Sz8Jk%`Nti^ltl~t9)^(0Zj^r05 z+O@T{fq7KOoYYXqET3>Jb#iO<2`)_ybrKuM(h|w1tqc&^7Z1k-(;17^4HnL2G7&FO z8JL6BcM>0QRwT_MOAi)du4Y35Dw44&B}^GJETouAOb*odu~wr9WRMADP*?~Pv7K|M zMd?LZVLK>hR&f@tI=eia=C<;ESq9k@=_ma{!SSqBEmQ`Ls=hNo^>gz?S73Oo_9Seg zFV-5&j9(LAX)K&DPPCY0eWSjUcm@4a8A82gu+u!Eeo$Ca7uFfmIcZNU)zX<%FEJsa zc4p+NVL>cufNp9)scG3 z0oDpy`BO+iz@Q-`h8V|cKH@{uRV~_z565{Xhh#L_LPE$=ZCPfr(b^p?=@iIV!s4u` zUk1`NxeR>@_fZMOKslkPY9%h(n-X@<4ICNH@O0KtABY>0uFUd)#RbnXt66%7-0XEi zLFVMzgUkV%b|NA|A_y&?PE+lwG3sa5jENqa!OA;m;^Bt`#^gl}CMrFUy3_e1l6%8B$~WYt5;X>i zjHOJLUk^=45(o{JkTngKIY`}2kv7fv(K@gGG2)zcXAkPMLj@YVDJYO$-uvae>f@=@ zfW!5CH7pe!g$b_5Aw08_v>QqeGt1>E;HBl{a;2FWit`HWK|?)aMiJGqxJ|iIHtUGl z))INSnSzXlIg6+>t(asw$MTaW%wv17*VNJyqJYM1$odlY;+QPKycld**O=(F7zHv% zRulzdEF>snG(1!`-}11sNm=d^C&?#O3&wt9#&F@#H2!~8FiO_Req-A5iK#)7>7A^= z@sGxQCY#FO9jzKGI+ba4KT|YP5(xPODP9IGb4BVRqJ)(MqajwC9eqX@lnMh?q#4oz zs5Xf3+0GzooXg9~3a+Rz6+caq29u%TrpXHATC-+-iaB%8HmmYBb*F`F<(T}4iJ?pV zZb{S#2clnWbOo_mJ$6boP9mKJE>j13GsRT-C<~ciiV4>U@|H5+Vq~XT3uVe0>(r{S zNle23!mWX#Nj)k5xY&F0kHEWFjP>Og0XP-_T4&Vn_F8oX3n`C2(RdxS! z)_cLUH@S9lUocqBS}mLsJpZz^7}KIY>jn6oRKqh%hz!SMz}|bwtQbnEmr~B5=yA2< z%zDz-#J1!g!W-1GYU^%oHHrBrY}WjuoO{Q!vq+pz!?de~H_fA;OKD-%)9+=%IcW~7 z+S=QitBopBhccF!=fO6rJL__tAuZ4akl0 z8xgV(g_snm@=(aEV)McjMjmPxCjieb)2i!Apf?fA2&G0#olqb5m=YnVif}%a#vYIq zel3fJIo=Vj7Yereq>0mt-W^V_SVx@E*lM!75wEqEqzzdsd~anI^cR|0?0cO`v8)d> zKhfXE3dOLV=&T0)9Sw)r2=OMz@iycpC+Tl!nlY78VkaXsW29M#2Fl_)B--ovfKfk# z=iB4EG|^SrY9TSQBVuMSrg$Q8--KkZ4|7tmm+{Dtl&yh?sjb?}(QEeR`$$)lq8STX zjq=lSx)>?pOeQ?!m9dMf!K-?^Cz?<95G8p@c7!<;X)j6E`}&v_vv4a+&*n1uNG_kT z+=QgHTs1G2D5P;P>(!jG`U=YGooZ4=Scy5#%B0LF>pFsoX0yJPStPG&?U5Rjb=PF` zVsl@M-IT!_uB^UkLOx0C2Ftq1R#i$;lHcuDC$HTCGzrIs-O695_TfA45ch%i zix{H6W7J9y^@f$&U{glbj$|TEn%uY@Ve?iPqE#|MOG&3}=D9ghrUbE2n`Pm$#v(Q_ z=WXG6-Y>{x)mx3lFNCesu;MIsQl&8Vi;`U9+DQfjb}D35T2-0S(mMHFCl%}wyI?A< zoEi}w&SRvOOi^|`5dM_vue1c$cy=s5N8*^U{-QQ7GI|d55l42MT%6{#ne8Dd)C0DH zmX&haA0D)zw+ADVm)l~oD+x4dJ@re)(Sq$9@sX2BY0}$Z7PX55tA{yb54Ada?TY5= zlWr|lf}!eKH(3&rmKDwRxboid^q>(#8 z%&WSvT&cX$eeTJQHiCkwzCQN-Z+}a&wn}8z7PRc8Wtl&-UhDcp1!=|E#Qxo$jM<@t zNTpHpGIhtp>8z>kX8M_r2vui&N5nsZcOte#EGt!qi*W;0LKTce(GfWx^Ha*@bReoD ziVVr5q8clzIGvuWMyQNvSK&U`R>!zdBD`{n*S&)s(PAtypFipvdotz%( zDD{V3g=mj?43xc|STx6LnO(ENwkf<+S+EN#`XKwPu&4ptC031Ge#E9ZH83cv&75e8 zFWHdE8JBhSqF&LxNp=(`@|F<&XyhR}3HE5E?DD1DJytiZ-&+(pcC4V5*?+JdxvQVAm~3bx^hEw0$fD=R_i7_Q#gFTHRp7JPE;N(Y-??Pxpf3SnlI zsP-qraS6FxKUgMhX3Na>GD)tQQoeMSsu(E6zF9eh-t-XJP+QAwRM$~%&qN@DU#Y>DeqQ!=n}%5E&jH>zn} zPM#Xm7P%}n^cL2@sjhp!CF@TvX1DfsvRm8fHghYf+eXz(F;7^T+pNe9P*C9=O*6V? zn62%do#s6HUrR%4vs9O5Uq9(8Y^*!j2zzYVOl8u%7r-)zo)|lx)k|tuy{)zHPLs=+ zSrDn5DqF^i<%wMjvsNk2iq|w#Yy!&m0(4jIYeKUn8UJ;7m33Wc^#3ex+)KC32+0YF z88F!5>1QupRd5-IQEE`znyzH?ydd0KS}RlM=<2FSuvg1b2li7HY;ZXaCQxy(^4Wxg zj+!HGC+uxiBurF%i4F@D3MpTJ$HES0&by6Vgp=~QFrA9TqownB>1J-Z9r5+bW8Dt> z$oLnyS>^6HM)RUBrFcVTfJp-LnDH^dqBm2_u(y9kN%G!NQY3pG6CRLX$9W3VjE44( zuI46VMr&((;|%%5H5u-HoH(CnM5CIQ)E5OtD}Dwdj~rb(88c?6w&@2bR&7mh)2?i2 zoinqwv!Q#YX{RE&xPPgPHO*62S6TE8F5+2-Y}cB6YAr&f*g=4^(jdm<+5-k8Vy#A z5Ut#W*oK+P!40(Bu;0jb5e&CL#|0GdcD(S?e@R+azrb^2^Iwd`mazc?~ zj;KHcZ>>`lyEb{VDxQiFbUKuk{jh#29uw~5SUa&)O4`Dn0vii?c7=!ip%@Lk?ZEDK z`6Z6`v^eYCOitWpB2BNN7<(ySLcnNjZJyCV>!Pu}t*fQ2n?#M#*wHLYMNuQ~?z;AL z{nCJ;CPJKp$vnvlZ*{tf;=HGp9YrM!w^pN{p0KB#BD53#X7$%-bmDv@V#nKEov4}S$)+q>%sqNa@3F6UD!g8S}W8WasT2sbFfAhszi11oSlvjh1`f8>_|0YfiZF? z#8cVac;RLIS|*%+h*}{Eu*>B-S!oGodEtqR&K8*{qK$As%h2*rYw>$wUmk~bBKbM{-}dq>t%84^~4 zo$3DID3e{F*-^3+9uaC%5T-eHd&-QKmux7qv}j62m!w%BTPByw^bjZS;T7l=5iLsk ztl?Sq(=2QcxluZdpDBnyVy2`bassmZh3Lm*o}-`sn>v)Lt_2@@l{x%ovc_m@3X)4~ ze8L)mVwWw*j@?pi!n|^|zLr;**iz>XLN{e(Z7YkvF_kRt7QHBDlO(4#0g92@rONRB zwb3XMI{>;aQso953I8cfmStTkA(iy$FiqGGiW*JW7m~>ICU3Ghloa|p98}8J(UJt} z-1X({t<{i>3XJg*V9t;+#$(M`5^0B!9VdLPFKTB8YLp5X7{k%*QEbzBwIJA|H=i9s zsGS%iDlm<=_}CGQa6{fJ3yhJUA!$sG5)|}@X1B=;Jy-ht@=VH!IE<0H7UPZ38l-VF z$kJ*ll^uZNH$>|wM>TK+1jkq~-G-8CRf?*Z5_gZY_l*5aMc{7eLsLptgNhqm9!?5# zbtI_Kf(*T>@F7oCwdSx_sbhLM9>q8Dc zOdzC8Nao{l*rY6=akHz93UE^tiKNmJ z5FuhZ9S=t=*_08d-uC3P3-dXPn)j)BjE z(mgPO8IR`$ODbd}m@RI_pV3RtGOfG4(Cjbn&Q$ojr}Ac3l0(kge7$qadQPF@;*wHW zQur^>F50kWYq0IjiV-qmKpxe)O{J2KZLDW3oXy^>w_{RBM%ye=oY@WRX3tbr!CVz& zQE@S)b9pgFB3xY^Qsq%mvt@|OO&*1CoIKm4kJ1_4^g7X5`Z#p5H^XM4Yiq&oWx>y^ zS9D7v@);FX>*7K0>A0-yGJ0`i%wUT`U1yS5 z&Gx%kCknDw*f}R4Sgg;Pa?ryze!$!cNA$zAG}M2IYyL~n_%9ru8f+G`D^<9=w<7Fc&V2ssFg0NPCsObe_oR39&y>#Sg)jW3Q#*NNPTaW{afBB zH0E}$O~%Bg&&MJGI(R4#w>ngaj=X9`A2UKsXef7g7*JFVTpkW^v4*NAJtr? zofTP7ym9EI6el@`jw#%8LQtX(`|W7dVuhF)q{^b}D0A6NWe>u*(BQZlb83wlVre%% zV35Qj3oaq8#MK5^TPjCG>T(WdX=~DV{6C;F+I>X0w16C!km)c6XSFFVk%EgPpiDje zL^7Xw<8vZTTy82^0}mce)pDD+BU7x62TGkrmab9e&UJ4K1DGmUm`OmikUY%i3a5DM3b zFDJuCp9@K{)@X-z#)H+I9b6?;dgZAltP7=NB?n9Q5HHwy9qqF^X3U-2(l*Ofju1W` zx*rGH)Hg6QR1vEp=}5wn=E_W!_*taiB>Ov(k0S`npP6JA$tu z-$4|_5zD%$u>BfJv7qQsjvJ;vQExJGT-NCDg$pZkN5Ho5k@`-ujZ&_An%Fr8%DuB- z#L*A6)8FBpR&b*0_*fY8e;POIixCMWD4nlly4q}WkC&8=cw=GE0TqPf+A~%)+wAq( zPi+RP$ch73&XalP)G1e*hDLe^{f{u5H9A#{x96UzMo1Ks&k#++3PpRi%cVIS!d9-` zD!!vC&bz3*ClMGU2rVdvps8&Z>+0xk14r$$;0_i^>#)>`EBx;>V7n@r#>PrpC?XtH z_PgQ}LanaiB>QlUaO%BdzMOkp2Y&2CUyryJv69F3;(7Fk;^BAtr5#%Tg(>MIAvwm3U|UeGVTQ!dV5ctPDmFeP5s~ir|!1ambN*> z0J}x!(XS{PN18LeRt5npUb?$AKuLtcD0}EFwOz|muoG7VS5%MXRBVwHTqXup$4TV< z>FHyq)3f+dy3=Y44>HiTA+km{OAfifU~y>X68c{Y^7J4CN!`)0L~)FOFMr1ZE--%T zjBunWYA?-p=J|QhSxQSVZ!(SkV&Q0fkg__-OZ@4*Ske*_&lPgyXgZ&hdqVg*#XDO1 zi|pX?WZ#ki{fa1V&=bz}@X>2dO|u`e2Ny;0bIz~b7r)>hEurevPQhZKB(&-dD0(l&;7xWAHpI35)@1pbajL z9-laV`4Y~sl>hf#hxzs>sVVv6f-ZIMP!F$vevxq1FXu`YrM5|#l)3nrCDJpes>L;e zA}X0FDv7>xxxBddI9DT|q>grOTgf!9)h=X~ zMc>1+o?mv0v$hO&j}PUJ55?WnUrRhH3prHQ=N@9kE1*}dDGU)hLb57~(HnBmOE24$ z$2*kjLv|qDLvIL33VB*F=vfS^6qU}Arg$j@sQb-HATX>w-Zu-&2HE@V) z$PtK~sl(KIzihB`!4j9~RTtEB`mjklh}D~q3HeCLz9kOxNP88K#()(Z@Rv>#AI(If zeS_It)6C8Vmn+tYu6)#S0sLX@g+l`#lEP_V$nrMDA(-rRc~fX zk(3a2A!ah!78e10I?0k|^*kJb=001KWh!-)VQ$?VBE}boX0*-g=weiv)c?ga0&|H8 zR@RqgwU2peR-;5EFHIkBO$>OEv;kv*r|x*0c4BV1=Y4elVMF&Uv!%^!o;DlUcQ>y}R0M=`H#g4VA~Vdn?cHsB&udj{%Yx==xfvA~ zqt*uM?H(3PvTw6EXfF{(xvhqs*GN&EM4h>U8+VAUZAZx;tM!z16gaq8YY|f<7{$=E zToGRsSWsQvdSpv$tJ%?vkaI)bbvD*C{g)91oD@Q-sjlO3!yEYyId`*~&kd1=5Y)=B z=YM-|ZmLl?k?7HRB`Q)OD{Kek<*GRzcp}B2uFmebTSjdX%6ZIA-x1EznVe_}F;)DB z6tr`FIHRFgp>G$B(lfmXd&}5_)ebAlg;6Vr9oWo^#dy%NyAjMKMhN+dWotv&yB8)_RG)YAj?dKOKvv#OWeto34Hl|a%uy@dpg=dM-F3`j z#`zG6x`a|I4ld%HXs#h8+R;MwT-gB|hct?AFY2}Aj5ulLh)U4ncs#{hq^(|`wjnag zffTuT#~qh4NCRU$hcnx3M_P6!s!qsP1>=Z^jHY_HBb4f1t|aa;#2WAdE=X}LIHaj) zDb1tDP7~*~ep@4Z8FU*qBCH36wJThVMYs!G?SQJVo?gu{>6uDWXFoBTfJ7-3UGv&L zho-UtPEd8bQIgD_d^i&(eq#w%7CF)Da$ua;40Vj%Jw+Gi%3d2zFb9mItV~LuWpF9# zy_}J;qDI&?95_XgIj+;@IYp~(?}sdA}B6}sMlI2nRk^LgqvYpVslb|?zxKfKEc6^nMg z_2p7bb2gCxu9r{n?egl%Be~v&%SkCi-zPN+qbZyqO6~AkaURD8cLT>L>tTi~Z6t{| z?Ttvd+-VY@4I~)AU2tTElBkV1oZ3)#VS<=w3{h9@Gz#u|lIaFd!7~S3(u*VsH2FV( zIm*9n=in^)jJjErO!%JcP%_d3qIXiVmNnq~=3yd)Ntk(!7jt94Ya&di$GzR%WzE_y zHlG~^`!|#dSI2yTS-w&&0!0bj2f41+yKQqj@|fWmvr8|h{|@?+m07-E(UMtYI}0}k z`!-lD5?wTpC88QA%?V(aX?35}9ui-Q%Iw5+&cdV(H6LsT)c3NSG|POf0Kw$}Ujcgu z3vdjOuN5~m-Mv`L%`X#QT*ASa@M`xaE^12(9%vT1-Ndg3=aq`vlvAkzqtC;sq5sVC zjoP?BG3VTqh?j~0u(mjdbM2#+Glt-*enfDI%gC^07~x2qZ_)|2L~Gn@LIRZ57mh|V zNSRrXLcQ{e^%W$N5+ez11@Ey{SCoL0ed;y_Z{_o5fiN295TS00F`uOzA-OcvB^mWX zufw~pPdx}j@V)V=N#5&tDwUQa1`!8!H5 zs<2fRg;Ne9*kRh@ZBeIZ4QHcDhAOu!XVv|0y_TVb+QGGx`zC1r4;XpZPtV?vf@}S= z&S!F*0}3gnlIE#cE*B=w9W@4(+OgcV*4^DH+@Z)?y>m<^>OU{f?fSmRRGKckkx?l2OvF>h$L7`JwoH%sfF;}BNwa|~I z7bKOKtgJp;{*!aG?A3eyNZj&%OSX*to+u|{pdwoDof*g4F zg*59pp-$y&zF4|6n^C!(o8`$UDegf+9U9d?%954sdzFFJXWYkH^a4lT`C<~@UGt|F zp&?C^mn$Y&H&uMboGygSA>mp89CIXf$irCf^Dq?Nnp>Exc=7VG4hw&Zoh;kF9FH!{ zEmR&Czfg&~yg=G27=6fK1nIrqJ1A;67?dGM33o(uBCCqTEAS=U4hGH1iIGKM_1G73JN0Tj6P z3Q~(H#!2z!z$76=Jigyf7i96d;|kLJ9x|2YD0fARNTDDtHm&Sg7k#cjDTqBddYYOQEKFt5EU)Tjb^Lrq~m!!dc{ z#6v<84-8E{+?;f9-GLKB6Azv^kurull-tyokF%PS4yilnu<;WQKX788mG`2%$j;5i zanQ6eK9sX9v(t`7`AUT&BJy0HvE`E4WVAMEaxO#I&*<-<=8(! z7Q+#-WGX?8hgeS5^Z&B7S(=atM>fSQu3=hWZp++e4>6N!CkFVQAl}IDk^>klDkh}K zh)Yh9t2T)nPR-}~LWg-nus}Qk8C|NQe!6jAKuJ$po!%0%}FY?bz@kX z*+k8ZY}uGLi6jg9HN2Wv(a6@T6Y6(l_)ZdUBU?{(zlWL}-r`6kISm}6Ca+PoKeTFO z>!r5)h19G)d~@E6Qj4VaP{;D-;KIIqk3fPx$<4MGKC2@DXsA6 z`8vejsav7cg@0+VSWyptD7s#~njiDI%(js&KO#`Rk~@8$YV91^y4jpNd`h?3HM@Ic%gt?O!^oB!y3Dp& zBU^t!L_B-=)J0|&XKI{1vSsxm5NBXaRgQ=^!ZhiUGk0hBo*^N)^ONRJZ{bh5{&Xt| z?;&|e(*tiN<7=)1+&A0IjBHt(?5{C{t~1Pgkt333%&v<_p$1MN)5fDlo+n#A?Apjn zK~>4$b`@kriJtq-43VUoQ(ODeD`E2Pv>6}SdbusL$%K4<#LPatMt)wxEL;2V>&qu! zum8u`K7&v;vh^ZDcGt+3Tj!ZwEsVUa=P*uhonbz7(a6^Cw-gpEU0q@AenwJeE(b@p z+>#`;-;osDV<@9nET8Jr=18O1Y}f|Y9$LlxXl=w?!8m1HoSW(Zzv8Q}6Xds$vp3Cid8BN-zSFsT(^mFj^A zYbwzd^{>ph=*3!@=QG`J)ea1AK<=Qe2HtMzdeFXyyCV2)P<7`s*v zk9DnWCaHf36WoGdtw}H|JU1X;@1wD9c_8V0z)#U_>1nPloUbsD@u{%E^?j&nq_Ler&gk21H!j9^R7XdbVt!waQp5_u1V}zsTNtyY!w> zQl+uk$nf=f#?gg#xexKWW|v~iSry3DFcq_pi*-YHI2wCW{qlP39K|0K z%m-LRsTEb6fwFL(IsIy}2zeJ}lRQnsYlq6zFh+eln3^hCUaO^(SxGV`+OSQ%Vr|fu ze+<4PJf|f4mboG-y*lZit8!e`kS?u(9?m)#QS_BL@UuAem1jS!2$U;4m4A~~7!#(i zsT+P?oXZcf4o7ppDnS3cjxkFUwlc4=433s>b(`Ri6k`%;2pe+TIB^htwUlkaty?!5T$FH^A|Kuy76e?KE0i0l;Wg?z#yeDwY2j|?3&@>%As?0N`AM~^G5b?gF5+a0 zQrAyU@|3JqxYwsD;H?B%<9S3fP)D}#2_h^ypMd5C?a2+1UHWQ-wG}9C$t>NH!*7*1 zS4qTZQZ7R!e$zd(Gr&+KQ<*gp`RwxWt$uX+n8BdPOE!#>v3^c~(Z(IxsK_y(Oac(G zqD{TR6_(fm_m%o6v%*UcH!5PS&C{7xan>S;v9HT%0$%H5t*EaB{UfvP7MdAhw7tXE z4=F=Xv;?dn#yqic5)DXPyr zI$b|f6hy0$#3+;a^z!Uqs6Hp0mu2@_Gx^Y|a*bh`Wm3D1s<PmBG1wh_QJgSO^jp5Dke$udqXX zWVMCWXv~%Sm17}%eUdt9gO^cWe03TVNtImAiU;XV1BJ3IFa}({|KT~xKi75MD* zY?eiMQD}{-Z&CkrYhX-L_y@Incd~eh>~isam0J3(juuNUnLXd9sf)i!?VD&ApQPXE z=4Dap9Ni|CuT-~aHnDuBT2pwk;k>9inomGUF8)nqNB>V(`^#X7r$_;s;;dPvnWyb! zL0-%>`-4%d){cDmdcr`tFIlj zISOE*CFV*ZB}4Uk<>S{_Sv|C}dU}cYdXljeD?sKL)(7s+fl;ty3z#Uf@3@eOLh?my zS>!!L1FDZb;A-5; zCGK${zQ9fOq|Ft)8q{aFS+-qDjitnx!SJ?&e$$}v&yqHwJ&zF zMYTo^(*`?V;aUj2q+md<3U8)v6Ft{e5y6gp z+FO&QR4J5CNBDc47bc1?a&sSZMDe0_Ug;CSZpW1jVsblM@%ywe`9WFV`1W_96H|Qw zye#RVd4CJi8NUi3dSx%mB!{U2U)w0?t?F9UJH~|W*VPwVl+{Qkt4#$T6Zck=_d#*h z@_;B&{o%a(NpZ!AoKK49c#^#eAZi?Dr%OGfq!*ICvvWx2xVA-z`iiz$CRrA%Th!Ob zi=2;K$t=zD$-Q?S+C1^MM_^zk-SE^%f6DzTIp^2_zXUCU;hW8EscyR6B8)iFpBFDk zKieLt6l=St5Sf02=^rqcxueB%m#u0jGy}ypP9kk!_^y7@1#V4<6|x)Q1Sl5hr2eX#3%o_$-i#~e1LA{_K5-V67`>9R%Tt+!Gr(@0IK^szzk z4Va4fq&g~7-&dys_`W)Xo4Y7VyigPCePG>1s&7Mp=^B*a_c`cwU_&M$OGVm|o3tKU zm4dxin2P>r`x7NID7T@;3+4*C1W{>i*MpVTTDG5nH@#vnPtY!+9dXnqm|u~-)iJX5 zvbI^Zqc`%uYo(wz=L_&6LY;beL)z>Wm9+5t@}4tE^cBzC_L-%H zwn{tWP?x2sM!4Sg){z>mjtL3Y(8nutyjV=SQ}2Dr-f=2xtW>K-K5g$PP^A`}eCK|& z42Qev`Udih##Z;eI~eMh{vPD#KKe9c_bpTxcys#2HK%;*ZjOYH6x`R^){pZFCNn$G z#BSE`MOg;ukKj~Soqc%o!-~w6YBz}|e0b^FdMx^WyuIK{1I#D(DEAldzu;S*qt%lwWypFTs~@eX%mbG_Q}b}bVF)@Fp9S2Y ztayx8R|4BHnm+}zu2cRwS?Hh!@xGISY3iw<}BAniiN^*)mBuJFm7v#NoY7(X` z!AIM!B_a%sWX+byjutJ#8`Kk_CJiON&oyjsS45Ll{mJ!*`E;=@UKbC+Z3Q-$x1NGf z5%6_K<)Of8V#4%^GU9Z>rlclv(w@jE!fMi$ssCLqx@csv)+Aq(|8Hv4&>bVpMYgv( z+0pXKiZF8VIH6EzL+zyQZZ{gmX(@g?weO_6k{xHAvso)O??A`J`jP!7HOI>Qk%=x; zSu)c1ZC0nb^VLQ}9-C9^$cpdMHbjxTUnEd4yZxPZwgO5vrrgU_LeIgbTuq=r+iBZw zLQx8i_>_DIWHYERRG%Mx{{l z{Qph1d2 zG_UGL&qH0JXi*`5zg2m?Q&LCJiGR?XkOiIQkK7d$b;nasiEpcb23qLD^%>|wKD{s+ zioCs!DJGeSXU@|%6qLI_A}B}QSa52Q?YjWg z64k*@KcYj#D7Z#5kz|#2qn~3x737km7s0GYHo6K8w+(pUr|V{^){5A_Qh@kc)KcYT zd=X`Wz~$g`6jb@IKCCX>a8^7;! z%3|1NtN+EgJn6DMtte9SN%9y+VDL7rXNvIPy?rT-MoSlTb=Ms$ryDOh;m|TrK7O#B zH4&O_qO5#Gq3FCo8IO7yWoNdUt`gpeI@9o8YXSknIv6YPdiiuJ&ca`scKj>7)d3?> z#(&CnIy!3c@Y~9{Q<)0jm2>;X!5}^#18_E4H8rjah?umZ-C$dto=IbBfgP{MZ{*0> zc-;q#GJ!76p%#y}7!yi>cY18B0 zvKou3+h?=NoN6nSzq*xd%pP^~O{~W%-o~s}XctB$15?$iz&WoHXwSa$Jrm^y`%*qX zCq6@C~hl|nMyk2{oQqxGqF~@_=(brTB5pi;i4!5-54)l1YMumGP8YKIsKIv`f^6C zp2J=!^jp>Slo~t^;lX>AmLLrUF%xopIk|S5G&P|zPTeGFYKAw>hRFfcBr;J zijp;tHmX4JfP{#On$mRCZP)?ItiaAn+h__QV$O-eI?I>|qxAywx@}}9!qQWb18aYs<*iGrG;T*#uASuI2r9 z|6CSMI|Q*d`3Xj$xGs@Zvvzb@sjm`K z#U*_H&r&@o7Oyy^qWMY*X*(8TQOY>0Ga9$&j7&jA{(QPEB-_CODB{jRLx~&W6MU@N zkES0K%Wu9$FStzHI5>7R%C45r!W%tErq;hbI$CC>xu73)zAZNGh(@sYQ&d@p^r~P( zb)jdkl;;FnQvYouo_1N%gYjQfF9+TGahgMvvj5k{pqLdaqyatl&5e5eU$nv6t``=} zmdO9KQq~T6tMI?C*oOg6#{Lhw>l4}iMCQ)^{?{v`V^t1)!8`<0?Lm(^%vcDhd=Rv1ccRAhVK?o_6u}T(KHgx**jr z*BX$hy>SuWaBzX~&_%h)kp7OQe( zv*^qqYV@69)t7>(AWS?y{hL;(I{N5^dFtmrrt*Ej)!y-uURS>*?6J$jAATC?7xPiv zESfev>e(MYTj8EgaSrIgAL6TgLc!*!w4@*UBo^WAcTeRbHc%vE{rprN@ac5L#|$Mj zT7sFV8$L~S>#AG;F@7u9^Ta193YJ^xGumAR0q*6TokfB0g$ue@)M9G)+(>`G>3Qi; zfdIJM!uH{n^lJuR@6s}|<^Fkm3(gIVNbDNfvbw!gJZzbBVup{0sI`?V&GJXf%<*>m z{&#WASYxpRaWv1NS>LO8mj8&t`J)`1FUnt@AmScH@X`IElEsICY3ax*=uB9h1qj8w zF$*EY-AYjMwPWC>h~Va>jCH-nZ{wV&})?=u>8-qU8Hl zhwfq1+Cq5goKZPB8>z+F;QoP zLOv^{@Z-rcm8q0zQJAOjio#+OtjQmW4{3ozF3uDbM{E|H$8~Hmb)=b3a~JMg2gc}3 zwAiIn@^-VDz!-IjjB?fJCyezI4uUi{vl#}&a?sG085!US7CgVGQq~uXzc+HS@62|FuiJ{i|o%00|K>kQ{ z&)tr265a*3YnbvbO~$4MmsX2L_t1v0v+F6VjdY4BW`FssG?L!6F6zD-bt8zT!{{nb z@trN$6<4?3+#bOtJqZquO!{BeV=px!<@;SRJ+GZKEu?BN+nz4Q9zuHMV zB~kWhxO>i-7Xq2h0VdQ!GRyI_Iu{Gz6!O-U!ZufNdNQTmFFID{(TmD-F+o_o9G--# z{YaN8v0D)>KGo!?rb5JQdzagB6a{KK155*6fOP4zRO~n+yL>|${;`sW>?9hAiTZ(0 zQHRf+I(j|o5?l|Dx)Y`Raj>FdaDJ9A0Nb~Whttu~3k!{|*7%ssph&zpi^5Vh#nrQ1 zx+Wq~w|KU7qA<#`gw(UGrzU+uS5%ByrLUOXUTPtnC8|rE!`#t&ib9aLr&4cMtJik} zbXnR}6>P`k`I}-V0aJ%|J3uhI?H)SC${keA$t^0IO1NMP&NlPsgWPTWseBkBD;LU) zb_%pa<;5H2TIG(kZ7aV99KDA`b=dRUX&hdC0Cz_iRnb)hzRB6)wNN6Kx%{%;;krs! zgG=KIH}R{=QsIu~_g$yKoUO=r*;3h&x~K`6YF`{LeP9&eD)i#{6e_3eN%Q+i6+=o)&0Y<{-R!n;HIL;c=l)(S%Ri z-2R&V?(b2vYFdp~KOfPrD!+Y1+I2_4)*`FuD#Df|wQ@Y`p9kO!jC>N`6SR#AuhKx& zxj04cVAuMI@QucwZP4%Whv`*jWd89(o7KffQT&b`l%gM}Dvp>dqx!+eUZ$3!D-yF| zd(_PC?W+EJW6QKX`b-(#J?^6NK6KH;n?|-?-)JrzzGQ~B@hSJaV=XClN1RqZj_0j% zoE^o{oT#12_T*AM{o!oCEOxgR9xLw{^1Vnt9)a6YB=1ZX9|G_`$c`s+qdv3F10usq)=A1J#=lWir_jxaNB(4))SsxH~rUugX;@KK9gjLL4 zIw3@7UJ}4`8em^nE5Mk_An?^J%62JYKjdyLb6KRk`a<}0m?WUPg=?ONlQZHw5^Rzd z2vdlVJG|=ATrdl9A0TjoRg8Vx(~GD477=0fysB`R`_Hf<>MPA44N znw~PA$g|HpbMDN-nXL9=wt0z}&po2(=MUA!+i7iHRN0!M~XD$=O$HtwZN;&^|9TG^zK2^9QnE*4ee! z2{$On^=0BEj(uzc%?&daSXLH_Sh29US5|`9w9A$xhnuWdOl^j~Iw-yi4wXXv^J*jh zMek6eugi~Si_>Kchq|fRMLyM##oi~0=h|Q}!`To?$Ps&LQI8XTM9QtMefh}>G4rFN zLb5cLyDDtQN?o%Gs5U%-z(Q9N2e&1ey2n4ijP(Y5gt_StvYDiqU-X*B&I6I?pIk|JW9|6W^=xzP%1wc^3Q7Z7>^P76 z;ASZRVm^y8+7-eJX?;pJ|8UAY`8AoAyw0q4m!$U?xrkw~L6dLIXXSTUjN0!sSd>${ zp}OMYv`Uk zKEmA>JT6{%s!P!C91W>#f_UB!NkMf1n50~jni;UPW3+)4CBhw15aS3Y6U*Ufli1Ct zP1_Zyy<8&QLuRFW@QLf^?f`9lK?Dn2x=I1Kr+Ti>nIy~#B59D;7q!>)MTyix0dmHQ zKslfM*fA_{Mh@_G)7H55#cONJ1W698Xh}y|P^*9biQ{5i7%nX|=E2PfW3cdu*?tRG zwxumISjQOZmF~nFyk4gwB;0V!VZG5Y%*p+B5Wdzjc*c|*X0R!OiQx9}FE-Ye4N3eo zFpEmHr5cHq8+DR)m6)p|4xq!|9-2%;*g2&SqGf<;HwvjrI@Q2&KKKn@?5CRHbe0UG zu~$#r5T(2U+oJ}^KBomMp8M=N_CTC5bc)EGBY*2wr3>1&0~f)1$hd5jWZBB9osGwt zTy#QP!17OLCjzo8DAv<1FBj+mDni2C$wQ}Pt7ql!P_GD*yG3qppnr7P<^FMr2|Hs+O;4ZR?L2O5$Z0uum#GSPI+lzj`Tg5_e~642(R z9_gD94VpNa@i7VJBne_pM5Y`_mrkcVZ}Nfq|#+o`#m6}Y~Ej9J4 zqkj*}L{Ffb{}3ppQNk|A`tlLRehS!!#sdKMV|o{Bt3_jzMUWPVycNeXo^hNLlxB-% zenU_h8>HZaZ5c(pmdC*Bb5$roQjHo)k#kKE@7Hpw1!Ayi11r8a}A*;Uat$m2!-c|7@;jhnrT@X)#di>oCpuV8q&O$uy(6HY>c* zdrc9sb@8=`d>i|Tl3r>0#72TCkX8Uk4KhcJQ7C<(Fv@Hv~=8|nW zRn)72;ECH6xqBi7HOs4r>>hY5ra_ug-QtG(x;n`X0Tvo2+R`}!v37R~(OS>~weQpb@5Yq7K_rO_tIa4tM*lg+agjsJ^InS@cXMcj&CV zxMMr^#i40&4HT%J5yb&Ai`-^=st;i8B7iR$CO1lm@EmXKw=^g5tl0SG@e!inhT2YI z_5zgJ+fwqY&5a?G%-=Q17L}4N)0)xA`F2&A74m13I!wHxsvl4Dv zLh!7@B5=z*BopS$eXx?@){ai0)A1M3(Yr8#lngEMrA8l=GEtljZ750Hr)J9M4Aw%> z?;sx3T5E@9O1Nn;E$Zwme#d2iwkWB^l(Lcw^FCdYkK3_sxOxAW@Fj+;U^61cn+YXr zQNQzv$fg4+j?)Utx5&*!zWG_b<#A)T*>vYHyO+j%YnS%S4EG`qJB)NG+rBUaTcZr< z%#v*CCZO&0iJ-eY`mYVE6m|hrBi7=;FsdEOn}$(yI$)-!lh=8fNmIt!yop(HFtlpE zFs}6h5U-`IV(4NyV^eidOs0K27wNp=NQ2^H$3(%1bdirRMgdkNbTu1atc+_GJ%5PV z7UnNnq43MJYGq$i=P|nUZ>)po4ow^7VS}JMfQ8BB0kODjef|&9i;`D>3yTB_&RX0U zU@Ti!d+y=f!}@9ako9or0y0Tzp|Q$|TNh4WASi#zmvPqBL&Sc)~G}_GVd(h6a=T{od%dO7+@trCB`;hnE9QWRB zlg<^Ve7vnjt9z*G%i`Pd@;fpcEO)M$3s=X75BhuCsruElIsw&_ zynB4qgi?gt$Z=)mYIxupdtP%A=e&QzJ8!FoW&dScx^>clwoH$!gMGW~8~56shuFsh zJ7q9lx@7l2wIOS=QktUGk!vD!H*uzDa+1?b0atEN;G1qm%^JA+3hoR!?hM>G6#g6jOr zQ9v}Wwn@@XPFuM8&W2rE6}gLmm&#-KcwzDw@-4$6E2j5$Xi@CZ1%|ir7=lYF$CE)X z_gRCe?rqRwpbF3q;ZgFLqlb$ST%kD{8fi*#L3#-@zfRcwaPwy7cRDmRBGE5L2{I?S zAisJCs@#^J2^W5Fc<0`>vu5$*$f2V9Gp${{lf^Qf*5l*VqL~js7_+SQw)H+dbRUf( zNsa@DqW*RoZ+qD2KN>Y#dxzu6<*Rq@(IjxU3VWwWPo09zKe+F2E!?8Al)#O40$jzg zj3397bJKF#YvEjqWEQ7Zu2_={4#u1g#;VhQg!^#GwmBNFJ6&pC8j%;Vs$abR#RrYx z&E2!z#?Efn87P{pJVv2vC>U=otZdx6y$NHJsXp3Ly_9WdbeND93G*`DlHGz6Rn0a$ z15ZBfdI#OXc=GJtVA^jv@Vhu%7fpONvFNq0j{bQo^ZotmubUg!vMXn=-dVk_bicKm zs^Dt2aSgyxzg^EZj(>DByT1O_=RbZ$63*JN*MjIBw0U<-kPpsq~nZwy@a2HpV%o z60B=xU8NE=n12`L^}=4xQO~E{&fG^+lpV1G6kMbklc@<=t4L9HtNZcElsFsIpQHZ} z5fl6DRtaB(Yy+pWP_pqdK=&ob2Ss8iWg&f1@N1-Dh39xOne?{bC7$|j^Kgd%cU^GN5k z?^Zp+L z3v@RO`=7JgXfT)*&P%jC3o@M;rd@TG-m*12YonYlAn`X_UX(P;FuFZ;n#K=aQioe+jJDGeLa^scazYw+!?D#E6{gW)<@9L}{D6LZ!;P6vZxPYx=w z;gtZrc$7%F0=E^2yG;-p5@D%!mYnLHmNBu0C%3pS!Kad=@pX=#OvO*}JB$BUtrV1- zSiAijbXxvK$0Um_24IUw6_Ae~^_zKX_psC41=F%=fq=4KzSoi0v^N-z0TFIFFT&>% za;)Gnm8(hAYYfNBVVJ%NOjCoxx@uTsNF%q4m*gmIc{I(g!=c_~HTT0DCKXG&r=|Z& zVkN`^x=25O;ZoHlm?$ZUcuB=P^{AARg9yixpKwn-HUqZBgr`e?_d$Mf2V_q{VPQFo zN?3 zL9&q9LegX}JOPr(Wmsg(s0a8_lPTY|sj$rs2el9ss00}oL}4|vPm!T*icG!O$}V=2 z4)#-{*)2> zT`Zgy-gXgUQVhTFjFL9jS@ebmy23(C{2WK_>(K`}tx>-)67&%5S;Pb)p6{bqyOpAs zZAQV?bf|jqfKI%rMb;h&$CZ+>9f}_z%Yy+JT&-lUkN#BjjWR5(VM|Z9@t_kmUnZ8#p@hg zPi&;o4s@^vogCnF>@!ZpVj3=p4vybzCVfA2pRVvmG!fT)@|no1asH4o=9%Y02*q9 z*4zmKV*2GvIe-RDOCzitEEI!dD1f05iXirxxlS>BM!&BCKMBVD?x4R*!U!(lWJDC2 zN_GNalB}CqjnR}XbZl#~S}0(#z-MTG3~zwv0lGid(t=b6)K>Gt;@Q0=@n@R2Cg=jN zZH>QiuZIQT`R)xMlVgrwluBN;*}2|EN)USr>7$Go}!nQw}|yVb)QH zZxW>`bJ>aVmP}+55uo+6iiBmqD98!44J*+F_(Mn}3ESJkq9~boT|+W8ibm29QThpM zIVp;*nqq?=6Am3o;(7!UsI&y27pj+>wGg0;b}ZsX2MWcsY{qDbih}Uv9Q0cbJ9$NS zSRunD8UlDo1RG0rt~ZN{r<27*YL$X*mJ&+~Q0?5iqYSn&uIR(5Qk za*E78o65E>rR2Ko{s8k)KMssbfUmig(trQ1M1 rU`P_z#|G8xf!Rs)WT#U$hD66Vc3X@}b2Vume+vJn$q)U!amoJyKa9yF literal 0 Hc-jL100001 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 000000000..4afd61be7 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,4365 @@ +# Vietnamese translation for e2fsprogs. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2006. +# +#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, +#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, +#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to +#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the +#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show +#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. +#. +#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so +#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. +#. These translation can completely replace an expansion; for example, +#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") +#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to +#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the +#. @-expansion facility at all. +#. +#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is +#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so +#. on. A table of these expansions can be found below. Note that +#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character +#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id +#. ownership field (inode->i_uid). +#. +#. %b block number +#. %B integer +#. %c block number +#. %Di -> ino inode number +#. %Dn -> name string +#. %Dr -> rec_len +#. %Dl -> name_len +#. %Dt -> filetype +#. %d inode number +#. %g integer +#. %i inode number +#. %Is -> i_size +#. %IS -> i_extra_isize +#. %Ib -> i_blocks +#. %Il -> i_links_count +#. %Im -> i_mode +#. %IM -> i_mtime +#. %IF -> i_faddr +#. %If -> i_file_acl +#. %Id -> i_dir_acl +#. %Iu -> i_uid +#. %Ig -> i_gid +#. %j inode number +#. %m +#. %N +#. %p ext2fs_get_pathname of directory +#. %P ext2fs_get_pathname of ->ino with as +#. the containing directory. (If dirent is NULL +#. then return the pathname of directory ) +#. %q ext2fs_get_pathname of directory +#. %Q ext2fs_get_pathname of directory with as +#. the containing directory. +#. %s miscellaneous string +#. %S backup superblock +#. %X hexadecimal format +#. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.39-b2.vi.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-29 15:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-03 16:48+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:154 +#, c-format +msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" +msgstr "Khối hỏng %u ở ngoại phạm vị nên bị bỏ qua.\n" + +#: e2fsck/badblocks.c:45 +msgid "while sanity checking the bad blocks inode" +msgstr "trong khi kiểm tra sự đúng mực nút inode khối hỏng" + +#: e2fsck/badblocks.c:57 +msgid "while reading the bad blocks inode" +msgstr "trong khi đọc nút inode khối hỏng" + +#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 +#: e2fsck/unix.c:950 e2fsck/unix.c:986 misc/badblocks.c:1005 +#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039 +#: misc/dumpe2fs.c:369 misc/e2image.c:567 misc/e2image.c:660 +#: misc/e2image.c:676 misc/mke2fs.c:170 misc/tune2fs.c:776 resize/main.c:243 +#, c-format +msgid "while trying to open %s" +msgstr "trong khi cố gắng mở %s" + +#: e2fsck/badblocks.c:82 +#, c-format +msgid "while trying popen '%s'" +msgstr "trong khi cố gắng mở popen « %s »" + +#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:177 +msgid "while reading in list of bad blocks from file" +msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin" + +#: e2fsck/badblocks.c:103 +msgid "while updating bad block inode" +msgstr "trong khi cập nhật nút inode khối hỏng" + +#: e2fsck/badblocks.c:129 +#, c-format +msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" +msgstr "Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút inode khối hỏng nên bị xoá.\n" + +#: e2fsck/ehandler.c:53 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " +msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s) trong khi %s. " + +#: e2fsck/ehandler.c:56 +#, c-format +msgid "Error reading block %lu (%s). " +msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s). " + +#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +msgid "Ignore error" +msgstr "Bỏ qua lỗi" + +#: e2fsck/ehandler.c:60 +msgid "Force rewrite" +msgstr "Buộc ghi lại" + +#: e2fsck/ehandler.c:100 +#, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " +msgstr "Găp lỗi khi ghi khối %lu (%s) trong khi %s. " + +#: e2fsck/ehandler.c:103 +#, c-format +msgid "Error writing block %lu (%s). " +msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối %lu (%s). " + +#: e2fsck/emptydir.c:56 +msgid "empty dirblocks" +msgstr "khối thư mục rỗng" + +#: e2fsck/emptydir.c:61 +msgid "empty dir map" +msgstr "sơ đồ thư mục rỗng" + +#: e2fsck/emptydir.c:97 +#, c-format +msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %d\n" +msgstr "Khối thư mục rỗng %u (#%d) trong nút inode %d\n" + +#: e2fsck/extend.c:21 +#, c-format +msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" +msgstr "%s: %s tên tập tin số khối cỡ khối\n" + +#: e2fsck/extend.c:43 +#, c-format +msgid "Illegal number of blocks!\n" +msgstr "Không cho phép số khối đó !\n" + +#: e2fsck/extend.c:49 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" +msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n" + +#: e2fsck/flushb.c:34 +#, c-format +msgid "Usage: %s disk\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s đĩa\n" + +#: e2fsck/flushb.c:63 +#, c-format +msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" +msgstr "BLKFLSBUF ioctl không được hỗ trợ ! Không thể xoá sạch các bộ đệm.\n" + +#: e2fsck/iscan.c:46 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-F] [-I các_khối_đệm_inode] thiết_bị\n" + +#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:767 +#, c-format +msgid "while opening %s for flushing" +msgstr "trong khi mở %s để xoá sạch" + +#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:773 resize/main.c:221 +#, c-format +msgid "while trying to flush %s" +msgstr "trong khi cố gắng xoá sạch %s" + +#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:477 +msgid "while opening inode scan" +msgstr "trong khi mở việc quét nút inode" + +#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:495 +msgid "while getting next inode" +msgstr "trong khi lấy nút inode kế tiếp" + +#: e2fsck/iscan.c:138 +#, c-format +msgid "%d inodes scanned.\n" +msgstr "%d nút inode đã được quét.\n" + +#: e2fsck/journal.c:463 +msgid "reading journal superblock\n" +msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" + +#: e2fsck/journal.c:520 +#, c-format +msgid "%s: no valid journal superblock found\n" +msgstr "%s: kôhng tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n" + +#: e2fsck/journal.c:529 +#, c-format +msgid "%s: journal too short\n" +msgstr "%s: nhật ký quá ngắn\n" + +#: e2fsck/journal.c:802 +#, c-format +msgid "%s: recovering journal\n" +msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" + +#: e2fsck/journal.c:804 +#, c-format +msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" +msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có trạng thái chỉ đọc\n" + +#: e2fsck/journal.c:825 +#, c-format +msgid "while trying to re-open %s" +msgstr "trong khi cố gắng mở lại %s" + +#: e2fsck/message.c:108 +msgid "aextended attribute" +msgstr "athuộc tính đã mở rộng" + +#: e2fsck/message.c:109 +msgid "Aerror allocating" +msgstr "Acấp phát lỗi" + +#: e2fsck/message.c:110 +msgid "bblock" +msgstr "bkhối" + +#: e2fsck/message.c:111 +msgid "Bbitmap" +msgstr "Bsơ đồ bit" + +#: e2fsck/message.c:112 +msgid "ccompress" +msgstr "cnén" + +#: e2fsck/message.c:113 +msgid "Cconflicts with some other fs @b" +msgstr "Cxung đột với hệ thống tập tin khác @b" + +#: e2fsck/message.c:114 +msgid "iinode" +msgstr "iinode" + +#: e2fsck/message.c:115 +msgid "Iillegal" +msgstr "Icấm" + +#: e2fsck/message.c:116 +msgid "jjournal" +msgstr "jnhật ký" + +#: e2fsck/message.c:117 +msgid "Ddeleted" +msgstr "Dđã xoá bỏ" + +#: e2fsck/message.c:118 +msgid "ddirectory" +msgstr "dthư mục" + +#: e2fsck/message.c:119 +msgid "eentry" +msgstr "emục nhập" + +#: e2fsck/message.c:120 +msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" +msgstr "E@e '%Dn' trong %p (%i)" + +#: e2fsck/message.c:121 +msgid "ffilesystem" +msgstr "fhệ thống tập tin" + +#: e2fsck/message.c:122 +msgid "Ffor @i %i (%Q) is" +msgstr "Fcho @i %i (%Q) là" + +#: e2fsck/message.c:123 +msgid "ggroup" +msgstr "gnhóm" + +#: e2fsck/message.c:124 +msgid "hHTREE @d @i" +msgstr "hHCÂY @d @i" + +#: e2fsck/message.c:125 +msgid "llost+found" +msgstr "lmất+tìm" + +#: e2fsck/message.c:126 +msgid "Lis a link" +msgstr "L là liên kết" + +#: e2fsck/message.c:127 +msgid "mmultiply-claimed" +msgstr "mđã tuyên bố nhiều lần" + +#: e2fsck/message.c:128 +msgid "ninvalid" +msgstr "nkhông hợp lệ" + +#: e2fsck/message.c:129 +msgid "oorphaned" +msgstr "ocôi cút" + +#: e2fsck/message.c:130 +msgid "pproblem in" +msgstr "pvấn đề trong" + +#: e2fsck/message.c:131 +msgid "rroot @i" +msgstr "rgốc @i" + +#: e2fsck/message.c:132 +msgid "sshould be" +msgstr "snên là" + +#: e2fsck/message.c:133 +msgid "Ssuper@b" +msgstr "Ssiêu @b" + +#: e2fsck/message.c:134 +msgid "uunattached" +msgstr "uchưa gắn nối" + +#: e2fsck/message.c:135 +msgid "vdevice" +msgstr "vthiết bị" + +#: e2fsck/message.c:136 +msgid "zzero-length" +msgstr "zdài bằng không" + +#: e2fsck/message.c:147 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:150 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:151 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:152 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:153 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:154 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:155 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:156 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/message.c:157 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/pass1b.c:209 +msgid "multiply claimed inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode đã tuyên bố nhiều lần" + +#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695 +#, c-format +msgid "internal error; can't find dup_blk for %u\n" +msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng dup_blk cho %u\n" + +#: e2fsck/pass1b.c:738 +msgid "returned from clone_file_block" +msgstr "được trả gởi từ khối tập tin nhái theo clone_file_block" + +#: e2fsck/pass1.c:430 +msgid "in-use inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode đang được dùng" + +#: e2fsck/pass1.c:439 +msgid "directory inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode thư mục" + +#: e2fsck/pass1.c:447 +msgid "regular file inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode tập tin chuẩn" + +#: e2fsck/pass1.c:454 +msgid "in-use block map" +msgstr "sơ đồ khối đang được dùng" + +#: e2fsck/pass1.c:505 +msgid "doing inode scan" +msgstr "đang quét nút inode" + +#: e2fsck/pass1.c:917 +msgid "Pass 1" +msgstr "Lần qua 1" + +#: e2fsck/pass1.c:976 +#, c-format +msgid "reading indirect blocks of inode %u" +msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút inode %u" + +#: e2fsck/pass1.c:1018 +msgid "bad inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode sai" + +#: e2fsck/pass1.c:1040 +msgid "inode in bad block map" +msgstr "nút inode trong sơ đồ khối hỏng" + +#: e2fsck/pass1.c:1060 +msgid "imagic inode map" +msgstr "sơ đồ nút inode ma thuật imagic" + +#: e2fsck/pass1.c:1087 +msgid "multiply claimed block map" +msgstr "sơ đồ khối đã tuyên bố nhiều lần" + +#: e2fsck/pass1.c:1186 +msgid "ext attr block map" +msgstr "sơ đồ khối ext attr" + +#: e2fsck/pass1.c:1959 +msgid "block bitmap" +msgstr "sơ đồ bit khối" + +#: e2fsck/pass1.c:1963 +msgid "inode bitmap" +msgstr "sơ đồ bit nút inode" + +#: e2fsck/pass1.c:1967 +msgid "inode table" +msgstr "bảng nút inode" + +#: e2fsck/pass2.c:287 +msgid "Pass 2" +msgstr "Lần qua 2" + +#: e2fsck/pass3.c:79 +msgid "inode done bitmap" +msgstr "sơ đồ bit nút inode hoàn tất" + +#: e2fsck/pass3.c:90 +msgid "Peak memory" +msgstr "Bộ nhớ cao điểm" + +#: e2fsck/pass3.c:143 +msgid "Pass 3" +msgstr "Lần qua 3" + +#: e2fsck/pass3.c:334 +msgid "inode loop detection bitmap" +msgstr "sơ đồ bit phát hiện vòng lặp nút inode" + +#: e2fsck/pass4.c:174 +msgid "Pass 4" +msgstr "Lần qua 4" + +#: e2fsck/pass5.c:70 +msgid "Pass 5" +msgstr "Lần qua 5" + +#: e2fsck/problem.c:50 +msgid "(no prompt)" +msgstr "(không có dấu nhắc)" + +#: e2fsck/problem.c:51 +msgid "Fix" +msgstr "Sửa" + +#: e2fsck/problem.c:52 +msgid "Clear" +msgstr "Xoá" + +#: e2fsck/problem.c:53 +msgid "Relocate" +msgstr "Định vị lại" + +#: e2fsck/problem.c:54 +msgid "Allocate" +msgstr "Cấp phát" + +#: e2fsck/problem.c:55 +msgid "Expand" +msgstr "Bung" + +#: e2fsck/problem.c:56 +msgid "Connect to /lost+found" +msgstr "Kết nối đến /mất+tìm" + +#: e2fsck/problem.c:57 +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#: e2fsck/problem.c:58 +msgid "Salvage" +msgstr "Cứu vớt" + +#: e2fsck/problem.c:59 +msgid "Truncate" +msgstr "Cắt ngắn" + +#: e2fsck/problem.c:60 +msgid "Clear inode" +msgstr "Xoá nút inode" + +#: e2fsck/problem.c:61 +msgid "Abort" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: e2fsck/problem.c:62 +msgid "Split" +msgstr "Chia ra" + +#: e2fsck/problem.c:63 +msgid "Continue" +msgstr "Tiếp tục" + +#: e2fsck/problem.c:64 +msgid "Clone multiply-claimed blocks" +msgstr "Nhái theo các khối đã tuyên bố nhiều lần" + +#: e2fsck/problem.c:65 +msgid "Delete file" +msgstr "Xoá bỏ tập tin" + +#: e2fsck/problem.c:66 +msgid "Suppress messages" +msgstr "Thu hồi thông điệp" + +#: e2fsck/problem.c:67 +msgid "Unlink" +msgstr "Bỏ liên kết" + +#: e2fsck/problem.c:68 +msgid "Clear HTree index" +msgstr "Xoá chỉ mục HCây" + +#: e2fsck/problem.c:69 +msgid "Recreate" +msgstr "Tạo lại" + +#: e2fsck/problem.c:78 +msgid "(NONE)" +msgstr "(KHÔNG CÓ)" + +#: e2fsck/problem.c:79 +msgid "FIXED" +msgstr "ĐÃ SỬA" + +#: e2fsck/problem.c:80 +msgid "CLEARED" +msgstr "ĐÃ XOÁ" + +#: e2fsck/problem.c:81 +msgid "RELOCATED" +msgstr "ĐÃ ĐỊNH VỊ LẠI" + +#: e2fsck/problem.c:82 +msgid "ALLOCATED" +msgstr "ĐÃ CẤP PHÁT" + +#: e2fsck/problem.c:83 +msgid "EXPANDED" +msgstr "ĐÃ MỞ RỘNG" + +#: e2fsck/problem.c:84 +msgid "RECONNECTED" +msgstr "ĐÃ KẾT NỐI LẠI" + +#: e2fsck/problem.c:85 +msgid "CREATED" +msgstr "ĐÃ TẠO" + +#: e2fsck/problem.c:86 +msgid "SALVAGED" +msgstr "ĐÃ CỨU VỚT" + +#: e2fsck/problem.c:87 +msgid "TRUNCATED" +msgstr "ĐÃ CẮT NGẮN" + +#: e2fsck/problem.c:88 +msgid "INODE CLEARED" +msgstr "NÚT INODE ĐÃ XOÁ" + +#: e2fsck/problem.c:89 +msgid "ABORTED" +msgstr "BỊ HỦY BỎ" + +#: e2fsck/problem.c:90 +msgid "SPLIT" +msgstr "ĐÃ CHIA RA" + +#: e2fsck/problem.c:91 +msgid "CONTINUING" +msgstr "ĐANG TIẾP TỤC" + +#: e2fsck/problem.c:92 +msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" +msgstr "CÁC KHỐI ĐÃ TUYÊN BỐ NHIỀU LẦN ĐÃ ĐƯỢC NHÁI THEO" + +#: e2fsck/problem.c:93 +msgid "FILE DELETED" +msgstr "TẬP TIN ĐÃ ĐƯỢC XÓA BỎ" + +#: e2fsck/problem.c:94 +msgid "SUPPRESSED" +msgstr "ĐÃ THU HỒI" + +#: e2fsck/problem.c:95 +msgid "UNLINKED" +msgstr "ĐÃ BỎ LIÊN KẾT" + +#: e2fsck/problem.c:96 +msgid "HTREE INDEX CLEARED" +msgstr "CHỈ MỤC HCÂY ĐÃ ĐƯỢC XOÁ" + +#: e2fsck/problem.c:97 +msgid "WILL RECREATE" +msgstr "SẼ TẠO LẠI" + +#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:106 +msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "sơ đồ khối cho nhóm %g không phải nằm trong nhóm. (khối %b)\n" + +#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n +#: e2fsck/problem.c:110 +msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +msgstr "sơ đồ nút inode cho nhóm %g không phải nằm trong nhóm. (khối %b)\n" + +#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n +#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n +#: e2fsck/problem.c:115 +msgid "" +"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" +"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" +msgstr "" +"bảng nút inode cho nhóm %g không phải nằm trong nhóm. (khối %b)\n" +"CẢNH BÁO : CÓ THỂ MẤT DỮ LIỆU NHIỀU.\n" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n +#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n +#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n +#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n +#. @-expanded: e2fsck -b %S \n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:121 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" +"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" +"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" +"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" +" e2fsck -b %S <@v>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Siêu khối không thể được đọc, hoặc không diễn tả một hệ thống\n" +"tập tin kiểu ext2 đúng. Nếu thiết bị là hợp lệ và thật sự chứa\n" +"một hệ thống tập tin kiểu ext2 (không phải kiểu trao đổi hay UFS\n" +"hay kiểu khác), thì siêu khối bị hỏng, và đề nghị bạn thử chạy\n" +"e2fsck với một siêu khối xen kẽ:\n" +" e2fsck -b %S \n" +"\n" + +#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n +#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n +#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n +#: e2fsck/problem.c:130 +msgid "" +"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" +"The physical size of the @v is %c @bs\n" +"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" +msgstr "" +"Kích cỡ của hệ thống tập tin (tùy theo siêu khối) là %b khối.\n" +"Kích cỡ vật lý của thiết bị là %c khối.\n" +"Hoặc siêu khối hoặc bảng phân vùng rất có thể bị hỏng !\n" + +#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n +#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n +#. @-expanded: from the block size.\n +#: e2fsck/problem.c:137 +msgid "" +"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" +"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" +"from the @b size.\n" +msgstr "" +"Kích cỡ của siêu khối là %b còn kích cỡ của đoạn là %c.\n" +"Phiên bản e2fsck này không hỗ trợ kích cỡ đoạn khác\n" +"với kích cỡ khối.\n" + +#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:144 +msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" +msgstr "Số khối trong mỗi nhóm siêu khối là %b, còn nên là %c.\n" + +#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n +#: e2fsck/problem.c:149 +msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" +msgstr "Khối dữ liệu thứ nhất siêu khối là %b, còn nên là %c.\n" + +#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:154 +msgid "" +"@f did not have a UUID; generating one.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin không có UUID nên đang tạo ra nó.\n" +"\n" + +#: e2fsck/problem.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" +"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" +"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" +"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" +"the backup block group descriptors may be OK.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ghi chú : nếu vài khối nút inode hay khối sơ đồ bit khối\n" +"hay phần của bảng inode cần thiết được định vị lại,\n" +"có lẽ bạn muốn thử chạy e2fsck với tùy chọn « -b %S »\n" +"trước tiên. Vấn đề có thể nằm chỉ với các mô tả nhóm\n" +"khối chính, thì các mô tả nhóm khối dự trữ có thể là đúng.\n" +"\n" + +#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n +#: e2fsck/problem.c:168 +msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" +msgstr "Tìm điều bị hỏng trong siêu khối. (%s = %N).\n" + +#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n +#: e2fsck/problem.c:173 +#, c-format +msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích cỡ của thiết bị vật lý: %m\n" + +#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n +#: e2fsck/problem.c:178 +msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" +msgstr "Số đếm nút inode trong siêu khối là %i, còn nên là %j.\n" + +#: e2fsck/problem.c:182 +msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" +msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n" + +#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n +#: e2fsck/problem.c:187 +#, c-format +msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n" +msgstr "Siêu khối có nhật ký ext3 không hợp lệ (inode %i).\n" + +#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n +#: e2fsck/problem.c:192 +msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" +msgstr "Nhật ký bên ngoài có nhiều người dùng hệ thống tập tin (không được hỗ trợ).\n" + +#. @-expanded: Can't find external journal\n +#: e2fsck/problem.c:197 +msgid "Can't find external @j\n" +msgstr "Không tìm thấy nhật ký bên ngoài\n" + +#. @-expanded: External journal has bad superblock\n +#: e2fsck/problem.c:202 +msgid "External @j has bad @S\n" +msgstr "Nhật ký bên ngoài có siêu khối sai\n" + +#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n +#: e2fsck/problem.c:207 +msgid "External @j does not support this @f\n" +msgstr "Nhật ký bên ngoài không hỗ trợ hệ thống tập tin này\n" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n +#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal +#. @-expanded: format.\n +#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:212 +msgid "" +"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" +"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n" +"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" +msgstr "" +"Siêu khối nhật ký ext3 có kiểu không rõ %N (không được hỗ trợ).\n" +"Rất có thể là bản sao e2fsck của bạn là cũ và/hay không hỗ trợ\n" +"dạng thức nhật ký này.\n" +"Cũng có thể là siêu khối nhật ký bị hỏng.\n" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n +#: e2fsck/problem.c:220 +msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n" +msgstr "Siêu khối nhật ký ext3 bị hỏng.\n" + +#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n +#: e2fsck/problem.c:225 +#, c-format +msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n" +msgstr "Siêu khối không có cờ « có nhật ký » (has_journal), còn có nhật ký ext3 %s.\n" + +#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n +#: e2fsck/problem.c:230 +msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n" +msgstr "" +"Siêu khối có cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery) được đặt,\n" +"còn không có nhật ký.\n" + +#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n +#: e2fsck/problem.c:235 +msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n" +msgstr "Cờ phục hồi ext3 là rõ, còn nhật ký có dữ liệu.\n" + +#. @-expanded: Clear journal +#: e2fsck/problem.c:240 +msgid "Clear @j" +msgstr "Xoá nhật ký" + +#. @-expanded: Run journal anyway +#: e2fsck/problem.c:245 +msgid "Run @j anyway" +msgstr "Vẫn còn chạy nhật ký" + +#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n +#: e2fsck/problem.c:250 +msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" +msgstr "Chưa đặt cờ phục hồi trong siêu khối dự trữ nên vẫn chạy nhật ký.\n" + +#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n +#: e2fsck/problem.c:255 +msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" +msgstr "%s nút inode côi cút %i (uid=%Iu, gid=%Ig, chế độ=%Im, cỡ=%Is)\n" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:260 +msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "Tìm thấy khối cấm #%B (%b) trong nút inode côi cút %i.\n" + +#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:265 +msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n" +msgstr "Đã xoá khối #%B (%b) được tìm trong nút inode côi cút %i.\n" + +#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:270 +#, c-format +msgid "@I @o @i %i in @S.\n" +msgstr "Có nút inode côi cút cấm %i trong siêu khối.\n" + +#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n +#: e2fsck/problem.c:275 +#, c-format +msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" +msgstr "Có nút inode cấm %i trong danh sách inode côi cút.\n" + +#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. +#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:608 +msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " +msgstr "Hệ thống tập tin đã đặt (các) cờ tính năng, còn là hệ thống bản sửa đổi 0. " + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:285 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" +msgstr "Siêu khối nhật ký ext3 đã đặt một cờ tính năng chỉ đọc không rõ.\n" + +#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n +#: e2fsck/problem.c:290 +msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" +msgstr "Siêu khối nhật ký ext3 đã đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n" + +#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n +#: e2fsck/problem.c:295 +msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" +msgstr "Phiên bản nhật ký không được hỗ trợ bởi e2fsck này.\n" + +#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" +"\n" +msgstr "" +"Đang di chuyển nhật ký từ sang nút inode bị ẩn.\n" +"\n" + +#. @-expanded: Error moving journal: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Error moving @j: %m\n" +"\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi di chuyển nhật ký: %m\n" +"\n" + +#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n +#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:310 +msgid "" +"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" +"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" +"\n" +msgstr "" +"Tìm thấy trường siêu khối nhật ký V2 (từ nhật ký V1).\n" +"Đang xoá các trường nằm ở bên kia siêu khối nhật ký V1...\n" +"\n" + +#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:316 +msgid "" +"Backing up @j @i @b information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Đang sao lưu thông tin khối nút inode nhật ký.\n" +"\n" + +#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n +#. @-expanded: is %N; should be zero. +#: e2fsck/problem.c:321 +msgid "" +"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" +"is %N; @s zero. " +msgstr "" +"Hệ thống tập tin chưa hiệu lực khả năng thay đổi kích cỡ\n" +"của nút inode (resize_inode), nhưng số khối GDT đã dành\n" +"riêng s (s_reserved_gdt_blocks) là %N, còn nên là số không." + +#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. +#: e2fsck/problem.c:327 +msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " +msgstr "" +"Chưa hiệu lực khả năng thay đổi kích cỡ của nút inode (Resize_inode)\n" +"còn nút inode thay đổi kích cỡ khác không. " + +#. @-expanded: Resize inode not valid. +#: e2fsck/problem.c:332 +msgid "Resize @i not valid. " +msgstr "Nút inode thay đổi kích cỡ không hợp lệ. " + +#. @-expanded: superblock last mount time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:337 +msgid "@S last mount time is in the future. " +msgstr "Giờ đã gắn kết siêu khối cuối cùng nằm trong tương lai. " + +#. @-expanded: superblock last write time is in the future. +#: e2fsck/problem.c:342 +msgid "@S last write time is in the future. " +msgstr "Giờ đã ghi siêu khối cuối cùng nằm trong tương lai. " + +#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. +#: e2fsck/problem.c:346 +#, c-format +msgid "@S hint for external superblock @s %X. " +msgstr "Mẹo siêu khối cho siêu khối bên ngoài nên là %X. " + +#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n +#: e2fsck/problem.c:353 +msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" +msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các nút inode, khối và kích cỡ\n" + +#. @-expanded: root inode is not a directory. +#: e2fsck/problem.c:357 +msgid "@r is not a @d. " +msgstr "Nút inode gốc không phải là thư mục. " + +#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). +#: e2fsck/problem.c:362 +msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " +msgstr "Nút inode gốc đã đặt dtime (rất có thể do mkd2fs cũ). " + +#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. +#: e2fsck/problem.c:367 +msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " +msgstr "Nút inode đã dành riêng %i (%Q) có chế độ không hợp lệ. " + +#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. +#: e2fsck/problem.c:372 +#, c-format +msgid "@D @i %i has zero dtime. " +msgstr "Nút inode đã xoá bỏ %i có dtime bằng không. " + +#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. +#: e2fsck/problem.c:377 +#, c-format +msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " +msgstr "Nút inode %i đang được dùng, còn đã đặt dtime. " + +#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. +#: e2fsck/problem.c:382 +#, c-format +msgid "@i %i is a @z @d. " +msgstr "Nút inode %i là thư mục có độ dài bằng không. " + +#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:387 +msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" +msgstr "Sơ đồ bit khối của nhóm %g tại %b xung đột với khối hệ thống tập tin khác.\n" + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:392 +msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" +msgstr "" +"Sơ đồ bit nút inode của nhóm %g tại %b xung đột\n" +"với khối hệ thống tập tin khác.\n" + +#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n +#: e2fsck/problem.c:397 +msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" +msgstr "Bảng nút inode của nhóm %g tại %b xung đột với khối hệ thống tập tin khác.\n" + +#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:402 +msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " +msgstr "Sơ đồ bit khối của nhóm %g (%b) là sai. " + +#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. +#: e2fsck/problem.c:407 +msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " +msgstr "Sơ đồ bit nút inode của nhóm %g (%b) là sai. " + +#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:412 +msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " +msgstr "Nút inode %i, kích cỡ i_size là %Is, còn nên là %N. " + +#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:417 +msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " +msgstr "Nút inode %i, khối i_blocks là %Ib, còn nên là %N. " + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:422 +msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. " +msgstr "Khối cấm số %B (%b) nằm trong nút inode %i. " + +#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. +#: e2fsck/problem.c:427 +msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " +msgstr "Khối số %B (%b) đè lên siêu dữ liệu hệ thống tập tin trong nút inode %i. " + +#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:432 +#, c-format +msgid "@i %i has illegal @b(s). " +msgstr "Nút inode %i có khối cấm. " + +#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:437 +#, c-format +msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" +msgstr "Có quá nhiều khối cấm trong nút inode %i.\n" + +#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode. +#: e2fsck/problem.c:442 +msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " +msgstr "Có khối cấm số %B (%b) trong nút inode khối hỏng. " + +#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). +#: e2fsck/problem.c:447 +msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " +msgstr "Nút inode khối hỏng có khối cấm. " + +#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n +#: e2fsck/problem.c:452 +msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" +msgstr "Đang dùng khối trùng hay bị hỏng !\n" + +#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. +#: e2fsck/problem.c:457 +msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " +msgstr "Khối hỏng %b được dùng là khối gián tiếp nút inode khối hỏng. " + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n +#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n +#. @-expanded: in the filesystem.\n +#: e2fsck/problem.c:462 +msgid "" +"\n" +"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" +"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" +"in the @f.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nút inode khối sai rất có thể bị hỏng. Đề nghị bạn dừng\n" +"ngay bây giờ và chạy lệnh « e2fsck -c » để quét tìm khối hỏng\n" +"trong hệ thống tập tin đó.\n" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n +#: e2fsck/problem.c:469 +msgid "" +"\n" +"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nếu khối thật sự bị hỏng, không thể sửa chữa hệ thống tập tin đó.\n" + +#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n +#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:474 +msgid "" +"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" +"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bạn có thể gỡ bỏ khối này khỏi danh sách các khối hỏng\n" +"và mong khối đó thật sự là đúng. Tuy nhiên không bảo đảm gì.\n" +"\n" + +#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n +#: e2fsck/problem.c:480 +msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" +msgstr "Siêu khối chính (%b) nằm trong danh sách các khối hỏng.\n" + +#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n +#: e2fsck/problem.c:485 +msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" +msgstr "Khối %b trong những mô tả nhóm chính có nằm trong danh sách các khối hỏng !\n" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n +#: e2fsck/problem.c:491 +msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" +msgstr "Cảnh báo : siêu khối của nhóm %g (%b) bị hỏng.\n" + +#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n +#: e2fsck/problem.c:496 +msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" +msgstr "Cảnh báo : bản sao các mô tả nhóm của nhóm %g có một khối hỏng (%b).\n" + +#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n +#: e2fsck/problem.c:502 +msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" +msgstr "" +"Lỗi lập trình ? Khối %b được tuyên bố, không có lý do,\n" +"trong việc xử lý khối hỏng (process_bad_block).\n" + +#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:508 +msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát %N khối kề nhau trong nhóm khối %g cho %s: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n +#: e2fsck/problem.c:513 +#, c-format +msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát bộ đệm khối để định vị lại %s\n" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:518 +msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" +msgstr "Đang định vị lại %s của nhóm %g từ %b sang %c...\n" + +#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n +#: e2fsck/problem.c:523 +#, c-format +msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" +msgstr "Đang định vị lại %2$s của nhóm %1$g sang %3$c...\n" + +#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:528 +msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" +msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối %b trên %s: %m\n" + +#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n +#: e2fsck/problem.c:533 +msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" +msgstr "Cảnh báo : không thể ghi khối %b cho %s: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:538 e2fsck/problem.c:1265 +msgid "@A @i @B (%N): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát sơ đồ bit nút inode (%N): %m\n" + +#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:543 +msgid "@A @b @B (%N): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát sơ đồ bit khối (%N): %m\n" + +#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n +#: e2fsck/problem.c:548 +#, c-format +msgid "@A icount link information: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát thông tin liên kết đếm icount: %m\n" + +#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n +#: e2fsck/problem.c:553 +#, c-format +msgid "@A @d @b array: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát mảng khối thư mục: %m\n" + +#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:558 +#, c-format +msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút inode (%i): %m\n" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:563 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các khối trong nút inode %i: %m\n" + +#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:568 +msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin đếm nút inode (inode=%i, tổng=%N): %m\n" + +#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:573 +msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cất giữ thông tin khối thư mục (inode=%i, khối=%b, số=%N): %m\n" + +#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:579 +#, c-format +msgid "Error reading @i %i: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc nút inode %i: %m\n" + +#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. +#: e2fsck/problem.c:587 +#, c-format +msgid "@i %i has imagic flag set. " +msgstr "Nút inode %i đã đặt cờ ma thuật imagic. " + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n +#. @-expanded: or append-only flag set. +#: e2fsck/problem.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" +"or append-only flag set. " +msgstr "" +"Tập tin (thiết bị/ổ cắm/FIFO/liên kết tượng trưng) đặc biệt\n" +"(nút inode %i) đã đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n" +"chỉ phu thêm (append-only)." + +#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. +#: e2fsck/problem.c:598 +#, c-format +msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " +msgstr "" +"Nút inode %i đã đặt cờ nén trên hệ thống tập tin,\n" +"mà không hỗ trợ khả năng nén. " + +#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. +#: e2fsck/problem.c:603 +#, c-format +msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " +msgstr "Nút inode (thiết bị/ổ cắm/FIFO) đặc biệt %i có kích cỡ khác không. " + +#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. +#: e2fsck/problem.c:613 +msgid "@j @i is not in use, but contains data. " +msgstr "Nút inode nhật ký không đang được dùng, còn chứa dữ liệu. " + +#. @-expanded: journal is not regular file. +#: e2fsck/problem.c:618 +msgid "@j is not regular file. " +msgstr "Nhật ký không phải là tập tin chuẩn. " + +#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. +#: e2fsck/problem.c:623 +#, c-format +msgid "@i %i was part of the @o @i list. " +msgstr "Nút inode %i đã là phần danh sách các nút inode côì cút. " + +#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. +#: e2fsck/problem.c:629 +msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " +msgstr "" +"các nút inode đã là phần của danh sách mồ côi đã liên kết bị hỏng\n" +"đã được tìm. " + +#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n +#: e2fsck/problem.c:634 +msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát cấu trúc số đếm tham chiếu (%N): %m\n" + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. +#: e2fsck/problem.c:639 +msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " +msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối thuộc tính đã mở rộng %b cho nút inode %i. " + +#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:644 +msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " +msgstr "Nút inode %i có khối thuộc tính đã mở rộng hỏng %b. " + +#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:649 +msgid "Error reading @a @b %b (%m). " +msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối thuộc tính đã mở rộng %b (%m). " + +#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:654 +msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. " +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng %b có số đếm tham chiếu %B, còn nên là %N. " + +#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). +#: e2fsck/problem.c:659 +msgid "Error writing @a @b %b (%m). " +msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối thuộc tính %b (%m). " + +#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. +#: e2fsck/problem.c:664 +msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng %b có khối h_blocks > 1. " + +#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. +#: e2fsck/problem.c:669 +msgid "@A @a @b %b. " +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát khối thuộc tính đã mở rộng %b. " + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). +#: e2fsck/problem.c:674 +msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng %b bị hỏng (sự xung đột cấp phát). " + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). +#: e2fsck/problem.c:679 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng %b bị hỏng (tên không hợp lệ). " + +#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). +#: e2fsck/problem.c:684 +msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng %b bị hỏng ( giá trị không hợp lệ). " + +#. @-expanded: inode %i is too big. +#: e2fsck/problem.c:689 +#, c-format +msgid "@i %i is too big. " +msgstr "Nút inode %i là quá lớn. " + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big. +#: e2fsck/problem.c:693 +msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. " +msgstr "Khối số %B (%b) gây ra thư mục là quá lớn. " + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big. +#: e2fsck/problem.c:698 +msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. " +msgstr "Khối số %B (%b) gây ra tập tin là quá lớn. " + +#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big. +#: e2fsck/problem.c:703 +msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. " +msgstr "Khối số %B (%b) gây ra liên kết tượng trưng là quá lớn. " + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n +#: e2fsck/problem.c:708 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" +msgstr "" +"Nút inode %i đã đặt cờ chỉ mục INDEX_FL trên hệ thống tập tin\n" +"không hỗ trợ HCÂY.\n" + +#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n +#: e2fsck/problem.c:713 +#, c-format +msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" +msgstr "Nút inode %i đã đặt cờ chỉ mục INDEX_FL nhưng không phải là thư mục.\n" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n +#: e2fsck/problem.c:718 +#, c-format +msgid "@h %i has an @n root node.\n" +msgstr "Nút inode thư mục HCÂY %i có nút gốc không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:723 +msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" +msgstr "Nút inode thư mục HCÂY %i có phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n +#: e2fsck/problem.c:728 +#, c-format +msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" +msgstr "Nút inode thư mục HCÂY %i dùng một cờ nút gốc HCÂY không tương thích.\n" + +#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n +#: e2fsck/problem.c:733 +msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" +msgstr "Nút inode thư mục HCÂY %i có độ sâu cây (%N) là quá lớn.\n" + +#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n +#. @-expanded: filesystem metadata. +#: e2fsck/problem.c:738 +msgid "" +"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" +"@f metadata. " +msgstr "" +"Nút inode khối hỏng có một khối gián tiếp (%b) xung đột\n" +"với siêu dữ liệu về hệ thống tập tin." + +#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. +#: e2fsck/problem.c:744 +#, c-format +msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." +msgstr "Việc tạo (lại) nút inode thay đổi kích cỡ bị lỗi: %m" + +#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:749 +msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" +msgstr "Nút inode %i có kích cỡ thêm (%IS) là không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:754 +msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" +msgstr "" +"Thuộc tính đã mở rộng trong nút inode %i có độ dài tên (namelen) (%N)\n" +"không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:759 +msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" +msgstr "" +"Thuộc tính đã mở rộng trong nút inode %i có kích cỡ giá trị (%N)\n" +"không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:764 +msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" +msgstr "" +"Thuộc tính đã mở rộng trong nút inode %i có hiệu số giá trị (%N)\n" +"không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:769 +msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" +"Thuộc tính đã mở rộng trong nút inode %i có khối giá trị (%N)\n" +"không hợp lệ (phải là 0).\n" + +#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n +#: e2fsck/problem.c:774 +msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n" +msgstr "" +"Thuộc tính đã mở rộng trong nút inode %i có băm (%N)\n" +"là không hợp lệ (phải là 0).\n" + +#. @-expanded: \n +#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n +#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:781 +msgid "" +"\n" +"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" +"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" +msgstr "" +"\n" +"Đạng chạy một số lần qua thêm để tháo gỡ các khối đã được tuyên bố\n" +"bởi nhiều nút inode...\n" +"Lần qua 1B: đang quét lại tìm khối đã được tuyên bố nhiều lần.\n" + +#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: +#: e2fsck/problem.c:787 +#, c-format +msgid "@m @b(s) in @i %i:" +msgstr "khối đã được tuyên bố nhiều lần trong nút inode %i:" + +#: e2fsck/problem.c:802 +#, c-format +msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi quét các nút inode (%i): %m\n" + +#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n +#: e2fsck/problem.c:807 +#, c-format +msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát sơ đồ bit inode (inode_dup_map): %m\n" + +#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:812 +#, c-format +msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các khối trong nút inode %i (%s): %m\n" + +#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:817 e2fsck/problem.c:1133 +msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm tham chiếu cho khối thuộc tính đã mở rộng %b\n" +"(inode %i): %m\n" + +#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:823 +msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" +msgstr "" +"Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm nút inode có khối đã được tuyên bố\n" +"nhiều lần\n" + +#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n +#: e2fsck/problem.c:829 +msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" +msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các khối đã được tuyên bố nhiều lần\n" + +#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n +#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n +#: e2fsck/problem.c:834 +msgid "" +"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" +" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n" +msgstr "" +"Tập tin %Q (nút inode số %i, giờ sửa đổi %IM) \n" +"có %B khối đã được tuyên bố nhiều lần, được chia ra %N tập tin:\n" + +#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n +#: e2fsck/problem.c:840 +msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" +msgstr "\t%Q (nút inode #%i, giờ sửa đổi %IM)\n" + +#. @-expanded: \t\n +#: e2fsck/problem.c:845 +msgid "\t<@f metadata>\n" +msgstr "\t\n" + +#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:850 +msgid "" +"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Có %N nút inode chứa khối đã được tuyên bố nhiều lần.)\n" +"\n" + +#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:855 +msgid "" +"@m @bs already reassigned or cloned.\n" +"\n" +msgstr "" +"Các khối đã được tuyên bố nhiều lần đã được cấp phát lại\n" +"hay được nhái theo.\n" +"\n" + +#: e2fsck/problem.c:868 +#, c-format +msgid "Couldn't clone file: %m\n" +msgstr "Không thể nhái theo tập tin: %m\n" + +#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n +#: e2fsck/problem.c:874 +msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" +msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc thư mục\n" + +#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:879 +#, c-format +msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Số nút inode không hợp lệ cho « . » trong nút inode thư mục %i.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n +#: e2fsck/problem.c:884 +msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có số hiệu nút inode không hợp lệ: %Di.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. +#: e2fsck/problem.c:889 +msgid "@E has @D/unused @i %Di. " +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có nút inode bị xoá bỏ/không được dùng %Di. " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' +#: e2fsck/problem.c:894 +msgid "@E @L to '.' " +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) là liên kết đến « . » " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n +#: e2fsck/problem.c:899 +msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) chỉ tới nút inode (%Di) nằm trong khối hỏng.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n +#: e2fsck/problem.c:904 +msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) là liên kết đến thư mục %P (%Di).\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:909 +msgid "@E @L to the @r.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) là liên kết đến nút inode gốc.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n +#: e2fsck/problem.c:914 +msgid "@E has illegal characters in its name.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có tên chứa ký tự cấm.\n" + +#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:919 +#, c-format +msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" +msgstr "Còn thiếu « . » trong nút inode thư mục %i.\n" + +#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n +#: e2fsck/problem.c:924 +#, c-format +msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" +msgstr "Còn thiếu « .. » trong nút inode thư mục %i.\n" + +#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n +#: e2fsck/problem.c:929 +msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" +msgstr "" +"Mục nhập thứ nhất « %Dn » (nút inode=%Di) trong nút inode thư mục %i (%p)\n" +"nên là « . ».\n" + +#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n +#: e2fsck/problem.c:934 +msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" +msgstr "" +"Mục nhập thứ hai « %Dn » (nút inode=%Di) trong nút inode thư mục %i (%p)\n" +"nên là « .. ».\n" + +#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:939 +msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" +msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n" + +#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:944 +msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" +msgstr "i_file_acl cho nút inode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n" + +#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:949 +msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" +msgstr "i_dir_acl cho nút inode %i (%Q) là %Id, còn nên là số không.\n" + +#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:954 +msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" +msgstr "Đoạn i_frag cho nút inode %i (%Q) là %Id, còn nên là số không.\n" + +#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n +#: e2fsck/problem.c:959 +msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" +msgstr "Kích cỡ i_fsize cho nút inode %i (%Q) là %Id, còn nên là số không.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n +#: e2fsck/problem.c:964 +msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" +msgstr "Nút inode %i (%Q) có chế độ không hợp lệ (%Im).\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n +#: e2fsck/problem.c:969 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n" +msgstr "Nút inode thư mục %i, khối %B, hiệu %N: thư mục bị hỏng\n" + +#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n +#: e2fsck/problem.c:974 +msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n" +msgstr "Nút inode thư mục %i, khối %B, hiệu %N: tên tập tin quá dài\n" + +#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B. +#: e2fsck/problem.c:979 +msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. " +msgstr "Nút inode thư mục %i có một khối chưa cấp phát số %B. " + +#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:984 +#, c-format +msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "Mục nhập thư mục « . » trong nút inode thư mục %i không được chấm dứt RỖNG.\n" + +#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n +#: e2fsck/problem.c:989 +#, c-format +msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" +msgstr "Mục nhập thư mục « .. » trong nút inode thư mục %i không được chấm dứt RỖNG.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n +#: e2fsck/problem.c:994 +msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" +msgstr "Nút inode %i (%Q) là thiết bị ký tự cấm.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n +#: e2fsck/problem.c:999 +msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" +msgstr "Nút inode %i (%Q) là thiết bị khối cấm.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1004 +msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) là mục nhập « . » trùng.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n +#: e2fsck/problem.c:1009 +msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) là mục nhập « .. » trùng.\n" + +#: e2fsck/problem.c:1014 e2fsck/problem.c:1290 +#, c-format +msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" +msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1019 +msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" +msgstr "" +"Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có độ dài mục nhập (rec_len) là %Dr,\n" +"còn nên là %N.\n" + +#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1024 +#, c-format +msgid "@A icount structure: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát cấu trúc đếm icount: %m\n" + +#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1029 +#, c-format +msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi lặp lại trên các khối thư mục: %m\n" + +#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1034 +msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối thư mục %b (nút inode %i): %m\n" + +#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1039 +msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối thư mục %b (nút inode %i): %m\n" + +#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1044 +#, c-format +msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát khối thư mục mới cho nút inode %i (%s): %m\n" + +#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1049 +#, c-format +msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi hủy cấp phát nút inode %i: %m\n" + +#. @-expanded: directory entry for '.' is big. +#: e2fsck/problem.c:1054 +msgid "@d @e for '.' is big. " +msgstr "mục nhập thư mục cho « . » là quá lớn. " + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n +#: e2fsck/problem.c:1059 +msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" +msgstr "Nút inode %i (%Q) là một FIFO cấm.\n" + +#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n +#: e2fsck/problem.c:1064 +msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" +msgstr "Nút inode %i (%Q) là một ổ cắm cấm.\n" + +#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n +#: e2fsck/problem.c:1069 +msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" +msgstr "Đang đặt kiểu tập tin cho mục nhập « %Dn » trong %p (%i) thành %N.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n +#: e2fsck/problem.c:1074 +msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" +msgstr "" +"Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có kiểu tên tập tin không đúng (đã %Dt,\n" +"còn nên là %N).\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n +#: e2fsck/problem.c:1079 +msgid "@E has filetype set.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) đã đặt kiểu tên tập tin.\n" + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n +#: e2fsck/problem.c:1084 +msgid "@E has a @z name.\n" +msgstr "Mục nhập « %Dn » trong %p (%i) có tên dài bằng số không.\n" + +#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n +#: e2fsck/problem.c:1089 +msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" +msgstr "Liên kết tượng trưng %Q (nút inode #%i) là không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n +#: e2fsck/problem.c:1094 +msgid "@a @b @F @n (%If).\n" +msgstr "Khối thuộc tính đã mở rộng cho nút inode %i (%Q) là không hợp lệ (%If).\n" + +#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n +#: e2fsck/problem.c:1099 +msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin chứa tập tin lớn, còn thiếu cờ tập tin lớn (LARGE_FILE)\n" +"trong siêu khối.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n +#: e2fsck/problem.c:1104 +msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) không có tham chiếu.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n +#: e2fsck/problem.c:1109 +msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có tham chiếu hai lần.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n +#: e2fsck/problem.c:1114 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có băm tối thiểu sai.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n +#: e2fsck/problem.c:1119 +msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có băm tối đa sai.\n" + +#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). +#: e2fsck/problem.c:1124 +msgid "@n @h %d (%q). " +msgstr "Nút inode thư mục HCÂY không hợp lệ %d (%q). " + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n +#: e2fsck/problem.c:1128 +msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d (%q): số hiệu khối sai %b.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n +#: e2fsck/problem.c:1138 +#, c-format +msgid "@p @h %d: root node is @n\n" +msgstr "Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút gốc là không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1143 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B)\n" +"có hạn chế không hợp lệ (%N).\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n +#: e2fsck/problem.c:1148 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có số đếm\n" +"không hợp lệ (%N).\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n +#: e2fsck/problem.c:1153 +msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có bảng băm\n" +"không có thứ tự.\n" + +#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n +#: e2fsck/problem.c:1158 +msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi trong nút inode thư mục HCÂY %d: nút (%B) có độ sâu\n" +"không hợp lệ.\n" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. +#: e2fsck/problem.c:1163 +msgid "Duplicate @E found. " +msgstr "Tìm thấy mục nhập trùng « %Dn » trong %p (%i). " + +#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n +#. @-expanded: Rename to %s +#: e2fsck/problem.c:1168 +#, no-c-format +msgid "" +"@E has a non-unique filename.\n" +"Rename to %s" +msgstr "" +"Mục nhập trùng « %Dn » trong %p (%i) có tên tập tin không duy nhất.\n" +"Thay đổi tên thành %s" + +#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n +#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1173 +msgid "" +"Duplicate @e '%Dn' found.\n" +"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tìm thấy mục nhập trùng « %Dn ».\n" +"Đang nhãn %p (%i) để được xây dựng lại.\n" +"\n" + +#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n +#: e2fsck/problem.c:1180 +msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" +msgstr "Lần qua 3: đang kiểm tra khả năng kíêt nối thư mục\n" + +#. @-expanded: root inode not allocated. +#: e2fsck/problem.c:1185 +msgid "@r not allocated. " +msgstr "Chưa cấp phát nút inode gốc. " + +#. @-expanded: No room in lost+found directory. +#: e2fsck/problem.c:1190 +msgid "No room in @l @d. " +msgstr "Không có chỗ còn rảnh trong thư mục mất+tìm. " + +#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n +#: e2fsck/problem.c:1195 +#, c-format +msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" +msgstr "Có nút inode thư mục chưa kết nối %i (%p)\n" + +#. @-expanded: /lost+found not found. +#: e2fsck/problem.c:1200 +msgid "/@l not found. " +msgstr "Không tìm thấy /mất+tìm. " + +#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n +#: e2fsck/problem.c:1205 +msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" +msgstr "« .. » trong %Q (%i) là %P (%j), còn nên là %q (%d).\n" + +#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n +#: e2fsck/problem.c:1210 +msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" +msgstr "Có /mất+tìm sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n" + +#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1215 +#, c-format +msgid "Could not expand /@l: %m\n" +msgstr "Không thể mở rộng /mất+tìm: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:1220 +#, c-format +msgid "Could not reconnect %i: %m\n" +msgstr "Không thể kết nối lại %i: %m\n" + +#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1225 +#, c-format +msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi cố gắng tìm /mất+tìm: %m\n" + +#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1230 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "ext2fs_new_@b: %m trong khi cố gắng tạo thư mục /mất+tìm\n" + +#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n +#: e2fsck/problem.c:1235 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" +msgstr "ext2fs_new_@i: %m trong khi cố gắng tạo thư mục /mất+tìm\n" + +#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n +#: e2fsck/problem.c:1240 +#, c-format +msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" +msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m trong khi cố gắng tạo khối thư mục mới\n" + +#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n +#: e2fsck/problem.c:1245 +#, c-format +msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" +msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m trong khi ghi khối thư mục cho /mất+tìm\n" + +#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1250 +#, c-format +msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" +msgstr "Gặp lỗi khi điều chỉnh số đếm nút inode trên nút inode %i\n" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1255 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" +"\n" +msgstr "" +"Không thể sửa chữa mẹ của nút inode %i: %m\n" +"\n" + +#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n +#. @-expanded: \n +#: e2fsck/problem.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" +"\n" +msgstr "" +"Không thể sửa chữa mẹ của nút inode %i: không tìm thấy mục nhập thư mục mẹ\n" +"\n" + +#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1270 +#, c-format +msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục gốc (%s): %m\n" + +#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n +#: e2fsck/problem.c:1275 +#, c-format +msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục /mất+tìm (%s): %m\n" + +#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n +#: e2fsck/problem.c:1280 +msgid "@r is not a @d; aborting.\n" +msgstr "Nút inode gốc không phải là một thư mục nên hủy bỏ.\n" + +#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n +#: e2fsck/problem.c:1285 +msgid "Cannot proceed without a @r.\n" +msgstr "Không thể tiếp tục khi không có nút inode gốc.\n" + +#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n +#: e2fsck/problem.c:1295 +#, c-format +msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" +msgstr "/mất+tìm không phải là thư mục (ino=%i)\n" + +#: e2fsck/problem.c:1302 +msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" +msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n" + +#: e2fsck/problem.c:1307 +#, c-format +msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m" +msgstr "Lỗi tạo bộ lặp lại thư mục tới băm (dirs_to_hash): %m" + +#: e2fsck/problem.c:1312 +msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" +msgstr "Lỗi tối ưu hoá thư mục %q (%d): %m" + +#: e2fsck/problem.c:1317 +msgid "Optimizing directories: " +msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: " + +#: e2fsck/problem.c:1334 +msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" +msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n" + +#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. +#: e2fsck/problem.c:1339 +#, c-format +msgid "@u @z @i %i. " +msgstr "Có nút inode dài bằng không chưa kết nối %i. " + +#. @-expanded: unattached inode %i\n +#: e2fsck/problem.c:1344 +#, c-format +msgid "@u @i %i\n" +msgstr "Có nút inode chưa kết nối %i.\n" + +#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. +#: e2fsck/problem.c:1349 +msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " +msgstr "Nút inode %i số đếm tham chiếu là %Il, còn nên là %N. " + +#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n +#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n +#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n +#: e2fsck/problem.c:1353 +msgid "" +"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" +"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" +"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO : GẶP LỖI LẬP TRÌNH TRONG E2FSCK !\n" +"HOẶC NGƯỜI NÀO KIỂM TRA KHÔNG KHÔN NGOAN MỘT HỆ THỐNG TẬP TIN\n" +"ĐÃ GẮN KẾT (HOẠT ĐỘNG).\n" +"Thông tin liên kết nút inode (inode_link_info) [%i] là %N,\n" +"số đếm liên kết nút inode (inode.i_links_count) là %Il.\n" +"Hai số này nên là trùng !\n" + +#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n +#: e2fsck/problem.c:1363 +msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" +msgstr "Lần qua 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n" + +#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1368 +msgid "Padding at end of @i @B is not set. " +msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của sơ đồ bit inode. " + +#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. +#: e2fsck/problem.c:1373 +msgid "Padding at end of @b @B is not set. " +msgstr "Chưa đặt độ đệm tại kết thúc của sơ đồ bit khối. " + +#. @-expanded: block bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1378 +msgid "@b @B differences: " +msgstr "Hiệu sơ đồ bit khối: " + +#. @-expanded: inode bitmap differences: +#: e2fsck/problem.c:1398 +msgid "@i @B differences: " +msgstr "Hiệu sơ đồ bit inode: " + +#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1418 +msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "Số đếm nút inode rảnh là không đúng cho nhóm số %g (%i, tổng=%j).\n" + +#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1423 +msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" +msgstr "Số đếm thư mục là không đúng cho nhóm số %g (%i, tổng=%j).\n" + +#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n +#: e2fsck/problem.c:1428 +msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" +msgstr "Số đếm nút inode rảnh là không đúng (%i, tổng=%j).\n" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1433 +msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" +msgstr "Số đếm khối rảnh là không đúng cho nhóm số %g (%b, tổng=%c).\n" + +#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n +#: e2fsck/problem.c:1438 +msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" +msgstr "Số đếm khối rảnh là không đúng (%b, tổng=%c).\n" + +#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap +#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n +#: e2fsck/problem.c:1443 +msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n" +msgstr "" +"LỖI LẬP TRÌNH: điểm cuối sơ đồ bit của hệ thống tập tin (số %N) (%b, %c)\n" +"không khớp với những điểm cuối sơ đồ bit đã tính (%i, %j)\n" + +#: e2fsck/problem.c:1449 +msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" +msgstr "Lỗi nội bộ : đang làm quấy quá kết thúc của sơ đồ bit (%N)\n" + +#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1454 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào sơ đồ bit nút inode thay thế: %m\n" + +#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n +#: e2fsck/problem.c:1459 +#, c-format +msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" +msgstr "Gặp lỗi khi sao chép vào sơ đồ bit khối thay thế: %m\n" + +#: e2fsck/problem.c:1597 +#, c-format +msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" +msgstr "Mã lỗi chưa thao tác (0x%x)!\n" + +#: e2fsck/problem.c:1691 +msgid "IGNORED" +msgstr "BỊ BỎ QUA" + +#: e2fsck/scantest.c:81 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" +msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %d, thời gian đã qua: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" + +#: e2fsck/scantest.c:100 +#, c-format +msgid "size of inode=%d\n" +msgstr "kích cỡ nút inode=%d\n" + +#: e2fsck/scantest.c:121 +msgid "while starting inode scan" +msgstr "trong khi khởi chạy quét nút inode" + +#: e2fsck/scantest.c:132 +msgid "while doing inode scan" +msgstr "trong khi chạy quét nút inode" + +#: e2fsck/super.c:200 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" +msgstr "trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút inode %d" + +#: e2fsck/super.c:223 +#, c-format +msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d" +msgstr "" +"trong khi gọi hàm điều chỉnh số đếm tham chiếu « ext2fs_adjust_ea_refocunt »\n" +"cho nút inode %d" + +#: e2fsck/super.c:281 +msgid "Truncating" +msgstr "Đang cắt ngắn" + +#: e2fsck/super.c:282 +msgid "Clearing" +msgstr "Đang xoá sạch" + +#: e2fsck/swapfs.c:98 +msgid "while calling ext2fs_block_iterate" +msgstr "trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate »" + +#: e2fsck/swapfs.c:104 +msgid "while calling iterator function" +msgstr "trong khi gọi hàm lặp lại" + +#: e2fsck/swapfs.c:126 +msgid "while allocating inode buffer" +msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm nút inode" + +#: e2fsck/swapfs.c:138 +#, c-format +msgid "while reading inode table (group %d)" +msgstr "trong khi đọc bảng nút inode (nhóm %d)" + +#: e2fsck/swapfs.c:176 +#, c-format +msgid "while writing inode table (group %d)" +msgstr "trong khi ghi bảng nút inode (nhóm %d)" + +#: e2fsck/swapfs.c:223 +#, c-format +msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n" +msgstr "Lần qua 0: đang chạy việc trao đổi byte hệ thống tập tin\n" + +#: e2fsck/swapfs.c:230 +#, c-format +msgid "" +"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n" +"and not mounted before trying to byte-swap it.\n" +msgstr "" +"%s: hệ thống tập tin phải được kiểm tra mới, dùng fsck,\n" +"và không được gắn kết trước khi cố gắng trao đổi byte nó.\n" + +#: e2fsck/swapfs.c:265 +msgid "Byte swap" +msgstr "Trao đổi byte" + +#: e2fsck/unix.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" +"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" +"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" +"\t\t[-E extended-options] device\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b siêu_khối] [-B cỡ_khối]\n" +"\t\t[-I khối_đệm_inode] [-P cỡ_inode_xử_lý]\n" +"\t\t[-l|-L tập_tin_khối_hỏng] [-C fd] [-j nhật_ký_bên_ngoài]\n" +"\t\t[-E tùy_chọn_mở_rộng] thiết_bị\n" + +#: e2fsck/unix.c:80 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Emergency help:\n" +" -p Automatic repair (no questions)\n" +" -n Make no changes to the filesystem\n" +" -y Assume \"yes\" to all questions\n" +" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n" +" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" +msgstr "" +"\n" +"Trợ giúp khẩn cấp:\n" +" -p Sửa chữa tự động (không có câu hỏi)\n" +" -n Không thay đổi hệ thống tập tin\n" +" -y Giả sử trả lời « Có » mọi câu hỏi\n" +" -c Kiểm tra tìm khối hỏng: thêm vào danh sách khối hỏng\n" +" -f Buộc kiểm tra ngay cả khi hệ thống tập tin có nhãn là sạch\n" + +#: e2fsck/unix.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v Be verbose\n" +" -b superblock Use alternative superblock\n" +" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" +" -j external_journal Set location of the external journal\n" +" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" +" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" +msgstr "" +" -v \t\tXuất chi tiết\n" +" -b siêu_khối \t\tDùng siêu khối xen kẽ\n" +" -B cỡ_khối \t\tBuộc kích cỡ của khối khi tìm siêu khối\n" +" -j nhật_ký_bên_ngoài \tĐặt địa điểm của nhật ký bên ngoài\n" +" -l tập_tin_khối_hỏng Thêm vào danh sách các khối hỏng\n" +" -L tập_tin_khối_hỏng Đặt danh sách các khối hỏng\n" + +#: e2fsck/unix.c:121 +#, c-format +msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" +msgstr "%s: %d/%d tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %u/%u khối\n" + +#: e2fsck/unix.c:133 +#, c-format +msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n" +msgstr " số inode có khối ind/dind/tind: %d/%d/%d\n" + +#: e2fsck/unix.c:177 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:792 misc/util.c:151 +#: resize/main.c:184 +#, c-format +msgid "while determining whether %s is mounted." +msgstr "trong khi quyết định nếu %s đã gắn kết chưa." + +#: e2fsck/unix.c:195 +#, c-format +msgid "Warning! %s is mounted.\n" +msgstr "Cảnh báo ! %s đã gắn kết.\n" + +#: e2fsck/unix.c:199 +#, c-format +msgid "%s is mounted. " +msgstr "%s đã gắn kết. " + +#: e2fsck/unix.c:201 +msgid "" +"Cannot continue, aborting.\n" +"\n" +msgstr "" +"Không thể tiếp tục nên hủy bỏ.\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:202 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n" +"SEVERE filesystem damage.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"CẢNH BÁO !!! Việc chạy e2fsck trên hệ thống tập tin đã gắn kết\n" +"có thể LÀM HỎNG NẶNG hệ thống tập tin đó.\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:205 +msgid "Do you really want to continue" +msgstr "Bạn thực sự muốn tiếp tục" + +#: e2fsck/unix.c:207 +#, c-format +msgid "check aborted.\n" +msgstr "kiểm tra bị hủy bỏ.\n" + +#: e2fsck/unix.c:277 +msgid " contains a file system with errors" +msgstr " chứa hệ thống tập tin có lỗi" + +#: e2fsck/unix.c:279 +msgid " was not cleanly unmounted" +msgstr " đã không tháo gắn kết sạch" + +#: e2fsck/unix.c:283 +#, c-format +msgid " has been mounted %u times without being checked" +msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra" + +#: e2fsck/unix.c:291 +#, c-format +msgid " has gone %u days without being checked" +msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra" + +#: e2fsck/unix.c:300 +msgid ", check forced.\n" +msgstr ", kiểm tra bị ép buộc.\n" + +#: e2fsck/unix.c:303 +#, c-format +msgid "%s: clean, %d/%d files, %u/%u blocks" +msgstr "%s: sạch, %d/%d tập tin, %u/%u khối" + +#: e2fsck/unix.c:320 +msgid " (check deferred; on battery)" +msgstr " (kiểm tra bị hoãn; chạy bằng pin)" + +#: e2fsck/unix.c:323 +msgid " (check after next mount)" +msgstr " (kiểm tra sau khi gắn kết lần kế tiếp)" + +#: e2fsck/unix.c:325 +#, c-format +msgid " (check in %ld mounts)" +msgstr " (kiểm tra trong %ld lần gắn kết)" + +#: e2fsck/unix.c:471 +#, c-format +msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" +msgstr "LỖI: không thể mở (%s)\n" + +#: e2fsck/unix.c:542 +#, c-format +msgid "Invalid EA version.\n" +msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n" + +#: e2fsck/unix.c:548 +#, c-format +msgid "Unknown extended option: %s\n" +msgstr "Tùy chọn đã mở rộng không rõ : %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:566 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình e2fsck (%s, dòng số %d)\n" +"\t%s\n" + +#: e2fsck/unix.c:623 +#, c-format +msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" +msgstr "Gặp lỗi khi hợp lệ hóa mô tả tập tin %d: %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:627 +msgid "Invalid completion information file descriptor" +msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ" + +#: e2fsck/unix.c:642 +msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." +msgstr "Có thể xác định chỉ một của những tùy chọn -p/-a, -n hay -y thôi." + +#: e2fsck/unix.c:663 +#, c-format +msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" +msgstr "Tùy chọn « -t » không được hỗ trợ bởi phiên bản e2fsck này.\n" + +#: e2fsck/unix.c:728 +#, c-format +msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin trao đổi byte không được biên dịch\n" +"trong phiên bản e2fsck này\n" + +#: e2fsck/unix.c:751 misc/tune2fs.c:459 misc/tune2fs.c:717 misc/tune2fs.c:734 +#, c-format +msgid "Unable to resolve '%s'" +msgstr "Không thể quyết định « %s »" + +#: e2fsck/unix.c:782 +#, c-format +msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n" +msgstr "Không cho phép tùy chọn không tương thích khi trao đổi byte.\n" + +#: e2fsck/unix.c:789 +#, c-format +msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" +msgstr "Không cho phép sử dụng tùy chọn cả « --c » lẫn « --l/L » đều đồng thời.\n" + +#: e2fsck/unix.c:867 +#, c-format +msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" +msgstr "Lỗi: phiên bản thư viện ext2fs quá cũ !\n" + +#: e2fsck/unix.c:875 +msgid "while trying to initialize program" +msgstr "trong khi cố gắng sở khởi chương trình" + +#: e2fsck/unix.c:889 +#, c-format +msgid "\tUsing %s, %s\n" +msgstr "\tDùng %s, %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:901 +msgid "need terminal for interactive repairs" +msgstr "cần thiết bàn điều khiển để sửa chữa tương tác" + +#: e2fsck/unix.c:940 +#, c-format +msgid "%s trying backup blocks...\n" +msgstr "%s đang cố gắng các khối dự trữ...\n" + +#: e2fsck/unix.c:941 +msgid "Couldn't find ext2 superblock," +msgstr "Không tìm thấy siêu khối ext2," + +#: e2fsck/unix.c:942 +msgid "Group descriptors look bad..." +msgstr "Các mô tả nhóm hình như sai..." + +#: e2fsck/unix.c:953 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" +"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" +"\n" +msgstr "" +"Bản sửa đổi hệ thống tập tin có vẻ quá cao cho phiên bản e2fsck này\n" +"(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n" +"\n" + +#: e2fsck/unix.c:959 +#, c-format +msgid "Could this be a zero-length partition?\n" +msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không ?\n" + +#: e2fsck/unix.c:961 +#, c-format +msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" +msgstr "Bạn phải có quyền truy cập %s hệ thống tập tin, hay là người chủ (root)\n" + +#: e2fsck/unix.c:966 +#, c-format +msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" +msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n" + +#: e2fsck/unix.c:968 +#, c-format +msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" +msgstr "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n" + +#: e2fsck/unix.c:972 +#, c-format +msgid "" +"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" +"check of the device.\n" +msgstr "" +"Đĩa có chống ghi; hãy dùng tùy chọn « -n » để chạy\n" +"việc kiểm tra chỉ đọc thiết bị đó.\n" + +#: e2fsck/unix.c:989 +msgid "Get a newer version of e2fsck!" +msgstr "Lấy phiên bản e2fsck mới hơn !" + +#: e2fsck/unix.c:1010 +#, c-format +msgid "while checking ext3 journal for %s" +msgstr "trong khi kiểm tra nhật ký ext3 tìm %s" + +#: e2fsck/unix.c:1021 +#, c-format +msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra\n" +"hệ thống tập tin một cách chỉ đọc.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1034 +#, c-format +msgid "unable to set superblock flags on %s\n" +msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n" + +#: e2fsck/unix.c:1040 +#, c-format +msgid "while recovering ext3 journal of %s" +msgstr "trong khi phục hồi nhật ký ext3 của %s" + +#: e2fsck/unix.c:1069 +msgid "Warning: compression support is experimental.\n" +msgstr "Cảnh báo : cách hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" +"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" +msgstr "" +"E2fsck không được biên dịch để hỗ trợ HCÂY,\n" +"nhưng hệ thống tập tin %s có thư mục HCÂY.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1118 +#, c-format +msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n" +msgstr "%s: thứ tự bytê trong hệ thống tập tin đã được tiêu chuẩn hoá.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1138 +msgid "while reading bad blocks inode" +msgstr "trong khi đọc nút inode khối hỏng" + +#: e2fsck/unix.c:1140 +#, c-format +msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" +msgstr "Trường hợp này không phải tốt, nhưng sẽ cố gắng tiếp tục...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1147 +#, c-format +msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" +msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n" + +#: e2fsck/unix.c:1151 +msgid "while resetting context" +msgstr "trong khi đặt lại ngữ cảnh" + +#: e2fsck/unix.c:1158 +#, c-format +msgid "%s: e2fsck canceled.\n" +msgstr "%s: e2fsck bị thôi.\n" + +#: e2fsck/unix.c:1163 +msgid "aborted" +msgstr "bị hủy bỏ" + +#: e2fsck/unix.c:1171 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: ••••• HỆ THỐNG TẬP TIN BỊ SỬA ĐỔI •••••\n" + +#: e2fsck/unix.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" +msgstr "%s: ••••• HÃY KHỞI ĐỘNG LẠI LINUX •••••\n" + +#: e2fsck/unix.c:1182 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: •••••••••• CẢNH BÁO : hệ thống tập tin vẫn còn có lỗi ••••••••••\n" +"\n" + +#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 +msgid "yY" +msgstr "cC" + +#: e2fsck/util.c:132 +msgid "nN" +msgstr "kK" + +#: e2fsck/util.c:146 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:148 +msgid "" +msgstr "" + +#: e2fsck/util.c:150 +msgid " (y/n)" +msgstr " (c/k)" + +#: e2fsck/util.c:165 +msgid "cancelled!\n" +msgstr "bị thôi !\n" + +#: e2fsck/util.c:180 +msgid "yes\n" +msgstr "có\n" + +#: e2fsck/util.c:182 +msgid "no\n" +msgstr "không\n" + +#: e2fsck/util.c:192 +#, c-format +msgid "" +"%s? no\n" +"\n" +msgstr "" +"%s? không\n" +"\n" + +#: e2fsck/util.c:196 +#, c-format +msgid "" +"%s? yes\n" +"\n" +msgstr "" +"%s? có\n" +"\n" + +#: e2fsck/util.c:200 +msgid "yes" +msgstr "có" + +#: e2fsck/util.c:200 +msgid "no" +msgstr "không" + +#: e2fsck/util.c:213 +#, c-format +msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" +msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối sơ đồ bit cấm cho %s" + +#: e2fsck/util.c:218 +msgid "reading inode and block bitmaps" +msgstr "đang đọc sơ đồ bit cả nút inode lẫn khối" + +#: e2fsck/util.c:223 +#, c-format +msgid "while retrying to read bitmaps for %s" +msgstr "trong khi cố gắng đọc sơ đồ bit cho %s" + +#: e2fsck/util.c:235 +msgid "writing block bitmaps" +msgstr "đang ghi sơ đồ bit khối" + +#: e2fsck/util.c:240 +#, c-format +msgid "while retrying to write block bitmaps for %s" +msgstr "trong khi thử lại ghi sơ đồ bit khối cho %s" + +#: e2fsck/util.c:247 +msgid "writing inode bitmaps" +msgstr "đang ghi sơ đồ bit nút inode" + +#: e2fsck/util.c:252 +#, c-format +msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s" +msgstr "trong khi thử lại ghi sơ đồ bit nút inode cho %s" + +#: e2fsck/util.c:265 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" +"\t(i.e., without -a or -p options)\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s: SỰ MÂU THUẪN BẤT NGỜ : HÃY TỰ CHẠY fsck.\n" +"\t(tức là không có tùy chọn « -a » hay « -p »).\n" + +#: e2fsck/util.c:330 +#, c-format +msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), " +msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %dk/%dk (%dk/%dk), " + +#: e2fsck/util.c:334 +#, c-format +msgid "Memory used: %d, " +msgstr "Bộ nhớ đã chiếm: %d, " + +#: e2fsck/util.c:340 +#, c-format +msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" +msgstr "thời gian: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" + +#: e2fsck/util.c:345 +#, c-format +msgid "elapsed time: %6.3f\n" +msgstr "thời gian đã qua: %6.3f\n" + +#: e2fsck/util.c:359 +#, c-format +msgid "while reading inode %ld in %s" +msgstr "trong khi đọc nút inode %ld trong %s" + +#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386 +#, c-format +msgid "while writing inode %ld in %s" +msgstr "trong khi ghi nút inode %ld trong %s" + +#: misc/badblocks.c:60 +msgid "done \n" +msgstr "đã xong \n" + +#: misc/badblocks.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" +" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" +" device [last_block [start_block]]\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s [-b cỡ_khối] [-i tập_tin_nhập] [-o tập_tin_xuất] [-svwnf]\n" +" [-c các_khối_cùng_lúc] [-p số_lần_qua] [-t mẫu_thử [-t mẫu_thử [...]]]\n" +" thiết_bị [khối_cuối [khối_đầu]]\n" + +#: misc/badblocks.c:225 +msgid "Testing with random pattern: " +msgstr "Đang thử ra bằng mẫu ngẫu nhiên: " + +#: misc/badblocks.c:243 +msgid "Testing with pattern 0x" +msgstr "Đang thử ra bằng mẫu 0x" + +#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297 +msgid "during seek" +msgstr "trong khi tìm nơi" + +#: misc/badblocks.c:275 +#, c-format +msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" +msgstr "Giá trị lạ (%ld) trong việc đọc « do_read »\n" + +#: misc/badblocks.c:317 +msgid "during ext2fs_sync_device" +msgstr "trong khi đồng bộ hoá thiết bị « ext2fs_sync_device »" + +#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571 +msgid "while beginning bad block list iteration" +msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối hỏng" + +#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581 +msgid "while allocating buffers" +msgstr "trong khi cấp phát bộ đệm" + +#: misc/badblocks.c:351 +#, c-format +msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" +msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vị %lu đến %lu\n" + +#: misc/badblocks.c:355 +msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" +msgstr "Đang kiểm tra tìm khối hỏng trong chế độ chỉ đọc\n" + +#: misc/badblocks.c:364 +msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " +msgstr "Đang kiểm tra tìm khối hỏng (thử ra chỉ đọc): " + +#: misc/badblocks.c:444 +msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" +msgstr "Đang kiểm tra tìm khối hỏng trong chế độ đọc-ghi\n" + +#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594 +#, c-format +msgid "From block %lu to %lu\n" +msgstr "Phạm vị khối %lu đến %lu\n" + +#: misc/badblocks.c:497 +msgid "Reading and comparing: " +msgstr "Đang đọc và so sánh: " + +#: misc/badblocks.c:593 +msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" +msgstr "Đang kiểm tra tìm khối hỏng trong chế độ đọc-ghi không hủy\n" + +#: misc/badblocks.c:597 +msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" +msgstr "Đang kiểm tra tìm khối hỏng (thử ra đọc-ghi không hủy)\n" + +#: misc/badblocks.c:604 +msgid "" +"\n" +"Interrupt caught, cleaning up\n" +msgstr "" +"\n" +"Mới bắt tín hiệu ngắt, đang làm sạch\n" + +#: misc/badblocks.c:674 +#, c-format +msgid "during test data write, block %lu" +msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu" + +#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156 +#, c-format +msgid "%s is mounted; " +msgstr "%s đã được gắn kết; " + +#: misc/badblocks.c:786 +msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "" +"tùy chọn khối hỏng (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n" +"Mong là không đúng.\n" + +#: misc/badblocks.c:791 +msgid "it's not safe to run badblocks!\n" +msgstr "Việc chạy tùy chọn khối hỏng (badblocks) là không an toàn !\n" + +#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167 +#, c-format +msgid "%s is apparently in use by the system; " +msgstr "Hình như %s đang bị hệ thống dùng; " + +#: misc/badblocks.c:799 +msgid "badblocks forced anyway.\n" +msgstr "tùy chọn khối hỏng (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n" + +#: misc/badblocks.c:861 +#, c-format +msgid "bad block size - %s" +msgstr "kích cỡ khối hỏng — %s" + +#: misc/badblocks.c:918 +#, c-format +msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" +msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thử (test_pattern) — %s" + +#: misc/badblocks.c:932 +#, c-format +msgid "invalid test_pattern: %s\n" +msgstr "mẫu thử (test_pattern) không hợp lệ: %s\n" + +#: misc/badblocks.c:948 +msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" +msgstr "Trong chế độ chỉ đọc, có thể xác định tối đa một mẫu thử (test_pattern) thôi" + +#: misc/badblocks.c:954 +msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" +msgstr "Không cho phẹp mẫu thử (test_pattern) ngẫu nhiên trong chế độ chỉ đọc" + +#: misc/badblocks.c:968 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size manually\n" +msgstr "" +"Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n" +"bạn phải tự xác định kích cỡ đó.\n" + +#: misc/badblocks.c:974 +msgid "while trying to determine device size" +msgstr "trong khi cố gắng quyết định kích cỡ của thiết bị" + +#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1155 +#, c-format +msgid "invalid blocks count - %s" +msgstr "số đếm khối không hợp lệ — %s" + +#: misc/badblocks.c:989 +#, c-format +msgid "invalid starting block - %s" +msgstr "khối đầu không hợp lệ — %s" + +#: misc/badblocks.c:995 +#, c-format +msgid "invalid blocks range: %lu-%lu" +msgstr "phạm vị khối không hợp lệ: %lu - %lu" + +#: misc/badblocks.c:1050 +msgid "while creating in-memory bad blocks list" +msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" + +#: misc/badblocks.c:1065 +msgid "while adding to in-memory bad block list" +msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ" + +#: misc/badblocks.c:1089 +#, c-format +msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" +msgstr "Mới qua xong, tìm thấy %u khối hỏng.\n" + +#: misc/chattr.c:87 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v phiên_bản] tập_tin...\n" + +#: misc/chattr.c:148 +#, c-format +msgid "bad version - %s\n" +msgstr "phiên bản sai — %s\n" + +#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113 +#, c-format +msgid "while trying to stat %s" +msgstr "trong khi cố gắng lấy các thông tin về %s" + +#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225 +#, c-format +msgid "Flags of %s set as " +msgstr "Các cờ của %s được đặt thành " + +#: misc/chattr.c:218 +#, c-format +msgid "while reading flags on %s" +msgstr "trong khi đọc các cờ trên %s" + +#: misc/chattr.c:233 +#, c-format +msgid "while setting flags on %s" +msgstr "trong khi đặt các cờ trên %s" + +#: misc/chattr.c:238 +#, c-format +msgid "Version of %s set as %lu\n" +msgstr "Phiên bản %s được đặt thành %lu\n" + +#: misc/chattr.c:241 +#, c-format +msgid "while setting version on %s" +msgstr "trong khi đặt phiên bản trên %s" + +#: misc/chattr.c:255 +msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" +msgstr "Không thể cấp phát biến đường dẫn trong chattr_dir_proc" + +#: misc/chattr.c:291 +msgid "= is incompatible with - and +\n" +msgstr "= không tương thích với - và +\n" + +#: misc/chattr.c:299 +msgid "Must use '-v', =, - or +\n" +msgstr "Phải dùng '-v', =, - hay +\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-bfhixV] [-ob siêu_khối] [-oB cỡ_khối] thiết_bị\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:131 +#, c-format +msgid "Group %lu: (Blocks " +msgstr "Nhóm %lu: (Khối " + +#: misc/dumpe2fs.c:136 +#, c-format +msgid " %s superblock at " +msgstr " %s siêu khối tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:137 +msgid "Primary" +msgstr "Chính" + +#: misc/dumpe2fs.c:137 +msgid "Backup" +msgstr "Dự trữ" + +#: misc/dumpe2fs.c:141 +#, c-format +msgid ", Group descriptors at " +msgstr ", Mô tả nhóm tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Reserved GDT blocks at " +msgstr "" +"\n" +" Các khối GDT đã dành riêng tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:152 +#, c-format +msgid " Group descriptor at " +msgstr " Mô tả nhóm tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:158 +msgid " Block bitmap at " +msgstr " Sơ đồ bit khối tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:163 +msgid ", Inode bitmap at " +msgstr ", Sơ đồ nút inode tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:168 +msgid "" +"\n" +" Inode table at " +msgstr "" +"\n" +" Bảng nút inode tại " + +#: misc/dumpe2fs.c:175 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n" +msgstr "" +"\n" +" %d khối rảnh, %d inode rảnh, %d thư mục\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:181 +msgid " Free blocks: " +msgstr " Khối rảnh: " + +#: misc/dumpe2fs.c:189 +msgid " Free inodes: " +msgstr " Inode rảnh: " + +#: misc/dumpe2fs.c:215 +msgid "while printing bad block list" +msgstr "trong khi in ra danh sách các khối hỏng" + +#: misc/dumpe2fs.c:221 +#, c-format +msgid "Bad blocks: %d" +msgstr "Khối hỏng: %d" + +#: misc/dumpe2fs.c:243 misc/tune2fs.c:232 +msgid "while reading journal inode" +msgstr "trong khi đọc nút inode nhật ký" + +#: misc/dumpe2fs.c:246 +msgid "Journal size: " +msgstr "Kích cỡ nhất ký: " + +#: misc/dumpe2fs.c:265 misc/tune2fs.c:154 +msgid "while reading journal superblock" +msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký" + +#: misc/dumpe2fs.c:273 +msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" +msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký" + +#: misc/dumpe2fs.c:277 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Journal block size: %u\n" +"Journal length: %u\n" +"Journal first block: %u\n" +"Journal sequence: 0x%08x\n" +"Journal start: %u\n" +"Journal number of users: %lu\n" +msgstr "" +"\n" +"Kích cỡ khối nhật ký: \t%u\n" +"Độ dài nhật ký: \t\t%u\n" +"Khối đầu nhật ký: \t\t%u\n" +"Dãy nhật ký: \t\t\t0x%08x\n" +"Đầu nhật ký: \t\t%u\n" +"Số người dùng nhật ký: \t%lu\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:290 +#, c-format +msgid "Journal users: %s\n" +msgstr "Số người dùng nhật ký: %s\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/mke2fs.c:1099 +#, c-format +msgid "\tUsing %s\n" +msgstr "\tDùng %s\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:371 misc/e2image.c:662 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:245 +#, c-format +msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" +msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:382 +#, c-format +msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" +msgstr "Ghi chú : đây là hệ thống tập tin đã trao đổi byte\n" + +#: misc/dumpe2fs.c:401 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: %s: gặp lỗi khi đọc sơ đồ bit: %s\n" + +#: misc/e2image.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-rsI] thiết_bị tập_tin_ảnh\n" + +#: misc/e2image.c:62 +msgid "Couldn't allocate header buffer\n" +msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm phần đầu\n" + +#: misc/e2image.c:81 +#, c-format +msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" +msgstr "ghi ngắn (chỉ %d byte) để ghi phần đầu ảnh" + +#: misc/e2image.c:100 +msgid "while writing superblock" +msgstr "trong khi ghi siêu khối" + +#: misc/e2image.c:108 +msgid "while writing inode table" +msgstr "trong khi ghi bảng nút inode" + +#: misc/e2image.c:115 +msgid "while writing block bitmap" +msgstr "trong khi ghi sơ đồ bit khối" + +#: misc/e2image.c:122 +msgid "while writing inode bitmap" +msgstr "trong khi ghi sơ đồ bit nút inode" + +#: misc/e2label.c:57 +#, c-format +msgid "e2label: cannot open %s\n" +msgstr "e2label: không thể mở %s\n" + +#: misc/e2label.c:62 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" +msgstr "e2label: không thể tìm nơi tới siêu khối\n" + +#: misc/e2label.c:67 +#, c-format +msgid "e2label: error reading superblock\n" +msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n" + +#: misc/e2label.c:71 +#, c-format +msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" +msgstr "e2label: không phải là hệ thống tập tin kiểu ext2\n" + +#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885 +#, c-format +msgid "Warning: label too long, truncating.\n" +msgstr "Cảnh báo : nhãn quá dài nên đang cắt ngắn.\n" + +#: misc/e2label.c:99 +#, c-format +msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" +msgstr "e2label: không thể tìm nơi lại tới siêu khối\n" + +#: misc/e2label.c:104 +#, c-format +msgid "e2label: error writing superblock\n" +msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n" + +#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:451 +#, c-format +msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" +msgstr "Cách sử dụng: e2label thiết_bị [nhãn_mới]\n" + +#: misc/fsck.c:346 +#, c-format +msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" +msgstr "CẢNH BÁO : không thể mở %s: %s\n" + +#: misc/fsck.c:356 +#, c-format +msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" +msgstr "CẢNH BÁO : gặp dạng thức sai trên dòng %d trên %s\n" + +#: misc/fsck.c:371 +msgid "" +"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" +"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" +"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" +"\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO : của bạn không chứa trường\n" +"\tpassno fsck. Trình này sẽ làm quấy quá các việc, nhưng\n" +"\tbạn nên sửa chữa tập tin càng sớm càng có thể.\n" +"\n" + +#: misc/fsck.c:472 +#, c-format +msgid "fsck: %s: not found\n" +msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n" + +#: misc/fsck.c:585 +#, c-format +msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" +msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nữa ?!?\n" + +#: misc/fsck.c:607 +#, c-format +msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" +msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n" + +#: misc/fsck.c:613 +#, c-format +msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" +msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n" + +#: misc/fsck.c:649 +#, c-format +msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" +msgstr "Đã xong với %s (trạng thái thoát %d)\n" + +#: misc/fsck.c:709 +#, c-format +msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" +msgstr "%s: Gặp lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n" + +#: misc/fsck.c:730 +msgid "" +"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" +"with 'no' or '!'.\n" +msgstr "" +"Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gởi qua\n" +"cho tùy chọn « -t » phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n" + +#: misc/fsck.c:749 +msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" +msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho kiểu hế thống tập tin\n" + +#: misc/fsck.c:889 +#, c-format +msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" +msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không được tìm thấy\n" + +#: misc/fsck.c:945 +msgid "Checking all file systems.\n" +msgstr "Đang kiểm tra mọi hệ thống tập tin.\n" + +#: misc/fsck.c:1031 +#, c-format +msgid "--waiting-- (pass %d)\n" +msgstr "--waiting-- (lần qua %d)\n" + +#: misc/fsck.c:1051 +msgid "Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t kiểu_FS]\n" +"[tùy_chọn_FS] [FS ...]\n" +"(FS : hệ thống tập tin)\n" + +#: misc/fsck.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: too many devices\n" +msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n" + +#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212 +#, c-format +msgid "%s: too many arguments\n" +msgstr "%s: quá nhiều đối số\n" + +#: misc/lsattr.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-RVadlv] [tập_tin...]\n" + +#: misc/lsattr.c:83 +#, c-format +msgid "While reading flags on %s" +msgstr "Trong khi đọc các cờ trên %s" + +#: misc/lsattr.c:90 +#, c-format +msgid "While reading version on %s" +msgstr "Trong khi đọc phiên bản trên %s" + +#: misc/mke2fs.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" +"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n" +"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n" +"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n" +"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s [-c|-t|-l tên_tập_tin] [-b cỡ_khối] [-f cỡ_đoạn]\n" +"\t[-i byte_mỗi_inode] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký] [-N số_inode]\n" +"\t[-m số_phần_trăm_khối_dành_riêng] [-o HĐH_tạo] [-g khối_mỗi_nhóm]\n" +"\t[-L nhãn_khối_tin] [-M thư_mục_lắp_cuối] [-O tính_năng[,...]]\n" +"\t[-r bản_sửa_đổi_FS] [-R tùy_chọn] [-qvSV] thiết_bị [số_đếm_khối]\n" +"(FS : hệ thống tập tin)\n" + +#: misc/mke2fs.c:195 +#, c-format +msgid "Running command: %s\n" +msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:199 +#, c-format +msgid "while trying to run '%s'" +msgstr "trong khi cố gắng chạy « %s »" + +#: misc/mke2fs.c:206 +msgid "while processing list of bad blocks from program" +msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối hỏng từ chương trình" + +#: misc/mke2fs.c:233 +#, c-format +msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" +msgstr "Khối %d trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính bị hỏng.\n" + +#: misc/mke2fs.c:235 +#, c-format +msgid "Blocks %u through %d must be good in order to build a filesystem.\n" +msgstr "" +"Các khối trong phạm vị %u đến %d phải là tốt\n" +"để xây dựng được hệ thống tập tin.\n" + +#: misc/mke2fs.c:238 +msgid "Aborting....\n" +msgstr "Hủy bỏ...\n" + +#: misc/mke2fs.c:258 +#, c-format +msgid "" +"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" +"\tbad blocks.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối hỏng.\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:276 +msgid "while marking bad blocks as used" +msgstr "trong khi nhãn các khối hỏng như là đã được dùng" + +#: misc/mke2fs.c:334 +msgid "done \n" +msgstr "đã xong \n" + +#: misc/mke2fs.c:369 +msgid "while allocating zeroizing buffer" +msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không" + +#: misc/mke2fs.c:410 +msgid "Writing inode tables: " +msgstr "Đang ghi các bảng nút inode: " + +#: misc/mke2fs.c:421 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Không thể ghi %d khối trong bảng nút inode, bắt đầu tại %u: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:444 +msgid "while creating root dir" +msgstr "trong khi tạo thư mục gốc" + +#: misc/mke2fs.c:451 +msgid "while reading root inode" +msgstr "trong khi đọc nút inode gốc" + +#: misc/mke2fs.c:460 +msgid "while setting root inode ownership" +msgstr "trong khi đặt quyền sở hữu nút inode gốc" + +#: misc/mke2fs.c:478 +msgid "while creating /lost+found" +msgstr "trong khi tạo /mất+tìm" + +#: misc/mke2fs.c:485 +msgid "while looking up /lost+found" +msgstr "trong khi trao tìm /mất+tìm" + +#: misc/mke2fs.c:495 +msgid "while expanding /lost+found" +msgstr "trong khi bung /mất+tìm" + +#: misc/mke2fs.c:511 +msgid "while setting bad block inode" +msgstr "trong khi đặt nút inode khối hỏng" + +#: misc/mke2fs.c:543 +#, c-format +msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" +msgstr "Hết bộ nhớ nên đang xoá bỏ các rãnh ghi trong phạm vị %d đến %d\n" + +#: misc/mke2fs.c:553 +#, c-format +msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" +msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối 0: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:569 +#, c-format +msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" +msgstr "Cảnh báo : không thể xoá bỏ rãnh ghi %d: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:585 +msgid "while initializing journal superblock" +msgstr "trong khi sở khởi siêu khối nhật ký" + +#: misc/mke2fs.c:591 +msgid "Zeroing journal device: " +msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: " + +#: misc/mke2fs.c:598 +#, c-format +msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" +msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %u, số đếm %d)" + +#: misc/mke2fs.c:609 +msgid "while writing journal superblock" +msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký" + +#: misc/mke2fs.c:625 +#, c-format +msgid "" +"warning: %u blocks unused.\n" +"\n" +msgstr "" +"cảnh báo : %u khối chưa dùng.\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:630 +#, c-format +msgid "Filesystem label=%s\n" +msgstr "Nhãn hệ thống tập tin=%s\n" + +#: misc/mke2fs.c:631 +msgid "OS type: " +msgstr "Kiểu HĐH: " + +#: misc/mke2fs.c:636 +#, c-format +msgid "Block size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:638 +#, c-format +msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" +msgstr "Cỡ đoạn=%u (bản ghi=%u)\n" + +#: misc/mke2fs.c:640 +#, c-format +msgid "%u inodes, %u blocks\n" +msgstr "%u inode, %u khối\n" + +#: misc/mke2fs.c:642 +#, c-format +msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" +msgstr "%u khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n" + +#: misc/mke2fs.c:645 +#, c-format +msgid "First data block=%u\n" +msgstr "Khối dữ liệu đầu=%u\n" + +#: misc/mke2fs.c:647 +#, c-format +msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" +msgstr "Khối hệ thống tập tin tối đa=%lu\n" + +#: misc/mke2fs.c:652 +#, c-format +msgid "%u block groups\n" +msgstr "%u nhóm khối\n" + +#: misc/mke2fs.c:654 +#, c-format +msgid "%u block group\n" +msgstr "%u nhóm khối\n" + +#: misc/mke2fs.c:655 +#, c-format +msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" +msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n" + +#: misc/mke2fs.c:657 +#, c-format +msgid "%u inodes per group\n" +msgstr "%u nút inode trên mỗi nhóm\n" + +#: misc/mke2fs.c:664 +#, c-format +msgid "Superblock backups stored on blocks: " +msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: " + +#: misc/mke2fs.c:720 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" +msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách tùy chọn !\n" + +#: misc/mke2fs.c:744 +#, c-format +msgid "Invalid stride parameter: %s\n" +msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:765 +#, c-format +msgid "Invalid resize parameter: %s\n" +msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:772 +#, c-format +msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" +msgstr "Số thay đổi kích cỡ tối đa phải là lớn hơn kích cỡ của hệ thống tập tin.\n" + +#: misc/mke2fs.c:803 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bad options specified.\n" +"\n" +"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid extended options are:\n" +"\tstride=\n" +"\tresize=\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tùy chọn sai đã được xác định.\n" +"\n" +"Các tùy chọn đã mở rộng có định giới bằng dấu phẩy, và có thể chấp nhận\n" +"đối số mà được ngụ ý bằng dấu bằng « = ».\n" +"\n" +"Tùy chọn đã mở rộng hợp lệ:\n" +"\tstride=<độ dài stride theo khối>\n" +"\tresize=\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" +"\t%s\n" +msgstr "" +"Gặp lỗi cú pháp trong tập tin cấu hình mke2fs (%s, dòng số %d)\n" +"\t%s\n" + +#: misc/mke2fs.c:841 misc/tune2fs.c:303 +#, c-format +msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" +msgstr "Có đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:938 +#, c-format +msgid "invalid block size - %s" +msgstr "Cỡ khối không hợp lệ — %s" + +#: misc/mke2fs.c:942 +#, c-format +msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" +msgstr "Cảnh báo : kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n" + +#: misc/mke2fs.c:959 +#, c-format +msgid "invalid fragment size - %s" +msgstr "Kích cỡ đoạn không hợp lệ — %s" + +#: misc/mke2fs.c:965 +#, c-format +msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" +msgstr "Cảnh báo : không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn « -f »\n" + +#: misc/mke2fs.c:972 +msgid "Illegal number for blocks per group" +msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm" + +#: misc/mke2fs.c:977 +msgid "blocks per group must be multiple of 8" +msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8" + +#: misc/mke2fs.c:987 +#, c-format +msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" +msgstr "Tỷ lệ nút inode không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1004 +msgid "in malloc for bad_blocks_filename" +msgstr "" +"trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối hỏng\n" +"« bad_blocks_filename »" + +#: misc/mke2fs.c:1013 +#, c-format +msgid "invalid reserved blocks percent - %s" +msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1031 +#, c-format +msgid "bad revision level - %s" +msgstr "cấp bản sửa đổi sai — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1044 +#, c-format +msgid "invalid inode size - %s" +msgstr "kích cỡ nút inode không hợp lệ — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1065 +#, c-format +msgid "bad num inodes - %s" +msgstr "số (num) nút inode sai — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1123 misc/mke2fs.c:1588 +#, c-format +msgid "while trying to open journal device %s\n" +msgstr "trong khi cố gắng mở thiết bị nhật ký %s\n" + +#: misc/mke2fs.c:1129 +#, c-format +msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" +msgstr "Kích cỡ của thiết bị nhật ký (%d) có nhỏ hơn kích cỡ tối thiểu là %d\n" + +#: misc/mke2fs.c:1143 +#, c-format +msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" +msgstr "Khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1147 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n" +"nên bị buộc tiếp tục\n" + +#: misc/mke2fs.c:1165 +msgid "filesystem" +msgstr "hệ thống tập tin" + +#: misc/mke2fs.c:1188 resize/main.c:279 +msgid "while trying to determine filesystem size" +msgstr "trong khi cố gắng quyết định kích cỡ của hệ thống tập tin" + +#: misc/mke2fs.c:1194 +msgid "" +"Couldn't determine device size; you must specify\n" +"the size of the filesystem\n" +msgstr "" +"Không thể quyết định kích cỡ của thiết bị;\n" +"bạn phải xác định kích cỡ của hệ thống tập tin\n" + +#: misc/mke2fs.c:1201 +msgid "" +"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" +"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" +"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" +"\tto re-read your partition table.\n" +msgstr "" +"Kích cỡ của thiết bị được thông báo là số không.\n" +"\tPhân vùng không hợp lệ được xác định,\n" +"\thoặc bảng phân vùng đã không được đọc lại\n" +"\tsau khi chạy tiến trình fdisk,\n" +"\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n" +"Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n" + +#: misc/mke2fs.c:1219 +msgid "Filesystem larger than apparent device size." +msgstr "Hệ thống tập tin lớn hơn kích cỡ thiết bị biểu kiến." + +#: misc/mke2fs.c:1238 +#, c-format +msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" +msgstr "" +"Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ với hệ thống tập tin\n" +"kiểu bản sửa đổi 0\n" + +#: misc/mke2fs.c:1297 +msgid "while trying to determine hardware sector size" +msgstr "trong khi cố gắng quyết định kích cỡ của rãnh ghi phần cứng" + +#: misc/mke2fs.c:1349 +msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" +msgstr "" +"khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n" +"trên hệ thống tập tin không phải thưa thớt" + +#: misc/mke2fs.c:1358 +msgid "blocks per group count out of range" +msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi" + +#: misc/mke2fs.c:1365 +msgid "" +"Filesystem too large. No more than 2**31-1 blocks\n" +"\t (8TB using a blocksize of 4k) are currently supported." +msgstr "" +"Hệ thống tập tin quá lớn. Hiện thời hỗ trợ kích cỡ\n" +"\ttối đa 2**31-1 (8 TB theo kích cỡ khối 4k)." + +#: misc/mke2fs.c:1372 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n" +"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Cảnh báo : một số hạt nhân phiên bản 2.4 không hỗ trợ kích cỡ khối\n" +"\tlớn hơn 4096, dùng ext3. Hãy dùng tùy chọn « -b 4096 »\n" +"\tnếu bặn gặp khó khăn này.\n" +"\n" + +#: misc/mke2fs.c:1381 +#, c-format +msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" +msgstr "kích cỡ nút inode không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)" + +#: misc/mke2fs.c:1387 +#, c-format +msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n" +msgstr "Cảnh báo : nút inode kiểu %d-byte là vô ích trên phần lớn hệ thống\n" + +# Item in the main menu to select this package +#: misc/mke2fs.c:1438 +msgid "while setting up superblock" +msgstr "trong khi thiết lập siêu khối" + +#: misc/mke2fs.c:1472 +#, c-format +msgid "unknown os - %s" +msgstr "không biết hệ điều hành — %s" + +#: misc/mke2fs.c:1526 +msgid "while trying to allocate filesystem tables" +msgstr "trong khi cố gắng cấp phát các bảng hệ thống tập tin" + +#: misc/mke2fs.c:1557 +#, c-format +msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" +msgstr "trong khi làm số không khối %u tại kết thúc của hệ thống tập tin" + +#: misc/mke2fs.c:1570 +msgid "while reserving blocks for online resize" +msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến" + +#: misc/mke2fs.c:1581 misc/tune2fs.c:388 +msgid "journal" +msgstr "nhật ký" + +#: misc/mke2fs.c:1593 +#, c-format +msgid "Adding journal to device %s: " +msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: " + +#: misc/mke2fs.c:1600 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to add journal to device %s" +msgstr "" +"\n" +"trong khi cố gắng thêm nhật ký vào thiết bị %s" + +#: misc/mke2fs.c:1605 misc/mke2fs.c:1631 misc/tune2fs.c:416 misc/tune2fs.c:430 +#, c-format +msgid "done\n" +msgstr "đã xong\n" + +#: misc/mke2fs.c:1619 +#, c-format +msgid "Creating journal (%d blocks): " +msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): " + +#: misc/mke2fs.c:1627 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal" +msgstr "" +"\n" +"trong khi cố gắng tạo nhật ký" + +#: misc/mke2fs.c:1636 +#, c-format +msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " +msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: " + +#: misc/mke2fs.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, had trouble writing out superblocks." +msgstr "" +"\n" +"Cảnh báo : gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối." + +#: misc/mke2fs.c:1644 +#, c-format +msgid "" +"done\n" +"\n" +msgstr "" +"đã xong\n" +"\n" + +#: misc/mklost+found.c:49 +#, c-format +msgid "Usage: mklost+found\n" +msgstr "Cách sử dụng: mklost+found\n" + +#: misc/tune2fs.c:78 +msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" +msgstr "Hãy chạy tiến trình e2fsck trên hệ thống tập tin đó.\n" + +#: misc/tune2fs.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" +"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n" +"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n" +"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n" +"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n" +"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s [-c tổng_lắp_tối_đa] [-e ứng_xử_lỗi] [-g nhóm]\n" +"\t[-i khoảng[d|m|w]] [-j] [-J tùy_chọn_nhật_ký]\n" +"\t[-l] [-s cờ_thưa_thớt] [-m phần_trăm_khối_dành_riêng]\n" +"\t[-o [^]tùy_chọn_lắp[,...]] [-r tổng_khối_dành_riêng]\n" +"\t[-u người_dùng] [-C tổng_lắp] [-L nhãn_khối_tin] [-M thư_mục_lắp_cuối_cùng]\n" +"\t[-O [^]tính_năng[,...]] [-T giờ_kiểm_tra_cuối_cùng] [-U UUID] thiết_bị\n" + +#: misc/tune2fs.c:142 +msgid "while trying to open external journal" +msgstr "trong khi cố gắng mở nhật ký bên ngoài" + +#: misc/tune2fs.c:146 +#, c-format +msgid "%s is not a journal device.\n" +msgstr "%s không phải là thiết bị nhật ký.\n" + +#: misc/tune2fs.c:161 +msgid "Journal superblock not found!\n" +msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n" + +#: misc/tune2fs.c:173 +msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" +msgstr "Không tìm thấy UUID của hệ thống tập tin trên thiết bị nhật ký.\n" + +#: misc/tune2fs.c:194 +msgid "Journal NOT removed\n" +msgstr "CHƯA gỡ bỏ nhật ký\n" + +#: misc/tune2fs.c:200 +msgid "Journal removed\n" +msgstr "Nhật ký đã được gỡ bỏ\n" + +#: misc/tune2fs.c:239 +msgid "while reading bitmaps" +msgstr "trong khi đọc các sơ đồ bit" + +#: misc/tune2fs.c:246 +msgid "while clearing journal inode" +msgstr "trong khi xoá nút inode nhật ký" + +#: misc/tune2fs.c:257 +msgid "while writing journal inode" +msgstr "trong khi ghi nút inode nhật ký" + +#: misc/tune2fs.c:272 +#, c-format +msgid "Invalid mount option set: %s\n" +msgstr "Tùy chọn lắp không hợp lệ đã được đặt: %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:318 +msgid "" +"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n" +"unmounted or mounted read-only.\n" +msgstr "" +"Cờ có nhật ký (has_journal) có thể được xoá\n" +"chỉ khi hệ thống tập tin đã được tháo gắn kết\n" +"hay đã được gắn kết một cách chỉ đọc.\n" + +#: misc/tune2fs.c:326 +msgid "" +"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" +"the has_journal flag.\n" +msgstr "" +"Cờ cần thiết phục hồi (needs_recovery) đã được đặt.\n" +"Hãy chạy tiến trình e2fsck trước khi xoá cờ có nhật ký (has_journal).\n" + +#: misc/tune2fs.c:383 +msgid "The filesystem already has a journal.\n" +msgstr "Hệ thống tập tin đã có nhật ký.\n" + +#: misc/tune2fs.c:400 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to open journal on %s\n" +msgstr "" +"\n" +"trong khi cố gắng mở nhật ký trên %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:404 +#, c-format +msgid "Creating journal on device %s: " +msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: " + +#: misc/tune2fs.c:412 +#, c-format +msgid "while adding filesystem to journal on %s" +msgstr "trong khi thêm hệ thống tập tin vào nhật ký trên %s" + +#: misc/tune2fs.c:418 +msgid "Creating journal inode: " +msgstr "Đang tạo nút inode nhật ký: " + +#: misc/tune2fs.c:427 +msgid "" +"\n" +"\twhile trying to create journal file" +msgstr "" +"\n" +"trong khi cố gắng tạo tập tin nhật ký" + +#: misc/tune2fs.c:493 +#, c-format +msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" +msgstr "Không thể phân tách toán tử ngày/giờ : %s" + +#: misc/tune2fs.c:515 misc/tune2fs.c:528 +#, c-format +msgid "bad mounts count - %s" +msgstr "tổng lắp sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:544 +#, c-format +msgid "bad error behavior - %s" +msgstr "ứng xử lỗi sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:567 +#, c-format +msgid "bad gid/group name - %s" +msgstr "GID/tên nhóom sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:600 +#, c-format +msgid "bad interval - %s" +msgstr "khoảng sai - %s" + +#: misc/tune2fs.c:628 +#, c-format +msgid "bad reserved block ratio - %s" +msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:643 +msgid "-o may only be specified once" +msgstr "có thể xác định tùy chọn « -o » chỉ một lần thôi" + +#: misc/tune2fs.c:653 +msgid "-O may only be specified once" +msgstr "có thể xác định tùy chọn « -O » chỉ một lần thôi" + +#: misc/tune2fs.c:663 +#, c-format +msgid "bad reserved blocks count - %s" +msgstr "tổng khối dành riêng sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:692 +#, c-format +msgid "bad uid/user name - %s" +msgstr "UID/tên người dùng sai — %s" + +#: misc/tune2fs.c:802 +#, c-format +msgid "Setting maximal mount count to %d\n" +msgstr "Đang đặt tổng lắp tối đa thành %d\n" + +#: misc/tune2fs.c:808 +#, c-format +msgid "Setting current mount count to %d\n" +msgstr "Đang đặt tổng lắp hiện thời thành %d\n" + +#: misc/tune2fs.c:813 +#, c-format +msgid "Setting error behavior to %d\n" +msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n" + +#: misc/tune2fs.c:818 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" +msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:823 +#, c-format +msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" +msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n" + +#: misc/tune2fs.c:828 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" +msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n" + +#: misc/tune2fs.c:834 +#, c-format +msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" +msgstr "tông khối dành riêng là quá lớn (%lu)" + +#: misc/tune2fs.c:840 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" +msgstr "Đang đặt tổng khối dành riêng thành %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:846 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n" + +#: misc/tune2fs.c:853 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag set. %s" +msgstr "" +"\n" +"Cờ siêu khối thưa thớt đã được đặt. %s" + +#: misc/tune2fs.c:860 +msgid "" +"\n" +"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hệ thống tập tin đã tắt khả năng siêu khối thưa thớt.\n" + +#: misc/tune2fs.c:868 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sparse superblock flag cleared. %s" +msgstr "" +"\n" +"Cờ siêu khối thưa thớt đã được xoá. %s" + +#: misc/tune2fs.c:875 +#, c-format +msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" +msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n" + +#: misc/tune2fs.c:881 +#, c-format +msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" +msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n" + +#: misc/tune2fs.c:914 +msgid "Invalid UUID format\n" +msgstr "Dạng thức UUID không hợp lệ\n" + +#: misc/util.c:72 +msgid "Proceed anyway? (y,n) " +msgstr "Vẫn còn tiếp tục không? (c,k)" + +#: misc/util.c:93 +#, c-format +msgid "Could not stat %s --- %s\n" +msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s — %s\n" + +#: misc/util.c:96 +msgid "" +"\n" +"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" +msgstr "" +"\n" +"Hình như thiết bị đó không tồn tại; bạn có xác định đúng nó chưa?\n" + +#: misc/util.c:107 +#, c-format +msgid "%s is not a block special device.\n" +msgstr "%s không phải là thiết bị đặc biệt khối.\n" + +#: misc/util.c:136 +#, c-format +msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" +msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n" + +#: misc/util.c:158 +msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" +msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc. Mong là không đúng.\n" + +#: misc/util.c:163 +#, c-format +msgid "will not make a %s here!\n" +msgstr "sẽ không làm %s ở đây !\n" + +#: misc/util.c:170 +msgid "mke2fs forced anyway.\n" +msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc.\n" + +#: misc/util.c:186 +msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" +msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để phân tách các tùy chọn nhật ký !\n" + +#: misc/util.c:228 +msgid "" +"\n" +"Bad journal options specified.\n" +"\n" +"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" +"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" +"\n" +"Valid journal options are:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\n" +"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tùy chọn nhật ký sai đã được xác định.\n" +"\n" +"Các tùy chọn nhật ký có định giới bằng dấu phẩy, và có thể chấp nhận\n" +"đối số mà được ngụ ý bằng dấu bằng « = ».\n" +"\n" +"Tùy chọn nhật ký hợp lệ:\n" +"\tsize=\n" +"\tdevice=\n" +"\n" +"Kích cỡ của nhật ký phải nằm trong phạm vị\n" +"1024 đến 102400 khối hệ thống tập tin.\n" +"\n" + +#: misc/util.c:255 +msgid "" +"\n" +"Filesystem too small for a journal\n" +msgstr "" +"\n" +"Hệ thống tập tin quá nhỏ đối với nhật ký\n" + +#: misc/util.c:262 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" +"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kích cỡ nhật ký đã yêu cầu là %d khối;\n" +"nó phải nằm trong phạm vị 1024 đến 102400 khối\n" +"nên hủy bỏ.\n" + +#: misc/util.c:270 +msgid "" +"\n" +"Journal size too big for filesystem.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kích cỡ nhật ký quá lớn đối với hệ thống tập tin.\n" + +#: misc/util.c:294 +#, c-format +msgid "" +"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" +"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin này sẽ được kiểm tra tự động mỗi %d lần gắn kết\n" +"hay mỗi %g ngày, điều nào xảy ra trước. Hãy dùng tùy chọn\n" +"« tune2fs -c » hay « tune2fs -i » để được quyền cao hơn.\n" + +#: misc/uuidgen.c:30 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-r] [-t]\n" + +#: resize/extent.c:196 +msgid "# Extent dump:\n" +msgstr "# Đổ khoảng:\n" + +#: resize/extent.c:197 +#, c-format +msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" +msgstr "#\tSố=%d, Cỡ=%d, Con trỏ=%d, Sắp xếp=%d\n" + +#: resize/extent.c:200 +#, c-format +msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" +msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" + +#: resize/main.c:39 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n" +"\n" +msgstr "" +"Cách sử dụng: %s [-d cờ_gỡ_lỗi] [-f] [-F] [-p] thiết_bị [kích_cỡ_mới]\n" +"\n" + +#: resize/main.c:61 +msgid "Extending the inode table" +msgstr "Đang mở rộng bảng nút inode" + +#: resize/main.c:64 +msgid "Relocating blocks" +msgstr "Đang định vị lại các khối" + +#: resize/main.c:67 +msgid "Scanning inode table" +msgstr "Đang quét bảng nút inode" + +#: resize/main.c:70 +msgid "Updating inode references" +msgstr "Đang cập nhật các tham chiếu nút inode" + +#: resize/main.c:73 +msgid "Moving inode table" +msgstr "Đang di chuyển bảng nút inode" + +#: resize/main.c:76 +msgid "Unknown pass?!?" +msgstr "Lần qua không rõ ?!?" + +#: resize/main.c:79 +#, c-format +msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" +msgstr "Chạy lần qua %d (tối đa = %lu)\n" + +#: resize/main.c:200 +#, c-format +msgid "while opening %s" +msgstr "trong khi mở %s" + +#: resize/main.c:212 +#, c-format +msgid "while getting stat information for %s" +msgstr "trong khi lấy các thông tin về %s" + +#: resize/main.c:286 +#, c-format +msgid "bad filesystem size - %s" +msgstr "kích cỡ hệ thống tập tin sai — %s" + +#: resize/main.c:313 +#, c-format +msgid "" +"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" +"You requested a new size of %u blocks.\n" +"\n" +msgstr "" +"Phân vùng (hay thiết bị) chứa là chỉ %u (%dk) khối thôi.\n" +"Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới là %u khối.\n" +"\n" + +#: resize/main.c:320 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" +"\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin đã có độ dài %u khối. Không có gì cần làm !\n" +"\n" + +#: resize/main.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" +"\n" +msgstr "Hãy chạy tiến trình « e2fsck -f %s » trước đó.\n" + +#: resize/main.c:342 +#, c-format +msgid "while trying to resize %s" +msgstr "trong khi cố gắng thay đổi kích cỡ %s" + +#: resize/main.c:347 +#, c-format +msgid "" +"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hệ thống tập tin nằm trên %s bây giờ có độ dài %u khối.\n" +"\n" + +#: resize/resize2fs.c:638 +msgid "reserved blocks" +msgstr "khối dành riêng" + +#: resize/resize2fs.c:643 +msgid "blocks to be moved" +msgstr "khối cần di chuyển" + +#: resize/resize2fs.c:648 +msgid "meta-data blocks" +msgstr "khối siêu dữ liệu" + +#: resize/resize2fs.c:1528 +#, c-format +msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" +msgstr "Không bao giờ nên xảy ra: nút inode thay đổi kích cỡ bị hỏng !\n" -- 2.47.2