From 80bc97f3dea28d931717a5ed7efab9497f979537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Marchal?= Date: Fri, 7 May 2010 09:24:10 +0000 Subject: [PATCH] Update the messages --- ChangeLog | 1 + po/bg.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/el.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 246 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/id.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/lv.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sk.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sr.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 22 files changed, 2754 insertions(+), 2333 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b3ebb0d..cba5b6d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -26,6 +26,7 @@ May-07-2009 Version 2.3-pre2 - Fix the exclusion of status codes to exclude more than one code. - Accept date ranges for -d command line option as day-n, week-n and month-n where n is the number of backward days, weeks and months to report. - Strengthen the making of the report file name to drastically limit the characters from the user ID that can appear in the file name. The presence of an unescaped backquote in the user ID would execute the rest of the name as a shell command (fixes bug #2997707 reported by anonymous). + - Purge the content of sarg-general to free a lot of disk space. Feb-10-2010 Version 2.2.7.1 - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho). diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 108b92a..7ac1609 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Име" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортировка на файловете" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Разархивиране на log файла" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Сортирано" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Създаване на отчета" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Отчета е генериран в:" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчета е генериран и изпратен" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Създаване на файла" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Седмици" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Изтриване на временните файлове" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 732c55a..74ead33 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Creant index.html" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Creant report" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "reports" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Període" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "USUARIS" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "FiltreInteligent" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "DENEGAT" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament a" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Llocs" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "reports" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "reports" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "reports" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Esborrant arxiu vell de report" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "reports" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e12be5d..665e724 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Období" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/JMÉNO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Třídím soubor" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Třídění" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytvářím zprávu" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Přehled úspěšně generován" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytvářím soubor" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Týdny" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f3aa435..582f841 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Zeitraum" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortiere Datei" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortierung" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Erstelle Bericht" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1589,117 +1589,117 @@ msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Erstelle Datei" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Wochen" @@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1865,69 +1865,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -1937,16 +1937,26 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" #: util.c:1353 @@ -2332,109 +2342,119 @@ msgstr "Removing temporary files" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7a9813a..29784e8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Όνομα" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "Ημέρες" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Ληφθέντα αρχεία" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "msec" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Έξυπνο φίλτρο" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στ msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Σελίδες & Χρήστες" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e11f540..e571b50 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Período" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "IP/NOMBRE" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ordenando archivo" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando archivo de log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Bajados" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -351,95 +351,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Clasificado por" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creando reporte" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1588,117 +1588,117 @@ msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creando archivo" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sitios y Usuarios" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1864,69 +1864,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -1936,16 +1936,26 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Borrando archivos temporales" #: util.c:1353 @@ -2331,109 +2341,119 @@ msgstr "Borrando archivos temporales" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c8287b8..b3b7425 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-07 11:23+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -56,20 +56,20 @@ msgstr "Commande de tri: %s\n" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreurs d'authentification" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Période: %s" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "IP/NOM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Tri du fichier: %s\n" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" @@ -346,83 +346,83 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 msgid "Period" msgstr "Période" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" @@ -726,15 +726,15 @@ msgstr "Rapport par utilisateur" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 msgid "Sort" msgstr "Tri" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "DANS/HORS CACHE" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "DANS/HORS CACHE" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Création du rapport: %s\n" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" @@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "" "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être " "créé\n" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -1594,117 +1594,117 @@ msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Utilisateurs" @@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 msgid "on" msgstr "le" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "Sites les plus visités" @@ -1876,67 +1876,67 @@ msgstr "%d sites les plus visités" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "Rapport pour %s" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 msgid "Top users" msgstr "Utilisateurs les plus gourmands" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "Redirecteur" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "Accès interdits" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "Useragent" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 msgid "Graphic" msgstr "Graphiques" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "" @@ -1948,16 +1948,26 @@ msgstr "" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n" +#: totger.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n" + +#: totger.c:71 +#, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2325,75 +2335,85 @@ msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" #: util.c:1350 #, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" -msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" +msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n" #: util.c:1353 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" + +#: util.c:1370 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" #: util.c:1375 #, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" + +#: util.c:1379 +#, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2402,42 +2422,42 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4812c1f..d679547 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periódus" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NÉV" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rendezés" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Rendezés" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Log file bontása" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorrend" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Kimutatás készítése" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Sikeres kimutatás generálva:" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "File keszítés" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "hét" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removing temporary files" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8966c37..25cd943 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAMA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Mengurutkan file" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Pemakai" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Urut" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Berhasil melaporkan pada" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Mingguan" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Membuang file sementara" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 06cfe39..9d9a299 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sto Ordinano il file" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompressione file di log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utente" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordinato per" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creazione rapporto" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Rapporto generato con successo in" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creazione del file" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removing temporary files" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 673848c..ea734da 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "on" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ファイルをSort" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "ログファイルを解凍" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Sarg log format" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "レポート作成日時" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "IN" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "レポートを作成" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成され msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Making file" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "トップ" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "スマートフィルター" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "normal" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "normal" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9bcc9cf..c807c9c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periods" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "IP/Vārds" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Kārtoju failu" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresēju log failu" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -351,95 +351,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sakārtot" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Gudrais filtrs" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Taisu atskaiti" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1588,117 +1588,117 @@ msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota uz" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota un nosÅ«tÄ«ta uz" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Taisu failu" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Saites & Lietotāji" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1864,69 +1864,69 @@ msgstr "Topsaites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -1936,16 +1936,26 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2323,7 +2333,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" #: util.c:1353 @@ -2331,109 +2341,119 @@ msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8556040..fe36069 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "IP/NAAM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Sorteren bestand" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -280,13 +280,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -352,95 +352,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -738,17 +738,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sorteer" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Maken rapport" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1559,8 +1559,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1589,117 +1589,117 @@ msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Bestand maken" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites en Gebruikers" @@ -1729,12 +1729,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1865,69 +1865,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -1937,16 +1937,26 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" #: util.c:1353 @@ -2332,109 +2342,119 @@ msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ebdd406..8dec891 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Przedziaі czasowy" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NAZWA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortowanie pliku" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Uїytkownik" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Szybki Filtr" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Tworzenie raportu" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..." msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Tworzenie pliku" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Serwisy & Uїytkownicy" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7323bc1..a04a2c6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Classificando" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Classificando" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando arquivo log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Ordem" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Gerando relatorio" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Relatorio gerado com sucesso em" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Criando arquivo" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Removendo arquivos temporarios" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d9e164d..0ba5517 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Perioada" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/NUME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Se sorteaza fisierul" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortare" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Se genereaza raportul" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raport generat cu succes in" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Se creaza fisierul" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Situri & Utilizatori" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topul siturilor -" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Se sterg fisierele temporare" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a327717..b27fceb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Пользователь" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Имя" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортировка файлов" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортировка файлов" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Распаковка файла журнала" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Отсортировано" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Создание отчета" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Создание файла" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Сайты и Пользователи" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Удаляю временные файлы" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Удаляю временные файлы" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 061b54c..6ac785e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Obdobie" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/MÉNO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Triedim súbor" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Triedenie" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytváram správu" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný a zaslaný na adresu" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytváram súbor" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Týždne" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a627581..4d10389 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Period" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/IME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Sortiranje datoteke" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompresija log datoteke" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortiranje" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Pravljenje izvestaja" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Uspesno je generisan izvestaj" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Pravljenje datoteke" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e3a71c2..37c155d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periyod" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/ISIM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dosya siralaniyor" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" @@ -278,13 +278,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -350,95 +350,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -736,17 +736,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Kullanici" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Siralama" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapor yaratiliyor" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1587,117 +1587,117 @@ msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Siteler & Kullanicilar" @@ -1727,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1863,69 +1863,69 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -1935,16 +1935,26 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2322,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" #: util.c:1353 @@ -2330,109 +2340,119 @@ msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 486b0c8..5bd54ad 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-07 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-07 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:130 grepday.c:415 html.c:381 +#: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 grepday.c:415 html.c:381 #: lastlog.c:82 log.c:1609 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 #: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:343 topsites.c:77 topsites.c:167 -#: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: topuser.c:149 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:131 +#: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 #: grepday.c:416 html.c:382 lastlog.c:83 log.c:1610 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 #: sort.c:163 squidguard_log.c:344 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "" msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:191 +#: authfail.c:91 authfail.c:95 topuser.c:184 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Період" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: email.c:166 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:203 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IP/Хост" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:274 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:263 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 #: html.c:547 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 useragent.c:308 +#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Сортування файлів" msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:187 +#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:180 msgid "DansGuardian" msgstr "" @@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 #: log.c:1595 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 #: log.c:1596 #, c-format msgid "command: %s\n" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "" msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:189 +#: download.c:77 download.c:81 topuser.c:182 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:231 +#: download.c:88 report.c:160 topuser.c:224 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -349,95 +349,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:151 email.c:156 -#: email.c:257 +#: email.c:53 email.c:59 email.c:65 email.c:129 email.c:142 email.c:148 +#: email.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:160 log.c:352 +#: email.c:152 log.c:352 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" -#: email.c:164 +#: email.c:156 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:168 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 +#: email.c:160 html.c:223 repday.c:76 report.c:280 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" -#: email.c:172 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:206 +#: email.c:164 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:195 topuser.c:199 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:176 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:212 +#: email.c:168 html.c:238 topsites.c:195 topuser.c:205 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:178 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 -#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:214 topuser.c:216 +#: email.c:170 grepday.c:385 html.c:240 html.c:242 index.c:414 repday.c:83 +#: siteuser.c:91 topsites.c:195 topuser.c:207 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:180 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:220 +#: email.c:172 grepday.c:387 html.c:246 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:182 html.c:248 topuser.c:222 +#: email.c:174 html.c:248 topuser.c:215 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:184 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:224 +#: email.c:176 html.c:250 topsites.c:195 topuser.c:217 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" -#: email.c:193 useragent.c:193 +#: email.c:185 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:197 +#: email.c:189 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:201 +#: email.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:205 +#: email.c:197 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:217 email.c:219 email.c:221 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 -#: topuser.c:342 useragent.c:287 +#: email.c:209 email.c:211 email.c:213 html.c:460 repday.c:90 repday.c:155 +#: topuser.c:335 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:236 html.c:526 index.c:414 topuser.c:370 +#: email.c:228 html.c:526 index.c:414 topuser.c:363 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:264 html.c:232 topuser.c:293 +#: email.c:256 html.c:232 topuser.c:286 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:274 +#: email.c:266 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1405 +#: exclude.c:334 log.c:1671 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "(html3) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:246 +#: html.c:181 html.c:261 topuser.c:239 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -735,17 +735,17 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Користувач" -#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:179 +#: html.c:225 report.c:282 topuser.c:172 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Відсортовано" -#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:192 +#: html.c:232 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:185 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "СмартФільтр" -#: html.c:244 topuser.c:218 +#: html.c:244 topuser.c:211 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Створення звіту" -#: html.c:265 topuser.c:242 util.c:755 +#: html.c:265 topuser.c:235 util.c:755 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1681 util.c:1414 +#: log.c:1681 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" @@ -1556,8 +1556,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:430 report.c:478 -#: report.c:510 report.c:571 report.c:822 +#: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 +#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1586,117 +1586,117 @@ msgstr "Звіт успішно сгенерований в:" msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий" -#: report.c:423 +#: report.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Створення файлу" -#: report.c:425 report.c:473 +#: report.c:420 report.c:468 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:445 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:505 +#: report.c:500 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:534 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:544 +#: report.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:566 +#: report.c:561 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:611 +#: report.c:606 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:628 +#: report.c:623 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:645 +#: report.c:640 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:662 +#: report.c:657 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:674 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:689 +#: report.c:684 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:700 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:722 +#: report.c:717 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:726 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:739 +#: report.c:734 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:747 +#: report.c:742 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:755 +#: report.c:750 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:771 +#: report.c:766 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:788 +#: report.c:783 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:805 +#: report.c:800 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:186 +#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:179 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Сайти і Користувачі" @@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1608 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1612 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: topsites.c:185 topuser.c:185 +#: topsites.c:185 topuser.c:178 msgid "Top sites" msgstr "" @@ -1862,69 +1862,69 @@ msgstr "Топ сайти" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:79 topuser.c:84 topuser.c:163 topuser.c:170 topuser.c:396 +#: topuser.c:69 topuser.c:75 topuser.c:155 topuser.c:163 topuser.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: topuser.c:92 util.c:732 +#: topuser.c:83 util.c:732 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:174 +#: topuser.c:167 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:173 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:181 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:190 +#: topuser.c:183 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:193 +#: topuser.c:186 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:238 +#: topuser.c:231 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:250 +#: topuser.c:243 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:254 +#: topuser.c:247 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:251 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:281 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:391 +#: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:393 +#: topuser.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -1934,16 +1934,26 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: totger.c:45 totger.c:68 +#: totger.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "(totger) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: totger.c:50 +#: totger.c:49 #, c-format msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" msgstr "" +#: totger.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: totger.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2321,7 +2331,7 @@ msgstr "" #: util.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" +msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" #: util.c:1353 @@ -2329,109 +2339,119 @@ msgstr "Знищую тимчасові файли" msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1357 util.c:1367 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1371 +#: util.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: util.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" #: util.c:1375 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: util.c:1379 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1395 +#: util.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1400 +#: util.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1409 +#: util.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1425 +#: util.c:1429 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1580 +#: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1584 +#: util.c:1588 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1588 +#: util.c:1592 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1593 +#: util.c:1597 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1700 +#: util.c:1704 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1701 +#: util.c:1705 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1702 +#: util.c:1706 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1703 +#: util.c:1707 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1707 +#: util.c:1711 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1768 +#: util.c:1772 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1800 +#: util.c:1804 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1809 +#: util.c:1813 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1814 util.c:1827 +#: util.c:1818 util.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1820 +#: util.c:1824 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -- 2.47.2