From 987e83754b000ba7bc47359b4ce58bc945a2790c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Marchal?= Date: Mon, 12 Apr 2010 13:28:30 +0000 Subject: [PATCH] Use the word "Redirector" instead of squidGuard in the report as other redirectors may be compatible with sarg. Display the correct user id and ip in the redirector report. Reduce the number of ip resolution when computing the redirector report. --- CMakeLists.txt | 2 +- ChangeLog | 3 +- include/defs.h | 2 +- include/info.h | 2 +- po/bg.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/ca.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/el.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/es.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 351 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/id.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/it.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/lv.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/ro.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/sk.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/sr.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- po/uk.po | 280 ++++++++++++++++++----------------- squidguard_log.c | 31 +++- squidguard_report.c | 59 +++++--- topuser.c | 2 +- 28 files changed, 3115 insertions(+), 2937 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 0b4f035..194cd0a 100755 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C) SET(sarg_VERSION 2) SET(sarg_REVISION "3-pre2") SET(sarg_BUILD "") -SET(sarg_BUILDDATE "Apr-06-2010") +SET(sarg_BUILDDATE "Apr-12-2010") INCLUDE(AddFileDependencies) INCLUDE(CheckIncludeFile) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cff9cbd..48fb753 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,6 @@ SARG ChangeLog -Apr-02-2009 Version 2.3-pre1 +Apr-12-2009 Version 2.3-pre1 - LDAP usertab added. Now you can have your users in a LDAP Server. Use these tags in sarg.conf: LDAPHost, LDAPPort, LDAPBindDN, LDAPBindPW, @@ -21,6 +21,7 @@ Apr-02-2009 Version 2.3-pre1 - Store the period internaly and get rid of the sarg-period file. - Display the period using the locale's month name in the HTML files. - Check the correct writing of the HTML files (thanks to Markus Elfring). + - Use the word "Redirector" instead of mentioning explicitly squidGuard in the reports as at least Rejik is compatible with sarg (thanks to Maxim Britov). Feb-10-2010 Version 2.2.7.1 - Fixed compilation error reported by some compilers due to an sizeof in a fprintf (thanks to Maxim Britov and Renato Botelho). diff --git a/include/defs.h b/include/defs.h index e7ad8df..3c0200f 100755 --- a/include/defs.h +++ b/include/defs.h @@ -42,7 +42,7 @@ struct userinfostruct //! The ID of the user as found in the input file. char id[MAX_USER_LEN]; //! \c True if the ID is in fact the IP address from which the user connected. - int id_is_ip; + bool id_is_ip; //! The name of the user to display in the report. char label[MAX_USER_LEN]; //! The mangled name to use in file names of that user. diff --git a/include/info.h b/include/info.h index b058ae1..c26f191 100755 --- a/include/info.h +++ b/include/info.h @@ -1,3 +1,3 @@ -#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-06-2010" +#define VERSION PACKAGE_VERSION" Apr-12-2010" #define PGM PACKAGE_NAME #define URL "http://sarg.sourceforge.net" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 95b111f..ac6fd7c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Разархивиране на log файла" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Не мога да намеря log файла" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0bfb749..c624115 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Fallides d'autenticació" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Creant report" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGLA" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5422180..737bd1d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Období" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 276e20f..f5588cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Zeitraum" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,413 +992,413 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1724,85 +1724,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2353,6 +2351,14 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5095fc7..e08c33d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "Κανόνες" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 498d2c6..b6bda8c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,17 +33,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -63,34 +63,34 @@ msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Período" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" @@ -122,26 +122,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -280,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando archivo de log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -993,411 +993,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1723,85 +1723,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1846,9 +1845,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2352,6 +2350,14 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "No se puede abrir archivo de log" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1e66d95..17f8ebd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 13:56+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,17 +35,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Erreurs d'authentification" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Période: %s" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" @@ -119,26 +119,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier: %s\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -515,7 +515,8 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" #: getconf.c:301 #, c-format -msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" @@ -527,7 +528,8 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n" #: getconf.c:368 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" @@ -587,7 +589,8 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n" #: grepday.c:72 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" -msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" +msgstr "" +"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" #: grepday.c:269 #, c-format @@ -774,12 +777,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -789,10 +792,11 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" #: html.c:496 #, c-format @@ -894,17 +898,20 @@ msgstr "" #: index.c:359 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:363 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:367 index.c:377 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:372 #, c-format @@ -984,429 +991,439 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format -msgid "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" +msgid "" +"SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d n'est " "pas valable.\n" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" -msgstr "SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" +msgstr "" +"SARG: Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " "valable\n" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Démarrage\n" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " Date de-à (-d) = %s\n" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/" "ss)\n" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " Journal (-l) = %s\n" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " Site accédé (-s) = %s\n" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " Temps (-t) = %s\n" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "version de sarg: %s\n" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" -msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" +msgstr "" +"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format @@ -1426,7 +1443,8 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n" #: realtime.c:72 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" -msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" +msgstr "" +"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" #: realtime.c:105 #, c-format @@ -1725,12 +1743,12 @@ msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" @@ -1739,79 +1757,80 @@ msgstr "" "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à " "lire - %s\n" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" -msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" +msgstr "" +"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "Rapport des redirections" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 msgid "RULE" msgstr "RÈGLE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n" @@ -1855,8 +1874,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Utilisateurs les plus gourmands" #: topuser.c:188 -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "Redirecteur" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -1893,7 +1912,8 @@ msgstr "Graphiques" #: topuser.c:391 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" -msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" +msgstr "" +"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" #: topuser.c:393 #, c-format @@ -1940,7 +1960,8 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr "" +" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2001,7 +2022,8 @@ msgstr " -z Messages du processus" #: usage.c:52 msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" -msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" +msgstr "" +" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" #: usage.c:53 msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" @@ -2132,7 +2154,8 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" #: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "" +"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format @@ -2236,7 +2259,8 @@ msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n" #: util.c:1183 #, c-format -msgid "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" +msgid "" +"The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" "La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/" "aaaa\n" @@ -2264,7 +2288,8 @@ msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" #: util.c:1259 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" -msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" +msgstr "" +"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" #: util.c:1277 #, c-format @@ -2279,7 +2304,8 @@ msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" #: util.c:1439 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" -msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" +msgstr "" +"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" #: util.c:1443 #, c-format @@ -2349,4 +2375,3 @@ msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cab6b06..2642d96 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periódus" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Log file bontása" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 564801f..a8f1e93 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file log" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 20533c2..eeb13d1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompressione file di log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Non riesco a aprire il log file" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3868e59..ece899b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "キャッシュ" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "on" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "ログファイルを解凍" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "Authentication failures" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "RULE" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "Authentication failures" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "RULE" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "ログファイルをオープンできません" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 665ca19..9b711e2 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autorizēšanās kļūdas" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periods" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresēju log failu" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nevar atvērt log failu" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 94bddff..7610b75 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,17 +34,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -64,34 +64,34 @@ msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" @@ -123,26 +123,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -281,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -994,411 +994,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1724,85 +1724,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1847,9 +1846,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2353,6 +2351,14 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Kan het log bestand niet openen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a01ddd8..ddbacd3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Przedziaі czasowy" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 56e721a..8fc5ad3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Falha de autenticação" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando arquivo log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGRA" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Erro no open do arquivo log" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f1f2968..dddea91 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Autentificari esuate" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Perioada" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b4324bb..e40a779 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Пользователь" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Имя" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Распаковка файла журнала" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Не могу открыть файл журнала" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6b9eabf..9f72e90 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication Failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Obdobie" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3cd4042..1197388 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Period" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompresija log datoteke" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 37ea8c7..e587b9a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Authentication failures" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periyod" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -992,411 +992,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1722,85 +1722,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1845,9 +1844,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2351,6 +2349,14 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 305b181..81bb191 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,17 +32,17 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:138 email.c:130 grepday.c:415 html.c:387 -#: lastlog.c:82 log.c:1612 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 -#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:323 topsites.c:77 topsites.c:167 +#: lastlog.c:82 log.c:1613 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 +#: sort.c:99 sort.c:162 squidguard_log.c:344 topsites.c:77 topsites.c:167 #: topuser.c:157 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:139 email.c:131 -#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1613 realtime.c:83 +#: grepday.c:416 html.c:388 lastlog.c:83 log.c:1614 realtime.c:83 #: siteuser.c:67 siteuser.c:73 smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 -#: sort.c:163 squidguard_log.c:324 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 +#: sort.c:163 squidguard_log.c:345 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 #: topsites.c:173 topuser.c:158 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "Помилка аутентифікації" #: authfail.c:93 dansguardian_report.c:74 denied.c:76 download.c:79 #: grepday.c:344 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:74 topsites.c:187 topuser.c:177 +#: squidguard_report.c:77 topsites.c:187 topuser.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Період" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 #: email.c:174 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:80 topuser.c:210 useragent.c:171 +#: squidguard_report.c:83 topuser.c:210 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 -#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:300 #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topuser.c:281 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topuser.c:281 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" #: authfail.c:99 dansguardian_report.c:80 denied.c:82 download.c:85 html.c:237 #: realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:80 topsites.c:195 +#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:83 topsites.c:195 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" @@ -121,26 +121,26 @@ msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:125 denied.c:97 download.c:100 html.c:193 html.c:271 -#: squidguard_report.c:90 +#: squidguard_report.c:93 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:131 denied.c:103 download.c:106 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: topuser.c:270 +#: squidguard_report.c:103 topuser.c:270 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:185 dansguardian_report.c:157 denied.c:157 download.c:161 -#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:157 +#: html.c:551 repday.c:162 siteuser.c:201 squidguard_report.c:168 #: topsites.c:248 useragent.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:159 +#: html.c:553 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 #: topsites.c:250 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:859 log.c:864 log.c:870 log.c:878 -#: log.c:882 log.c:886 log.c:891 log.c:896 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 -#: log.c:1010 log.c:1014 log.c:1018 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 -#: log.c:1069 log.c:1076 log.c:1100 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: grepday.c:454 lastlog.c:108 log.c:860 log.c:865 log.c:871 log.c:879 +#: log.c:883 log.c:887 log.c:892 log.c:897 log.c:999 log.c:1003 log.c:1007 +#: log.c:1011 log.c:1015 log.c:1019 log.c:1023 log.c:1027 log.c:1031 +#: log.c:1070 log.c:1077 log.c:1101 realtime.c:212 realtime.c:216 #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:208 topsites.c:213 +#: squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 topsites.c:208 topsites.c:213 #: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:874 -#: log.c:967 realtime.c:229 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:90 html.c:410 log.c:875 +#: log.c:968 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:317 useragent.c:134 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:92 squidguard_log.c:338 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:86 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:267 index.c:540 -#: log.c:1598 +#: log.c:1599 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:268 index.c:541 -#: log.c:1599 +#: log.c:1600 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:160 log.c:348 +#: email.c:160 log.c:349 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1671 +#: exclude.c:333 log.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1164 +#: html.c:414 log.c:1165 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:418 log.c:1123 log.c:1293 +#: html.c:418 log.c:1124 log.c:1294 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:426 log.c:941 log.c:946 +#: html.c:426 log.c:942 log.c:947 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -991,411 +991,411 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:367 +#: log.c:368 #, c-format msgid "" "SARG: The date range requested on the command line by option -d is invalid.\n" msgstr "" -#: log.c:391 +#: log.c:392 #, c-format msgid "SARG: Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:429 +#: log.c:430 #, c-format msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" msgstr "" -#: log.c:434 log.c:439 +#: log.c:435 log.c:440 #, c-format msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:465 #, c-format msgid "Option -%c require an argument\n" msgstr "" -#: log.c:479 +#: log.c:480 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:483 +#: log.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:603 log.c:632 +#: log.c:604 log.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:604 log.c:633 +#: log.c:605 log.c:634 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:605 log.c:634 +#: log.c:606 log.c:635 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:606 log.c:635 +#: log.c:607 log.c:636 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:607 log.c:636 +#: log.c:608 log.c:637 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:608 log.c:637 +#: log.c:609 log.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:609 log.c:638 +#: log.c:610 log.c:639 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:611 log.c:640 +#: log.c:612 log.c:641 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:613 log.c:642 +#: log.c:614 log.c:643 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:615 log.c:644 +#: log.c:616 log.c:645 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:645 +#: log.c:617 log.c:646 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:616 log.c:619 log.c:621 log.c:626 log.c:627 log.c:645 log.c:648 -#: log.c:650 log.c:655 log.c:656 +#: log.c:617 log.c:620 log.c:622 log.c:627 log.c:628 log.c:646 log.c:649 +#: log.c:651 log.c:656 log.c:657 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:618 log.c:647 +#: log.c:619 log.c:648 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:619 log.c:648 +#: log.c:620 log.c:649 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:620 log.c:649 +#: log.c:621 log.c:650 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:621 log.c:650 +#: log.c:622 log.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:622 log.c:651 +#: log.c:623 log.c:652 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:623 log.c:652 +#: log.c:624 log.c:653 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:624 log.c:653 +#: log.c:625 log.c:654 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:625 log.c:654 +#: log.c:626 log.c:655 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:626 log.c:655 +#: log.c:627 log.c:656 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:627 log.c:656 +#: log.c:628 log.c:657 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:661 +#: log.c:658 log.c:662 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:690 +#: log.c:691 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:701 +#: log.c:702 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:710 log.c:717 +#: log.c:711 log.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:730 +#: log.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:736 +#: log.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:738 log.c:805 +#: log.c:739 log.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:768 +#: log.c:769 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:782 +#: log.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:790 +#: log.c:791 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:814 +#: log.c:815 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:830 +#: log.c:831 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:851 +#: log.c:852 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:912 log.c:916 log.c:921 log.c:925 log.c:929 log.c:1036 log.c:1040 -#: log.c:1045 log.c:1049 log.c:1054 log.c:1117 useragent.c:90 +#: log.c:913 log.c:917 log.c:922 log.c:926 log.c:930 log.c:1037 log.c:1041 +#: log.c:1046 log.c:1050 log.c:1055 log.c:1118 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:951 +#: log.c:952 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:955 +#: log.c:956 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:959 +#: log.c:960 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:963 +#: log.c:964 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:971 log.c:1111 +#: log.c:972 log.c:1112 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:980 +#: log.c:981 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1105 +#: log.c:1106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1130 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1135 +#: log.c:1136 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1143 +#: log.c:1144 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1156 +#: log.c:1157 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1160 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1173 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1198 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1210 +#: log.c:1211 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1281 +#: log.c:1282 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1349 +#: log.c:1350 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1379 +#: log.c:1380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1410 +#: log.c:1411 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1414 log.c:1442 +#: log.c:1415 log.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1488 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1503 +#: log.c:1504 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1516 +#: log.c:1517 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1519 +#: log.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1522 +#: log.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1525 +#: log.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1528 +#: log.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1532 log.c:1551 +#: log.c:1533 log.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1533 log.c:1552 log.c:1645 +#: log.c:1534 log.c:1553 log.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1534 +#: log.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1571 +#: log.c:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1586 +#: log.c:1587 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1605 +#: log.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1661 +#: log.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1664 +#: log.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1678 +#: log.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1688 +#: log.c:1689 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1721,85 +1721,84 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_log.c:52 +#: squidguard_log.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 +#: squidguard_log.c:81 squidguard_log.c:86 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:237 squidguard_log.c:253 -#: squidguard_report.c:63 squidguard_report.c:68 +#: squidguard_log.c:91 squidguard_log.c:258 squidguard_log.c:274 +#: squidguard_report.c:66 squidguard_report.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 +#: squidguard_log.c:101 squidguard_log.c:172 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:114 +#: squidguard_log.c:116 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:120 +#: squidguard_log.c:122 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:126 +#: squidguard_log.c:128 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:132 +#: squidguard_log.c:134 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:138 +#: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:144 +#: squidguard_log.c:146 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:150 +#: squidguard_log.c:152 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:156 +#: squidguard_log.c:158 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:248 +#: squidguard_log.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_report.c:72 squidguard_report.c:76 -#, fuzzy -msgid "SQUIDGUARD" -msgstr "SQUIDGUARD" +#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:79 +msgid "Redirector report" +msgstr "" -#: squidguard_report.c:80 +#: squidguard_report.c:83 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:94 +#: squidguard_report.c:97 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1844,9 +1843,8 @@ msgid "Top users" msgstr "Topuser" #: topuser.c:188 -#, fuzzy -msgid "squidGuard" -msgstr "squidGuard" +msgid "Redirector" +msgstr "" #: topuser.c:190 msgid "Denied accesses" @@ -2350,6 +2348,14 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SQUIDGUARD" +#~ msgstr "SQUIDGUARD" + +#, fuzzy +#~ msgid "squidGuard" +#~ msgstr "squidGuard" + #, fuzzy #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" #~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" diff --git a/squidguard_log.c b/squidguard_log.c index 871cc48..48016b6 100644 --- a/squidguard_log.c +++ b/squidguard_log.c @@ -45,8 +45,10 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) int idata=0; int i; char *str; + bool id_is_ip; struct getwordstruct gwarea; struct getwordstruct gwarea1; + struct userinfostruct *uinfo; if(debug) { debuga(_("Reading squidGuard log file %s\n"),wentp); @@ -197,11 +199,30 @@ static void read_log(const char *wentp, FILE *fp_ou) continue; } - if (strcmp(user,"-") == 0) { + if(UserIp) { strcpy(user,ip); - ip[0]='\0'; + id_is_ip=true; + } else { + id_is_ip=false; + if(strcmp(user,"-") == 0 || strcmp(user," ") == 0 || strcmp(user,"") == 0) { + if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IP) { + strcpy(user,ip); + id_is_ip=true; + } + if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_IGNORE) + continue; + if(RecordsWithoutUser == RECORDWITHOUTUSER_EVERYBODY) + strcpy(user,"everybody"); + } + } + uinfo=userinfo_find_from_id(user); + if (!uinfo) { + uinfo=userinfo_create(user); + uinfo->id_is_ip=id_is_ip; + if(Ip2Name && id_is_ip) ip2name(user,sizeof(user)); + user_find(uinfo->label,MAX_USER_LEN, user); } - fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",user,year,mon,day,hour,ip,url,list); + fprintf(fp_ou,"%s\t%s%s%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",uinfo->id,year,mon,day,hour,ip,url,list); squidguard_count++; } if (fp_in) fclose(fp_in); @@ -231,8 +252,8 @@ void squidguard_log(void) if (SquidGuardLogAlternate[0] != '\0') SquidGuardConf[0]='\0'; - sprintf(guard_in,"%s/squidguard.unsort",tmp); - sprintf(guard_ou,"%s/squidguard.log",tmp); + sprintf(guard_in,"%s/redirector.unsort",tmp); + sprintf(guard_ou,"%s/redirector.log",tmp); if((fp_ou=fopen(guard_in,"a"))==NULL) { debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),guard_in); exit(EXIT_FAILURE); diff --git a/squidguard_report.c b/squidguard_report.c index a08b9a7..6c60ce4 100644 --- a/squidguard_report.c +++ b/squidguard_report.c @@ -45,19 +45,22 @@ void squidguard_report(void) char data2[15]; char hora[15]; char ouser2[255]; - int z=0; + char oname[MAXLEN]; + bool z=false; int count=0; + bool new_user; struct getwordstruct gwarea; + const struct userinfostruct *uinfo; ouser[0]='\0'; - sprintf(squidguard_in,"%s/squidguard.log",tmp); + sprintf(squidguard_in,"%s/redirector.log",tmp); if(!squidguard_count) { unlink(squidguard_in); return; } - snprintf(report,sizeof(report),"%s/squidguard.html",outdirname); + snprintf(report,sizeof(report),"%s/redirector.html",outdirname); if((fp_in=fopen(squidguard_in,"r"))==NULL) { debuga(_("(squidguard) Cannot open log file %s\n"),squidguard_in); @@ -69,11 +72,11 @@ void squidguard_report(void) exit(EXIT_FAILURE); } - write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("SQUIDGUARD")); + write_html_header(fp_ou,(IndexTree == INDEX_TREE_DATE) ? 3 : 1,_("Redirector report")); fputs("",fp_ou); fprintf(fp_ou,_("Period: %s"),period.html); fputs("\n",fp_ou); - fprintf(fp_ou,"%s\n",_("SQUIDGUARD")); + fprintf(fp_ou,"%s\n",_("Redirector report")); close_html_header(fp_ou); fputs("
\n",fp_ou); @@ -95,11 +98,14 @@ void squidguard_report(void) exit(EXIT_FAILURE); } - if(UserIp) - strcpy(user,ip); + uinfo=userinfo_find_from_id(user); + if (!uinfo) { + debuga(_("Unknown user ID %s in file %s\n"),user,squidguard_in); + exit(EXIT_FAILURE); + } bzero(data, 15); - if(strncmp(df,"u",1) != 0) { + if(df[0] == 'u') { strncpy(data,data2+6,2); strcat(data,"/"); strncat(data,data2+4,2); @@ -113,38 +119,43 @@ void squidguard_report(void) strncat(data,data2,4); } - if(Ip2Name) - ip2name(ip,sizeof(ip)); - + new_user=false; if(!z) { strcpy(ouser,user); strcpy(oip,ip); - z++; + strcpy(oname,ip); + if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname)); + z=true; + new_user=true; } else { - if(strcmp(ouser,user) == 0) - user[0]='\0'; - if(user[0] != '\0') + if(strcmp(ouser,user) != 0) { strcpy(ouser,user); - if(strcmp(oip,ip) == 0) - ip[0]='\0'; - if(ip[0] != '\0') + new_user=true; + } + if(strcmp(oip,ip) != 0) { strcpy(oip,ip); + strcpy(oname,ip); + if (Ip2Name && !uinfo->id_is_ip) ip2name(oname,sizeof(oname)); + new_user=true; + } } - user_find(name, sizeof(name), user); - - if(SquidGuardReportLimit) { - if(strcmp(ouser2,name) == 0) { + if(SquidGuardReportLimit) { + if(strcmp(ouser2,uinfo->label) == 0) { count++; } else { count=1; - strcpy(ouser2,name); + strcpy(ouser2,uinfo->label); } if(count >= SquidGuardReportLimit) continue; } - fprintf(fp_ou,"",uinfo->label,ip); + else + fputs("",fp_ou); + fprintf(fp_ou,"\n",_("Top sites")); if((ReportType & REPORT_TYPE_SITES_USERS) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"\n",_("Sites & Users")); if(dansguardian_count) fprintf(fp_top3,"\n",_("DansGuardian")); - if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"\n",_("squidGuard")); + if(squidguard_count) fprintf(fp_top3,"\n",_("Redirector")); if ((ReportType & REPORT_TYPE_DOWNLOADS) != 0 && download_count && !Privacy && ndownload) fprintf(fp_top3,"\n",_("Downloads")); if ((ReportType & REPORT_TYPE_DENIED) != 0 && denied_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"\n",_("Denied accesses")); if ((ReportType & REPORT_TYPE_AUTH_FAILURES) != 0 && authfail_count && !Privacy) fprintf(fp_top3,"\n",_("Authentication Failures")); -- 2.47.2
%s%s%s-%s%s%s
%s-%s",fp_ou); output_html_string(fp_ou,url,100); diff --git a/topuser.c b/topuser.c index 0f18220..e09ba3a 100644 --- a/topuser.c +++ b/topuser.c @@ -185,7 +185,7 @@ void topuser(void) if((ReportType & REPORT_TYPE_TOPSITES) != 0 && !Privacy) fprintf(fp_top3,"
%s
%s
%s
%s
%s
%s
%s
%s