From c742a8688f2d09871536c8cf746a2356144ad82b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 1 Apr 2022 17:27:27 +0000 Subject: [PATCH] Update gcc hr.po * hr.po: Update. --- gcc/po/hr.po | 182 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/gcc/po/hr.po b/gcc/po/hr.po index ce9bfa106935..36c96c74174b 100644 --- a/gcc/po/hr.po +++ b/gcc/po/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc-12.1-b20220213\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-11 23:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-29 18:03-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 16:55-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" "X-Poedit-Basepath: ../sources/gcc-12-20220213\n" "X-Poedit-Bookmarks: 13750,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "greška: " #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " -msgstr "žao nam je, nije implementirano: " +msgstr "nije implementirano: " #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Greška" #: fortran/gfc-diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented" -msgstr "žao nam je, nije implementirano: " +msgstr "nije implementirano: " #: fortran/gfc-diagnostic.def:37 msgid "Warning" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: common.opt:3258 common.opt:3262 common.opt:3266 #, no-c-format msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" +msgstr "Ne radi ništa. Zadržano radi kompatibilnosti s ranijim inačicama." #: fortran/lang.opt:864 #, no-c-format @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:182 #, no-c-format msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to ." -msgstr "" +msgstr "-A=\tPrihvati na . Crticom „-“ ispred onemogućuje se na ." #: c-family/c.opt:186 #, no-c-format @@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:190 #, no-c-format msgid "Do not discard comments in macro expansions." -msgstr "" +msgstr "Ne odbacuje (ne briše) komentare u makro proširenjima." #: c-family/c.opt:194 #, no-c-format msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1." -msgstr "" +msgstr "-D[=]\tDefinira s vrijednošću . Ako je dȃn samo , uzima se da je vrijednost =1." #: c-family/c.opt:201 #, no-c-format @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:651 #, no-c-format msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead." -msgstr "" +msgstr "taj šalter je zastario; koristite -Werror=implicit-function-declaration" #: c-family/c.opt:655 #, no-c-format @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:695 #, no-c-format msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1." -msgstr "" +msgstr "Upozori na pozive funkcija s format stingovima koji pišu iza kraja područja odredišta. Isto kao -Wformat-overflow=1." #: c-family/c.opt:700 #, no-c-format @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:708 #, no-c-format msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1." -msgstr "" +msgstr "Upozori na pozivanje snprintf i sličnih funkcija koje skraćuju izlaz. Isto kao -Wformat-truncation=1." #: c-family/c.opt:713 #, no-c-format @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1234 #, no-c-format msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." -msgstr "" +msgstr "Upozori ako lokalna deklaracija skriva varijablu instance." #: c-family/c.opt:1238 c-family/c.opt:1242 #, no-c-format @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "" #: config/v850/v850.opt:71 #, no-c-format msgid "Same as: -mep -mprolog-function." -msgstr "" +msgstr "Isto kao: -mep -mprolog-function." #: config/v850/v850.opt:75 #, no-c-format @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.opt:42 #, no-c-format msgid "Same as -mA6." -msgstr "" +msgstr "Isto kao -mA6." #: config/arc/arc.opt:46 #, no-c-format @@ -11888,7 +11888,7 @@ msgstr "" #: config/arc/arc.opt:54 #, no-c-format msgid "Same as -mA7." -msgstr "" +msgstr "Isto kao -mA7." #: config/arc/arc.opt:58 #, no-c-format @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "Pokaže ove informacije." #: common.opt:301 #, no-c-format msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params." -msgstr "" +msgstr "--help=\tPokaže opise specične klase opcija. je jedan ili više elemenata iz optimizers, target, warnings, undocumented, params." #: common.opt:422 #, no-c-format @@ -12358,7 +12358,7 @@ msgstr "" #: common.opt:476 #, no-c-format msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance." -msgstr "" +msgstr "Optimizira za brzinu zanemarujući točnu usklađenost sa standardima." #: common.opt:480 #, no-c-format @@ -12373,12 +12373,12 @@ msgstr "" #: common.opt:524 #, no-c-format msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." -msgstr "" +msgstr "taj šalter je zastario; koristite -Wextra" #: common.opt:537 #, no-c-format msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." -msgstr "" +msgstr "Upozori na vraćene strukture, unija ili polja." #: common.opt:541 #, no-c-format @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgstr "" #: common.opt:545 common.opt:549 #, no-c-format msgid "Warn if an array is accessed out of bounds." -msgstr "" +msgstr "Upozori ako je polje dohvaćeno izvan granica." #: common.opt:553 common.opt:557 #, no-c-format @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgstr "" #: common.opt:561 #, no-c-format msgid "Warn about inappropriate attribute usage." -msgstr "" +msgstr "Upozori na neprikladnu upotrebu atributa." #: common.opt:565 #, no-c-format @@ -12408,17 +12408,17 @@ msgstr "" #: common.opt:569 common.opt:573 #, no-c-format msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes." -msgstr "" +msgstr "Upozori na sigurnost vrste i slične pogreške i nepodudarnosti u deklaracijama s atributima aliasa." #: common.opt:577 #, no-c-format msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function." -msgstr "" +msgstr "Upozori kada je zatražena instrumentacija za profiliranje, ali se nije mogla primijeniti na određenu funkciju." #: common.opt:582 common.opt:586 #, no-c-format msgid "Warn about pointer casts which increase alignment." -msgstr "" +msgstr "Upozori kada transformacije pokazivača (pointer casts) povećavaju poravnanje." #: common.opt:590 #, no-c-format @@ -12428,7 +12428,7 @@ msgstr "" #: common.opt:594 #, no-c-format msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations." -msgstr "" +msgstr "Upozori na upotrebu deklaracija __attribute__((warning))." #: common.opt:598 #, no-c-format @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "" #: common.opt:602 #, no-c-format msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." -msgstr "" +msgstr "Upozori na upotrebu deklaracija __attribute__((deprecated))." #: common.opt:606 #, no-c-format @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgstr "" #: common.opt:715 #, no-c-format msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global." -msgstr "" +msgstr "Upozori na jedna varijabla zasijeni neku drugu varijablu. Isko kao -Wshadow=global." #: common.opt:719 #, no-c-format @@ -12728,217 +12728,217 @@ msgstr "" #: common.opt:886 #, no-c-format msgid "-aux-info \tEmit declaration information into ." -msgstr "" +msgstr "-aux-info \tinformacije o deklaraciji pošalje u datoteku " #: common.opt:899 #, no-c-format msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler." -msgstr "" +msgstr "-d\tomogući dumpove specifičnih prolaza kompajlera" #: common.opt:903 #, no-c-format msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps." -msgstr "" +msgstr "-dumpbase \tpostavi osnovicu imena dump datoteke" #: common.opt:907 #, no-c-format msgid "-dumpbase-ext . Drop a trailing . from the dump basename to name auxiliary output files." -msgstr "" +msgstr "-dumpbase-ext . izostavi ekstenziju . iz osnovice dump datoteke za imenovanje pomoćnih izlaznih datoteka" #: common.opt:911 #, no-c-format msgid "-dumpdir \tSet the directory name to be used for dumps." -msgstr "" +msgstr "-dumpdir \tpostavi ime direktorija za dumpove" #: common.opt:1009 #, no-c-format msgid "The version of the C++ ABI in use." -msgstr "" +msgstr "inačica C++ ABI koja se koristi" #: common.opt:1013 #, no-c-format msgid "Aggressively optimize loops using language constraints." -msgstr "" +msgstr "agresivno optimizira petlje koristeći jezična ograničenja" #: common.opt:1017 #, no-c-format msgid "Align the start of functions." -msgstr "" +msgstr "poravna početak funkcija" #: common.opt:1027 #, no-c-format msgid "Align labels which are only reached by jumping." -msgstr "" +msgstr "oravna one oznake do kojih se može doći samo sa skakanjem" #: common.opt:1034 #, no-c-format msgid "Align all labels." -msgstr "" +msgstr "poravna sve oznake" #: common.opt:1041 #, no-c-format msgid "Align the start of loops." -msgstr "" +msgstr "poravna početak petlji" #: common.opt:1048 #, no-c-format msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores." -msgstr "" +msgstr "dopusti kompajleru uvesti novu konkurenciju podataka (data races) pri pohrani" #: common.opt:1052 #, no-c-format msgid "Enable static analysis pass." -msgstr "" +msgstr "omogući statičku analizu prolaza" #: common.opt:1072 #, no-c-format msgid "Select what to sanitize." -msgstr "" +msgstr "odaberite što treba počistiti." #: common.opt:1076 #, no-c-format msgid "Select type of coverage sanitization." -msgstr "" +msgstr "odaberite vrstu pokrivenosti čišćenja" #: common.opt:1089 #, no-c-format msgid "-fasan-shadow-offset=\tUse custom shadow memory offset." -msgstr "" +msgstr "-fasan-shadow-offset=number>\tkoristite određeni odmak= za shadow memoriju." #: common.opt:1093 #, no-c-format msgid "-fsanitize-sections=\tSanitize global variables in user-defined sections." -msgstr "" +msgstr "-fsanitize-sections=\tčisti globalne varijable u sekcijama definiranim korisnikom" #: common.opt:1098 #, no-c-format msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution." -msgstr "" +msgstr "pokuša nastaviti izvršavanje nakon dijagnosticiranja nedefiniranog ponašanja" #: common.opt:1102 #, no-c-format msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead." -msgstr "" +msgstr "taj šalter je zastario; koristite -fsanitize-recover= instead" #: common.opt:1109 #, no-c-format msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization." -msgstr "" +msgstr "koristi klopku umjesto funkcije biblioteke za čišćenje nedefiniranog ponašanja" #: common.opt:1113 #, no-c-format msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary." -msgstr "" +msgstr "generira unwind tablice koje leže točno na svakoj granici naredbe" #: common.opt:1117 #, no-c-format msgid "Generate auto-inc/dec instructions." -msgstr "" +msgstr "generira auto-inc/dec naredbe" #: common.opt:1121 #, no-c-format msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'." -msgstr "" +msgstr "upotrebi podatke iz uzorka profila za težine čvorova grafa poziva. Zadana datoteka s profilom je fbdata.afdo u „pwd“" #: common.opt:1126 #, no-c-format msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument." -msgstr "" +msgstr "upotrebi podatke iz uzorka profila za težine čvorova grafa poziva. Datoteka s profilom je specificirana argumentom" #: common.opt:1135 #, no-c-format msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays." -msgstr "" +msgstr "generira kȏd za provjeru granica prije indeksiranja polja" #: common.opt:1139 #, no-c-format msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register." -msgstr "" +msgstr "zamijeni add, usporedi, zamijeni granu s granom pomoću registra za brojanje" #: common.opt:1143 #, no-c-format msgid "Use profiling information for branch probabilities." -msgstr "" +msgstr "koristi informacije o profiliranju za vjerojatnosti grana" #: common.opt:1159 #, no-c-format msgid "Output callgraph information on a per-file basis." -msgstr "" +msgstr "ispiše informacije o grafovima poziva za svaku datoteku" #: common.opt:1163 #, no-c-format msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations." -msgstr "" +msgstr "ispiše informacije o grafovima poziva za svaku datoteku s dekoracijama" #: common.opt:1167 #, no-c-format msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions." -msgstr "" +msgstr "-fcall-saved-\toznači kao rezerviran u svim funkcijama" #: common.opt:1171 #, no-c-format msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls." -msgstr "" +msgstr "-fcall-used-\toznači kao oštećen pozivima funkcija" #: common.opt:1178 #, no-c-format msgid "Save registers around function calls." -msgstr "" +msgstr "sačuva registre oko pozivanja funkcija" #: common.opt:1182 #, no-c-format msgid "This switch is deprecated; do not use." -msgstr "" +msgstr "taj šalter je zastario; nemojte ga koristiti" #: common.opt:1186 #, no-c-format msgid "Check the return value of new in C++." -msgstr "" +msgstr "provjeri vraćenu vrijdnost operatora „new“ u C++" #: common.opt:1190 common.opt:1194 #, no-c-format msgid "Perform internal consistency checkings." -msgstr "" +msgstr "izvrši internu provjeru konzistentnosti" #: common.opt:1198 #, no-c-format msgid "Enable code hoisting." -msgstr "" +msgstr "omogući podizanje kȏda" #: common.opt:1202 #, no-c-format msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." -msgstr "" +msgstr "traži prilike za smanjenje prilagodbi stògova i referenci na stȏg" #: common.opt:1206 #, no-c-format msgid "Put uninitialized globals in the common section." -msgstr "" +msgstr "smjesti neinicijalizirane globalne simbole u „common“ sekciju" #: common.opt:1214 #, no-c-format msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump." -msgstr "" +msgstr "-fcompare-debug[=]\tkompilira s i bez, npr. -gtoggle, i usporedi „final-insns“ dump" #: common.opt:1218 #, no-c-format msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug." -msgstr "" +msgstr "pokreni samo drugu kompilaciju od -fcompare-debug" #: common.opt:1222 #, no-c-format msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished." -msgstr "" +msgstr "izvrši eliminaciju usporedbi nakon dodjele registra" #: common.opt:1226 #, no-c-format msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage." -msgstr "" +msgstr "ne radi optimizacije koje značajno povećavaju korištenje stògova" #: common.opt:1230 #, no-c-format msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass." -msgstr "" +msgstr "izvede register copy-propagation optimizacijski prolaz" #: common.opt:1234 #, no-c-format @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr "" #: common.opt:1719 common.opt:1727 common.opt:2914 #, no-c-format msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize." -msgstr "" +msgstr "Omogući transformacije ugniježđenja petlje. Isto kao -floop-next-optimize." #: common.opt:1723 #, no-c-format @@ -14258,7 +14258,7 @@ msgstr "" #: common.opt:2694 #, no-c-format msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific." -msgstr "" +msgstr "Umetne kȏd za provjeru stȏga u program. Isto kao -fstack-check=specific." #: common.opt:2698 #, no-c-format @@ -14568,7 +14568,7 @@ msgstr "" #: common.opt:3015 #, no-c-format msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." -msgstr "" +msgstr "Isto kao -fassociative-math za izraze koju uključuju dijeljenje." #: common.opt:3023 #, no-c-format @@ -17147,12 +17147,12 @@ msgstr "" #: gcov.cc:937 #, c-format msgid " -H, --human-readable Output human readable numbers\n" -msgstr " -H, --human-readable ispis brojaka u lako čitljivom obliku\n" +msgstr " -H, --human-readable pokaže brojke u lako čitljivom obliku\n" #: gcov.cc:938 #, c-format msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n" -msgstr " -k, --use-colors koristi obojeni ispis\n" +msgstr " -k, --use-colors oboji izlazne poruke\n" #: gcov.cc:939 #, c-format @@ -17218,7 +17218,7 @@ msgstr " -v, --version ispiše broj inačice, pa iziđe\n" #: gcov.cc:951 #, c-format msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n" -msgstr " -w, --verbose ispisuje opširnije informacije\n" +msgstr " -w, --verbose daje opširnije informacije\n" #: gcov.cc:952 #, c-format @@ -17604,7 +17604,7 @@ msgstr " Nisu pronađene opcije sa željenim svojstvima\n" #: opts.cc:1783 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n" -msgstr " Nijedan nije nađen. Koristite --help=%s za ispis *svih* opcija koje podržava %s front-end sučelje.\n" +msgstr " Nijedan nije nađen. Koristite --help=%s za ispis *all* opcija koje podržava %s front-end sučelje.\n" #: opts.cc:1789 #, c-format @@ -22291,7 +22291,7 @@ msgstr "" #: cfgexpand.cc:3005 #, gcc-internal-format msgid "the value of the stack pointer after an % statement must be the same as it was before the statement" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost pokazivača stȏga nakon naredbe % mora biti ista kao prije naredbe" #: cfgexpand.cc:3075 #, gcc-internal-format @@ -24096,7 +24096,7 @@ msgstr "" #: gcc.cc:4967 toplev.cc:717 #, gcc-internal-format msgid "input file %qs is the same as output file" -msgstr "" +msgstr "ulazna datoteka %qs je ista kao izlazna datoteka" #: gcc.cc:4972 #, gcc-internal-format @@ -24592,7 +24592,7 @@ msgstr "" #: gimple-fold.cc:2076 gimple-fold.cc:3127 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2073 #, gcc-internal-format msgid "%qD source argument is the same as destination" -msgstr "" +msgstr "izvorni argument %qD je isti kao i odredište" #: gimple-fold.cc:2142 #, gcc-internal-format @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgstr "" #: ipa-devirt.cc:666 #, gcc-internal-format msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "varijabla s istim imenom asemblera kao i virtualna tablica definirana je u drugoj prijevodnoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:707 #, gcc-internal-format @@ -46924,7 +46924,7 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.cc:14097 cp/semantics.cc:6665 #, gcc-internal-format msgid "expected pointer in %qs clause" -msgstr "očekivana je kazaljka (pointer) u %qs klauzuli" +msgstr "očekivan je pokazivač (pointer) u %qs klauzuli" #: c/c-typeck.cc:14185 cp/semantics.cc:6746 #, gcc-internal-format @@ -49711,7 +49711,7 @@ msgstr "" #: cp/constraint.cc:3629 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not the same as %qT" -msgstr "" +msgstr " %qT nije ista vrsta kao %qT" #: cp/constraint.cc:3632 #, gcc-internal-format @@ -51675,7 +51675,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.cc:10187 #, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT" -msgstr "" +msgstr "deduction guide %qD mora imati isti pristup kao %qT" #: cp/decl.cc:10193 #, gcc-internal-format @@ -65308,7 +65308,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.cc:10360 #, gcc-internal-format msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "" +msgstr "Ime strukture %qs pri %C ne može biti isto kao intrinsična vrsta" #: fortran/decl.cc:10523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -65323,7 +65323,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.cc:10565 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "" +msgstr "Ime vrste %qs pri %C ne može biti isto kao intrinsična vrsta" #: fortran/decl.cc:10576 #, gcc-internal-format @@ -65518,7 +65518,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.cc:11478 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" -msgstr "" +msgstr "Vezanje pri %C mora imati isti pristup kao već definirano vezanje %qs" #: fortran/decl.cc:11526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66967,7 +66967,7 @@ msgstr "" #: fortran/interface.cc:3881 #, gcc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Isti stvarni argument pridružen s INTENT(%s) argumentom %qs i INTENT(%s) argumentom %qs na %L" #: fortran/interface.cc:3911 #, gcc-internal-format @@ -71350,7 +71350,7 @@ msgstr "" #: fortran/parse.cc:3832 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "" +msgstr "Ime %qs od ABSTRACT INTERFACE pri %C ne može biti isto kao intrinsična vrsta" #: fortran/parse.cc:3866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -73150,7 +73150,7 @@ msgstr "" #: fortran/resolve.cc:8173 #, gcc-internal-format msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" -msgstr "" +msgstr "%qs se ne smije pojaviti u specifikaciji polja pri %L u istoj ALLOCATE izjavi gdje je i sam dodijeljen" #: fortran/resolve.cc:8188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76982,7 +76982,7 @@ msgstr "" #: objc/objc-act.cc:7001 #, gcc-internal-format msgid "class %qE is not available" -msgstr "klasa %qE nije dostupna" +msgstr "class %qE nije dostupna" #: objc/objc-act.cc:7034 #, gcc-internal-format -- 2.47.2