From c7bba35efa79008643b39611b29ad8ced44a9dac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Masaharu Noguchi Date: Sun, 4 Jan 2026 20:58:41 +0900 Subject: [PATCH] docs/ja_JP: fix translation of freestanding C environment The current Japanese translation incorrectly implies that the kernel is independent of the C language. Translate "freestanding C environment" accurately. Signed-off-by: Masaharu Noguchi Reviewed-by: Akira Yokosawa Signed-off-by: Jonathan Corbet Message-ID: <20260104-ja-howto-v2-2-8cac525b3dfe@gmail.com> --- Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst index a47d7679364aa..8ab47fc710fc1 100644 --- a/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ja_JP/process/howto.rst @@ -49,7 +49,7 @@ Linux カーネル開発のやり方 カーネルは GNU C と GNU ツールチェインを使って書かれています。カーネル は ISO C11 仕様に準拠して書く一方で、標準には無い言語拡張を多く使って -います。カーネルは標準 C ライブラリに依存しない、C 言語非依存環境です。 +います。カーネルは標準 C ライブラリに依存しない、自立した C 環境です。 そのため、C の標準の中で使えないものもあります。特に任意の long long の除算や浮動小数点は使えません。カーネルがツールチェインや C 言語拡張 に置いている前提がどうなっているのかわかりにくいことが時々あり、また、 -- 2.47.3