From dac7f88cadbe4cea5dd20fc495bd3729e637763d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Marchal?= Date: Fri, 27 Aug 2010 13:17:45 +0000 Subject: [PATCH] Update the po files --- po/bg.po | 105 +++++++++-------- po/ca.po | 105 +++++++++-------- po/cs.po | 105 +++++++++-------- po/de.po | 105 +++++++++-------- po/el.po | 105 +++++++++-------- po/es.po | 105 +++++++++-------- po/fr.po | 329 +++++++++++----------------------------------------- po/hu.po | 105 +++++++++-------- po/id.po | 105 +++++++++-------- po/it.po | 105 +++++++++-------- po/ja.po | 105 +++++++++-------- po/lv.po | 105 +++++++++-------- po/nl.po | 105 +++++++++-------- po/pl.po | 105 +++++++++-------- po/pt.po | 105 +++++++++-------- po/ro.po | 105 +++++++++-------- po/ru.po | 105 +++++++++-------- po/sk.po | 105 +++++++++-------- po/sr.po | 105 +++++++++-------- po/tr.po | 105 +++++++++-------- po/uk.po | 105 +++++++++-------- po/zh_CN.po | 108 ++++++++--------- 22 files changed, 1224 insertions(+), 1313 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index af66779..9c552fe 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Период" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Дата/Време" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b85e14e..f98a8f6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "el" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "reports" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 58d5eb8..978acc5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Období" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "datum/čas" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ad40eb4..83ae6a7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Zeitraum" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATUM/ZEIT" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" @@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index be24f4c..3ffbe63 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Ημ/νία-Ώρα " msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "msec" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3be1fb1..5f131ea 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Período" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "FECHA/HORA" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -340,100 +340,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" @@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" @@ -2595,102 +2595,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cc462d1..0aeb1b4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 07:53+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: auth.c:42 #, c-format @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Période: %s" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "DATE/HEURE" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" @@ -336,88 +336,88 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 msgid "Period" msgstr "Période" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -526,7 +526,8 @@ msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" #: getconf.c:349 #, c-format -msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" @@ -548,7 +549,8 @@ msgstr "SARG: OPTION: %s\n" #: getconf.c:462 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" @@ -1628,14 +1630,15 @@ msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" #: log.c:1708 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" -msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "" +"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" #: log.c:1718 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" @@ -1643,7 +1646,8 @@ msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" #: log.c:1733 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format @@ -1943,11 +1947,11 @@ msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 msgid "on" msgstr "le" @@ -2299,7 +2303,8 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr "" +" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2502,7 +2507,8 @@ msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" #: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "" +"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format @@ -2642,308 +2648,111 @@ msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n" + +#: util.c:1328 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "" "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Tri" - -#~ msgid "USER" -#~ msgstr "UTILISATEUR" - -#~ msgid "Temporary directory name too long: %s\n" -#~ msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n" - -#~ msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" -#~ msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " -#~ "using sarg.\n" -#~ msgstr "" -#~ "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur " -#~ "votre système au travers de sarg.\n" - -#~ msgid "" -#~ "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" - -#~ msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" -#~ msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" - -#~ msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" -#~ msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" - -#~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" -#~ msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" - -#~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" -#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/graph_day.png\n" - -#~ msgid "Option -%c require an argument\n" -#~ msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n" - -#~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal " -#~ "du redirecteur %s\n" - -#~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal " -#~ "du redirecteur %s\n" - -#~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal " -#~ "du redirecteur %s\n" - -#~ msgid "There is a broken rule in file %s\n" -#~ msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n" - -#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" -#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" - -#~ msgid "Decompressing log file: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" -#~ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (bzcat)\n" - -#~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" -#~ msgstr "Décompression du journal: %s (uncompress)\n" - -#~ msgid "compression command too long for log file %s\n" -#~ msgstr "la commande de compression du journal %s trop longue\n" - -#~ msgid "There is a broken quantity in file %s\n" -#~ msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n" - -#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n" -#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken number of access in your %s file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez probablement un nombre d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken number of bytes in your %s file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez probablement un nombre d'octets endommagé dans votre fichier %" -#~ "s\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" -#~ msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken in cache column in your %s file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez probablement une colonne de cache atteinte endommagée dans " -#~ "votre fichier %s\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken not in cache column in your %s file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez probablement un colonne de cache raté endommagée dans votre " -#~ "fichier %s (%d)\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%" -#~ "d)\n" - -#~ msgid "" -#~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is " -#~ "invalid.\n" -#~ msgstr "" -#~ "SARG: La plage de date demandée en ligne de commande par l'option -d " -#~ "n'est pas valable.\n" - -#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n" -#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n" - -#~ msgid "SQUIDGUARD" -#~ msgstr "SQUIDGUARD" - -#~ msgid "squidGuard" -#~ msgstr "squidGuard" - -#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n" -#~ msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n" - -#~ msgid "malloc error (1024)\n" -#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n" - -#~ msgid "(authfail) read error in %s\n" -#~ msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" -#~ msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(denied) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(denied) read error in %s\n" -#~ msgstr "(denied) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(download) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(download) read error in %s\n" -#~ msgstr "(download) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(email) read error in %s\n" -#~ msgstr "(email) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(html1) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(html1) read error in %s\n" -#~ msgstr "(html1) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" -#~ msgstr "Vous avez probablement une définition de plage de dates erronée.\n" - -#~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(siteuser) read error in %s\n" -#~ msgstr "(siteuser) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(smartfilter) read error in %s\n" -#~ msgstr "(smartfilter) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(squidguard) read error in %s\n" -#~ msgstr "(squidguard) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n" -#~ msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#~ msgid "(topsites) read error in %s\n" -#~ msgstr "(topsites) erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "(topuser) Read error in %s\n" -#~ msgstr "(topuser) Erreur de lecture dans %s\n" - -#~ msgid "Making period file\n" -#~ msgstr "Création du fichier de l'intervalle\n" - -#~ msgid "Output file name too long: %s/sarg-period\n" -#~ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/sarg-period\n" - -#~ msgid "Cannot open file %s for writing\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" - -#~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n" -#~ msgstr "Erreur d'écriture de la période demandée dans %s\n" - -#~ msgid "IN" -#~ msgstr "DANS" - -#~ msgid "CACHE" -#~ msgstr "CACHE" - -#~ msgid "OUT" -#~ msgstr "HORS" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 632c5fd..3dbc800 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periódus" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "dátum/idő" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cfd2be1..77bc829 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "TANGGAL/WAKTU" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8d4cfe2..8cf1faf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/TEMPO" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 54c7ff0..45259b1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Cannot load. Memory fault" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されま msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "normal" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 98a531f..df8bab5 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periods" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Datums/Laiks" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -341,100 +341,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" @@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6d9b6d6..161e0e4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periode" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "DATUM/TIJD" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -341,100 +341,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" @@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" @@ -2596,102 +2596,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f2d296b..363809f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Przedziaі czasowy" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/CZAS" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 182a511..c342918 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/HORA" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 578bef8..9dcceab 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Perioada" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATA/ORA" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9f77fd9..e853f02 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - msgid "sort command return status %d\n" msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Период: %s" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n" @@ -331,100 +331,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "команда вернула статус %d\n" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "команда: %s\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" @@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2585,102 +2585,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "не удается удалить %s - %s\n" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c764e14..710d313 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Obdobie" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "dátum/čas" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a02e8dc..544564c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Period" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "DATUM/VREME" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index aaeb0ef..1b5c4f6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Periyod" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "TARIH/SAAT" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -339,100 +339,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" @@ -2594,102 +2594,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1c032f0..b2ebe9a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Період" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 #, fuzzy msgid "USERID" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Дата/Час" msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" @@ -338,100 +338,100 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" -#: email.c:151 +#: email.c:158 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" @@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "" msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" @@ -2593,102 +2593,107 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "" + +#: util.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7b24ee7..7bb8102 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-25 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n" "Last-Translator: zhixiang.ren \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(auth) msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:118 html.c:414 lastlog.c:82 +#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 #: log.c:1657 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 #: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "(auth) msgid "sort command return status %d\n" msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:119 html.c:415 +#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 #: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 #: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Period: %s" msgstr "Çø¼ä: %s" #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:161 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 +#: email.c:168 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 #: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 msgid "USERID" msgstr "Óû§ID" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr " msgid "ACCESSED SITE" msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã" -#: authfail.c:104 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 siteuser.c:106 -#: topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 +#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n" @@ -329,88 +329,88 @@ msgstr " msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n" -#: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:126 email.c:137 email.c:143 -#: email.c:246 +#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 +#: email.c:254 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: email.c:147 log.c:359 +#: email.c:154 log.c:359 msgid "Squid User Access Report" msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ" -#: email.c:151 +#: email.c:158 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)" -#: email.c:155 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 msgid "Period" msgstr "ÆÚ¼ä" -#: email.c:159 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 msgid "NUM" msgstr "Êý×Ö" -#: email.c:163 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 msgid "CONNECT" msgstr "Á¬½Ó" -#: email.c:165 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 +#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 #: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 msgid "BYTES" msgstr "×Ö½Ú" -#: email.c:167 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä" -#: email.c:169 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 msgid "MILLISEC" msgstr "ºÁÃë" -#: email.c:171 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 msgid "TIME" msgstr "ʱ¼ä" -#: email.c:180 useragent.c:192 +#: email.c:188 useragent.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:184 +#: email.c:192 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:188 +#: email.c:196 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:192 +#: email.c:200 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n" -#: email.c:204 email.c:206 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 +#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 #: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 msgid "TOTAL" msgstr "×ÜÖµ" -#: email.c:227 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 msgid "AVERAGE" msgstr "ƽ¾ùÖµ" -#: email.c:253 html.c:240 +#: email.c:261 html.c:240 msgid "Report" msgstr "±¨¸æ" -#: email.c:256 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" -#: email.c:257 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "ÃüÁî: %s\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr " msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1384 +#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr " msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: log.c:1723 util.c:1394 +#: log.c:1723 util.c:1397 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n" @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr " msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 msgid "Generated by" msgstr "ÓÉ Éú³É" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 +#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 msgid "on" msgstr "on" @@ -2543,102 +2543,107 @@ msgstr " msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" -#: util.c:1325 +#: util.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid date range passed on command line\n" +msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n" + +#: util.c:1328 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n" -#: util.c:1328 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n" -#: util.c:1332 +#: util.c:1335 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: util.c:1340 +#: util.c:1343 #, c-format msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: util.c:1345 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n" -#: util.c:1350 +#: util.c:1353 #, c-format msgid "Failed to truncate %s: %s\n" msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: util.c:1354 +#: util.c:1357 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n" -#: util.c:1374 +#: util.c:1377 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1379 +#: util.c:1382 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" -#: util.c:1388 +#: util.c:1391 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: util.c:1405 +#: util.c:1408 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n" -#: util.c:1560 +#: util.c:1563 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n" -#: util.c:1564 +#: util.c:1567 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n" -#: util.c:1568 +#: util.c:1571 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n" -#: util.c:1573 +#: util.c:1576 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n" -#: util.c:1731 +#: util.c:1734 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "SARG°æ±¾: %s\n" -#: util.c:1763 +#: util.c:1766 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n" -#: util.c:1772 +#: util.c:1775 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n" -#: util.c:1777 util.c:1790 +#: util.c:1780 util.c:1793 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" -#: util.c:1783 +#: util.c:1786 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n" @@ -2832,8 +2837,5 @@ msgstr "δ֪ #~ msgid "Failed to write the requested period in %s\n" #~ msgstr "дÈëÇëÇóµÄÖÜÆÚʧ°Ü%s\n" -#~ msgid "Invalid date range passed as argument\n" -#~ msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n" - #~ msgid "malloc error (1024)\n" #~ msgstr "¶¯Ì¬ÄÚ´æ·ÖÅä´íÎó£¨1024£©\n" -- 2.47.2