From e1e53d678746b2bfdca0456ca70a5c57d3ea2be2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 2 Sep 2012 19:13:29 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Piotr Drąg --- po/pl.po | 227 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0e1f9d034..6f84da7a0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of pl.po to Polish # Jakub Bogusz , 2003-2007. -# Piotr Drąg , 2010. +# Piotr Drąg , 2010-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-27 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 16:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-02 19:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "nieprawidłowa wersja CFI" #: libdw/dwarf_error.c:94 msgid "no alternative debug link found" -msgstr "" +msgstr "nie odnaleziono alternatywnego dowiązania debugowania" #: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2240 msgid "Input selection options:" @@ -382,44 +382,44 @@ msgid ": %#" msgstr ": %#" #: libebl/eblobjnote.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" -msgstr "nieznana wersja" +msgstr "nieznana wersja SDT %u\n" #: libebl/eblobjnote.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" -msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku" +msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n" #: libebl/eblobjnote.c:123 #, c-format msgid " PC: " -msgstr "" +msgstr " PC: " #: libebl/eblobjnote.c:125 #, c-format msgid " Base: " -msgstr "" +msgstr " Podstawa: " #: libebl/eblobjnote.c:127 #, c-format msgid " Semaphore: " -msgstr "" +msgstr " Semafor: " #: libebl/eblobjnote.c:129 #, c-format msgid " Provider: " -msgstr "" +msgstr " Dostawca: " #: libebl/eblobjnote.c:131 #, c-format msgid " Name: " -msgstr "" +msgstr " Nazwa: " #: libebl/eblobjnote.c:133 #, c-format msgid " Args: " -msgstr "" +msgstr " Parametry: " #: libebl/eblobjnote.c:143 #, c-format @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "wymagana jest nazwa archiwum" #: src/ar.c:249 #, c-format msgid "command option required" -msgstr "" +msgstr "wymagana jest opcja polecenia" #: src/ar.c:314 #, c-format @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Ignorowanie permutacji kubełków w sekcji SHT_HASH" #: src/elfcmp.c:69 msgid "Ignore differences in build ID" -msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze budowania" +msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze kopii" #: src/elfcmp.c:70 msgid "Output nothing; yield exit status only" @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "%s %s różnią się: sekcja [%zu] \"%s\" notatka \"%s\" typ" #: src/elfcmp.c:462 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID length" -msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora budowania" +msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora kopii" #: src/elfcmp.c:470 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID content" -msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora budowania" +msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora kopii" #: src/elfcmp.c:479 #, c-format @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Ustawia styl sum kontrolnych na sysv, gnu lub oba." #: src/ld.c:167 msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." -msgstr "Tworzy wpis identyfikatora budowania (md5, sha1 (domyślnie), uuid)." +msgstr "Tworzy wpis identyfikatora kopii (md5, sha1 (domyślnie), uuid)." #: src/ld.c:169 msgid "Linker Operation Control:" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "nie można utworzyć sekcji tabeli mieszającej dla pliku wyjściowego: #: src/ldgeneric.c:4104 #, c-format msgid "cannot create build ID section: %s" -msgstr "nie można utworzyć sekcji identyfikatora budowania: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji identyfikatora kopii: %s" #: src/ldgeneric.c:4181 #, c-format @@ -3876,9 +3876,8 @@ msgid "Use RADIX for printing symbol values" msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli" #: src/nm.c:87 -#, fuzzy msgid "Mark special symbols" -msgstr "Oznacza słabe symbole" +msgstr "Oznacza specjalne symbole" #: src/nm.c:89 msgid "Print size of defined symbols" @@ -3902,16 +3901,15 @@ msgstr "Odwraca kierunek porządkowania" #: src/nm.c:98 msgid "Decode low-level symbol names into source code names" -msgstr "" +msgstr "Dekoduje niskopoziomowe nazwy symboli na nazwy kodu źródłowego" #: src/nm.c:105 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)." #: src/nm.c:116 src/objdump.c:80 -#, fuzzy msgid "Output formatting" -msgstr "Format wyjścia:" +msgstr "Formatowanie wyjścia" #: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120 #, c-format @@ -3930,13 +3928,12 @@ msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" #: src/nm.c:460 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" -"Indeks archiwum:" +"Indeks archiwum:\n" #: src/nm.c:469 #, c-format @@ -4032,9 +4029,8 @@ msgid "Display assembler code of executable sections" msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych" #: src/objdump.c:60 -#, fuzzy msgid "Output content selection:" -msgstr "Wybór opcji wyjścia:" +msgstr "Wybór zawartości wyjścia:" #: src/objdump.c:62 msgid "Only display information for section NAME." @@ -4087,9 +4083,9 @@ msgid "cannot disassemble" msgstr "nie można deasemblować" #: src/objdump.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot allocate memory" -msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s" +msgstr "nie można przydzielić pamięci" #: src/ranlib.c:66 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -4171,14 +4167,14 @@ msgid "Additional output selection:" msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" #: src/readelf.c:89 -#, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " "frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or " "exception" msgstr "" "Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, " -"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception." +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub " +"exception." #: src/readelf.c:93 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" @@ -4202,7 +4198,7 @@ msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" #: src/readelf.c:104 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" -msgstr "" +msgstr "Ignorowane dla zgodności (wiersze są zawsze szerokie)" #: src/readelf.c:109 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." @@ -5429,20 +5425,19 @@ msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " #: src/readelf.c:5781 -#, fuzzy msgid " end of sequence" -msgstr "koniec sekwencji" +msgstr " koniec sekwencji" #: src/readelf.c:5798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " set address to %s\n" -msgstr "ustawienie adresu na %s\n" +msgstr " ustawienie adresu na %s\n" #: src/readelf.c:5819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" -"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" +" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%, długość=%, nazwa=" "%s\n" #: src/readelf.c:5832 @@ -5451,25 +5446,22 @@ msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #: src/readelf.c:5837 -#, fuzzy msgid " unknown opcode" -msgstr "nieznana instrukcja" +msgstr " nieznana instrukcja" #: src/readelf.c:5849 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" #: src/readelf.c:5860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr "" -"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" -"\n" +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" #: src/readelf.c:5864 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n" #: src/readelf.c:5875 #, c-format @@ -5496,19 +5488,19 @@ msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" #: src/readelf.c:5915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" #: src/readelf.c:5919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" #: src/readelf.c:5937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" -msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" #: src/readelf.c:5946 msgid " set prologue end flag" @@ -5561,59 +5553,59 @@ msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" #: src/readelf.c:6327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Offset: 0x%\n" -msgstr " Właściciel Rozmiar\n" +msgstr " Offset: 0x%\n" #: src/readelf.c:6339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Version: %\n" -msgstr " %s: %\n" +msgstr " Wersja: %\n" #: src/readelf.c:6345 src/readelf.c:7055 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" -msgstr "" +msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" #: src/readelf.c:6352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Flag: 0x%\n" -msgstr " Adres punktu wejściowego: %#\n" +msgstr " Flaga: 0x%\n" #: src/readelf.c:6355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Offset length: %\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " Długość offsetu: %\n" #: src/readelf.c:6363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " Offset .debug_line: 0x%\n" #: src/readelf.c:6375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " extension opcode table, % items:\n" -msgstr " nieznana instrukcja z % parametrem:" +msgstr " tablica instrukcji rozszerzenia, % elementów:\n" #: src/readelf.c:6382 #, c-format msgid " [%]" -msgstr "" +msgstr " [%]" #: src/readelf.c:6394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " % arguments:" -msgstr " [%*] %hhu parametr\n" +msgstr " Parametry %:" #: src/readelf.c:6422 #, c-format msgid " no arguments." -msgstr "" +msgstr " brak parametrów." #: src/readelf.c:6657 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" -msgstr "" +msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?" #: src/readelf.c:6685 #, c-format @@ -5696,79 +5688,79 @@ msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" #: src/readelf.c:7019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %# contains % bytes :\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +"Sekcja GDB [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera % bajtów:\n" #: src/readelf.c:7048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Version: %\n" -msgstr " %s: %\n" +msgstr " Wersja: %\n" #: src/readelf.c:7064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " CU offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset CU: %#\n" #: src/readelf.c:7071 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " TU offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset TU: %#\n" #: src/readelf.c:7078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " address offset: %#\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " offset adresu: %#\n" #: src/readelf.c:7085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " symbol offset: %#\n" -msgstr " (offset: %#)" +msgstr " offset symbolu: %#\n" #: src/readelf.c:7092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " constant offset: %#\n" -msgstr " (kończący offset: %#)" +msgstr " offset stałej: %#\n" #: src/readelf.c:7099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista CU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" #: src/readelf.c:7121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista TU pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" #: src/readelf.c:7147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %# contains %zu entries:\n" msgstr "" "\n" -"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %# zawiera %zu wpis:\n" +" Lista adresów pod offsetem %# zawiera %zu wpisów:\n" #: src/readelf.c:7174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %# contains %zu slots:\n" msgstr "" "\n" -"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0\n" +" Tabela symboli pod offsetem %# zawiera %zu gniazd:\n" #: src/readelf.c:7259 #, c-format @@ -6076,6 +6068,9 @@ msgid "" "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " "operation is not reversable, needs -f)" msgstr "" +"Rozwiązuje wszystkie proste relokacje między sekcjami debugowania, jeśli " +"usunięte sekcje zostały umieszczone w pliku debugowania (ma znaczenie tylko " +"dla plików ET_REL, działanie jest nieodwracalne, wymaga użycia opcji -f)" #: src/strip.c:85 msgid "Remove .comment section" @@ -6092,7 +6087,7 @@ msgstr "Odrzuca symbole z plików obiektów." #: src/strip.c:181 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" -msgstr "" +msgstr "Użyto --reloc-debug-sections bez opcji -f" #: src/strip.c:195 #, c-format @@ -6180,9 +6175,9 @@ msgid "while create section header string table: %s" msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" #: src/strip.c:1724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad relocation" -msgstr "Wyświetla relokacje" +msgstr "błędna relokacja" #: src/strip.c:1841 src/strip.c:1951 #, c-format @@ -6251,7 +6246,7 @@ msgstr "Zastosowuje relokacje do zawartości sekcji w plikach ET_REL" #: src/unstrip.c:84 msgid "Only list module and file names, build IDs" -msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory budowania" +msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory kopii" #: src/unstrip.c:126 #, c-format @@ -6562,41 +6557,13 @@ msgstr "" "\n" "Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do " "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n" -"\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-" -"MODUŁU\n" +"\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n" "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów " -"modułu. IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA jest liczbą szesnastkową dla bitów " -"identyfikatora budowania lub \"-\", jeśli identyfikator jest nieznany; " -"liczba szesnastkowa może być uzupełniona @0xADRES podającym adres, gdzie " -"znajduje się identyfikator, jeśli jest to wiadome. PLIK jest nazwą pliku " +"modułu. IDENTYFIKATOR-KOPII jest liczbą szesnastkową dla bitów " +"identyfikatora kopii lub \"-\", jeśli identyfikator jest nieznany; liczba " +"szesnastkowa może być uzupełniona @0xADRES podającym adres, gdzie znajduje " +"się identyfikator, jeśli jest to wiadome. PLIK jest nazwą pliku " "odnalezionego dla modułu lub \"-\", jeśli go nie odnaleziono lub \".\", " "jeśli obraz ELF jest dostępny, ale nie z żadnego nazwanego pliku. PLIK-" "DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie " "odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania." - -#~ msgid "unknown tag %hx" -#~ msgstr "nieznany znacznik %hx" - -#~ msgid "unknown user tag %hx" -#~ msgstr "nieznany znacznik użytkownika %hx" - -#~ msgid "unknown attribute %hx" -#~ msgstr "nieznany atrybut %hx" - -#~ msgid "unknown user attribute %hx" -#~ msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown form %#" -#~ msgstr "nieznana forma %" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Symbols from %s[%s]:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Symbole z %s[%s]:\n" -#~ "\n" -- 2.47.2