From eb896c6fd29bda2055aeebf33dd1d573a3df1adc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Haible Date: Mon, 13 Apr 2020 15:40:50 +0200 Subject: [PATCH] Update translations (from the TP). * gettext-runtime/po/*.po: Update. * gettext-tools/po/*.po: Update. * gettext-tools/examples/po/*.po: Update. * gettext-tools/examples/po/LINGUAS: Add 'sq'. * gettext-tools/examples/hello-*/po/LINGUAS: Likewise. * gettext-tools/examples/Makefile.am (EXAMPLESPOFILES): Add sq.po. --- gettext-runtime/po/ast.po | 2 +- gettext-runtime/po/be.po | 2 +- gettext-runtime/po/bg.po | 2 +- gettext-runtime/po/ca.po | 2 +- gettext-runtime/po/cs.po | 2 +- gettext-runtime/po/da.po | 2 +- gettext-runtime/po/de.po | 155 +-- gettext-runtime/po/el.po | 2 +- gettext-runtime/po/eo.po | 2 +- gettext-runtime/po/es.po | 2 +- gettext-runtime/po/et.po | 2 +- gettext-runtime/po/fi.po | 151 ++- gettext-runtime/po/fr.po | 8 +- gettext-runtime/po/ga.po | 2 +- gettext-runtime/po/gl.po | 2 +- gettext-runtime/po/hr.po | 2 +- gettext-runtime/po/hu.po | 109 +- gettext-runtime/po/id.po | 2 +- gettext-runtime/po/it.po | 2 +- gettext-runtime/po/ja.po | 2 +- gettext-runtime/po/ko.po | 2 +- gettext-runtime/po/nb.po | 102 +- gettext-runtime/po/nl.po | 103 +- gettext-runtime/po/nn.po | 2 +- gettext-runtime/po/pl.po | 2 +- gettext-runtime/po/pt.po | 2 +- gettext-runtime/po/pt_BR.po | 7 +- gettext-runtime/po/ro.po | 2 +- gettext-runtime/po/ru.po | 2 +- gettext-runtime/po/sk.po | 2 +- gettext-runtime/po/sl.po | 2 +- gettext-runtime/po/sr.po | 91 +- gettext-runtime/po/sv.po | 2 +- gettext-runtime/po/tr.po | 2 +- gettext-runtime/po/uk.po | 2 +- gettext-runtime/po/vi.po | 2 +- gettext-runtime/po/zh_CN.po | 2 +- gettext-runtime/po/zh_HK.po | 2 +- gettext-runtime/po/zh_TW.po | 2 +- gettext-tools/examples/Makefile.am | 3 +- .../examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-csharp/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-java-awt/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-java-swing/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-librep/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-pascal/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-python/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS | 2 +- .../examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/po/LINGUAS | 2 +- gettext-tools/examples/po/af.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ast.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/bg.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ca.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/cs.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/da.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/de.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/el.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/eo.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/es.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/fi.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/fr.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ga.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/gl.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/hr.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/hu.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/id.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/it.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ja.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ky.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/lv.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ms.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/mt.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/nb.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/nl.po | 11 +- gettext-tools/examples/po/pl.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/pt.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/pt_BR.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ro.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ru.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/sk.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/sl.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/sq.po | 126 +++ gettext-tools/examples/po/sr.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/sv.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/ta.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/tr.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/uk.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/vi.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/zh_CN.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/zh_HK.po | 2 +- gettext-tools/examples/po/zh_TW.po | 2 +- gettext-tools/po/be.po | 242 +++-- gettext-tools/po/bg.po | 260 ++--- gettext-tools/po/ca.po | 275 +++-- gettext-tools/po/cs.po | 242 +++-- gettext-tools/po/da.po | 269 +++-- gettext-tools/po/de.po | 941 +++++++----------- gettext-tools/po/el.po | 242 +++-- gettext-tools/po/es.po | 262 ++--- gettext-tools/po/et.po | 242 +++-- gettext-tools/po/eu.po | 254 ++--- gettext-tools/po/fi.po | 270 +++-- gettext-tools/po/fr.po | 262 ++--- gettext-tools/po/gl.po | 242 +++-- gettext-tools/po/id.po | 271 +++-- gettext-tools/po/it.po | 269 +++-- gettext-tools/po/ja.po | 262 ++--- gettext-tools/po/ko.po | 262 ++--- gettext-tools/po/nb.po | 242 +++-- gettext-tools/po/nl.po | 242 +++-- gettext-tools/po/nn.po | 242 +++-- gettext-tools/po/pa.po | 242 +++-- gettext-tools/po/pl.po | 268 ++--- gettext-tools/po/pt.po | 261 ++--- gettext-tools/po/pt_BR.po | 267 ++--- gettext-tools/po/ro.po | 242 +++-- gettext-tools/po/ru.po | 269 +++-- gettext-tools/po/sk.po | 261 ++--- gettext-tools/po/sl.po | 271 +++-- gettext-tools/po/sr.po | 473 ++++----- gettext-tools/po/sv.po | 260 ++--- gettext-tools/po/tr.po | 271 +++-- gettext-tools/po/uk.po | 260 ++--- gettext-tools/po/vi.po | 275 +++-- gettext-tools/po/zh_CN.po | 260 ++--- gettext-tools/po/zh_TW.po | 260 ++--- 148 files changed, 5316 insertions(+), 5687 deletions(-) create mode 100644 gettext-tools/examples/po/sq.po diff --git a/gettext-runtime/po/ast.po b/gettext-runtime/po/ast.po index 07480db44..86c8123fa 100644 --- a/gettext-runtime/po/ast.po +++ b/gettext-runtime/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:18+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/be.po b/gettext-runtime/po/be.po index 1a3b2c554..6937790d9 100644 --- a/gettext-runtime/po/be.po +++ b/gettext-runtime/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/bg.po b/gettext-runtime/po/bg.po index b94a23c9b..99f327268 100644 --- a/gettext-runtime/po/bg.po +++ b/gettext-runtime/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 21:12+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/ca.po b/gettext-runtime/po/ca.po index 8731220e2..85a7f4aaa 100644 --- a/gettext-runtime/po/ca.po +++ b/gettext-runtime/po/ca.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:49+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/gettext-runtime/po/cs.po b/gettext-runtime/po/cs.po index b24f045f7..116f46adc 100644 --- a/gettext-runtime/po/cs.po +++ b/gettext-runtime/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/gettext-runtime/po/da.po b/gettext-runtime/po/da.po index 418eeffac..ac1444d81 100644 --- a/gettext-runtime/po/da.po +++ b/gettext-runtime/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/de.po b/gettext-runtime/po/de.po index 9fb0a7b1c..0bf1b542b 100644 --- a/gettext-runtime/po/de.po +++ b/gettext-runtime/po/de.po @@ -1,10 +1,6 @@ # German translations for GNU gettext-runtime package. # Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009. -# Ulrich Drepper , 1995-1997. -# Jakob Kramer , 2012, 2013. -# Philipp Thomas , 2015. # # Wörterbuch: # message catalog - Katalog (mit Meldungen) @@ -75,13 +71,18 @@ # . .po-Datei vs. PO-Datei; .mp, .pot # . KBabel checken # +# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009. +# Ulrich Drepper , 1995-1997. +# Jakob Kramer , 2012, 2013. +# Philipp Thomas , 2015. +# Mario Blättermann , 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:17+0200\n" -"Last-Translator: Philipp Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,6 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" @@ -99,34 +101,29 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n" +msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" +msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »%s%s«\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" +msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet kein Argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option »--%s« erwartet ein Argument\n" +msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -141,13 +138,13 @@ msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" #: gnulib-lib/xmalloc.c:38 #, c-format msgid "memory exhausted" -msgstr "virtueller Speicher aufgebraucht" +msgstr "Speicher ausgeschöpft" #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:137 src/ngettext.c:126 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -157,8 +154,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder später \n" -"\n" +"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer \n" "Dies ist freie Software; es steht Ihnen frei, sie zu verändern und\n" "weiterzugeben.\n" "Es gibt KEINE GARANTIE, soweit als vom Gesetz erlaubt.\n" @@ -235,7 +231,7 @@ msgid "" msgstr "" "Im normalen Betriebsmodus wird die Standardeingabe zur Standardausgabe kopiert.\n" "Dabei werden Referenzen auf Umgebungsvariablen in der Formatform $VARIABLE oder\n" -"${VARIABLE} durch die entsprechenden Werte ersetzt. Wenn ein SHELL-FORMAT\n" +"${VARIABLE} durch die entsprechenden Werte ersetzt. Wenn ein SHELL-FORMAT\n" "angegeben ist, werden nur die Umgebungsvariablen, die im SHELL-FORMAT\n" "referenziert, substituiert; andernfalls werden alle Referenzen auf\n" "Umgebungsvariablen bei der Standardausgabe substituiert.\n" @@ -283,7 +279,7 @@ msgid "" "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" msgstr "" "Aufruf: %s [OPTION] [[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL]\n" -"oder: %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]...\n" +"oder: %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]…\n" # CHECKIT #: src/gettext.c:259 @@ -294,27 +290,28 @@ msgstr "Übersetzung einer textuellen Meldung in einer nativen Sprache anzeigen. #: src/gettext.c:263 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN Übersetzte Meldungen aus TEXTDOMAIN holen\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=KONTEXT Kontext für SCHLÜSSEL angeben\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" msgstr "" +" -e Expansion einiger Escape-Sequenzen aktivieren\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n angehängten Zeilenumbruch unterdrücken\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (zwecks Kompatibilität; wird ignoriert)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -322,18 +319,18 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [TEXTDOMAIN] SCHLÜSSEL Übersetzte Meldung entsprechend des\n" +" SCHLÜSSELs aus TEXTDOMAIN holen\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" +msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #: src/gettext.c:285 #, c-format, no-wrap @@ -348,12 +345,12 @@ msgid "" "Standard search directory: %s\n" msgstr "" "Wenn der Parameter TEXTBEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch\n" -"die Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n" +"die Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n" "sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die\n" "Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.\n" "\n" "Wenn die Option »-s« angegeben ist, verhält sich das Programm wie der Befehl\n" -"»echo«. Aber anstatt alle Argumente einfach auszugeben, werden diese\n" +"»echo«. Aber anstatt alle Argumente einfach auszugeben, werden diese\n" "übersetzt, falls sie im angegebenen Katalog (Textbereich) vorhanden sind.\n" "\n" "Standardverzeichnis: %s\n" @@ -376,13 +373,13 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN übersetzte Meldung aus TEXTDOMAIN holen\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " [TEXTDOMAIN] übersetzte Meldung aus TEXTDOMAIN holen\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -390,12 +387,17 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL\n" +" SCHLÜSSEL (Singular) / SCHLÜSSEL-PLURAL\n" +" (Plural) übersetzen\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" ZAHL Singular-/Pluralform basierend auf\n" +" diesem Wert wählen\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -407,80 +409,15 @@ msgid "" "Standard search directory: %s\n" msgstr "" "Wenn der Parameter BEREICH nicht angegeben wurde, wird der Bereich durch die\n" -"Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n" +"Umgebungsvariable TEXTDOMAIN bestimmt. Wenn der Katalog dieses Bereiches\n" "sich nicht im Standardverzeichnis des Systems befindet, kann durch die\n" "Umgebungsvariable TEXTDOMAINDIR ein anderes Verzeichnis angegeben werden.\n" "\n" "Standardverzeichnis: %s\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet ein Argument\n" - #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" #~ "Fehler bitte auf Englisch an melden.\n" #~ "\n" #~ "Für die deutsche Übersetzung sind die Übersetzer der Mailingliste\n" #~ " zuständig.\n" - -#, c-format, no-wrap -#~ msgid "" -#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" -#~ " -E (ignored for compatibility)\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -n suppress trailing newline\n" -#~ " -V, --version display version information and exit\n" -#~ " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" -#~ " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" -#~ msgstr "" -#~ " -d, --domain=TEXTBEREICH Übersetzungen aus TEXTBEREICH anfordern\n" -#~ " -e einige Escape-Sequenzen expandieren\n" -#~ " -E (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)\n" -#~ " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#~ " -n kein abschließendes Zeilenendezeichen ausgeben\n" -#~ " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" -#~ " [TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL die Übersetzung zu SCHLÜSSEL aus TEXTBEREICH\n" -#~ " anfordern\n" - -#, c-format, no-wrap -#~ msgid "" -#~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" -#~ " -E (ignored for compatibility)\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version display version information and exit\n" -#~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" -#~ msgstr "" -#~ " -d, --domain=TEXTBEREICH Übersetzungen aus TEXTBEREICH holen\n" -#~ " -e einige Escape-Sequenzen expandieren\n" -#~ " -E (aus Kompatibilitätsgründen ignoriert)\n" -#~ " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#~ " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" -#~ " [TEXTBEREICH] die Übersetzung aus dem TEXTBEREICH holen\n" -#~ " SCHLÜSSEL SCHLÜSSEL-PLURAL SCHLÜSSEL (Singular) / SCHLÜSSEL-PLURAL (Plural)\n" -#~ " übersetzen\n" -#~ " ZAHL Singular-/Pluralform anhand des Wertes ZAHL\n" -#~ " wählen\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/el.po b/gettext-runtime/po/el.po index a6eda6b95..752b86363 100644 --- a/gettext-runtime/po/el.po +++ b/gettext-runtime/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/gettext-runtime/po/eo.po b/gettext-runtime/po/eo.po index 234d4ade6..c9592e397 100644 --- a/gettext-runtime/po/eo.po +++ b/gettext-runtime/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 16:13-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" diff --git a/gettext-runtime/po/es.po b/gettext-runtime/po/es.po index bb339c7b7..744bf6a57 100644 --- a/gettext-runtime/po/es.po +++ b/gettext-runtime/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 10:06+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/et.po b/gettext-runtime/po/et.po index 38c4fab68..a548a8562 100644 --- a/gettext-runtime/po/et.po +++ b/gettext-runtime/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/fi.po b/gettext-runtime/po/fi.po index 14c91fdb1..88d101ba1 100644 --- a/gettext-runtime/po/fi.po +++ b/gettext-runtime/po/fi.po @@ -1,84 +1,78 @@ # Finnish translations for GNU Gettext package. -# Copyright © 2007, 2010, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Copyright © 2002, 2007, 2019 Free Software Foundation, Inc. # Sami J. Laine , 2002. -# Lauri Nurmi , 2007. -# Jorma Karvonen , 2010, 2013, 2015. +# Lauri Nurmi , 2007, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:46+0300\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-02 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" -msgstr "virhe kirjoitettaessa" +msgstr "kirjoitusvirhe" #: gnulib-lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" -msgstr "Tuntematon järjestelmän virhe" +msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: valitsin ’%s’ on moniselitteinen\n" +msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: valitsin ’%s’ on moniselitteinen; mahdollisuudet:" +msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’%c%s’\n" +msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%s%s”\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valitsin ’%c%s’ ei salli argumenttia\n" +msgstr "%s: valitsin ”%s%s” ei salli argumenttia\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: valitsin ’--%s’ vaatii argumentin\n" +msgstr "%s: valitsin ”%s%s” vaatii argumentin\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ’%c’\n" +msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n" #: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ’%c’\n" +msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" #: gnulib-lib/xmalloc.c:38 #, c-format msgid "memory exhausted" -msgstr "muisti loppui" +msgstr "muisti lopussa" # Käännetty M. Välimäen GPLv3-käännöksestä vihjeitä katsoen. #: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:137 src/ngettext.c:126 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -87,15 +81,15 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi \n" +"Tekijänoikeus © %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi \n" "Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua.\n" "Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.\n" #: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:143 src/ngettext.c:132 #, c-format msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Tekijä: %s\n" +msgstr "Kirjoittanut %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/envsubst.c:118 @@ -110,12 +104,12 @@ msgstr "liian monta argumenttia" #: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:171 src/ngettext.c:156 #, c-format msgid "missing arguments" -msgstr "ei riittävästi argumentteja" +msgstr "argumentteja puuttuu" #: src/envsubst.c:176 src/gettext.c:248 src/ngettext.c:213 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Yritä ’%s --help’ saadaksesi lisää tietoja.\n" +msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n" #: src/envsubst.c:181 #, c-format, no-wrap @@ -224,27 +218,27 @@ msgstr "Näyttää kotoistetun käännöksen tekstimuotoiselle viestille.\n" #: src/gettext.c:263 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO nouda käännetyt viestit KÄÄNNÖSJOUKOsta\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=ASIAYHTEYS määrää VIESTI-ID:n asiayhteys\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr "" +msgstr " -e laajenna tietyt ohjaussarjat\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n estä päättävä rivinvaihto\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (ohitetaan yhteensopivuuden vuoksi)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -252,19 +246,18 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [KÄÄNN.JOUKKO] VIESTI-ID nouda VIESTI-ID:tä vastaava käännetty\n" +" viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help tulosta tämä ohje ja poistu\n" +msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr "" -" -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n" +msgstr " -V, --version näytä ohjelman versiotiedot ja poistu\n" #: src/gettext.c:285 #, c-format, no-wrap @@ -280,12 +273,12 @@ msgid "" msgstr "" "Jos KÄÄNNÖSJOUKKO-parametria ei anneta, joukko päätellään TEXTDOMAIN-\n" "ympäristömuuttujan perusteella. Jos viestiluettelo ei ole tavanomaisessa\n" -"hakemistossa, vaihtoehtoinen sijainti voidaan määritellä ympäristömuuttu-\n" +"hakemistossaan, vaihtoehtoinen sijainti voidaan määritellä ympäristömuuttu-\n" "jalla TEXTDOMAINDIR.\n" -"Valitsimen -s kanssa ohjelma toimii kuten ’echo’-komento.\n" +"Valitsimen -s kanssa ohjelma toimii kuten ”echo”-komento.\n" "Ohjelma ei kuitenkaan vain kopioi argumenttejaan vakiotulosteeseen, vaan\n" "valitusta viestiluettelosta löydetyt viestit näytetään käännettyinä.\n" -"Perushakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n" +"Vakiohakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n" #: src/ngettext.c:218 #, c-format, no-wrap @@ -304,13 +297,13 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO nouda käännetty viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " [KÄÄNN.JOUKKO] nouda käännetty viesti KÄÄNNÖSJOUKOsta\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -318,12 +311,15 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" VIESTI-ID VIESTI-ID-MON käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON " +"(monikko)\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" MÄÄRÄ valitse yksikkö/monikko tämän arvon perusteella\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -340,34 +336,27 @@ msgstr "" "jalla TEXTDOMAINDIR.\n" "Perushakemisto, josta haku suoritetaan: %s\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ’--%s’ ei salli argumenttia\n" +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen .\n" +#~ "Ilmoita suomennoksen vioista listalle .\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ’--%s’\n" +#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ on moniselitteinen\n" +#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: tuntematon valitsin ”--%s”\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ ei salli argumenttia\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ’-W %s’ vaatii argumentin\n" +#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ilmoita ohjelmiston vioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#~ "Ilmoita suomennoksen vioista osoitteeseen .\n" +#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -385,10 +374,10 @@ msgstr "" #~ " -n jättää pois rivinvaihdon rivin lopusta\n" #~ " -V, --version näyttää ohjelmiston versiotiedot ja lopettaa\n" #~ " suorituksen\n" -#~ " [KÄÄNNÖSJOUKKO] VIESTI-ID etsii käännetyn viestin, joka vastaa VIESTI-ID:tä\n" +#~ " [KÄÄNNÖSJOUKKO] VIESTI-ID etsii käännetyn viestin, joka vastaa VIESTI-" +#~ "ID:tä\n" #~ " KÄÄNNÖSJOUKOSSA\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -396,17 +385,17 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=KÄÄNNÖSJOUKKO hae käännetyt viestit KÄÄNNÖSJOUKOSTA\n" #~ " -e salli joidenkin lainauskoodien laajentaminen\n" #~ " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" #~ " -V, --version näytä versiotiedot ja poistu\n" #~ " [KÄÄNNÖSJOUKKO] hae käännetty sanoma KÄÄNNÖSJOUKOSTA\n" -#~ " VIESTI-ID VIESTI-ID-MON käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON (monikko)\n" +#~ " VIESTI-ID VIESTI-ID-MON käännä VIESTI-ID (yksikkö) / VIESTI-ID-MON " +#~ "(monikko)\n" #~ " MÄÄRÄ valitse yksikkö-/monikkomuoto tämän arvon\n" #~ " perusteella\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/fr.po b/gettext-runtime/po/fr.po index 9d57eb723..f01e89f06 100644 --- a/gettext-runtime/po/fr.po +++ b/gettext-runtime/po/fr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 14:14+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr " -d, --domain=DOMAINE récupérer le message traduit pour le DOAMINE\n" +msgstr " -d, --domain=DOMAINE récupérer le message traduit pour le DOMAINE\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" -" COUNT choisir une forme singluière ou plurielle en " +" COUNT choisir une forme singulière ou plurielle en " "fonction de cette valeur\n" #: src/ngettext.c:251 diff --git a/gettext-runtime/po/ga.po b/gettext-runtime/po/ga.po index b5ed3ac67..a46d8cead 100644 --- a/gettext-runtime/po/ga.po +++ b/gettext-runtime/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:15-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/gl.po b/gettext-runtime/po/gl.po index 0aafc08d1..b613a440b 100644 --- a/gettext-runtime/po/gl.po +++ b/gettext-runtime/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:05+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" diff --git a/gettext-runtime/po/hr.po b/gettext-runtime/po/hr.po index 917e5c09b..ac282901e 100644 --- a/gettext-runtime/po/hr.po +++ b/gettext-runtime/po/hr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 13:09-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/hu.po b/gettext-runtime/po/hu.po index 836b3038e..537d94d53 100644 --- a/gettext-runtime/po/hu.po +++ b/gettext-runtime/po/hu.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Hungarian translation for gettext-runtime. +# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # -# Balázs Úr , 2014, 2015. +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:33+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 23:40+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" @@ -28,34 +28,29 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű\n" +msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű; lehetőségek:" +msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem egyértelmű, lehetőségek:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ismeretlen „%c%s” kapcsoló\n" +msgstr "%s: ismeretlen „%s%s” kapcsoló\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a(z) „%c%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n" +msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" +msgstr "%s: a(z) „%s%s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -76,7 +71,7 @@ msgstr "elfogyott a memória" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -86,7 +81,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy későbbi verzió \n" +"Licenc GPLv3+: GNU GPL 3. vagy későbbi verzió \n" "Ez egy szabad szoftver: szabadon módosíthatja és terjesztheti.\n" "Nincs SEMMIFÉLE GARANCIA, a törvény által megengedett mértékben.\n" @@ -220,26 +215,29 @@ msgstr "A szöveges üzenet natív nyelvi fordításának megjelenítése.\n" #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY lefordított üzenetek lekérése a\n" +" SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=KÖRNYEZET környezet megadása az MSGID számára\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" msgstr "" +" -e néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n a záró új sorok elnyomása\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -247,18 +245,19 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID MSGID-nak megfelelő lefordított üzenet lekérése\n" +" a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés\n" +msgstr " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés\n" +msgstr "" +" -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés\n" #: src/gettext.c:285 #, c-format, no-wrap @@ -300,12 +299,16 @@ msgstr "" #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY lefordított üzenet lekérése a\n" +" SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [SZÖVEGTARTOMÁNY] lefordított üzenet lekérése a " +"SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -313,12 +316,15 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" MSGID MSGID-TÖBBES MSGID (egyes) / MSGID-TÖBBES (többes) " +"lefordítása\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" DARABSZÁM egyes/többes alak választása ezen érték alapján\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -335,30 +341,24 @@ msgstr "" "környezeti változóval.\n" "Szabványos keresési könyvtár: %s\n" -#, c-format +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "A hibákat ezen a címen jelentse: .\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a(z) „--%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n" -#, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: ismeretlen „--%s” kapcsoló\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem egyértelmű\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsoló nem fogad el argumentumot\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: a „-W %s” kapcsolóhoz egy argumentum szükséges\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "A hibákat ezen a címen jelentse: .\n" - -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -371,15 +371,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY lefordított üzenetek lekérése a\n" #~ " SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" -#~ " -e néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n" +#~ " -e néhány fedéssorozat kifejtésének " +#~ "engedélyezése\n" #~ " -E (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n" #~ " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés\n" #~ " -n a záró új sorok elnyomása\n" #~ " -V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés\n" -#~ " [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID az MSGID-nak megfelelő lefordított üzenet\n" +#~ " [SZÖVEGTARTOMÁNY] MSGID az MSGID-nak megfelelő lefordított " +#~ "üzenet\n" #~ " lekérése a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -387,15 +388,21 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=SZÖVEGTARTOMÁNY lefordított üzenet lekérése a\n" #~ " SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" -#~ " -e néhány fedéssorozat kifejtésének engedélyezése\n" +#~ " -e néhány fedéssorozat kifejtésének " +#~ "engedélyezése\n" #~ " -E (mellőzve a kompatibilitás miatt)\n" #~ " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés\n" #~ " -V, --version verzióinformációk kiírása és kilépés\n" -#~ " [SZÖVEGTARTOMÁNY] lefordított üzenet lekérése a SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" -#~ " MSGID MSGID-TÖBBES MSGID (egyesszám) / MSGID-TÖBBES (többesszám)\n" -#~ " DARABSZÁM egyesszám/többesszám választása ezen érték alapján\n" +#~ " [SZÖVEGTARTOMÁNY] lefordított üzenet lekérése a " +#~ "SZÖVEGTARTOMÁNYBÓL\n" +#~ " MSGID MSGID-TÖBBES MSGID (egyesszám) / MSGID-TÖBBES " +#~ "(többesszám)\n" +#~ " DARABSZÁM egyesszám/többesszám választása ezen érték " +#~ "alapján\n" diff --git a/gettext-runtime/po/id.po b/gettext-runtime/po/id.po index b043cf99e..5b86c895b 100644 --- a/gettext-runtime/po/id.po +++ b/gettext-runtime/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/it.po b/gettext-runtime/po/it.po index cf7c42b5a..8591f43e8 100644 --- a/gettext-runtime/po/it.po +++ b/gettext-runtime/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:00+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/ja.po b/gettext-runtime/po/ja.po index 3819e0f87..2e3d4aae1 100644 --- a/gettext-runtime/po/ja.po +++ b/gettext-runtime/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 21:23+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/gettext-runtime/po/ko.po b/gettext-runtime/po/ko.po index 5d3782a3e..a4e168596 100644 --- a/gettext-runtime/po/ko.po +++ b/gettext-runtime/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:08+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" diff --git a/gettext-runtime/po/nb.po b/gettext-runtime/po/nb.po index 1e7e7d0e3..627b14f7b 100644 --- a/gettext-runtime/po/nb.po +++ b/gettext-runtime/po/nb.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Norwegian Bokmal translations for GNU gettext-runtime package. -# Copyright (C) 1996, 1999, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996 - 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Karl Anders Øygard , 1996. -# Johnny A. Solbu , 2015 +# Johnny A. Solbu , 2015 - 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 03:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-05 10:47+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: nb\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" @@ -29,34 +29,29 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Ukjent systemfeil" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: valget «%s» er tvetydig\n" +msgstr "%s: valget «%s%ss» er tvetydig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: valget «%s» er tvetydig: muligheter:" +msgstr "%s: valget «%s%s» er tvetydig: muligheter:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukjent valg «%c%s»\n" +msgstr "%s: ukjent valg «%s%s»\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" +msgstr "%s: valget «%s%s» tillater ikke argumenter\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n" +msgstr "%s: valget «%s%s» krever et argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -77,7 +72,7 @@ msgstr "minnet oppbrukt" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -87,7 +82,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Opphavsrett © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Lisens GPLv3 +: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" +"Lisens GPLv3 +: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" "Dette er Fri programvare: du stÃ¥r fritt til Ã¥ endre og redistribuere det.\n" "Det er INGEN GARANTI, i den grad loven tillater.\n" @@ -220,27 +215,29 @@ msgstr "Vis morsmÃ¥loversettelse av en tekstmelding.\n" #: src/gettext.c:263 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatte meldinger fra TEXTDOMAIN\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=CONTEXT spesifiser kontekst for MSGID\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" msgstr "" +" -e muliggjøre ekspandering av noen escape-" +"sekvenser\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n undertrykk etterfølgende linjeskift\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (ignorert for kompatibilitet)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -248,19 +245,18 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [TEXTDOMAIN] MSGID hente oversatt melding som tilsvarer\n" +" MSGID fra TEXTDOMAIN\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr "" -" -V, --version skriv ut versjonsinformasjon og avslutt\n" +msgstr " -V, --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n" #: src/gettext.c:285 #, c-format, no-wrap @@ -300,13 +296,13 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " [TEXTDOMAIN] hent oversatt melding fra TEXTDOMAIN\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -314,12 +310,16 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" MSGID MSGID-PLURAL oversett MSGID (entall) / MSGID-PLURAL " +"(flertall)\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" COUNT Velg entall/flertallsform basert pÃ¥ denne " +"verdien\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -336,32 +336,26 @@ msgstr "" "miljøvariabelen TEXTDOMAINDIR.\n" "Standard søkekatalog er: %s\n" -#, c-format +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rapporter feil til .\n" +#~ "Rapporter oversettelsesfeil til \n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: valget «--%s» tillater ikke argumenter\n" -#, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: valget «-W %s» er tvetydig\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rapporter feil til .\n" -#~ "Rapporter oversettelsesfeil til \n" - -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -378,10 +372,10 @@ msgstr "" #~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" #~ " -n undertrykk etterfølgende linjeskift\n" #~ " -v, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ " [TEKSTDOMENE] MSGID hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID\n" +#~ " [TEKSTDOMENE] MSGID hent oversatt melding som stemmer overens " +#~ "med MSGID\n" #~ " fra TEKSTDOMENE\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -389,8 +383,10 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=TEKSTDOMENE hent oversatte meldinger fra TEKSTDOMENE\n" #~ " -e slÃ¥ pÃ¥ ekspandering av noen escape-sekvenser\n" @@ -398,8 +394,10 @@ msgstr "" #~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" #~ " -v, --version vis programversjon og avslutt\n" #~ " [TEKSTDOMENE] hent oversatt melding fra TEKSTDOMENE\n" -#~ " MSGID MSGID-FLERTALL oversett MSGID (entall) / MSGID-FLERTALL (flertall)\n" -#~ " COUNT velg entalls-/flertallsform basert pÃ¥ denne verdien\n" +#~ " MSGID MSGID-FLERTALL oversett MSGID (entall) / MSGID-FLERTALL " +#~ "(flertall)\n" +#~ " COUNT velg entalls-/flertallsform basert pÃ¥ denne " +#~ "verdien\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nl.po b/gettext-runtime/po/nl.po index 529e21f47..7b235c9bc 100644 --- a/gettext-runtime/po/nl.po +++ b/gettext-runtime/po/nl.po @@ -9,11 +9,11 @@ # Elros Cyriatan , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 21:01+0200\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 18:32+0800\n" +"Last-Translator: Sebastiaan Vandenbore \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,34 +32,29 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" +msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" +msgstr "%s: optie '%s%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" +msgstr "%s: onbekende optie '%s%s'\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" +msgstr "%s: optie '%s%s' staat geen argument toe\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" +msgstr "%s: optie '%s%s' vereist een argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -80,7 +75,7 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -89,8 +84,8 @@ msgid "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of nieuwer \n" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation Inc.\n" +"Licentie GPLv3+: GNU GPL-versie 3 of nieuwer \n" "Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.\n" "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n" @@ -224,27 +219,29 @@ msgstr "Toont de vertaling van een tekstbericht.\n" #: src/gettext.c:263 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEKSTDOMEIN haal vertaalde berichten op van TEKSTDOMEIN\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=CONTEXT specificeer context voor MSGID\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" msgstr "" +" -e maak uitbreiding van enkele escape-sequences " +"mogelijk\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n onderdruk volg nieuwe regel\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (genegeerd voor compatibiliteit)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -252,18 +249,18 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [TEKSTDOMEIN] MSGID haal vertaalde bericht op dat overeenstemt\n" +" met MSGID van TEKSTDOMEIN\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" +msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" -msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" +msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" #: src/gettext.c:285 #, c-format, no-wrap @@ -304,13 +301,14 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=TEKSTDOMEIN haal vertaalde bericht op van TEKSTDOMEIN\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [TEKSTDOMEIN] haal vertaalde bericht op van TEKSTDOMEIN\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -318,12 +316,16 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" MSGID MSGID-PLURAL vertaal MSGID (enkelvoudig) / MSGID-PLURAL " +"(meervoudig)\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" COUNT kies enkelvoud- of meervoudsvorm op basis van " +"deze waarde\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -340,32 +342,26 @@ msgstr "" "omgevingsvariabele TEXTDOMAINDIR.\n" "De standaard zoekmap is: %s\n" -#, c-format +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rapporteer gebreken in het programma aan ;\n" +#~ "meld fouten in de vertaling aan .\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "Rapporteer gebreken in het programma aan ;\n" -#~ "meld fouten in de vertaling aan .\n" - -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -378,13 +374,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=TEKSTDOMEIN vertalingen opzoeken in TEKSTDOMEIN\n" #~ " -e sommige stuurcodereeksen interpreteren\n" -#~ " -E (genegeerd, maar herkend wegens compatibiliteit)\n" +#~ " -E (genegeerd, maar herkend wegens " +#~ "compatibiliteit)\n" #~ " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #~ " -n afsluitend regeleindeteken onderdrukken\n" #~ " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#~ " [TEKSTDOMEIN] MSGID vertaling van MSGID opzoeken (in TEKSTDOMEIN)\n" +#~ " [TEKSTDOMEIN] MSGID vertaling van MSGID opzoeken (in " +#~ "TEKSTDOMEIN)\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -392,14 +389,18 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=TEKSTDOMEIN vertalingen opzoeken in TEKSTDOMEIN\n" #~ " -e sommige stuurcodereeksen interpreteren\n" -#~ " -E (genegeerd, maar herkend wegens compatibiliteit)\n" +#~ " -E (genegeerd, maar herkend wegens " +#~ "compatibiliteit)\n" #~ " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #~ " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" #~ " [TEKSTDOMEIN] vertaald bericht opzoeken in TEKSTDOMEIN\n" #~ " MSGID MSGID-MEERVOUD MSGID (enkelvoud) en MSGID-MEERVOUD vertalen\n" -#~ " AANTAL enkel- of meervoud kiezen gebaseerd op deze waarde\n" +#~ " AANTAL enkel- of meervoud kiezen gebaseerd op deze " +#~ "waarde\n" diff --git a/gettext-runtime/po/nn.po b/gettext-runtime/po/nn.po index 9d9bdd945..49d6ba135 100644 --- a/gettext-runtime/po/nn.po +++ b/gettext-runtime/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 18:40+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff --git a/gettext-runtime/po/pl.po b/gettext-runtime/po/pl.po index 431687ac7..896881b18 100644 --- a/gettext-runtime/po/pl.po +++ b/gettext-runtime/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 14:57+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt.po b/gettext-runtime/po/pt.po index dfacc958b..d20ee35c3 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt.po +++ b/gettext-runtime/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:49+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/gettext-runtime/po/pt_BR.po b/gettext-runtime/po/pt_BR.po index 860923ed4..5c665ba02 100644 --- a/gettext-runtime/po/pt_BR.po +++ b/gettext-runtime/po/pt_BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -344,7 +344,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" #~ "Relate erros para .\n" -#~ "Relate erros de tradução para .\n" +#~ "Relate erros de tradução para \n" #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n" diff --git a/gettext-runtime/po/ro.po b/gettext-runtime/po/ro.po index 5e8b87ed5..66f8830e3 100644 --- a/gettext-runtime/po/ro.po +++ b/gettext-runtime/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 09:39+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Romanian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/ru.po b/gettext-runtime/po/ru.po index 68f50525d..48f659444 100644 --- a/gettext-runtime/po/ru.po +++ b/gettext-runtime/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 05:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/sk.po b/gettext-runtime/po/sk.po index c45da8cdd..208e6564d 100644 --- a/gettext-runtime/po/sk.po +++ b/gettext-runtime/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:15+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/gettext-runtime/po/sl.po b/gettext-runtime/po/sl.po index 16dc58cbd..0ee91df41 100644 --- a/gettext-runtime/po/sl.po +++ b/gettext-runtime/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:38+0200\n" "Last-Translator: Primoz PETERLIN \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/sr.po b/gettext-runtime/po/sr.po index 9b87318c3..c5fee95ba 100644 --- a/gettext-runtime/po/sr.po +++ b/gettext-runtime/po/sr.po @@ -1,61 +1,57 @@ # Serbian translation of gettext-runtime -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Danilo Segan , 2003. -# Мирослав Николић , 2011—2015. +# Мирослав Николић , 2011—2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:22+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 msgid "write error" -msgstr "грешка при упису" +msgstr "грешка писања" #: gnulib-lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:" +msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: непрепознатљива опција „%c%s“\n" +msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -76,7 +72,7 @@ msgstr "меморија је потрошена" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -86,7 +82,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Ауторска права (C) %s Задужбина слободног софтвера, Инк.\n" -"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније .\n" +"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније .\n" "Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n" "Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n" @@ -218,27 +214,27 @@ msgstr "Приказује превод текстуалне поруке на #: src/gettext.c:263 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=ДОМЕН_ТЕКСТА налази преведене поруке из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n" #: src/gettext.c:265 src/ngettext.c:230 #, c-format msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --context=КОНТЕКСТ наводи контекст за „MSGID“\n" #: src/gettext.c:267 src/ngettext.c:232 #, c-format msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n" -msgstr "" +msgstr " -e омогућава ширење неких низова прелаза\n" #: src/gettext.c:269 #, c-format msgid " -n suppress trailing newline\n" -msgstr "" +msgstr " -n потискује пратећи нови ред\n" #: src/gettext.c:271 src/ngettext.c:234 #, c-format msgid " -E (ignored for compatibility)\n" -msgstr "" +msgstr " -E (занемарено зарад сагласности)\n" #: src/gettext.c:273 #, c-format @@ -246,16 +242,16 @@ msgid "" " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" " to MSGID from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [ДОМЕН_ТЕКСТА] MSGID налази преведене поруке које одговарају\n" +" „MSGID“-у из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n" #: src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help приказује ову помоћ и излази\n" #: src/gettext.c:281 src/ngettext.c:247 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -V, --version output version information and exit\n" +#, c-format msgid " -V, --version display version information and exit\n" msgstr " -V, --version исписује податке о издању и излази\n" @@ -297,13 +293,14 @@ msgstr "" #: src/ngettext.c:228 #, c-format, no-wrap msgid " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --domain=ДОМЕН_ТЕКСТА налази преведену поруку из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n" #: src/ngettext.c:236 #, c-format msgid "" " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" msgstr "" +" [ДОМЕН_ТЕКСТА] налази преведену поруку из ДОМЕНА_ТЕКСТА\n" #: src/ngettext.c:238 #, c-format @@ -311,12 +308,16 @@ msgid "" " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " "(plural)\n" msgstr "" +" MSGID MSGID-PLURAL преводи „MSGID“ (једнина) / „MSGID-" +"PLURAL“ (множина)\n" #: src/ngettext.c:240 #, c-format msgid "" " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" msgstr "" +" БРОЈ бира облик једнине/множине на основу ове " +"вредности\n" #: src/ngettext.c:251 #, c-format, no-wrap @@ -333,30 +334,24 @@ msgstr "" "променљиве окружења ДИРДОМЕНТЕКСТА.\n" "Уобичајени директоријум за тражење је: %s\n" -#, c-format +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "Грешке пријавите на .\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n" -#, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: непрепознатљива опција „--%s“\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Грешке пријавите на .\n" - -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -376,7 +371,6 @@ msgstr "" #~ " [ДОМЕНТЕКСТА] МСГИД користи преведену поруку за МСГИД из \n" #~ " ДОМЕНТЕКСТА\n" -#, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n" @@ -384,8 +378,10 @@ msgstr "" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ " -V, --version display version information and exit\n" #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" -#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n" -#~ " COUNT choose singular/plural form based on this value\n" +#~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL " +#~ "(plural)\n" +#~ " COUNT choose singular/plural form based on this " +#~ "value\n" #~ msgstr "" #~ " -d, --domain=ДОМЕНТЕКСТА користи преведене поруке из ДОМЕНТЕКСТА\n" #~ " -e укључује употребу неких нарочитих низова\n" @@ -395,4 +391,5 @@ msgstr "" #~ " -V, --version приказује податке о издању и излази\n" #~ " [ДОМЕНТЕКСТА] довлачи преведену поруку из ДОМЕНТЕКСТА\n" #~ " МСГИД МСГИД-МНОЖИНА преводи облик једнине/множине\n" -#~ " БРОЈ бира облик једнине/множине према овој вредности\n" +#~ " БРОЈ бира облик једнине/множине према овој " +#~ "вредности\n" diff --git a/gettext-runtime/po/sv.po b/gettext-runtime/po/sv.po index f04f504b9..daccf73b1 100644 --- a/gettext-runtime/po/sv.po +++ b/gettext-runtime/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:10+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/tr.po b/gettext-runtime/po/tr.po index 408113234..e32b46351 100644 --- a/gettext-runtime/po/tr.po +++ b/gettext-runtime/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:53+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" diff --git a/gettext-runtime/po/uk.po b/gettext-runtime/po/uk.po index e9448a86e..ce3d608c4 100644 --- a/gettext-runtime/po/uk.po +++ b/gettext-runtime/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/gettext-runtime/po/vi.po b/gettext-runtime/po/vi.po index f7f15d031..bc49f5b0d 100644 --- a/gettext-runtime/po/vi.po +++ b/gettext-runtime/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:06+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_CN.po b/gettext-runtime/po/zh_CN.po index dd5a87be7..986ebc85d 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_CN.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:29-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_HK.po b/gettext-runtime/po/zh_HK.po index 1d6ee8760..9e20b59b0 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_HK.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 17:16+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" diff --git a/gettext-runtime/po/zh_TW.po b/gettext-runtime/po/zh_TW.po index 343070059..4d00608ba 100644 --- a/gettext-runtime/po/zh_TW.po +++ b/gettext-runtime/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-29 21:31+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" diff --git a/gettext-tools/examples/Makefile.am b/gettext-tools/examples/Makefile.am index cd478eb5e..8bb9e0358 100644 --- a/gettext-tools/examples/Makefile.am +++ b/gettext-tools/examples/Makefile.am @@ -1,5 +1,5 @@ ## Makefile for the gettext-tools/examples subdirectory of GNU gettext -## Copyright (C) 2001-2007, 2009-2016, 2018-2019 Free Software Foundation, Inc. +## Copyright (C) 2001-2007, 2009-2016, 2018-2020 Free Software Foundation, Inc. ## ## This program is free software: you can redistribute it and/or modify ## it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -439,6 +439,7 @@ EXAMPLESPOFILES = \ ru.po \ sk.po \ sl.po \ + sq.po \ sr.po \ sv.po \ ta.po \ diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c++-gnome/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c++-kde/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c++-qt/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c++-wxwidgets/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c++/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-c/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-clisp/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-csharp-forms/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-csharp/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-csharp/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-csharp/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-csharp/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-gawk/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-guile/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-java-awt/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-java-awt/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-java-awt/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-java-awt/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-java-qtjambi/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-java-swing/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-java-swing/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-java-swing/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-java-swing/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-java/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-librep/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-librep/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-librep/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-librep/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-objc-gnome/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-objc-gnustep/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-objc/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-pascal/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-pascal/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-pascal/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-pascal/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-perl/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-php/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-python/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-python/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-python/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-python/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-sh/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-smalltalk/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-tcl-tk/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-tcl/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/hello-ycp/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/po/LINGUAS b/gettext-tools/examples/po/LINGUAS index 0b1f44eac..9725e992d 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/LINGUAS +++ b/gettext-tools/examples/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,4 @@ # This file is in the public domain. # # Set of available languages. -af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW +af ast bg ca cs da de el eo es fi fr ga gl hr hu id it ja ky lv ms mt nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sv ta tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/gettext-tools/examples/po/af.po b/gettext-tools/examples/po/af.po index dd6f028cf..803ba4643 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/af.po +++ b/gettext-tools/examples/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.13.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:30+2\n" "Last-Translator: Ysbeer \n" "Language-Team: Afrikaans \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ast.po b/gettext-tools/examples/po/ast.po index c881dd130..9688e69bc 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ast.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 00:28+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/bg.po b/gettext-tools/examples/po/bg.po index f4aac04df..43d08e5c0 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/bg.po +++ b/gettext-tools/examples/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 21:01+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ca.po b/gettext-tools/examples/po/ca.po index a83c5bf97..6103e4e55 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ca.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:48+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/cs.po b/gettext-tools/examples/po/cs.po index 84e1f8f85..d4ee86e2b 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/cs.po +++ b/gettext-tools/examples/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:43+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/da.po b/gettext-tools/examples/po/da.po index 9b7dce06b..71bd715d2 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/da.po +++ b/gettext-tools/examples/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:39+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/de.po b/gettext-tools/examples/po/de.po index b8d6cfdb9..da2e7955e 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/de.po +++ b/gettext-tools/examples/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:05+0200\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/el.po b/gettext-tools/examples/po/el.po index 1bbc28057..cfa4871dd 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/el.po +++ b/gettext-tools/examples/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 18:50+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/eo.po b/gettext-tools/examples/po/eo.po index 4dced40f9..6f9745414 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/eo.po +++ b/gettext-tools/examples/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 08:54-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/es.po b/gettext-tools/examples/po/es.po index dc6232240..c6816b518 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/es.po +++ b/gettext-tools/examples/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:44+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/fi.po b/gettext-tools/examples/po/fi.po index bcb5ed7fe..641356d25 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/fi.po +++ b/gettext-tools/examples/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:59+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/fr.po b/gettext-tools/examples/po/fr.po index 126542196..a3e97acb5 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/fr.po +++ b/gettext-tools/examples/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:54+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ga.po b/gettext-tools/examples/po/ga.po index 5453be62d..97a7cee02 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ga.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:09-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/gl.po b/gettext-tools/examples/po/gl.po index 71bc6886a..e8c493ad6 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/gl.po +++ b/gettext-tools/examples/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/hr.po b/gettext-tools/examples/po/hr.po index 3ce133c8d..a83d95573 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/hr.po +++ b/gettext-tools/examples/po/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 13:55-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/hu.po b/gettext-tools/examples/po/hu.po index 5951e8ce5..aa8b225ec 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/hu.po +++ b/gettext-tools/examples/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:31+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/id.po b/gettext-tools/examples/po/id.po index fce7842f1..dca8af7d2 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/id.po +++ b/gettext-tools/examples/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:19+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/it.po b/gettext-tools/examples/po/it.po index 7cae014a6..30e8d9b78 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/it.po +++ b/gettext-tools/examples/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:18+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ja.po b/gettext-tools/examples/po/ja.po index 9c55eef8d..598523ffc 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ja.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:14+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ky.po b/gettext-tools/examples/po/ky.po index ae45770e9..c53c96d66 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ky.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ky.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/lv.po b/gettext-tools/examples/po/lv.po index 20ef19e56..cbc266057 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/lv.po +++ b/gettext-tools/examples/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:26+0100\n" "Last-Translator: Rihards PriedÄ«tis \n" "Language-Team: Latvian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ms.po b/gettext-tools/examples/po/ms.po index 8bab0434e..30e85da98 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ms.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/mt.po b/gettext-tools/examples/po/mt.po index 065167af2..64500f9b3 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/mt.po +++ b/gettext-tools/examples/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.16.2-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 17:27+0100\n" "Last-Translator: Clyde Meli \n" "Language-Team: Maltese \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/nb.po b/gettext-tools/examples/po/nb.po index 9d8a0f656..28f067e37 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/nb.po +++ b/gettext-tools/examples/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 00:04+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/nl.po b/gettext-tools/examples/po/nl.po index 6ac2c8749..d1462c67c 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/nl.po +++ b/gettext-tools/examples/po/nl.po @@ -5,22 +5,21 @@ # "There are three basic rules for writing a novel. # Unfortunately nobody knows what they are." # -# Benno Schulenberg , 2007, 2014, 2015. +# Benno Schulenberg , 2007, 2014, 2015, 2019. # Elros Cyriatan , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 09:38+0200\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 diff --git a/gettext-tools/examples/po/pl.po b/gettext-tools/examples/po/pl.po index 0dd61618b..a93bf217c 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/pl.po +++ b/gettext-tools/examples/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/pt.po b/gettext-tools/examples/po/pt.po index dd5e9fc55..68940cf24 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/pt.po +++ b/gettext-tools/examples/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/pt_BR.po b/gettext-tools/examples/po/pt_BR.po index 4bdd413f5..b36e0fd51 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/pt_BR.po +++ b/gettext-tools/examples/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ru.po b/gettext-tools/examples/po/ru.po index b394a8d54..11530a9ab 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ru.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/sk.po b/gettext-tools/examples/po/sk.po index f5d170dba..a20cc3b28 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/sk.po +++ b/gettext-tools/examples/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:17+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/sl.po b/gettext-tools/examples/po/sl.po index 5022ca1a3..13e82f4be 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/sl.po +++ b/gettext-tools/examples/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:37+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/sq.po b/gettext-tools/examples/po/sq.po new file mode 100644 index 000000000..37c45dfbc --- /dev/null +++ b/gettext-tools/examples/po/sq.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Albanian translation of gettext-example. +# Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# This file is distributed under the same license as the gettext package. +# Besnik Bleta , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gettext-examples-0.20-rc1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:35+0300\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 +#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39 +#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 +#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 +#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49 +#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12 +#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12 +#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31 +#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23 +#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27 +#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29 +#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world +#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 +#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12 +#: hello-php/hello.php:12 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Tungjatjeta, botë!" + +#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40 +#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 +#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58 +#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14 +#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12 +#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14 +#, php-format +msgid "This program is running as process number %d." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %d." + +#: hello-c-gnome3/hello.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Hello world!\n" +"This program is running as process number %d." +msgstr "" +"Tungjatjeta botë!\n" +"Ky program po xhiron si procesi numër %d." + +#: hello-c-gnome3/hello.c:84 +msgid "This is another text" +msgstr "Ja dhe një tekst tjetër" + +#: hello-c-gnome3/hello.c:86 +msgid "This is yet another text" +msgstr "Ja edhe një tekst tjetër akoma" + +#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 +msgid "Hello" +msgstr "Tungjatjeta" + +#: hello-c-gnome3/hello.ui:6 +msgid "Example Application" +msgstr "Aplikacion Shembull" + +#: hello-c-gnome3/hello.ui:34 +msgid "Update text" +msgstr "Përditësojeni tekstin" + +#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8 +msgid "Use XML markup" +msgstr "Përdor markup XML" + +#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9 +msgid "Whether to use XML markup in the text." +msgstr "Të përdoret ose jo markup XML te teksti." + +#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49 +#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 +#, ycp-format +msgid "This program is running as process number %1." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %1." + +#: hello-c++-kde/hello.cc:46 +msgid "Hello example" +msgstr "Shembull tungjatjete" + +#: hello-c++-kde/hello.cc:48 +msgid "Hello world example" +msgstr "Shembull Tungjatjeta Botë" + +#: hello-sh/hello.sh:17 +#, sh-format +msgid "This program is running as process number $pid." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër $pid." + +#: hello-python/hello.py.in:13 +#, python-format +msgid "This program is running as process number %(pid)d." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %(pid)d." + +#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 +#, scheme-format +msgid "This program is running as process number ~D." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër ~D." + +#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 +#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34 +#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36 +#, csharp-format +msgid "This program is running as process number {0}." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër {0}." + +#: hello-perl/hello-2.pl.in:14 +#, perl-brace-format +msgid "This program is running as process number {pid}." +msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër {pid}." diff --git a/gettext-tools/examples/po/sr.po b/gettext-tools/examples/po/sr.po index 984360c6b..b36f26c8b 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/sr.po +++ b/gettext-tools/examples/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples-0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:12+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/sv.po b/gettext-tools/examples/po/sv.po index 077cfba00..5e4566462 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/sv.po +++ b/gettext-tools/examples/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:12+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/ta.po b/gettext-tools/examples/po/ta.po index 8f299fa71..c5bdb4d03 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/ta.po +++ b/gettext-tools/examples/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 23:03+0530\n" "Last-Translator: Arun Isaac \n" "Language-Team: Tamil \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/tr.po b/gettext-tools/examples/po/tr.po index f941357ca..581688757 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/tr.po +++ b/gettext-tools/examples/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:36+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Kececi \n" "Language-Team: Turkish \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/uk.po b/gettext-tools/examples/po/uk.po index 1beb06e8e..487fd9ac7 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/uk.po +++ b/gettext-tools/examples/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/vi.po b/gettext-tools/examples/po/vi.po index 5b23c53d6..482f4f820 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/vi.po +++ b/gettext-tools/examples/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:00+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/zh_CN.po b/gettext-tools/examples/po/zh_CN.po index ba2db54f7..ceb779fcc 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/examples/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:22-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/zh_HK.po b/gettext-tools/examples/po/zh_HK.po index f25297859..8d864935a 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/zh_HK.po +++ b/gettext-tools/examples/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.15-pre5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:40+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" diff --git a/gettext-tools/examples/po/zh_TW.po b/gettext-tools/examples/po/zh_TW.po index c5c891ea6..78c03bb3d 100644 --- a/gettext-tools/examples/po/zh_TW.po +++ b/gettext-tools/examples/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-08 13:00+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" diff --git a/gettext-tools/po/be.po b/gettext-tools/po/be.po index e0377857e..7d970ec62 100644 --- a/gettext-tools/po/be.po +++ b/gettext-tools/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'" msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "нерэчаісны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, fuzzy, c-format #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:" @@ -64,36 +64,36 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "памылка чытаньня \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "памылка запісу файла \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Informative output:\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -468,10 +468,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1087,18 +1087,18 @@ msgstr "не магчыма стварыць канвеэр" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Input file location:\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1345,14 +1345,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1386,32 +1386,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1434,14 +1434,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1450,14 +1450,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "зададзен немагчымы крытэрый выбару (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]...\n" @@ -1506,18 +1506,18 @@ msgstr "" "будуць узяты з першага PO-файла.\n" "Пазіцыі з усіх PO-файлаў будуць аб'яднаны ў кучу\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, а msgid "warning: this message is not used" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Стварае дваічны каталёг паведамленьня msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "увага: " @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2973,8 +2973,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "сімвал канца радка знаходзіцца ўнутры msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: unterminated string" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, fuzzy, c-format #| msgid "iconv failure" msgid "%s:%d: iconv failure" @@ -3896,53 +3896,53 @@ msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры з msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3955,41 +3955,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4015,17 +4015,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4063,90 +4063,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4162,18 +4162,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4232,13 +4232,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: this message is not used" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4286,23 +4286,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4318,15 +4318,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4363,7 +4355,7 @@ msgstr "%s:%d: нерэчаіснае вызначэньне радка" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/bg.po b/gettext-tools/po/bg.po index a62f520dc..5df96852b 100644 --- a/gettext-tools/po/bg.po +++ b/gettext-tools/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 20:30+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "неправилен аргумент %s за %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "двусмислен аргумент %s за %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Правилни аргументи са:" @@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "не можа да се изтрие временна директори msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "запазване на правата върху %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "грешка при отваряне за четене на %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "не можа да се отвори за запис резервно копие %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "грешка при четене от %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "грешка при записване в %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "грешка след прочитане на %s" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "За елемента <%s> липсва признак <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "За повече сведения, опитайте '%s --help'.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "мн.ч. за ЕЗИК и се извеждат по начин подходящ за употреба от gettext.\n" "Ако не е заден аргумент, то CLDR правилата за мн.ч. се четат от стандартния вход.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help извеждане на тази помощ и изход\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr " -h, --help извеждане на тази помо #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version извеждане на сведение за версия и изход\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr " -V, --version извеждане на сведение #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "грешка при разбор на CLDR правило" msgid "extra operand %s" msgstr "допълнителен аргумент %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\"" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr " -i, --ip-address адреси за мрежово име\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Осведомително извеждане:\n" @@ -1069,17 +1069,17 @@ msgstr "не можа да се прочете %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не се изчисли XPath местоположение: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "\"%s\" възела няма \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "не можа да се прочете XML-файл %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "главния елемент не е правило за местоположение" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Местоположение на входящ файл:\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr " ВХФАЙЛ входящ PO файл\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Местоположение на резултатата:\n" @@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробности за извеждане:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=СТИЛФАЙЛ задава CSS правила за --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1398,28 +1398,28 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po записване на PO файл, дори ако е празен\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent записване на .po файл в стил с отмествания\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location без записване на редове '#: filename:line'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "подразбиране)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " -p, --properties-output записване на Java .properties #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1474,14 +1474,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output резултатът да е подреден\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "избран е невъзможен критерии за избор (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]...\n" @@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr "" "ще се натрупат, освен ако е зададено --use-first, като тогава ще се вземат\n" "от първия PO файл, който ги определя.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХФАЙЛ ... входящи файлове\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "ФАЙЛ\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако входящия файл е -, се чете от стандартния вход.\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "съобщението се използва, но не е опреде msgid "warning: this message is not used" msgstr "предупреждение: съобщението не се използва" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" "това\n" " По-поразбиране 1, ако не е установено\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " имефайл.po ... входящи файлове\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режими на работа:\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr " --xml XML режим: създаване на XM msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict разрешава стриктен уеднаквен режим\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ако изходящия файл е -, резултатът се записва на стандартния изход.\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr " --template=ПРИМЕР .desktop-файл използван msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория от .po-фаилове\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr " -L, --language=ЕЗИК прилагане на зададен msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=ПРИМЕР XML-файл използван като пример\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Тълкувания за входящия файл:\n" @@ -2474,12 +2474,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s съществува, но е нечетим" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "целевата кодировка, \"%s\", не е с преносим #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "входящия файл не съдържа запис указващ кодировка" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3041,8 +3041,8 @@ msgstr "" "Превръщането от \"%s\" към \"%s\" създаде повторения: някой различни msgids " "се получиха еднакви." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "край-на-ред в низ" msgid "context separator within string" msgstr "разделител на съдържание в низ" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "този файл май не съдържа директиви за област" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "" "каталогът със съобщенията съдържа преводи в множествено число,\n" "но те не се поддържат от Tcl каталог със съобщения\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен низ" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен низ" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършен регулярен израз" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: предупреждение: неправилен знак на уникод" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Непълна многобайтова последователност в края на реда.\n" "Да се зададе правилна кодировка на източника чрез --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: неуспех на iconv" @@ -3995,12 +3995,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може да работи без ключове за търсене" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s'" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4008,18 +4008,18 @@ msgstr "" "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s', проверете " "разполагането на gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "предупреждение: файлът '%s' с окончание '%s' е непознат, ще се опита Си" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извличане на низовете за превод от зададените входящи файлове.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4028,13 +4028,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЕ използване на ИМЕ.po за изходящ (вместо " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ФАЙЛ записване на изходните данни в указания файл\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР изходящите файлове да се запишат в директория " "ДИР\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избиране на език на входящия файл:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4069,12 +4069,12 @@ msgstr "" "Lua)\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ за краткост на --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "" "По подразбиране езикът се отгатва в зависимост от окончанието на входящия " "файл.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4092,23 +4092,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAME кодиране на входящите файлове\n" " (без Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "По подразбиране входящите файлове са в ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing добавя съобщенията към съществуващ файл\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po да не се извличат записите от FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments в резултата се поставят всички блокове с\n" " коментар от редовете преди ключа\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "" " (многоточие-уникод, празно-многоточие,\n" " кавичка-уникод, отметка-уникод)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4145,17 +4145,17 @@ msgstr "" "се, \n" " или друкратно празно)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Опции за определен език:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извличане на всички низове\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "" " --flag=ДУМА:АРГ:ФЛАГ допълнителен флаг за низове при номер на\n" " аргумент АРГ за ключ ДУМА\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4210,49 +4210,49 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs разпознаване на ANSI Си тризнаци в входните " "данни\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (само езици C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ прилагане на ITS-правила от ФАЙЛ\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (само езици въз основа на XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt разпознава Qt формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (само език C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde разпознава KDE 4 формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost разпознава Boost формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4260,24 +4260,24 @@ msgstr "" " --debug по-подробен резултат как е разпознато " "съобщението като вид формат\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output записва Java .properties файл\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записване на itstool бележки\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИЗ задава носител на авторско право в " "резултата\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4285,17 +4285,17 @@ msgstr "" " --foreign-user резултат без авторско право на ФСС за\n" " чуждестранни потребители\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ задава име на пакет в резултата\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=ВЕРСИЯ задава версия на пакета в резултата\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ПОЩА@АДРЕС задава адрес за рапортуване на " "грешки при msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "" "представка за\n" " стойностите на msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4325,18 +4325,18 @@ msgstr "" "за\n" " стойности на msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "стандартен изход" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n" ", на командния ред, опция --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "непознат език '%s'" @@ -4407,12 +4407,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: предупреждение: предсрочно прекъснат регулярен израз" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: предупреждение: %s не е допустим" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавършено XML изразяване" @@ -4462,29 +4462,29 @@ msgstr "" "Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n" "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n" +"%s:%d: Незавършена многобайтова последователност.\n" "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n" "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Незавършена многобайтова последователност.\n" +"%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n" "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n" "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "" "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n" "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4506,18 +4506,7 @@ msgstr "" "Да се зададе правилното кодиране на източника чрез --from-code или чрез\n" "коментар, като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n" -"Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез коментар,\n" -"като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Неизвестно кодиране \"%s\". Продължаване на работата с ASCII." @@ -4552,7 +4541,7 @@ msgstr "%s:%d: неправилен синтаксис за RSJ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: неправилна RSJ версия. Поддръжа се само версия 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4696,3 +4685,14 @@ msgstr "документа завърши неочаквано: %s" #~ msgstr "" #~ "Подавайте доклади за грешки на ,\n" #~ "а за грешки в превода на .\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Неправилна многобайтова последователност.\n" +#~ "Да се зададе кодиране на източника чрез --from-code или чрез коментар,\n" +#~ "като е указано в https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" diff --git a/gettext-tools/po/ca.po b/gettext-tools/po/ca.po index 615d54aec..16220de99 100644 --- a/gettext-tools/po/ca.po +++ b/gettext-tools/po/ca.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-05 23:21+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -64,18 +64,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Usa quote() en les 2. ivb -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "l’argument %s no és vàlid per a %s" # Usa quote() en les 2. ivb -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "l’argument %s és ambigu per a %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Els arguments vàlids són:" @@ -109,37 +109,37 @@ msgid "write error" msgstr "error d’escriptura" # Condició d’error. Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "en preservar els permissos de %s" # Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "error en obrir %s per a llegir" # Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat %s per a escriure" # Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "error en llegir %s" # Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "error en escriure %s" # Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "error després d’haver llegit %s" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "l’element «%s» no té l’atribut «%s»" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "«gettext». Si no s’indica cap argument, llig les regles de plural CLDR de\n" "l’entrada estàndard.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr " -c, --cldr Mostra les regles de plural en format CLDR.\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -524,10 +524,10 @@ msgstr "no s’ha pogut interpretar la regla CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "sobra l’operand «%s»" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error en obrir «%s» per a llegir" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr " -i, --ip-address Adreces corresponents al nom d’estació.\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Eixida informativa:\n" @@ -1192,18 +1192,18 @@ msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "no s’ha pogut avaluar el camí d’ubicació d’XPath: %s" # No empren quote(). El segon és un atribut. ivb -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "el node «%s» no conté l’atribut «%s»" # No empra quote(). ivb -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "no s’ha pogut llegir el fitxer XML «%s»" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "l’element arrel no és «locatingRules»" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada:\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer PO d’entrada.\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida:\n" @@ -1468,14 +1468,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalls de l’eixida:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1521,25 +1521,25 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" " defecte).\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1578,14 +1578,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=AMPLADA Estableix l’amplada de pàgina de l’eixida.\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1596,14 +1596,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output Genera una eixida ordenada.\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "s’ha especificat un criteri de selecció impossible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n" @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "" "extrets i posicions de fitxer s’acumularan, a no ser que especifiqueu\n" "«--use-first», al qual cas es treuran del primer fitxer PO que els definesca.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FITXER_ENTRADA… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" " Obté la llista de fitxers d’entrada del FITXER.\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit en «%s»" msgid "warning: this message is not used" msgstr "avís: aquest missatge no s’empra" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "(per\n" " defecte 1).\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nom_fitxer.po… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode de funcionament:\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fitxer d’eixida és «-» s’escriurà a l’eixida estàndard.\n" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORI Directori base dels fitxers PO.\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=FITXER Empra un FITXER XML com a plantilla.\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretació del fitxer d’entrada:\n" @@ -2646,12 +2646,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "«%s» existeix però no s’ha pogut llegir" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avís: " @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" "de joc de caràcters" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3269,8 +3269,8 @@ msgstr "" "La conversió de «%s» a «%s» crea duplicats: alguns msgid diferents esdevenen " "iguals." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "s’ha trobat un final de línia emmig de la cadena" msgid "context separator within string" msgstr "s’ha trobat un separador de context «EOT» enmig de la cadena" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "aquest fitxer no ha de contenir directives «domain»" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "" "format de catàleg de missatges de Tcl no permet el tractament de\n" "plurals.\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: avís: l’expressió regular no està terminada" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb «--from-code».\n" # La funció. ivb -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: ha fallat iconv()" @@ -4285,12 +4285,12 @@ msgstr "no es pot emprar «--join-existing» quan s’escriu a l’eixida estàn msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "«xgettext» no funciona sense paraules clau que cercar" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4298,19 +4298,19 @@ msgstr "" "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix; comproveu la vostra " "instal·lació de «gettext»" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "avís: l’extensió «%2$s» del fitxer «%1$s» no és coneguda; es provarà amb el " "llenguatge «C»" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extreu les cadenes traduïbles dels fitxers d’entrada indicats.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4320,12 +4320,12 @@ msgstr "" " Empra «NOM.po» com a eixida (en lloc de «messages." "po»).\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FITXER Escriu l’eixida al FITXER especificat.\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4334,12 +4334,12 @@ msgstr "" " Els fitxers d’eixida es desaran al DIRECTORI.\n" # Es refereix al llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d’entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4371,12 +4371,12 @@ msgstr "" "Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop).\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Equival a «--language=C++».\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" "fitxer\n" "d’entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4395,20 +4395,20 @@ msgstr "" " --from-code=NOM Codificació dels fitxers d’entrada (excepte per a\n" " Python, Tcl i Glade).\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Per defecte s’assumeix que els fitxers d’entrada estan codificats en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Uneix els missatges extrets amb els d’un fitxer\n" " existent.\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "" " No extreu les entrades que ja es troben al FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "" " que precedeixen les línies amb una paraula clau.\n" # Realment és una comprovació tipogràfica. ivb -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "" " missatges: «ellipsis-unicode», «space-ellipsis»,\n" " «quote-unicode» o «bullet-unicode».\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4458,18 +4458,18 @@ msgstr "" " (un sol espai, per defecte) o «double-space» (dos\n" " espais).\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "" " Vala.)\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript i\n" " Vala, Desktop.)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "" " l’argument ARG de la paraula clau PARAULA.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4531,53 +4531,53 @@ msgstr "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript i\n" " Vala.)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Interpreta els trígrafs del C ANSI a l’entrada.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (Només per als llenguatges C, C++ i ObjectiveC.)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FITXER Aplica les regles ITS del FITXER.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (Només per a llenguatges basats en XML.)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Reconeix les cadenes de format de Qt.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde Reconeix les cadenes de format de KDE 4.\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Reconeix les cadenes de format de Boost.\n" # Simplement mireu l’info. ivb -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4586,19 +4586,19 @@ msgstr "" "de\n" " cadenes de format.\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" " Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool Escriu comentaris adequats per a «itstool».\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "" " Estableix a l’eixida la propietària o propietari del\n" " copyright.\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4615,21 +4615,21 @@ msgstr "" "a\n" " uns usuaris diferents.\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOM\n" " Estableix a l’eixida el NOM del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIÓ\n" " Estableix a l’eixida la VERSIÓ del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "" "cadenes\n" " «msgid».\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" "dels\n" " valors les entrades «msgstr».\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "" " valors les entrades «msgstr».\n" # Missatge d’error. ivb -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgid "" msgstr "" "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrada estàndard" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "" "d’ordres.\n" # Llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" @@ -4756,12 +4756,12 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: avís: el literal expressió regular termina massa aviat" # No empra quote(). ivb -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: avís: no es permet «%s»" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: avís: l’etiquetatge XML no està terminat" @@ -4824,44 +4824,44 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:325 +# Hau! ivb +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n" +"%s:%d: La seqüència multioctet llarga no és completa.\n" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n" "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -# Hau! ivb -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: La seqüència multioctet llarga no és completa.\n" +"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n" "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n" "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" # Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4896,26 +4896,8 @@ msgstr "" "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -# Multilínia. ivb -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n" -"Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n" -"«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n" -"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - # No multilínia. ivb -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "la codificació «%s» no és coneguda, s’emprarà ASCII al seu lloc" @@ -4953,7 +4935,7 @@ msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" # És una funció d’intèrpret. ivb -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -5215,3 +5197,16 @@ msgstr "el document ha acabat inesperadament: %s" #, c-format #~ msgid "context mismatch between singular and plural form" #~ msgstr "els contexts de les formes singular i plural no corcorden" + +# Multilínia. ivb +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: La seqüència multioctet no és vàlida.\n" +#~ "Per favor, especifiqueu la codificació d’origen correcta amb\n" +#~ "«--from-code» o mitjançant un comentari com es descriu en\n" +#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" diff --git a/gettext-tools/po/cs.po b/gettext-tools/po/cs.po index afa3044f2..6d076fc14 100644 --- a/gettext-tools/po/cs.po +++ b/gettext-tools/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -67,40 +67,40 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" # src/message.c:1182 -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while writing \"%s\" file" msgid "error writing %s" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr "" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" # src/message.c:1115 -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Input file location:\n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1323,14 +1323,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1341,14 +1341,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1364,32 +1364,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1412,14 +1412,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1428,14 +1428,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "" "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n" "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" # src/po-lex.c:84 -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr "" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: " msgid "warning: " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" @@ -2926,8 +2926,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "context separator within string" msgstr "" # src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968 -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: unterminated string" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" # src/xget-lex.c:892 -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3879,55 +3879,55 @@ msgstr "--join-existing nem msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" # src/xgettext.c:501 -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3940,41 +3940,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4000,17 +4000,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4048,90 +4048,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4155,11 +4155,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:150 -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standardní vstup" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:1342 -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4221,14 +4221,14 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù" # src/msgcmp.c:281 -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: this message is not used" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" # src/xget-lex.c:914 -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4277,23 +4277,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4309,15 +4309,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4352,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/da.po b/gettext-tools/po/da.po index 3ee19dfd9..747967637 100644 --- a/gettext-tools/po/da.po +++ b/gettext-tools/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Ugyldigt argument %s for %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "flertydigt argument %s for %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argumenter er:" @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "kan ikke fjerne midlertidigt katalog %s" msgid "write error" msgstr "skrivefejl" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "bevarere tilladelser for %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "fejl ved læse-åbning af %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil %s for skrivning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fejl ved læsning af %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "fejl ved skrivning til filen %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "fejl efter læsning af %s" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr " -h, --help vis denne hj #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr " -h, --help vis denne hj #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresser for v #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativt uddata:\n" @@ -1093,18 +1093,18 @@ msgstr "kan ikke oprette datakanal" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Placering for indfil:\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr " INFIL PO-indfil\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er -, l #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Placering af uddatafil:\n" @@ -1359,14 +1359,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1383,14 +1383,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STILSKABELON angiv CSS stilskabelønfil for --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1410,26 +1410,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil selv hvis den er tom\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent lav indrykningsstíl i .po-fil\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv ikke linjer med '#: filnavn:linje'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" "linje' (normaltilstand)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr " -p, --properties-output skriv en 'Java .properties'-fil\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL sæt sidebredde for uddata\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortér resultatet\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortér resultatet efter filposition\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file sort msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n" @@ -1534,18 +1534,18 @@ msgstr "" "men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n" "der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INFIL ... indfiler\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Hvis indfil er -, læses standard ind.\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erkl msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelelser med mere end ANTAL\n" " definitioner. Standardværdi: 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnavn.po ... indfiler\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Kørselstilstand:\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr " --qt Qt-tilstand: gener msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Hvis UDFIL er -, skrives resultatet til standard ud.\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog for .msg-meddelelsekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning af indfil:\n" @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "m #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3068,8 +3068,8 @@ msgstr "" "Konvertering fra '%s' til '%s' giver dubletter: nogle msgid'er som er " "forskellige bliver ens." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linjeskift" msgid "context separator within string" msgstr "kontekstseparator inde i streng" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer" @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n" "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet" @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: advarsel: regulært udtryk ikke afsluttet" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt UCS-tegn" @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Ufuldstændug multibyte-sekvens ved slutning på linje.\n" "Angiv venligst korrekt indkodning af kildetekst via --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv-fejl" @@ -4040,30 +4040,30 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4071,23 +4071,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAVN brug NAVN.po som udfil (i st.f. messages.po) \n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet til FIL\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=KATALOG udfiler placeres i kataloget KATALOG\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Valg af sprog for indfil\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4116,19 +4116,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4137,23 +4137,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAVN kodning af inddatafiler\n" " (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing sammenflet meddelelser med eksisterende fil\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po linjer fra FIL tages ikke ud\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "" "nøgleordslinjer\n" " til resultatfilen\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4186,17 +4186,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Sprogspecifikke valg:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all uddrag alle strenge\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "" " --flag=ORD:NR:FLAG ekstra FLAG for strenge inde i argument\n" " nummer NR for nøgleord ORD\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4269,89 +4269,89 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs behandl ISO C tretegnssekvenser i indfiler\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (kun sprogene C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (kun sproget C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt genkend Qt-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (kun sproget C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde genkend KDE 4-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost genkend Boost-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug mere detaljeret genkendelse af formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output skriv en 'Java .properties'-fil\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRENG sæt copyrightindehaver i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr " --foreign-user udelad FSF-copyrighttekst i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKKE sæt pakkenavn i uddata\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION sæt pakkeversion i uddata\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESSE sæt modtager for msgid-" "fejlrapporter\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" " -m[STRENG], --msgstr-prefix[=STRENG] indled oversatte strenge med STRENG " "eller \"\"\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "" " -M[STRENG], --msgstr-suffix[=STRENG] afslut oversatte strenge med STRENG " "eller \"\"\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4387,11 +4387,11 @@ msgid "" msgstr "" "Et '--flag'-argument har ikke ::[pass-] syntaks: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standard-inddata" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "" "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n" "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4487,13 +4487,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt UCS-tegn" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4547,39 +4547,39 @@ msgstr "" "Angiv kildeindkodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n" +"%s:%d: Lang ufuldstændig multibytesekvens.\n" "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Lang ufuldstændig multibytesekvens.\n" +"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n" "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "" "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4611,23 +4611,7 @@ msgstr "" "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n" -"Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" -"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Ukendt kodning '%s'. Fortsætter med ASCII i stedet." @@ -4664,7 +4648,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig streng-definition" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4853,6 +4837,17 @@ msgstr "" #~ "Sproget 'glade' er ikke understøttet. %s bygger på expat,\n" #~ "Denne version er bygget uden expat.\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Ugyldig multibytesekvens.\n" +#~ "Angiv korrekt kildekodning med --from-code eller med en kommentar ifølge\n" +#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #, c-format #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." #~ msgstr "Ikke-ASCII-tegn ved %s%s." diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po index 0fb23ea3a..13212e229 100644 --- a/gettext-tools/po/de.po +++ b/gettext-tools/po/de.po @@ -1,11 +1,6 @@ # German translations for GNU gettext-tools package. # Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012. -# Philipp Thomas , 2012, 2015 -# Ulrich Drepper , 1995-1997. -# Jakob Kramer , 2013. -# Mario Blättermann , 2014. # # # Wörterbuch: @@ -81,13 +76,18 @@ # . .po-Datei vs. PO-Datei; .mp, .pot # . KBabel checken # +# Karl Eichwalder , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2012. +# Philipp Thomas , 2012, 2015. +# Ulrich Drepper , 1995-1997. +# Jakob Kramer , 2013. +# Mario Blättermann , 2014, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.4.73\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 13:05+0200\n" -"Last-Translator: Philipp Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-31 23:04+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ungültiges Argument %s für %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gültige Argumente sind:" @@ -137,32 +137,32 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" msgid "write error" msgstr "Fehler beim Schreiben" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "Berechtigungen für %s werden beibehalten" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "Öffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei %s zum Schreiben fehlgeschlagen" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s" @@ -176,16 +176,15 @@ msgid "fdopen() failed" msgstr "fdopen() fehlgeschlagen" #: gnulib-lib/csharpcomp.c:443 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#, c-format msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgstr "C#-Compiler nicht gefunden; bitte »pnet« installieren" +msgstr "C#-Compiler nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« zu installieren" #: gnulib-lib/csharpexec.c:255 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#, c-format msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgstr "Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; bitte »pnet« installieren" +msgstr "" +"Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« installieren" #: gnulib-lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" @@ -199,44 +198,39 @@ msgid "%s subprocess failed" msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option „%s“ ist mehrdeutig\n" +msgstr "%s: Option „%s%s“ ist mehrdeutig\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" +msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" +msgstr "%s: Unbekannte Option »%s%s«\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" +msgstr "%s: Die Option »%s%s« erlaubt kein Argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" +msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" +msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n" #: gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" +msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" #: gnulib-lib/javacomp.c:150 gnulib-lib/javacomp.c:174 #: gnulib-lib/javacomp.c:200 @@ -273,7 +267,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" -"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n" +"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gij« installieren oder\n" "$JAVA setzen" #: gnulib-lib/javaversion.c:86 src/msginit.c:959 src/msginit.c:1042 @@ -387,39 +381,37 @@ msgstr "Subprozess %s hat das fatale Signal %d erhalten" #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" -msgstr "" +msgstr "Datei %s kann nicht als XML ausgewertet werden" #: src/cldr-plurals.c:69 #, c-format msgid "The root element must be <%s>" -msgstr "" +msgstr "Das Wurzelelement muss <%s> sein" #: src/cldr-plurals.c:82 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid Glade file" +#, c-format msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element" -msgstr "Das Root-Element <%s> ist in einer Glade-Datei nicht zulässig" +msgstr "Das Element <%s> enthält kein <%s>-Element" #: src/cldr-plurals.c:104 src/cldr-plurals.c:144 #, c-format msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" -msgstr "" +msgstr "Das Element <%s> hat nicht das Attribut <%s>" #: src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:417 #: src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:303 #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" #: src/cldr-plurals.c:192 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n" -msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION…] [LOCALE_REGELN]\n" #: src/cldr-plurals.c:197 #, c-format, no-wrap @@ -430,8 +422,15 @@ msgid "" "LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" +"Unicode-CLDR-Pluralregeln extrahieren oder umwandeln.\n" +"\n" +"Falls sowohl LOCALE als auch REGELN angegeben sind, liest es die\n" +"CLDR-Pluralregeln für LOCALE aus REGELN und gibt diese in einer Form\n" +"aus, die von Gettext verarbeitet werden kann.\n" +"Falls kein Argument angegeben ist, lieste es die CLDR-Pluralregeln\n" +"aus der Standardeingabe.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -441,17 +440,16 @@ msgstr "" "notwendig. Dies gilt in gleicher Weise für optionale Argumente.\n" #: src/cldr-plurals.c:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help display this help and exit\n" +#, c-format msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" -msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +msgstr " -c, --cldr Pluralregeln im CLDR-Format ausgeben\n" #: src/cldr-plurals.c:213 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:536 #: src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" @@ -476,7 +474,7 @@ msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -502,7 +500,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer \n" +"Lizenz GPLv3: GNU GPL Version 3 oder neuer \n" "\n" "Dies ist freie Software; es steht Ihnen frei, sie zu verändern und\n" "weiterzugeben.\n" @@ -520,34 +518,32 @@ msgstr "Geschrieben von %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/cldr-plurals.c:297 msgid "Daiki Ueno" -msgstr "" +msgstr "Daiki Ueno" #: src/cldr-plurals.c:317 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s exists but cannot read" +#, c-format msgid "%s cannot be read" -msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden" +msgstr "%s kann nicht gelesen werden" #: src/cldr-plurals.c:323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot remove temporary directory %s" +#, c-format msgid "cannot extract rules for %s" -msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" +msgstr "Regeln für %s können nicht extrahiert werden" #: src/cldr-plurals.c:333 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" -msgstr "" +msgstr "CLDR-Regel kann nicht ausgewertet werden" #: src/cldr-plurals.c:368 #, c-format msgid "extra operand %s" -msgstr "" +msgstr "zusätzlicher Operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" @@ -857,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "" "The string refers to argument number %u but ignores the arguments %u and %u." msgstr "" -"Die Zeichenkette bezieht sich auf Argunment %u, ignoriert aber die Argumente " +"Die Zeichenkette bezieht sich auf Argument %u, ignoriert aber die Argumente " "%u und %u." #: src/format-kde.c:242 @@ -866,7 +862,7 @@ msgid "" "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', only " "one argument may be ignored" msgstr "" -"eine Formatspezifikation für die Argumente %u und %u fehlt in „%s“ aber nur " +"eine Formatspezifikation für die Argumente %u und %u fehlt in „%s“, aber nur " "ein Argument darf ignoriert werden" #: src/format-kde-kuit.c:244 src/format-kde-kuit.c:264 @@ -925,7 +921,8 @@ msgstr "»~%c« ohne zugehörige »~%c« gefunden." #: src/format-lisp.c:2866 src/format-scheme.c:2862 #, c-format msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." -msgstr "In der %u. Formatanweisung sind die beiden Modifier @ und : angegeben." +msgstr "" +"In der %u. Formatanweisung sind die beiden Modifikatoren @ und : angegeben." #: src/format-lisp.c:2979 src/format-scheme.c:2975 #, c-format @@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr " -i, --ip-address Adressen für den Rechnernamen\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informative Ausgabe:\n" @@ -1172,66 +1169,60 @@ msgid "could not get host name" msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnernamen (Hostname) zu ermitteln" #: src/its.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "at least two files must be specified" +#, c-format msgid "selector is not specified" -msgstr "es müssen mindestens zwei Dateien angegeben werden" +msgstr "Auswahl ist nicht angegeben" #: src/its.c:326 src/its.c:1635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create pipe" +#, c-format msgid "cannot create XPath context" -msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten" +msgstr "Es ist nicht möglich, den XPath-Kontext einzurichten" #: src/its.c:344 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" -msgstr "" +msgstr "XPath-Ausdruck kann nicht evaluiert werden: %s" #: src/its.c:695 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Node »%s« enthält kein »%s«" #: src/its.c:1086 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument %s for %s" +#, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" -msgstr "ungültiges Argument %s für %s" +msgstr "ungültiger Attributwert »%s« für »%s«" #: src/its.c:1418 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" -msgstr "" +msgstr "das Wurzelelement ist nicht »rules« im Namensraum %s" #: src/its.c:1461 src/its.c:1487 src/its.c:1882 src/its.c:2003 #: src/locating-rule.c:170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create pipe" +#, c-format msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten" +msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %s" #: src/its.c:1658 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" -msgstr "" +msgstr "XPath-Pfad kann nicht evaluiert werden: %s" -#: src/locating-rule.c:236 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s does not exist" +#: src/locating-rule.c:238 +#, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" -msgstr "%s existiert nicht" +msgstr "Node »%s« hat kein »%s«" -#: src/locating-rule.c:307 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" +#: src/locating-rule.c:309 +#, c-format msgid "cannot read XML file %s" -msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" +msgstr "XML-Datei »%s« kann nicht gelesen werden" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" -msgstr "" +msgstr "Das Wurzelelement ist nicht »locatingRules«" #: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:153 src/msgfilter.c:196 #: src/msggrep.c:440 src/msginit.c:200 src/msguniq.c:285 @@ -1277,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n" @@ -1290,7 +1281,7 @@ msgstr " EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1308,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n" @@ -1330,8 +1321,7 @@ msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei " -"oder\n" +"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder\n" "»-« angegeben ist.\n" #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:362 @@ -1432,8 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -" --only-file=DATEI.po nur die Einträge manipulieren, die in DATEI." -"po\n" +" --only-file=DATEI.po nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n" " gelistet sind\n" #: src/msgattrib.c:484 @@ -1441,8 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -" --ignore-file=DATEI.po nur die Einträge manipulieren, die in DATEI." -"po\n" +" --ignore-file=DATEI.po nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n" " nicht gelistet sind\n" #: src/msgattrib.c:486 @@ -1484,19 +1472,19 @@ msgid "" "syntax\n" msgstr "" " --stringtable-input Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von\n" -" Nextstep/Gnustep\n" +" NeXTstep/GNUstep\n" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Details zur Ausgabe:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1513,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1521,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1531,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1541,20 +1529,20 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po PO-Datei erstellen, auch wenn sie leer ist\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1562,7 +1550,7 @@ msgstr "" "schreiben\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1571,7 +1559,7 @@ msgstr "" "(Vorgabe)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1590,17 +1578,17 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -" --stringtable-output eine ».strings«-Datei von Nextstep/Gnustep\n" +" --stringtable-output eine ».strings«-Datei von NeXTstep/GNUstep\n" " erstellen\n" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -1609,7 +1597,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1621,14 +1609,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortierte Ausgabe erstellen\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1639,10 +1627,10 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Auswahlkriterium nicht möglich (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" -msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]…\n" #: src/msgcat.c:371 #, c-format, no-wrap @@ -1660,27 +1648,27 @@ msgstr "" "PO-Dateien aneinanderfügen und zusammenziehen.\n" "Meldungen suchen, die in zwei oder mehr der angegebenen PO-Dateien vorkommen.\n" "Wenn die Option »--more-than« verwendet wird, kann häufigeres Vorkommen gefordert\n" -"werden, bevor Meldungen ausgegeben werden. Andererseits können mit\n" +"werden, bevor Meldungen ausgegeben werden. Andererseits können mit\n" "»--less-than« nur Meldungen mit seltenerem Vorkommen berücksichtigt werden\n" -"(z. B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n" +"(z.B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n" "Übersetzungen, Kommentare, extrahierte Kommentare und Stellenangaben werden\n" "kumuliert, außer wenn --use-first angegeben ist; in diesem Fall wird der\n" "entsprechende Eintrag nur von der ersten PO-Datei berücksichtigt, in der der\n" "Eintrag vorkommt.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" -msgstr " EINGABEDATEI... Eingabedateien\n" +msgstr " EINGABEDATEI… Eingabedateien\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" @@ -1788,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Zwei .po-Dateien im Uniforum-Format vergleichen, um sicherzustellen, dass\n" "beide die gleichen »msgid«-Einträge enthalten.\n" "Die Datei Def.po ist eine bereits vorhandene PO-Datei mit den Übersetzungen.\n" -"Die Datei Ref.po ist die zuletzt erstellte PO- oder POT-Datei (Vorlage, i. A.\n" +"Die Datei Ref.po ist die zuletzt erstellte PO- oder POT-Datei (Vorlage, i.A.\n" "von xgettext erstellt). Hiermit lässt sich also überprüfen, ob die für das\n" "Programm notwendigen Meldungen übersetzt wurden. Wenn keine exakte Überein-\n" "stimmung gefunden wurde, wird mittels nicht-exakter Suche versucht, eine bessere\n" @@ -1846,12 +1834,12 @@ msgstr "diese Meldung muss vom Übersetzer geprüft werden" #: src/msgcmp.c:374 src/msgmerge.c:1580 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." -msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert..." +msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert …" #: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1583 #, c-format msgid "...but this definition is similar" -msgstr "...diese Definition ist ähnlich" +msgstr "… aber diese Definition ist ähnlich" #: src/msgcmp.c:382 src/msgmerge.c:1612 #, c-format @@ -1863,7 +1851,7 @@ msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber in %s nicht definiert" msgid "warning: this message is not used" msgstr "Warnung: diese Meldung kommt nicht vor" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1891,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Wenn die Option »--more-than« verwendet wird, kann häufigeres Vorkommen gefordert\n" "werden, bevor Meldungen ausgegeben werden. Andererseits können mit\n" "»--less-than« nur Meldungen mit seltenerem Vorkommen berücksichtigt werden\n" -"(z. B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n" +"(z.B. wird »--less-than=2« nur Meldungen ausgeben, die nur einmal vorkommen).\n" "Übersetzungen, Kommentare und extrahierte Kommentare werden beibehalten, aber\n" "nur von der ersten PO-Datei, in der der entsprechende Eintrag vorkommt.\n" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden für alle PO-Dateien\n" @@ -1906,7 +1894,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: 1)\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1988,7 +1976,7 @@ msgid "" msgstr "" "Einen Katalog mit englischen Übersetzungen erstellen.\n" "Die Eingabedatei ist die zuletzt erstellte englische PO- oder POT-Datei (Vorlage,\n" -"i. A. von xgettext erstellt). Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n" +"i.A. von xgettext erstellt). Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n" "zugewiesen, die mit der msgid identisch ist.\n" #: src/msgen.c:321 @@ -2029,8 +2017,8 @@ msgid "" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" "Der besondere eingebaute Befehl »0« gibt die Übersetzung aus, jeweils beendet\n" -"von einem Nullbyte-Zeichen. Die Ausgabe von »msgexec 0« ist geeignet als\n" -"Eingabe für »xargs -0«.\n" +"von einem Nullbyte-Zeichen. Die Ausgabe von »msgexec 0« ist als Eingabe\n" +"für »xargs -0« geeignet.\n" #: src/msgexec.c:281 #, c-format @@ -2051,7 +2039,7 @@ msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" #: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" -msgstr "Schreiben nach Standardausgabe fehlgeschlagen" +msgstr "Schreiben in die Standardausgabe fehlgeschlagen" #: src/msgfilter.c:304 #, c-format @@ -2082,8 +2070,7 @@ msgid "" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" "Der FILTER kann ein beliebiges Programm sein, das die Übersetzung von der\n" -"Standardeingabe liest und die geänderte Übersetzung nach der " -"Standardausgabe\n" +"Standardeingabe liest und die geänderte Übersetzung in die Standardausgabe\n" "schreibt.\n" #: src/msgfilter.c:446 @@ -2097,9 +2084,9 @@ msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -" --newline am Ende der Eingabe einen Zeilenumbruch " -"hinzufügen Einen Zeilenumbruch am Ende der " -"Ausgabe entfernen" +" --newline am Ende der Eingabe einen Zeilenumbruch\n" +" hinzufügen und einen Zeilenumbruch am Ende\n" +" der Ausgabe entfernen" #: src/msgfilter.c:452 #, c-format @@ -2215,10 +2202,9 @@ msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s ist nur mit %s, %s oder %s gültig" #: src/msgfmt.c:711 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" +#, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" -msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" +msgstr "ITS-Regeln für %s können nicht gefunden werden" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. @@ -2251,7 +2237,7 @@ msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen" #: src/msgfmt.c:906 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" -msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po ...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po …\n" #: src/msgfmt.c:910 #, c-format @@ -2262,9 +2248,9 @@ msgstr "" #: src/msgfmt.c:922 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" -msgstr " Datei.po ... Eingabedateien\n" +msgstr " Datei.po … Eingabedateien\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Art der Verarbeitung:\n" @@ -2326,23 +2312,21 @@ msgstr "" "Datei\n" #: src/msgfmt.c:945 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" +#, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" -msgstr "" -" --qt Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n" +msgstr " --xml XML-Modus: eine XML-Datei erstellen\n" #: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -" --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" +" --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " +"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " "ist.\n" #: src/msgfmt.c:957 @@ -2362,9 +2346,9 @@ msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -" -l, --locale=LOKALE Name der Spracheinstellung, entweder " +" -l, --locale=LOCALE Name der Spracheinstellung, entweder " "»Sprache«\n" -" (z. B. »de«) oder »Sprache_LAND\" (z. B. " +" (z.B. »de«) oder »Sprache_LAND\" (z.B. " "»de_DE«)\n" #: src/msgfmt.c:963 @@ -2397,7 +2381,7 @@ msgstr "" "an\n" "den Namen der Ressource festgelegt, abgetrennt durch einen Unterstrich " "(»_«).\n" -"Die Option »-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen " +"Die Option »-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen " "Verzeichnis\n" "geschrieben.\n" @@ -2422,7 +2406,7 @@ msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .dll-Datei wird in ein\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .dll-Datei wird in ein\n" "Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben, dessen Name " "von\n" "der Spracheinstellung abhängig ist.\n" @@ -2445,7 +2429,7 @@ msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" #: src/msgfmt.c:995 @@ -2465,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d VERZEICHNIS Basisverzeichnis der .po-Dateien\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2489,25 +2473,22 @@ msgstr "" "gelesen.\n" #: src/msgfmt.c:1012 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Desktop Entry mode options:\n" +#, c-format msgid "XML mode options:\n" -msgstr "Optionen für Desktopeintrag-Modus:\n" +msgstr "Optionen für XML-Modus:\n" #: src/msgfmt.c:1016 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" -msgstr "" +msgstr " -L, --language=NAME die angegebene XML-Sprache erkennen\n" #: src/msgfmt.c:1020 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" +#, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -" --template=VORLAGE eine als Vorlage zu verwendende .desktop-" -"Datei\n" +" --template=VORLAGE eine als Vorlage zu verwendende XML-Datei\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Überprüfung der Eingabedatei:\n" @@ -2670,12 +2651,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2804,11 +2785,7 @@ msgstr "" " --sort-by-file Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n" #: src/msginit.c:302 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" -#| "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" -#| "file. This is necessary so you can test your translations.\n" +#, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in\n" @@ -2816,7 +2793,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" "Ihre Sprachumgebung ist nicht bestimmt.\n" -"Bitte setzen Sie die Umgebungsvariable LANG, wie in der Datei ABOUT-NLS\n" +"Bitte setzen Sie die Umgebungsvariable LANG, wie in <%s>\n" "beschrieben. Dies ist notwendig, damit Sie Ihre Übersetzungen testen " "können.\n" @@ -2860,7 +2837,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wenn keine Eingabedatei angegeben ist, wird im akutellen Verzeichnis nach " "der\n" -"POT-Datei gesucht. Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n" +"POT-Datei gesucht. Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n" "gelesen.\n" #: src/msginit.c:434 @@ -2876,15 +2853,14 @@ msgid "" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" "Wenn keine Ausgabedatei angegeben ist, hängt das Ergebnis von der Option\n" -"»--locale« oder von den Lokale-Einstellungen des Benutzers ab.\n" -"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " +"»--locale« oder von den Locale-Einstellungen des Benutzers ab.\n" +"Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " "ist.\n" #: src/msginit.c:449 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" +#, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" -msgstr " -l, --locale=LL_CC Lokale für die Ausgabe setzen\n" +msgstr " -l, --locale=LL_CC Locale für die Ausgabe setzen\n" #: src/msginit.c:451 #, c-format @@ -2976,7 +2952,7 @@ msgstr "Zeichensatz »%s« für die Ausgabe bezeichnet keine portable Kodierung" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " @@ -2987,8 +2963,8 @@ msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u. a.\n" -"UTF-8). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n" +"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u.a.\n" +"UTF-8). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n" #: src/msgl-cat.c:450 #, c-format @@ -2998,8 +2974,8 @@ msgid "" "Converting the output to UTF-8.\n" "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" msgstr "" -"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u. a.\n" -"%s und %s). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n" +"Eingabedateien enthalten Meldungen in unterschiedlichen Kodierungen (u.a.\n" +"%s und %s). Die Ausgabe wird nach UTF-8 konvertiert.\n" "Wenn Sie eine abweichende Kodierung der Ausgabe wünschen, verwenden Sie " "bitte\n" "die Option --to-code.\n" @@ -3026,7 +3002,7 @@ msgid "" "Output of '%s' might be incorrect.\n" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -"Zeichensatz »%s« der Lokale weicht vom\n" +"Zeichensatz »%s« der Locale weicht vom\n" "Zeichensatz »%s« der Eingabedatei ab.\n" "Ausgabe von »%s« könnte nicht korrekt sein.\n" "Mögliche Abhilfen:\n" @@ -3205,7 +3181,7 @@ msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«\n" #: src/msgl-check.c:940 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode" -msgstr "ASCII-Ellipsis („...“) anstelle von Unicode" +msgstr "ASCII-Ellipsis (»...«) anstelle von Unicode" #: src/msgl-check.c:1013 msgid "space before ellipsis found in user visible strings" @@ -3214,17 +3190,16 @@ msgstr "" #: src/msgl-check.c:1041 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode" -msgstr "Doppelte ASCII-AnfÜhrungszeichen anstelle von Unicode gefunden" +msgstr "Doppelte ASCII-Anführungszeichen anstelle von Unicode gefunden" #: src/msgl-check.c:1047 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode" -msgstr "Einfache ASCII-AnfÜhrungszeichen anstelle von Unicode gefunden" +msgstr "Einfache ASCII-Anführungszeichen anstelle von Unicode gefunden" #: src/msgl-check.c:1162 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode" +#, c-format msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode" -msgstr "ASCII-Ellipsis („...“) anstelle von Unicode" +msgstr "ASCII-Punkt (»%c«) anstelle von Unicode" #: src/msgl-iconv.c:65 #, c-format @@ -3244,7 +3219,7 @@ msgstr "" "bei der Eingabedatei fehlt der Kopfeintrag mit der Angabe des Zeichensatzes" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3262,15 +3237,15 @@ msgstr "" "Konvertierung »%s« nach »%s« führt zu doppelten Einträgen: unterschiedliche " "msgids werden gleich." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" "Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu konvertieren.\n" -"%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt." +"%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt." #: src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 #, c-format @@ -3299,7 +3274,7 @@ msgstr "" "immer noch passen – in die neu zu erstellende Datei übernommen werden.\n" "Kommentare des Übersetzers werden übernommen, aber extrahierte Kommentare und\n" "Stellenangaben werden verworfen. Die Datei Ref.pot ist die zuletzt erstellte\n" -"PO- oder POT-Datei mit Verweisen auf die Quellen (Vorlage, i. A. von xgettext\n" +"PO- oder POT-Datei mit Verweisen auf die Quellen (Vorlage, i.A. von xgettext\n" "erstellt). Übersetzungen und Übersetzerkommentare werden verworfen, die mit\n" "#. und #: gekennzeichneten Kommentare werden aber übernommen. Wo es keine\n" "exakte Übereinstimmung bei Meldungen gibt, wird mittels nicht-exakter Suche\n" @@ -3391,11 +3366,12 @@ msgstr "" "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt ist.\n" #: src/msgmerge.c:610 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" +#, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" -msgstr " --boost Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n" +msgstr "" +" --for-msgfmt Ausgabe für »%s« erstellen, nicht\n" +" für einen Übersetzer\n" #: src/msgmerge.c:615 #, c-format @@ -3444,7 +3420,7 @@ msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus" #: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" -msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]…\n" #: src/msgunfmt.c:431 #, c-format @@ -3488,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" -msgstr " DATEI ... .mo-Eingabedateien\n" +msgstr " DATEI … .mo-Eingabedateien\n" #: src/msgunfmt.c:456 #, c-format @@ -3617,7 +3593,7 @@ msgid "" "would fix this problem.\n" msgstr "" "Dieses Problem lässt sich beheben, wenn Sie GNU libiconv installieren\n" -"und dann GNU gettext erneut installieren.\n" +"und dann GNU gettext erneut installieren.\n" #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631 msgid "Continuing anyway, expect parse errors." @@ -3724,7 +3700,7 @@ msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette" msgid "context separator within string" msgstr "Kontext-Trenner innerhalb einer Zeichenkette" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "diese Datei darf keine »domain«-Anweisung enthalten" @@ -3739,25 +3715,20 @@ msgstr "dies ist die Stelle der ersten Definition" #: src/read-desktop.c:267 msgid "unterminated group name" -msgstr "" +msgstr "nicht terminierter Gruppenname" #: src/read-desktop.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "warning: invalid Unicode character" msgid "invalid non-blank character" -msgstr "Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen" +msgstr "ungültiges Nicht-Leerzeichen" #: src/read-desktop.c:405 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing filter name" +#, c-format msgid "missing '=' after \"%s\"" -msgstr "Name des Filters fehlt" +msgstr "»=« nach »%s« fehlt" #: src/read-desktop.c:468 -#, fuzzy -#| msgid "invalid nplurals value" msgid "invalid non-blank line" -msgstr "ungültige Pluralwerte" +msgstr "ungültige nicht-leere Zeile" #: src/read-mo.c:107 src/read-mo.c:129 src/read-mo.c:167 src/read-mo.c:191 #, c-format @@ -3770,10 +3741,10 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette" #: src/read-mo.c:177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" +#, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string" -msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette" +msgstr "" +"Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte systemabhängige Zeichenkette" #: src/read-mo.c:183 src/read-mo.c:291 #, c-format @@ -3790,10 +3761,9 @@ msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" msgstr "Warnung: ungültige \\uxxxx-Syntax für ein Unicode-Zeichen" #: src/read-properties.c:429 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" +#, c-format msgid "warning: lone surrogate U+%04X" -msgstr "%s:%d: Warnung: Einzelnes Surrogat U+%04X" +msgstr "Warnung: Einzelnes Surrogat U+%04X" #: src/read-properties.c:499 src/read-properties.c:534 msgid "warning: invalid Unicode character" @@ -3843,8 +3813,8 @@ msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -"Der Eingabetext wird von der Standardeingabe gelesen Der umgewandelte Text\n" -"wird nach der Standardausgabe ausgegeben.\n" +"Der Eingabetext wird von der Standardeingabe gelesen. Der umgewandelte Text\n" +"wird in die Standardausgabe ausgegeben.\n" #: src/recode-sr-latin.c:340 #, c-format @@ -3894,7 +3864,7 @@ msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" #: src/urlget.c:271 #, c-format msgid "Retrieving %s..." -msgstr "%s wird geholt..." +msgstr "%s wird geholt …" #: src/urlget.c:304 #, c-format @@ -4111,7 +4081,7 @@ msgstr "" "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n" "Tcl-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" @@ -4121,30 +4091,29 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: Warnung: regulärer Ausdruck nicht korrekt terminiert" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen" #: src/x-c.c:1344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "" "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is " "unsupported" -msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" +msgstr "" +"%s:%d: Warnung: doppeltes Anführungszeichen im Trenner eines Roh-Literals " +"wird nicht unterstützt" #: src/x-c.c:1432 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal" -msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" +msgstr "%s:%d: Warnung: nicht terminiertes Roh-Literal" #: src/x-c.c:1442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" -msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert" +msgstr "%s:%d: Warnung: ungültige Roh-Literal-Syntax" #: src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:665 src/x-vala.c:808 #, c-format @@ -4196,7 +4165,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Zeile.\n" "Bitte die korrekte Kodierung des Quelltextes mit --from-code angeben.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: Fehler von iconv" @@ -4246,7 +4215,7 @@ msgstr "Satzende vom Typ „%s“ ist unbekannt" #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -"»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn nach Standardausgabe\n" +"»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn in die Standardausgabe\n" "geschrieben wird" #: src/xgettext.c:705 @@ -4255,30 +4224,32 @@ msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" "ohne Angabe zu berücksichtigender Schlüsselwörter schlägt xgettext fehl" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" +"Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht; überprüfen Sie Ihre Gettext-" +"Installation" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "Warnung: Typ der Datei »%s« mit Suffix »%s« ist unbekannt; C wird versucht" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4286,37 +4257,26 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=VERZ Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n" -#: src/xgettext.c:1061 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" -#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " -#| "Lisp,\n" -#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " -#| "Java,\n" -#| " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " -#| "PHP,\n" -#| " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, " -#| "Lua,\n" -#| " JavaScript, Vala, Desktop)\n" +#: src/xgettext.c:1063 +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -4333,15 +4293,15 @@ msgstr "" " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " "PHP,\n" -" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" -" JavaScript, Vala, Desktop)\n" +" GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" +" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4351,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Eingabedatei\n" "geraten.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4360,24 +4320,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAME Kodierung der Eingabedateien\n" " (außer für Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Die Vorgabe ist, dass für Eingabedateien ASCII angenommen wird.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Meldungen an existierende Datei anhängen\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4396,23 +4356,18 @@ msgstr "" " Schlüsselworten vorausgehen, in die\n" " Ausgabedatei schreiben.\n" -#: src/xgettext.c:1092 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --check=NAME perform syntax check on messages\n" -#| " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" -#| " quote-unicode)\n" +#: src/xgettext.c:1094 +#, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -" --check=NAME Syntaxprüfung für Meldungen " -"durchführen (ellipsis-unicode, space-" -"ellipsis,\n" -" quote-unicode)\n" +" --check=NAME Syntaxprüfung für Meldungen durchführen\n" +" (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" +" quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4423,17 +4378,17 @@ msgstr "" " (single-space, die Vorgabe, \n" " oder double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Besondere Optionen bei »Language«:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all alle Zeichenketten extrahieren\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4448,7 +4403,7 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4464,7 +4419,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Source, Glade\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4475,7 +4430,7 @@ msgstr "" "der\n" " Argumentzahl ARG des Schlüsselworts WORT\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4490,54 +4445,51 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Trigraph-Zeichen von ANSI C bei der Eingabe\n" " erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (nur die Programmiersprachen C, C++,\n" " ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" +#: src/xgettext.c:1132 +#, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" -msgstr "" -" -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" +msgstr " --its=FILE ITS-Regeln aus DATEI anwenden\n" -#: src/xgettext.c:1132 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (only language C++)\n" +#: src/xgettext.c:1134 +#, c-format msgid " (only XML based languages)\n" -msgstr " (nur die Programmiersprache C++)\n" +msgstr " (nur XML-basierte Sprachen)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Zeichenketten im Qt-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (nur die Programmiersprache C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde Zeichenketten im KDE 4-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4545,25 +4497,24 @@ msgstr "" " --debug detaillierteres Ergebnis bei Erkennung der\n" " Formatelemente\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n" -#: src/xgettext.c:1175 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --indent indented output style\n" +#: src/xgettext.c:1177 +#, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" -msgstr " --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" +msgstr " --itstool itstool-Kommentare schreiben\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -" --copyright-holder=KETTE Uhrheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n" +" --copyright-holder=KETTE Urheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4571,24 +4522,24 @@ msgstr "" " --foreign-user keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe\n" " einfügen\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET Paketname für die Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION Paketversion in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE Adresse für msgid-Fehler angeben\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4600,7 +4551,7 @@ msgstr "" "msgstr\n" " nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4612,7 +4563,7 @@ msgstr "" "msgstr\n" " nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4621,11 +4572,11 @@ msgstr "" "Ein --flag-Argument folgt nicht der ::[pass-]-Syntax: " "%s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "Standardeingabe" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4637,7 +4588,7 @@ msgstr "" "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n" "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" @@ -4696,12 +4647,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: Warnung: RegExp-Literal wurde zu früh terminiert" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: Warnung: %s ist nicht erlaubt" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: Warnung: nicht geschlossene XML-Sequenz" @@ -4743,63 +4694,43 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: ungültige Interpolation (»\\U«) bei dem 8-Bit-Zeichen »%c«" #: src/x-python.c:279 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " "Kommentar\n" -"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " +"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:336 +#, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n" +"%s:%d: Lange unvollständige Multibyte-Sequenz.\n" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " "Kommentar\n" -"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " +"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:342 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:488 +#, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Lange unvollständige Multibyte-Sequenz.\n" +"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " "Kommentar\n" -"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " +"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:497 +#, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" @@ -4808,16 +4739,11 @@ msgstr "" "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Datei.\n" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " "Kommentar\n" -"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " +"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:365 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:506 +#, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" @@ -4826,31 +4752,13 @@ msgstr "" "%s:%d: Unvollständige Multibyte-Sequenz am Ende der Zeile.\n" "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " "Kommentar\n" -"angeben, wie er in http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " +"angeben, wie er in https://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " "ist.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n" -"Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " -"Kommentar\n" -"angeben, wie er bei http://www.python.org/peps/pep-0263.html spezifiziert " -"ist.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." -msgstr "Unbekannt Kodierung »%s«. Es wird stattdessen mit ASCII fortgefahren." +msgstr "Unbekannte Kodierung »%s«. Es wird stattdessen mit ASCII fortgefahren." #: src/x-rst.c:116 #, c-format @@ -4868,23 +4776,21 @@ msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: ungültiger Ausdruck einer Zeichenkette" #: src/x-rst.c:676 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "%s:%d: invalid JSON syntax" -msgstr "%s:%d: ungültige Definition einer Zeichenkette" +msgstr "%s:%d: ungültige JSON-Syntax" #: src/x-rst.c:683 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax" -msgstr "%s:%d: ungültige Definition einer Zeichenkette" +msgstr "%s:%d: ungültige RSJ-Syntax" #: src/x-rst.c:691 #, c-format msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." -msgstr "" +msgstr "%s:%d: ungültige RSJ-Version. Nur Version 1 wird unterstützt." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4903,155 +4809,126 @@ msgid "" msgstr "" #: libgettextpo/markup.c:366 libgettextpo/markup.c:449 -#, fuzzy -#| msgid "invalid control sequence" msgid "invalid UTF-8 sequence" -msgstr "ungültige Kontrollsequenz" +msgstr "ungültige UTF-8-Sequenz" #: libgettextpo/markup.c:377 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "not a valid Java class name: %s" +#, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %c" -msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %c" #: libgettextpo/markup.c:397 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "not a valid Java class name: %s" +#, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c'" -msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s" +msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: »%c«" #: libgettextpo/markup.c:523 libgettextpo/markup.c:534 #: libgettextpo/markup.c:559 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid control sequence" +#, c-format msgid "invalid character reference: %s" -msgstr "ungültige Kontrollsequenz" +msgstr "ungültige Zeichenreferenz: %s" #: libgettextpo/markup.c:526 msgid "not a valid number specification" -msgstr "" +msgstr "keine gültige Zahlenangabe" #: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606 msgid "no ending ';'" -msgstr "" +msgstr "endet nicht mit »;«" #: libgettextpo/markup.c:560 msgid "non-permitted character" -msgstr "" +msgstr "unzulässiges Zeichen" #: libgettextpo/markup.c:599 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "leer" #: libgettextpo/markup.c:604 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" #: libgettextpo/markup.c:608 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid endianness: %s" +#, c-format msgid "invalid entity reference: %s" -msgstr "ungültiger Endian-Wert: %s" +msgstr "ungültige Entity-Referenz: %s" #: libgettextpo/markup.c:959 msgid "document must begin with an element" -msgstr "" +msgstr "Dokument muss mit einem Element beginnen" #: libgettextpo/markup.c:994 libgettextpo/markup.c:1301 #: libgettextpo/markup.c:1332 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument %s for %s" +#, c-format msgid "invalid character after '%s'" -msgstr "ungültiges Argument %s für %s" +msgstr "ungültiges Zeichen nach »%s«" #: libgettextpo/markup.c:1031 libgettextpo/markup.c:1107 #, c-format msgid "missing '%c'" -msgstr "" +msgstr "»%c« fehlt" #: libgettextpo/markup.c:1140 libgettextpo/markup.c:1176 #, c-format msgid "missing '%c' or '%c'" -msgstr "" +msgstr "»%c« oder »%c« fehlt" #: libgettextpo/markup.c:1333 msgid "a close element name" -msgstr "" +msgstr "Name eines schließenden Elements" #: libgettextpo/markup.c:1339 libgettextpo/markup.c:1344 msgid "element is closed" -msgstr "" +msgstr "Element ist geschlossen" #: libgettextpo/markup.c:1475 msgid "empty document" -msgstr "" +msgstr "leeres Dokument" #: libgettextpo/markup.c:1488 msgid "after '<'" -msgstr "" +msgstr "nach »<«" #: libgettextpo/markup.c:1495 libgettextpo/markup.c:1527 msgid "elements still open" -msgstr "" +msgstr "Elemente noch offen" #: libgettextpo/markup.c:1500 msgid "missing '>'" -msgstr "" +msgstr "»>« fehlt" #: libgettextpo/markup.c:1504 msgid "inside an element name" -msgstr "" +msgstr "innerhalb eines Elementnamens" #: libgettextpo/markup.c:1509 -#, fuzzy -#| msgid "missing filter name" msgid "inside an attribute name" -msgstr "Name des Filters fehlt" +msgstr "innerhalb eines Attributnamens" #: libgettextpo/markup.c:1513 msgid "inside an open tag" -msgstr "" +msgstr "innerhalb eines öffnenden Tags" #: libgettextpo/markup.c:1517 msgid "after '='" -msgstr "" +msgstr "nach »=«" #: libgettextpo/markup.c:1522 msgid "inside an attribute value" -msgstr "" +msgstr "innerhalb eines Attributwerts" #: libgettextpo/markup.c:1533 msgid "inside the close tag" -msgstr "" +msgstr "innerhalb eines schließenden Tags" #: libgettextpo/markup.c:1537 msgid "inside a comment or processing instruction" -msgstr "" +msgstr "innerhalb eines Kommentars oder einer Verarbeitungsanweisung" #: libgettextpo/markup.c:1548 #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" -msgstr "" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet ein Argument\n" +msgstr "Dokument endete unerwartet: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" @@ -5060,127 +4937,15 @@ msgstr "" #~ "Für die deutsche Übersetzung sind die Übersetzer der Mailingliste\n" #~ " zuständig.\n" -#, c-format -#~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n" -#~ msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei ist ungenau (fuzzy)\n" - -#, c-format -#~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: ältere Versionen von »msgfmt« werden hierbei einen Fehler " -#~ "melden\n" - -#, c-format -#~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element" -#~ msgstr "Kontext für die aus dem Element »%s« extrahierte Zeichenkette fehlt" - -# CHECKIT -#, c-format -#~ msgid "%s:%lu:%lu: %s" -#~ msgstr "%s:%lu:%lu: %s" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" -#~ "This version was built without expat.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Sprache »glade« wird nicht unterstützt. %s hängt von expat ab.\n" -#~ "Diese Version wurde ohne expat erstellt.\n" - -#, c-format -#~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." -#~ msgstr "Nicht in ASCII kodiertes Zeichen bei %s%s." - -#, c-format -#~ msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." -#~ msgstr "Nicht in ASCII kodierter Kommentar bei oder vor %s%s." - -#, c-format -#~ msgid "Non-ASCII string at %s%s." -#~ msgstr "Nicht in ASCII kodierte Zeichenkette bei oder vor %s%s." - -#, c-format -#~ msgid "%s%s: warning: " -#~ msgstr "%s%s: Warnung: " - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " -#~ "format string. Reason: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Obwohl es an der Position eines Formatelements verwendet wird, ist %s " -#~ "kein gültiges %s Formatelement. Der Grund: %s\n" - #, c-format #~ msgid "" -#~ "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. " -#~ "Reason: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Obwohl es so deklariert wurde, ist %s kein gültiges %s Formatelement. Der " -#~ "Grund: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" -#~ "The translator cannot reorder the arguments.\n" -#~ "Please consider using a format string with named arguments,\n" -#~ "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Das Formatelement »%s« mit den unbezeichneten Argumenten kann nicht in\n" -#~ "geeigneter Form lokalisiert werden:\n" -#~ "Die Übersetzerin kann die Argumente nicht umsortieren.\n" -#~ "Verwenden Sie besser ein Formatelement mit bezeichneten Argumenten\n" -#~ "und einem Mapping anstelle eines Tupels für die Argumente.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" -#~ "gettext(\"\") returns the header entry with\n" -#~ "meta information, not the empty string.\n" -#~ msgstr "" -#~ "»msgid« ist leer. Dies ist für GNU gettext reserviert:\n" -#~ "gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n" -#~ "zurück, keine leere Zeichenkette.\n" - -#, c-format -#~ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" -#~ msgstr "mehrdeutige Argumentspezifikation für das Schlüsselwort »%.*s«" - -#, c-format -#~ msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" -#~ msgstr "Warnung: fehlender Kontext für das Schlüsselwort »%.*s«" - -#, c-format -#~ msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" #~ msgstr "" -#~ "Warnung: fehlender Kontext für das Plural-Argument des Schlüsselwortes " -#~ "»%.*s«" - -#, c-format -#~ msgid "context mismatch between singular and plural form" -#~ msgstr "Abweichung beim Kontext zwischen Singular- und Pluralform" - -#~ msgid "header field '%s' should start at beginning of line\n" -#~ msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte am Beginn der Zeile anfangen\n" - -#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n" -#~ msgstr "" -#~ "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen " -#~ "Vorgabewert\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" - -#~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" -#~ msgstr "DuplicateHandle ist mit dem Exit-Code 0x%08x fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Not yet implemented." -#~ msgstr "Noch nicht implementiert." - -#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" -#~ msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" - -#~ msgid "Multiple references to %%%c." -#~ msgstr "Mehrfache Referenzen für %%%c." - -#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string" -#~ msgstr "%s:%lu: Warnung: nicht terminierte Zeichenkette" +#~ "%s:%d: Ungültige Multibyte-Sequenz.\n" +#~ "Bitte die Kodierung des Quelltextes mit --from-code oder mit einem " +#~ "Kommentar\n" +#~ "angeben, wie er bei https://www.python.org/peps/pep-0263.html " +#~ "spezifiziert ist.\n" diff --git a/gettext-tools/po/el.po b/gettext-tools/po/el.po index 2b19bf26d..eccea299b 100644 --- a/gettext-tools/po/el.po +++ b/gettext-tools/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -59,38 +59,38 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error reading %s" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" # -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -466,10 +466,10 @@ msgid "extra operand %s" msgstr "" # -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr " msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" # -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1303,14 +1303,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1321,14 +1321,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1344,32 +1344,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" # #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1420,14 +1420,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1474,18 +1474,18 @@ msgstr "" "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n" "èá äéáôçñçèïýí.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "warning: this message is not used" msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé" # -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2375,12 +2375,12 @@ msgstr "" # #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2856,8 +2856,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "context separator within string" msgstr "" # -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3782,55 +3782,55 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3843,41 +3843,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3903,17 +3903,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3951,90 +3951,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4058,11 +4058,11 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4124,13 +4124,13 @@ msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí" # -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" @@ -4177,23 +4177,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4209,15 +4209,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4255,7 +4247,7 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/es.po b/gettext-tools/po/es.po index c95742562..5420cb780 100644 --- a/gettext-tools/po/es.po +++ b/gettext-tools/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 10:38+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "el argumento %s es inválido para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos válidos son:" @@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "no se puede borrar el directory temporal %s" msgid "write error" msgstr "error de escritura" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "preservando los permisos para %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "error al abrir el fichero %s para lectura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "error al leer %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "error al escribir %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "error después de leer %s" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "El elemento <%s> no tiene un atributo <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe '%s --help' para más información.\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "para la REGIÓN en REGLAS y las imprime en un formato adecuado para gettext.\n" "Si no se pone ningún argumento, lee las reglas de plurales CLDR de la entradaestándar.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "no se puede analizar la regla CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Salida informativa:\n" @@ -1122,17 +1122,17 @@ msgstr "no se puede leer %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "no se puede evaluar la ruta en la que está ubicado el XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "el nodo \"%s\" no tiene \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "no se puede leer el fichero XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "el elemento raíz no es \"locatingRules\"" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada:\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr " FICHEROENTRADA fichero PO de entrada\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localización del fichero de salida:\n" @@ -1400,14 +1400,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalles de salida:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1451,14 +1451,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po escribe un fichero PO aún si está vacío\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" @@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr "" "sangrados\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "omisión)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr " -p, --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1508,14 +1508,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO pone la anchura de la página de salida\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1528,14 +1528,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera una salida ordenada\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr "" "se especifica --use-first, en cuyo caso serán tomados del primer\n" "fichero PO para definirlos.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHEROENTRADA ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" "FICHERO\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "atención: este mensaje no se utiliza" # # 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la # aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que... -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" " sea mayor que NÚMERO; si no se pone,\n" " el valor por omisión es 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichero.po ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operación:\n" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr " --xml Modo XML: genera un fichero XML\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fichero de salida es -, se escribe en la salida estándar.\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORIO directorio base de los ficheros .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr " -L --language=NOMBRE reconoce el lenguaje XML especificado\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=PLANTILLA fichero XML utilizado como plantilla\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n" @@ -2643,12 +2643,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe pero no se puede leer" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "atención: " @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "" "conjunto de caracteres" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3288,8 +3288,8 @@ msgstr "" "La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid " "distintos se vuelven iguales." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "separador de contexto dentro de una cadena" # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones. em # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "" "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n" "catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada" @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: atención: expresión regular no finalizada" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: atención: carácter Unicode inválido" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n" "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: fallo en iconv" @@ -4324,12 +4324,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4337,20 +4337,20 @@ msgstr "" "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe; compruebe su instalación " "de gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "atención: el fichero '%s' con extensión '%s'\n" "es desconocido; se intentará tipo C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4359,13 +4359,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOMBRE utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n" " mensajes.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHERO escribe la salida al fichero especificado\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4374,12 +4374,12 @@ msgstr "" " directorio DIR\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4400,12 +4400,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abreviatura de --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "" "Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero " "de entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4423,25 +4423,25 @@ msgstr "" " --from-code=NOMBRE codifica a partir de los ficheros de entrada\n" " (excepto para Python, Tcl y Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing une los mensajes con un fichero existente\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHERO.po las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments coloca todos los bloques de comentarios " "delante de las líneas de palabras clave\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" " delante de puntos suspensivos,\n" " comillas unicode, viñetas unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4480,17 +4480,17 @@ msgstr "" " (predefinido un espacio sencillo, \n" " o un espacio doble)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrae todas las cadenas\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "" "palabra\n" " clave PALABRA\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4551,51 +4551,51 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs entiende los trígrafos de ANSI C para la\n" " entrada\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (solo en lenguajes C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " --its=FICHERO aplica las reglas ITS obtenidas de FICHERO\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (solo lenguajes basados en XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (solo lenguaje C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconoce los 4 formatos de cadena KDE\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconoce los formatos de cadena Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4604,23 +4604,23 @@ msgstr "" "reconocimiento\n" " de las cadenas de formato\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escribe comentarios itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CADENA pone al dueño del copyright en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4628,19 +4628,19 @@ msgstr "" " --foreign-user omite el copyright de la FSF en la salida\n" " para los usuarios extranjeros\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=PAQUETE pone el nombre del paquete en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION pone la versión del paquete en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO pone la dirección de correo \n" " para reportar los errores\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "" "para las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "" "para las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4679,11 +4679,11 @@ msgstr "" "Un argumento --flag no tiene la sintaxis ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "" "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; en caso contrario,\n" "debe especificar la opción de línea de órdenes --msgid-bugs-address\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma '%s' desconocido" @@ -4758,12 +4758,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: atención: literal RegExp finalizada demasiado pronto" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: atención: %s no está permitido" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: atención: marca XML no finalizada" @@ -4814,31 +4814,31 @@ msgstr "" "mediante un comentario\n" "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n" +"%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n" "Especifique la codificación correcta del código fuente utilizando --from-" "code o mediante un comentario\n" "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n" +"%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n" "Especifique la codificación correcta del código fuente utilizando --from-" "code o mediante un comentario\n" "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "" "code o mediante un comentario\n" "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4862,19 +4862,7 @@ msgstr "" "code o mediante un comentario\n" "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n" -"Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code o " -"mediante un comentario\n" -"como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Codificación desconocida \"%s\". Se procederá con ASCII en su lugar." @@ -4909,7 +4897,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxis RSJ no válida" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s: %d: versión RSJ no válida. Solo se admite la versión 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -5053,6 +5041,18 @@ msgstr "documento finalizado de forma inesperada: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Comunicar los `bugs' a .\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n" +#~ "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code o " +#~ "mediante un comentario\n" +#~ "como se indica en https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n" diff --git a/gettext-tools/po/et.po b/gettext-tools/po/et.po index 9ead123ed..4d8059637 100644 --- a/gettext-tools/po/et.po +++ b/gettext-tools/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "ei suuda luua v msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error reading %s" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -440,10 +440,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1012,18 +1012,18 @@ msgstr "ei suuda luua v msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "sisendfail on määramata" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1267,14 +1267,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1290,32 +1290,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1338,14 +1338,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1368,14 +1368,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1418,18 +1418,18 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgid "warning: this message is not used" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2288,12 +2288,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: hoiatus: " @@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2761,8 +2761,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "reavahetus asub stringi sees" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3638,52 +3638,52 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3696,41 +3696,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3756,17 +3756,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3804,90 +3804,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3903,18 +3903,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -3973,12 +3973,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" @@ -4024,23 +4024,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4056,15 +4056,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4099,7 +4091,7 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/eu.po b/gettext-tools/po/eu.po index 6d0f48cd6..b4dec75e7 100644 --- a/gettext-tools/po/eu.po +++ b/gettext-tools/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%s argumentu baliogabea %s-rentzat" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%s argumentu anbiguoa %s-rentzat" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumentu erabilgarria:" @@ -57,36 +57,36 @@ msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu" msgid "write error" msgstr "idazketa errorea" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "ezin da \"%s\" babeskopia fitxategia idazketarako ireki" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "errorea \"%s\" idaztean" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -457,10 +457,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr " -i, --ip-address ostalari izenaren helbidea\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informazio irteera:\n" @@ -1091,18 +1091,18 @@ msgstr "ezin da tutua sortu" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapena:\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr " SARRERA_FITXATEGIA sarrera PO fitxatergia\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena:\n" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Irteera xehetasunak:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1408,13 +1408,13 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po PO fitxategia idatzi nahiz hutsik egon\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" @@ -1422,20 +1422,20 @@ msgstr "" "idatzi\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1458,14 +1458,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ZENBAKIA irteera orri zabalera ezarri\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1474,14 +1474,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "ezinezko hatapen kriterio bat ezarri da (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA_FITX]...\n" @@ -1510,12 +1510,12 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" "eskuratu\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Sarrera fitxategia - bada, sarrera estandarra irakurriko da.\n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "mezu hau erabilia dago baina ez dago %s-en ezarria" msgid "warning: this message is not used" msgstr "oharra: mezu hau ez da erabiltzen" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter " @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Testu itzulpen deskribapen batetik mezu katalogo bitar bat sortu.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fitxategizena.po ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Funtzionamendu modua:\n" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr " --qt Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict Uniforum zehatz modua gaitu\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Irteera fitxategia - bada, irteera irteera estandarrean idatziko da.\n" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d DIRECTORY msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Sarrera fitxategi interpretazioa:\n" @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "s da a." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "oharra: " @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" "sarrera fitxategiak ez du karaktere jokoa ezartzen duen goiburu sarrerarik" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2941,8 +2941,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "lerro-amaiera katerik gabe" msgid "context separator within string" msgstr "kontestu bereizlea katerik gabe" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "fitxategi honek ez lituzke domeinu direktibak izan beharko" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "formateatu t n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "s l katea" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "s l katea" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "s l" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv hutsa" @@ -3843,29 +3843,29 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "oharra: `%s' fitxategi hedaopena `%s' ezezaguna da, C probatuko da" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Irauli kate itzulgarriak emandako sarrera fitxategietatik.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3874,12 +3874,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=IZENA IZENA erabili irteerarako (messages.po " "ordez)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE idatzi irteera ezarritako fitxategian\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -3887,12 +3887,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR irteera fitxategiak DIR direktorioan utziko " "dira\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Sarrera fitxategiaren hizkuntza hautapena:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3921,12 +3921,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++-ren laburopena\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "" "Lehenespen bezala hizkuntza sarrera fitxategiaren izen hedapenaz igarriko " "da.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3944,24 +3944,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAME sarrera fixtategien kodeket\n" " (Python, Tcl, Glade-en ezezik)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Lehenespen modura sarrera fitxategiak ASCII direla suposatuko da.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FITXATEGIA.po FITXATEGIA.po fitxategiko kateak ez dira " "irauliko\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3987,17 +3987,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Hizkuntzaren aukera bereziak:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all kate guztiak atera\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4071,18 +4071,18 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C trigraphs-ak ulertu sarreran\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC hizkuntzetan bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" @@ -4090,34 +4090,34 @@ msgstr "" " -f, --files-from=FITXATEGI sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik " "eskuratu\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4125,23 +4125,23 @@ msgstr "" " --debug kate formatu atzemateari buruzko informazio " "hedatuagoa\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output idatzi Java .properties fitxategi bat\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --strict idatzi uniforum zehatz estiloan\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4149,18 +4149,18 @@ msgstr "" " --foreign-user alde batera utzi FSF copyright-a kanpoko " "erabiltzaileen irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@HELBIDEA msgid erroreentzat erreporte " "helbidea ezarri\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-prefix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" aurrizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4202,11 +4202,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag argumentuak ez du ::[pasa-] sintasia: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "sarrera estandarra" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n" "--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4275,13 +4275,13 @@ msgstr "s l Baliogabea Nork n" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "s l katea" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: oharra: Unicode karaktere baliogabea" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "s l katea" @@ -4329,23 +4329,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "ASCII katea s s Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" +msgstr "s l osatu gabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "s l osatu gabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" +msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4361,15 +4361,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "s l Osatugabea - Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "\"%s\" kodeketa ezezaguna. ASCII erabiliaz aurrera egingo da." @@ -4406,7 +4398,7 @@ msgstr "%s:%d: kate definizio baliogabea" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4643,6 +4635,14 @@ msgstr "" #~ "\"glade\" hizkuntza ez da onartzen. %s expat-en oinarritua.\n" #~ "Bertsio hau expta gabe eraiki da.\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "s l Baliogabea Nork a inhttp://www.python.org/peps/pep-0263.html. n" + #, c-format #~ msgid "%s%s: warning: " #~ msgstr "%s%s: oharra: " diff --git a/gettext-tools/po/fi.po b/gettext-tools/po/fi.po index 54dc1ee55..5e9484143 100644 --- a/gettext-tools/po/fi.po +++ b/gettext-tools/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 19:17+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "virheellinen argumentti %s kontekstille %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumentti %s kontekstille %s ei ole yksiselitteinen" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:" @@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "tilapäisen hakemiston %s poistaminen epäonnistui" msgid "write error" msgstr "kirjoitusvirhe" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "säilytetään käyttöoikeudet kohteelle %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s lukemista varten" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "varmuuskopiotiedoston %s avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Komento ’%s --help’ antaa lisää tietoja.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr " -V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr " -i, --ip-address osoitteet tietokoneelle\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Selittävä tuloste:\n" @@ -1122,19 +1122,19 @@ msgstr "putken luominen epäonnistui" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s does not exist" msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "%s ei ole olemassa" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "tulostetiedoston ”%s” luominen epäonnistui" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Syötetiedostosijainti:\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr " SYÖTETIEDOSTO syötteen PO-tiedosto\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Jos syötetiedostoa ei ole annettu tai se on -, luetaan vakiosyöte.\n" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Tulostetiedostosijainti:\n" @@ -1388,14 +1388,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Tulosteen yksityiskohdat:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1441,14 +1441,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po kirjoita PO-tiedosto vaikka se on tyhjä\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" @@ -1456,14 +1456,14 @@ msgstr "" "tyyliä\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location älä kirjoita ’#: filename:line’ -rivejä\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location tuota ’#: filename:line’ -rivit (oletus)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr " -p, --properties-output luo Java .properties -tiedosto\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMERO aseta tulostesivun leveys\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1516,14 +1516,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output tuota lajiteltu tuloste\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "määritelty mahdoton valintakriteeri (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...\n" @@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr "" "--use-first on määritelty. Silloin ne otetaan ensimmäisestä PO-tiedostosta,\n" "joka on määritellyt ne.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " SYÖTETIEDOSTO ... syötetiedostot\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=TIEDOSTO hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jos syötetiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "warning: this message is not used" msgstr "varoitus: tätä viestiä ei käytetä" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" " monta määrittelyä. Oletus 1, jos ei ole " "asetettu\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tiedosto.po ... syötetiedostot\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Toimintatila:\n" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr " --qt Qt-tila: tuota Qt .qm -tiedosto\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ota käyttöön tiukka Uniforum-tila\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d HAKEMISTO .po-tiedostojen perushakemisto\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=MALLINNE tiedostoa .desktop käytetään mallinteena\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Syötetiedoston tulkinta:\n" @@ -2517,12 +2517,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s on olemassa, mutta sen lukeminen epäonnistui" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "kohdemerkistö %s” ei ole siirrettävä koodausnimi." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varoitus: " @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "syötetiedosto ei sisällä otsaketta, jossa on merkistömäärittely" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr "" "Muunnos koodauksesta ”%s” koodaukseen ”%s” esitteli kaksoiskappaleita: " "jotkut eri msgid-merkkijonot ovat samoja." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "rivinvaihto merkkijonon sisällä" msgid "context separator within string" msgstr "kontekstierotin merkkijonon sisällä" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tämä tiedosto ei ehkä sisällä nimiavaruusdirektiivejä" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "" "viestiluettelossa on monikkomuotoisia käännöksiä\n" "mutta Tcl-viestiluettelomuoto ei tule monikkokäsittelyä\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkijono" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön merkkijono" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön säännöllinen lauseke" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varoitus: virheellinen Unicode-merkki" @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Vaillinainen monitavusekvenssi rivin lopussa.\n" "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code avulla.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv-häiriö" @@ -4065,30 +4065,30 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei voi työskennellä ilman etsittäviä avainsanoja" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "varoitus: tiedoston ’%s’ tarkennin ’%s’ on tuntematon; yritetään tarkenninta " "C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Poimi käännettävät merkkijonot annetuista syötetiedostoista.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4097,25 +4097,25 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NIMI käytä tiedostoa NIMI.po tulostukseen (eikä " "tiedostoa messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=TIEDOSTO kirjoita tuloste määriteltyyn tiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=HAKEMISTO tulostetiedostot sijoitetaan HAKEMISTOon\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Syötetiedoston kielen valinta:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4147,13 +4147,13 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" " JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" " -C, --c++ pikavalitsin valitsimelle --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oletuksena kieli on arvattu riippuen syötetiedostonimen tarkentimesta.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4170,24 +4170,24 @@ msgstr "" " --from-code=NIMI syötetiedostojen koodaus\n" " (paitsi kielille Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Oletuksen syötetiedostojen otaksutaan olevan ASCII-tekstiä.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing liitä viesti oleamssaolevaan tiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FILE.po rivejä tiedostossa FILE.po ei ole poimittu\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "" "avainsana-\n" " rivit tulostetiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4228,17 +4228,17 @@ msgstr "" " (single-space, joka on oletus, \n" " tai double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Kielikohtaiset valitsimet:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all pura kaikki merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" "argumentti-\n" " numeron ARG sisällä\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4294,51 +4294,51 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs ymmärrä ANSI C kolmimerkkejä syötettä varten\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (vain kielet C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=TIEDOSTO hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (vain C++-kieli)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt tunnista Qt-muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (vain C++-kieli)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde tunnista KDE 4 -muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost tunnista Boost-muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4346,24 +4346,24 @@ msgstr "" " --debug yksityiskohtaisempi " "muotomerkkijonotunnistustulos\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output luo Java .properties -tiedoston\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent sisennetty tulostetyyli\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRING aseta copyright-omistajan tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4371,17 +4371,17 @@ msgstr "" " --foreign-user ohita FSF copyright-tulosteessa " "vieraskieliselle käyttäjälle\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE aseta pakkausnimi tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION aseta pakkausversio tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS aseta ilmoitusosoite msgid-" "vikailmoituksia varten\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "" "etuliitteenä msgstr-\n" " merkkijonon arvoille\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "" "loppuliitteenä msgstr-\n" " merkkijonon arvoille\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4420,11 +4420,11 @@ msgstr "" "Argumentilla --flag ei ole ::[pass-] -" "syntaksia: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "vakiosyöte" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS-muuttuja; muussa tapauksessa\n" "määritä komentorivivalitsin --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "kieli ’%s’ on tuntematon" @@ -4495,12 +4495,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: varoitus: RegExp-merkkijonoliteraali päättyi liian aikaisin" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: varoitus: %s ei ole sallittu" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: varoitus: päättämätön XML-merkkaus" @@ -4555,39 +4555,39 @@ msgstr "" "Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n" +"%s:%d: Pitkä vaillinainen monitavusekvenssi.\n" "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Pitkä vaillinainen monitavusekvenssi.\n" +"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n" "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "" "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4619,23 +4619,7 @@ msgstr "" "Määritä oikea lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n" -"Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" -"kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Tuntematon koodaus ”%s”. Jatketaan sen sijaan ASCII-koodauksella." @@ -4672,7 +4656,7 @@ msgstr "%s:%d: virheellinen merkkijonomäärittely" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4874,6 +4858,18 @@ msgstr "" #~ "Kieltä ”glade” ei tueta. %s turvautuu expat-ohjelmaan.\n" #~ "Tämä versio on rakennettu ilman expat-ohjelmaa.\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Virheellinen monitavusekvenssi.\n" +#~ "Määritä lähdekoodikoodaus valitsimen --from-code tai kommentin avulla\n" +#~ "kuten on määritelty asiakirjassa http://www.python.org/peps/pep-0263." +#~ "html.\n" + #, c-format #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." #~ msgstr "Ei-ASCII-merkki osoitteessa %s%s." diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po index fd8db62ed..71aef1c01 100644 --- a/gettext-tools/po/fr.po +++ b/gettext-tools/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-12 13:45+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Argument invalide « %s » pour « %s »" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Argument ambigu %s pour %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les arguments valides sont :" @@ -64,32 +64,32 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" msgid "write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "préserver les permissions de %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erreur de lecture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "erreur d'écriture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "erreur après la lecture de « %s »" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "L’élément <%s> n’a pas d’attribut <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "de LOCALE depuis RÉGLES et les affiche sous au format de gettext.\n" "Si aucun argument n’est passé, il lit les règles de pluriel CLDR depuis l’entrée standard.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\ #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afficher le numéro de version de ce programme, puis terminer\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr " -V, --version afficher le numéro de version de ce progr #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "impossible d’analyser le règle CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "opèrande supplémentaire %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture " @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresses IP du nom de machine\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Sortie informative :\n" @@ -1143,17 +1143,17 @@ msgstr "lecture impossible de %s : %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "impossible d’évaluer l’adresse XPath : %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "le nœud « %s » n’a pas de « %s »" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "Impossible de lire le fichier XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "l’élément racine n’est pas « locatingRules »" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr " FICHIER fichier PO d'entrée\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n" @@ -1421,14 +1421,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails des données de sortie :\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1474,21 +1474,21 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "du type « #: fichier:ligne»\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1533,14 +1533,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output trier les données de sortie\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n" @@ -1598,12 +1598,12 @@ msgstr "" "sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce dernier cas,\n" "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" "partir du FICHIER\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Ce message est utilisé mais non défini dans « %s »" msgid "warning: this message is not used" msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "N\n" " définitions (1 par défaut)\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution :\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" " --strict active le mode de conformité stricte à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DOSSIER répertoire de base des fichier .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr " -L, --language=NOM reconnaître le dialect XML spécifié\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE un fichier XML utilisé comme modèle\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n" @@ -2588,12 +2588,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe mais ne peut être lu" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr "" "La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines " "chaînes « msgids » différentes deviennent identiques." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Fin de ligne au milieu d'une chaîne" msgid "context separator within string" msgstr "séparateur de contexte à l'intérieur d'une chaîne" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" "mais le format de catalogue de type Tcl ne supporte pas les formes au " "pluriel\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d : Échec de « iconv »" @@ -4173,12 +4173,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4186,21 +4186,21 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas ; vérifiez votre " "installation de gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On " "suppose que c'est du C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "xgettext analyse des fichiers de code source et permet d'en extraire les " "chaînes qui peuvent être traduites dans d'autres langues.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4209,13 +4209,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4223,12 +4223,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le " "répertoire spécifié\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4249,12 +4249,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" " JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid "" msgstr "" " Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4271,25 +4271,25 @@ msgstr "" " --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n" " (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr " Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas " "extraites\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" "précédant les lignes de mots clés\n" " dans le fichier de sortie\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, ellipsis-espace,\n" " apostrophe-unicode, tiret-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4328,17 +4328,17 @@ msgstr "" " (espace-simple, par défaut, \n" " ou espace-double)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Options spécifiques au langage:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "" "l'intérieur de\n" " l'argument numéro ARG du MOT clé\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4397,53 +4397,53 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour " "l'entrée\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE appliquer les règles ITS du FICHIER\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" " (seulement les langages de la famille XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4451,26 +4451,26 @@ msgstr "" " --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes " "de format\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output produire un fichier « .properties » de type " "Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" " --itstool envoyer sur la sortie les commentaires " "d’itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4478,18 +4478,18 @@ msgstr "" " --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour " "les utilisateurs étrangers\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les " "rapport d'anomalie des msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "" "préfixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" "suffixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr "" "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe ::" "[pass-]:%s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "" "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n" "utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "langage « %s » inconnu" @@ -4604,12 +4604,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : RegExp terminé trop tôt" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : %s n'est pas autorisé" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : balisage XML non terminé" @@ -4664,31 +4664,31 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" +"%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou " "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n" +"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou " "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4712,19 +4712,7 @@ msgstr "" "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page : https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" -"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » ou " -"avec un commentaire\n" -"comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Encodage « %s » inconnu. Traitement effectué en ASCII." @@ -4759,7 +4747,7 @@ msgstr "%s:%d : syntaxe RSJ invalide" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d version RSJ invalide. Seule la version 1 est prise en charge." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4901,3 +4889,15 @@ msgstr "le document se termine de manière inattendue par : %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Signalez tout bogue à .\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" +#~ "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code » " +#~ "ou avec un commentaire\n" +#~ "comme spécifié sur la page https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" diff --git a/gettext-tools/po/gl.po b/gettext-tools/po/gl.po index d07149d25..4a20474f6 100644 --- a/gettext-tools/po/gl.po +++ b/gettext-tools/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambiguo para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos válidos son:" @@ -63,33 +63,33 @@ msgstr "non é posíbel retirar o directorio temporal %s" msgid "write error" msgstr "erro de escritura" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "conservando os permisos de %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "" "non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para obter máis información.\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra a información da versión e sae\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr " -V, --version Mostra a información da versión e sae\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -453,10 +453,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" @@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr "non é posíbel crear a canalización" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "non é posíbel crear o ficheiro de saída «%s»" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1284,14 +1284,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1302,14 +1302,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1325,32 +1325,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1373,14 +1373,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1389,14 +1389,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "o criterio de selección indicado é imposíbel (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1433,18 +1433,18 @@ msgstr "" "ficheiro, para definilos. Mantéñense as posicións nos ficheiros de todos\n" "os ficheiros PO.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operación:\n" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr " (só linguaxe C++)\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2285,12 +2285,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "fin de liña nunha cadea" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: aviso: expresión regular non rematada" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode incorrecto" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: fallo de iconv" @@ -3616,52 +3616,52 @@ msgstr "non é posíbel usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non funciona sen palabras clave polas que buscar" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "aviso: o ficheiro «%s» coa extensión «%s» é descoñecido; tentarase con C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3674,41 +3674,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3734,17 +3734,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3782,92 +3782,92 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " def.po translations\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " def.po traducións\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3883,18 +3883,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaxe «%s» descoñecida" @@ -3951,12 +3951,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: aviso: cadea non rematada" @@ -4002,23 +4002,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4034,15 +4034,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4077,7 +4069,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/id.po b/gettext-tools/po/id.po index 40a31d866..48a803fe1 100644 --- a/gettext-tools/po/id.po +++ b/gettext-tools/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumen %s tidak valid untuk %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumen %s ambigu untuk %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumen yang valid adalah:" @@ -59,36 +59,36 @@ msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s" msgid "write error" msgstr "tulis error" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "tidak dapat membuka berkas backup \"%s\" untuk ditulis" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "error ketika membaca \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "error ketika menulis \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr " -i, --ip-address alamat untuk hostname\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Keluaran informatif:\n" @@ -1129,18 +1129,18 @@ msgstr "tidak dapat membuat pipe" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan:\n" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr " BERKAS MASUKAN berkas masukan PO\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran:\n" @@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detil keluaran:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1450,27 +1450,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po tulis berkas PO walaupun itu kosong\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent tulis berkas .po menggunakan gaya teridentasi\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location jangan tulis '#: nama berkas:baris' baris\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location hasilkan '#: nama berkas:baris' baris (baku)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr " -p, --properties-output tulis sebuah berkas .properties Java\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1503,14 +1503,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANGKA set keluaran lebar halaman\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1523,14 +1523,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" "kriteria pemilihan yang dispesifikasikan tidak memungkinkan (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]...\n" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "" "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n" "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan dijaga.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " BERKAS MASUKAN ... berkas masukan\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" "BERKAS\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jika berkas masukan adalah -, standar masukan dibaca.\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "peringatan: pesan ini tidak digunakan" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih dari definisi\n" " ini, baku ke 1 jika tidak diset\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Hasilkan katalog pesan binari dari deskripsi tekstual terjemahan.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nama-berkas.po ... berkas masukan\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode operasi:\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr " --qt mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict aktifkan mode strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d DIREKTORI basis direktori dari katalog pesan .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretasi masukan berkas:\n" @@ -2550,12 +2550,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "target set karakter \"%s\" bukan sebuah nama pengkodean yang portabel." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "peringatan: " @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" "set karakter" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3145,8 +3145,8 @@ msgstr "" "Pengubahan dari \"%s\" ke \"%s\" menghadirkan duplikasi: beberapa msgids " "berbeda menjadi sama." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "akhir-dari-baris dalam string" msgid "context separator within string" msgstr "konteks pemisah dalam string" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "berkas ini tidak boleh mengandung direktif domain" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "" "katalog pesan memiliki bentuk terjemahan plural\n" "tetapi format katalog pesan Tcl tidak mendukung penanganan plural\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: peringatan: string tidak terselesaikan" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "%s:%d: peringatan: string tidak terselesaikan" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: peringatan: ekspresi biasa tidak terselesaikan" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: peringatan: karakter Unicode tidak valid" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Urutan multibyte tidak lengkap diakhir dari baris.\n" "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv gagal" @@ -4111,30 +4111,30 @@ msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext tidak dapat bekerja tanpa kata kunci untuk dicari" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "peringatan: berkas `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; akan mencoba C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Ekstrak string yang dapat diterjemahkan dari masukan berkas yang diberikan.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4143,14 +4143,14 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMA gunakan NAMA.po untuk keluaran (daripada " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4158,12 +4158,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR keluarkan berkas akan ditempatkan dalam " "direktori DIR\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Pilihan dari masukan bahasa berkas:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4192,12 +4192,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kependekan untuk --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgid "" msgstr "" "Secara baku bahasa ditebak tergantung dari ekstensi masukan nama berkas.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4214,24 +4214,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAMA pengkodean dari berkas masukan\n" " (kecuali untuk Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Secara baku berkas masukan diasumsikan berada dalam ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing gabungkan pesan dengan berkas yang sudah ada\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=BERKAS.po masukan dari BERKAS.po tidak diekstraksi\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "" "kata kunci\n" " dalam berkas keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4264,17 +4264,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Pilihan spesifik untuk bahasa:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ekstrak seluruh string\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG simbol tambahan untuk string didalam argumen\n" " nomor ARG dari kata kunci KATA\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4347,17 +4347,17 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs pahami ANSI C trigraphs untuk masukan\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (hanya bahasa C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" @@ -4365,58 +4365,58 @@ msgstr "" " -f, --files-from=BERKAS dapatkan daftar dari berkas masukan dari " "BERKAS\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt kenali format string Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde kenali format string KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost kenali format string Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug lebih detil hasil pengenalan format string\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output tulis keluar sebuah berkas .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRING set pemegang hak cipta dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4424,17 +4424,17 @@ msgstr "" " --foreign-user abaikan FSF hak cipta dalam keluaran untuk " "pengguna luar negri\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET set nama paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSI set versi paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ALAMAT set alamat laporan untuk msgid " "bugs\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "" "awalan\n" " untuk nilai msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "" "akhiran\n" " untuk nilai msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "" "Sebuah argumen --flag tidak memiliki ::[pass-] " "sintaks: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "" "variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n" "sebuah pilihan baris perintah --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4573,13 +4573,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: peringatan: karakter Unicode tidak valid" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4635,43 +4635,43 @@ msgstr "" "sebuah komentar\n" "seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n" +"%s:%d: Urutan panjang multibyte tidak lengkap.\n" "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code atau " "melalui sebuah\n" "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263." "html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Urutan panjang multibyte tidak lengkap.\n" +"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n" "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean yang benar melalui --from-code atau " "melalui sebuah\n" "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263." "html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "" "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263." "html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4707,24 +4707,7 @@ msgstr "" "komentar seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263." "html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n" -"Mohon spesifikasikan sumber pengkodean melalui --from-code atau melalui " -"sebuah komentar\n" -"seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Pengkodean \"%s\" tidak dikenal. Lebih baik melanjutkan dengan ASCII." @@ -4761,7 +4744,7 @@ msgstr "%s:%d: definisi string tidak valid" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4963,6 +4946,18 @@ msgstr "" #~ "Bahasa \"glade\" tidak didukung. %s tergantung di expat.\n" #~ "Versi ini dibuat tanpa expat.\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Urutan multibyte tidak valid.\n" +#~ "Mohon spesifikasikan sumber pengkodean melalui --from-code atau melalui " +#~ "sebuah komentar\n" +#~ "seperti dispesifikasikan dalam http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #, c-format #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." #~ msgstr "Karakter bukan-ASCII di %s%s." diff --git a/gettext-tools/po/it.po b/gettext-tools/po/it.po index 5247298c9..7e6a8d1ab 100644 --- a/gettext-tools/po/it.po +++ b/gettext-tools/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 15:28+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argomento %s non valido per %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argomento %s ambiguo per %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Sono argomenti validi:" @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea \"%s\"" msgid "write error" msgstr "errore di scrittura" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "permessi mantenuti per %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "impossibile aprire il file di backup \"%s\" in scrittura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "errore durante la lettura di \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "errore durante la scrittura di \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "errore dopo la lettura di \"%s\"" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed e #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr " -i, --ip-address indirizzi per il nome dell'host\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Output informativo:\n" @@ -1132,19 +1132,19 @@ msgstr "impossibile creare la pipe" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s does not exist" msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "%s non esiste" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Posizione del file di input:\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr " FILEINPUT file PO di input\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Posizione del file di output:\n" @@ -1401,14 +1401,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Dettagli di output:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1452,27 +1452,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrive il file PO anche se vuoto\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrive il file .po usando lo stile indentato\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location non scrive le righe \"#: nomefile:riga\"\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr " -p, --properties-output genera un file Java .properties\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1507,14 +1507,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMERO imposta la larghezza della pagina\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1526,14 +1526,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera un output ordinato\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "il criterio di selezione specificato è impossibile (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]...\n" @@ -1573,19 +1573,19 @@ msgstr "" "meno che sia specificata l'opzione --use-first, nel qual caso vengono usati\n" "solo quelli nel primo file PO.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FILEINPUT ... file di input\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FILE legge l'elenco dei file di input da FILE\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se il file di input è -, viene letto lo standard input.\n" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "questo messaggio è usato ma non è definito in %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "attenzione: questo messaggio non è usato" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" "definizioni,\n" " è predefinito a 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... file di input\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo di operazione:\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr " --qt modo Qt: genera un file Qt .qm\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict abilita il modo Uniforum strict\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr " --template=TEMPLATE un file .desktop usato come template\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY directory base dei file .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE un file .desktop usato come template\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretazione del file di input:\n" @@ -2532,12 +2532,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s esiste ma non può essere letto" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" "di caratteri" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3118,8 +3118,8 @@ msgstr "" "diventano\n" "uguali." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "end-of-line all'interno di una stringa" msgid "context separator within string" msgstr "separatore di contesto all'interno di una stringa" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "questo file potrebbe non contenere direttive di dominio" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" "formato\n" "dei cataloghi Tcl non le gestisce.\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: attenzione: stringa non terminata" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "%s:%d: attenzione: stringa non terminata" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: attenzione: espressione regolare non terminata" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: attenzione: carattere Unicode non valido" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" "%s:%d: sequenza multibyte incompleta alla fine della riga.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv non riuscita" @@ -4097,29 +4097,29 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non può operare senza parole chiavi da ricercare" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "attenzione: il file \"%s\" ha estensione \"%s\" sconosciuta: si prova con C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file di input indicati.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4128,12 +4128,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po per l'output (invece di messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE scrive l'output sul file indicato\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4141,12 +4141,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR i file di output saranno posizionati nella\n" " directory DIR\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Scelta del linguaggio del file di input:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4178,12 +4178,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" " JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abbreviazione di --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "" "Come impostazione predefinita, la scelta del linguaggio si basa " "sull'estensione del file di input.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4201,23 +4201,23 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codifica dei file di input\n" " (ad eccezione di Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Come impostazione predefinita, i file di input si considerano ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing unisce i messaggi con il file esistente\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po non estrae le voci in FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "" " le righe di parole chiave nel file di " "output\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4251,17 +4251,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opzioni di linguaggio specifiche:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all estrae tutte le stringhe\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "" "nell'argomento\n" " numero ARG della parola chiave PAROLA\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4317,50 +4317,50 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs riconosce i trigrammi ANSI C in input\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (solo linguaggi C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FILE legge l'elenco dei file di input da FILE\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (solo linguaggio C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt riconosce le stringhe di formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (solo linguaggio C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde riconosce le stringhe di formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost riconosce le stringhe di formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4369,18 +4369,18 @@ msgstr "" "del\n" " riconoscimento della stringa di formato\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrive un file .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent stile di output indentato\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "" "output\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4396,20 +4396,20 @@ msgstr "" " --foreign-user omette dall'output il copyright della FSF per\n" " gli utenti non GNU\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOME imposta il nome del pacchetto in output\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIONE imposta la versione del pacchetto in " "output\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "" "segnalare\n" " errori nelle voci msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "" "nelle\n" " voci msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "" " voci msgstr\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "" "Un argomento di --flag non usa la sintassi ::[pass-]" "[flag]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "" "variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; altrimenti specificare \n" "l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto" @@ -4525,12 +4525,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: attenzione: costante RegExp terminata troppo presto" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: attenzione: %s non è permesso" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: attenzione: markup XML non terminato" @@ -4584,41 +4584,41 @@ msgstr "" "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" +"%s:%d: sequenza multibyte lunga incompleta.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code o con un " "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: sequenza multibyte lunga incompleta.\n" +"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" "Indicare la corretta codifica del sorgente usando --from-code o con un " "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4652,23 +4652,7 @@ msgstr "" "commento\n" "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" -"Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n" -"come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Codifica \"%s\" sconosciuta. Si continua con ASCII." @@ -4705,7 +4689,7 @@ msgstr "%s:%d: definizione stringa non valida" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4903,6 +4887,17 @@ msgstr "" #~ "Il linguaggio \"glade\" non è gestito. %s si basa su expat.\n" #~ "Questa versione è stata compilata senza expat.\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: sequenza multibyte non valida.\n" +#~ "Indicare la codifica del sorgente usando --from-code o con un commento\n" +#~ "come specificato in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #, c-format #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." #~ msgstr "Carattere non ASCII in %s%s." diff --git a/gettext-tools/po/ja.po b/gettext-tools/po/ja.po index ede44cfc3..cd8636a9f 100644 --- a/gettext-tools/po/ja.po +++ b/gettext-tools/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 21:22+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô:" @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr " msgid "write error" msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò°Ý»ý" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÍѤ˳«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "%s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr " #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òÆÀ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï '%s --help' ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß, gettext ¤¬»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ê·Á¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n" "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤é CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr " -c, --cldr CLDR #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr " -h, --help #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr " -V, --version #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "CLDR msgid "extra operand %s" msgstr ";ʬ¤Ê¥ª¥Ú¥é¥ó¥É %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr " -i, --ip-address #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "¾ðÊó½ÐÎÏ:\n" @@ -1048,17 +1048,17 @@ msgstr "%s msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "ɾ²Á¤Ç¤­¤Ê¤¤ XPath ¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ñ¥¹: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¥Î¡¼¥É¤Ë \"%s\" ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Ê¤¤ XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "¤½¤Î¥ë¡¼¥ÈÍ×ÁÇ¤Ï \"locatingRules\" ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Ĺ #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr " INPUTFILE #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" @@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1347,26 +1347,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Ç .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤ò½ñ¤­½Ð¤µ¤Ê¤¤\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤òÀ¸À® (ɸ½à)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr " -p, --properties-output Java .properties #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1399,14 +1399,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1417,14 +1417,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ÁªÂò´ð½à (%d < n < %d) ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" @@ -1461,18 +1461,18 @@ msgstr "" "¥³¥á¥ó¥È, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃ֤Ϥ½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤¿¤À¤· --use-first ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿\n" "¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ¤½¤ì¤é¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤¬¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr " msgid "warning: this message is not used" msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n" " ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr " msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr " --xml XML msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr " --template=TEMPLATE .desktop msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr " -L, --language=NAME msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë»ÈÍÑ\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n" @@ -2373,12 +2373,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "·Ù¹ð: " @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2932,8 +2932,8 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤¬½ÅÊ£, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿ msgid ¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤" "¤Þ¤¹." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "ʸ msgid "context separator within string" msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Îʸ̮¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿ " -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "" "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n" "¤·¤«¤· Tcl ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°·Á¼°¤ÏÊ£¿ô·Á¤Î½èÍý¤ò¼ÂÁõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ʸ»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Àµµ¬É½¸½¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê Unicode ʸ»ú" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "" "%s:%d: ¹ÔËö¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" "--from-code ¤ÇÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv ¤Î¼ºÇÔ" @@ -3879,29 +3879,29 @@ msgstr "--join-existing msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ¤Ï¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ðư¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. gettext ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³Îǧ" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' (³ÈÄ¥»Ò '%s') ¤Ï̤ÃΤηÁ¼°¤Ê¤Î¤Ç C ¸À¸ì¤ò»î¤·¤Þ¤¹" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3909,23 +3909,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME ½ÐÎÏ¤Ë NAME.po ¤ò»ÈÍÑ (message.po ¤ÎÂå¤ï¤ê)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DIR ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3946,19 +3946,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ¤Îû½Ì·Á\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¸À¸ì¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³ÈÄ¥»Ò¤Ç¼±Ê̤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3967,22 +3967,22 @@ msgstr "" " --from-code=NAME ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n" " (Python, Tcl, Glade °Ê³°)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¤Ï, ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï ASCII ¤È²¾Äꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing ¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ë¹ç\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po FILE.po ¤«¤é¤Î¹àÌܤÏÃê½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments[=TAG] ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹Ô¤Þ¤Ç¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥³¥á¥ó¥ÈÉôʬ¤ò\n" " ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆþ¤ì¤ë\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4018,17 +4018,17 @@ msgstr "" " (single-space ¤Þ¤¿¤Ï double-space, \n" " ɸ½à¤Ï single-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "¸À¸ì»ØÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "" " C#, awk. Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "" "¤¹¤ë\n" " Éղåե饰\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4084,68 +4084,68 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ÆþÎϤµ¤ì¤¿ ANSI C ¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (C, C++, ObjectiveC ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE FILE ¤«¤é ITS ¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (XML¥Ù¡¼¥¹¤Î¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Îǧ¼±·ë²Ì\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool itstool ¥³¥á¥ó¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤·\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING Ãøºî¸¢ÊÝÍ­¼Ô¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4153,24 +4153,24 @@ msgstr "" " --foreign-user GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È°Ê³°¤Î¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¤Ë½ÐÎÏÃæ¤Î FSF " "Ãøºî¸¢¤ò¾Êά\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ¤Î¥Ð¥°Êó¹ðÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" " ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" " ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4200,11 +4200,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag °ú¿ô¤Ï ::[pass-] ʸˡ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "" "¤¤.\n" "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "¸À¸ì '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" @@ -4275,12 +4275,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: RegExp ¥ê¥Æ¥é¥ë¤Î½ªÃ¼¤¬Áá²á¤®¤Þ¤¹" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: %s ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤ XML ¥Þ¡¼¥¯¥¢¥Ã¥×" @@ -4329,31 +4329,31 @@ msgstr "" "¤ò\n" "»È¤Ã¤ÆÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: ̵¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" +"%s:%d: Ť¤ÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È" "¤ò\n" "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Ť¤ÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" +"%s:%d: ̵¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È" "¤ò\n" "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" "¤ò\n" "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4377,19 +4377,7 @@ msgstr "" "¤ò\n" "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: ̵¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" -"--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó¥È" -"¤ò\n" -"»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "̤ÃΤΥ¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥° \"%s\". Âå¤ï¤ê¤Ë ASCII ¤È¤·¤Æ¿Ê¤á¤Þ¤¹." @@ -4424,7 +4412,7 @@ msgstr "%s:%d: msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: ÉÔÀµ¤Ê RSJ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó. ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó1¤Î¤ß¥µ¥Ý¡¼¥È." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4566,3 +4554,15 @@ msgstr "ʸ #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï ¤Þ¤Ç.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: ̵¸ú¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹.\n" +#~ "--from-code ¤Þ¤¿¤Ï https://www.python.org/peps/pep-0263.html ¤Ë¤¢¤ë¥³¥á¥ó" +#~ "¥È¤ò\n" +#~ "»È¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" diff --git a/gettext-tools/po/ko.po b/gettext-tools/po/ko.po index 064ac0107..f52290ef0 100644 --- a/gettext-tools/po/ko.po +++ b/gettext-tools/po/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:07+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 잘못되었습니다" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 애매합니다" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "올바른 인자는 다음과 같습니다:" @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다" msgid "write error" msgstr "쓰기 오류" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "%s에 대한 권한 ë³´ì¡´" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "읽으려고 %s 파일을 여는 동안 오류 발생" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "%s 백업 파일을 위해 열지 못했습니다" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "%s 파일을 쓰는 동안 오류 발생" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "%s 파일을 읽은 후에 오류 발생" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "<%s> 엘리먼트에 <%s> 속성이 없습니다" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "더 많은 정보를 보려면 '%s --help' 하십시오.\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "복수형 규칙을 읽어서 gettext에 사용하기 적합한 형태로 출력합니다.\n" "인자를 지정하지 않으면, 표준 입력에서 CLDR 복수형 규칙을 읽습니다.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr " -c, --cldr CLDR 형식으로 복수 규칙을 표시 #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr " -h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다 #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다 #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "CLDR 규칙을 파싱할 수 없습니다" msgid "extra operand %s" msgstr "추가 피연산자 %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "읽으려고 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr " -i, --ip-address 호스트이름에 대한 주소\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "정보 출력:\n" @@ -1053,17 +1053,17 @@ msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "XPath 위치 경로를 확인할 없습니다: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "\"%s\" 노드에 \"%s\"이(가) 없습니다" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "%s XML 파일을 읽을 수 없습니다" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "루트 엘리먼트가 \"locatingRules\"가 아닙니다" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "긴 옵션에서 ê¼­ 필요한 인수는 짧은 옵션에도 ê¼­ 필요 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "입력 파일 위치:\n" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr " <입력파일> 입력 PO 파일\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "입력 파일이 주어지지 않거나 \"-\"이면, 표준 입력에서 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "출력 파일 위치:\n" @@ -1309,14 +1309,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "출력 상세:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1358,26 +1358,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 만듭니다(기본값)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr " -p, --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1410,14 +1410,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=<숫자> 출력 페이지의 너비를 지정합니다\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1428,14 +1428,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 정렬된 출력을 만들어 냅니다\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 파일 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file 파일 위치에 따라 출력을 정렬 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "불가능한 선택 조건을 지정하였습니다(%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]...\n" @@ -1472,18 +1472,18 @@ msgstr "" "나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 위치는 그대로\n" "유지됩니다.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 입력파일 ... 입력 파일\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=<파일> 입력 파일의 목록을 <파일>에서 읽습니다\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "입력 파일이 -이면, 표준 입력을 읽습니다.\n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "이 메시지는 사용되지만 %s에서 정의되지 않았습니다" msgid "warning: this message is not used" msgstr "경고: 이 메시지는 사용되지 않습니다" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 1입니다.\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "주어진 번역문에서 이진 메시지 목록 파일을 만들어 msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "동작 모드:\n" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr " --xml XML 모드: XML 파일을 만듭니다\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" " -d <디렉터리> .po 파일의 베이스 디렉터리\n" "\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr " -L, --language=<이름> 지정한 XML 언어를 인식합니다\ msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=<서식> 서식으로 사용하는 XML 파일\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "입력 파일 해석:\n" @@ -2387,12 +2387,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s 파일이 있지만 읽을 수 없습니다" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "목표 문자셋 \"%s\"은(는) 널리 쓸 수 있는 인코딩 이름 #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "경고: " @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "입력 파일은 문자셋을 지정하는 헤더 항목이 들어 있지 않습니다" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr "" "\"%s\"에서 \"%s\"(으)로 변환하면 중복됩니다: 다른 두 개 이상의 msgid가 똑같" "아 집니다." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "문자열 내부에서 행이 끝남" msgid "context separator within string" msgstr "문자열 안에 컨텍스트 구분 가 있습니다." -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "이 파일은 도메인 지시자가 안 들어 있을 수도 있습니다" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" "메시지 목록에 복수형 번역이 들어 있지만, \n" "Tcl 메시지 목록 형식은 복수형을 지원하지 않습니다\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 문자열" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 않은 정규식" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: 경고: 잘못된 유니코드 문자" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 줄 끝에 불완전한 다중바이트 시퀀스.\n" "올바른 소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv 실패" @@ -3872,28 +3872,28 @@ msgstr "--join-exeisting은 출력이 표준출력에 쓰여질 때 사용될 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext는 검색할 키워드 없이는 동작하지 않습니다" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다. gettext 설치를 확인해 보십시오" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "경고: '%s' 파일의 확장자 '%s'을(를) 알 수 없습니다. C 형식으로 간주함" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "주어진 입력 파일에서 번역 가능한 문자열을 뽑아냅니다.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3902,24 +3902,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=<이름> 출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=<파일> 지정된 파일에 출력합니다\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=<디렉터리> 출력 파일을 <디렉터리> 디렉터리에 놓습니다\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "입력 파일의 언어 선택:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3940,12 +3940,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++를 짧게 쓴 것입니다\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgid "" msgstr "" "기본적으로 입력 파일의 확장자에 따라 어떤 언어를 사용할 지 짐작합니다.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3962,24 +3962,24 @@ msgstr "" " --from-code=<이름> 입력 파일의 인코딩\n" " (Python, Tcl, Glade 제외)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "기본값으로 입력 파일은 ASCII로 인코딩되어 있다고 가정합니다.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 현존하는 파일과 메시지를 합칩니다\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n" # TAG가 정확이 뭐지? -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments 키워드 줄 앞에 모든 주석 부분을 출력\n" " 파일에 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4015,17 +4015,17 @@ msgstr "" " (single-space(공백 1개)가 기본값,\n" " 아니면 double-space(공백 2개))\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Language 관련 옵션:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 모든 문자열을 뽑아 냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG 키워드 WORD의 인자 번호 ARG안에 있는 문자열의\n" " 추가 플래그\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4083,71 +4083,71 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs 입력에서 ANSI C 삼중자(trigraph)를 인식합니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (다음 언어만 지원: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=<파일> <파일>에서 ITS 규칙 적용\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (XML 기반 언어만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 더 자세한 형식문자열 인식 ê²°ê³¼\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool itstool 주석 출력\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=<문자열> 출력할 저작권 소유자를 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4155,17 +4155,17 @@ msgstr "" " --foreign-user 외부 사용자를 위해 FSF 저작권 표시를 뺍니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=<패키지> 출력에서 패키지 이름을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=<버전> 출력에서 패키지 버전을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=전자메일@주소 msgid 버그를 보고할 주소를 지정합" "니다\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "" "\"\"을 \n" " 접두어로 사용합니다\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4195,18 +4195,18 @@ msgstr "" "\"\"을 \n" " 접미어로 사용합니다\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag의 인자가 ::[pass-] 문법이 아닙니다: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "표준 입력" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" "변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n" "명령행 옵션을 사용하십시오.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "'%s' 언어를 알 수 없습니다" @@ -4277,12 +4277,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: 경고: 정규식 문자열이 너무 빨리 끝났습니다" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: 경고: %s은(는) 허용하지 않습니다" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: 경고: 완결되지 XML 마크업" @@ -4332,31 +4332,31 @@ msgstr "" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" "주석으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스\n" +"%s:%d: 길고 불완전한 다중바이트 시퀀스\n" "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" "주석으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: 길고 불완전한 다중바이트 시퀀스\n" +"%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스\n" "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" "주석으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" "주석으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4380,19 +4380,7 @@ msgstr "" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" "주석으로 지정하십시오.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스.\n" -"소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n" -"https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" -"주석으로 지정하십시오.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4428,7 +4416,7 @@ msgstr "%s:%d: 잘못된 RSJ 문법" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: 잘못된 RSJ 버전. 버전 1만 지원합니다." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4570,3 +4558,15 @@ msgstr "문서가 예기치 않게 끝남: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "로 문제점을 알려 주십시오.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: 잘못된 다중바이트 시퀀스.\n" +#~ "소스 인코딩을 --from-code 옵션으로 지정하거나\n" +#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html 페이지에 있는 것처럼\n" +#~ "주석으로 지정하십시오.\n" diff --git a/gettext-tools/po/nb.po b/gettext-tools/po/nb.po index 971719753..c50ca2e09 100644 --- a/gettext-tools/po/nb.po +++ b/gettext-tools/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:13+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -58,33 +58,33 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" msgid "write error" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for skriving" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error reading %s" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "feil under skriving av filen «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "feil under lesing av «%s»" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -444,10 +444,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Inndatafilplassering:\n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1253,14 +1253,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1271,14 +1271,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1294,32 +1294,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1342,14 +1342,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1370,14 +1370,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1415,18 +1415,18 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli bevart.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2259,12 +2259,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "slutt-pÃ¥-linje inne i streng" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet streng" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet streng" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet regulært uttrykk" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldig Unicode-tegn" @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3576,51 +3576,51 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten Ã¥ finne nøkkelord" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "advarsel: filtypen til «%s» med endelsen «%s» er ukjent, forsøker C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Valg av sprÃ¥k for inndata-fil:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3633,41 +3633,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3693,17 +3693,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3741,90 +3741,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3840,18 +3840,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standard inn" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "sprÃ¥ket «%s» er ukjent" @@ -3908,12 +3908,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: advarsel: Regeluttrykk avsluttet bokstavelig talt for tidlig" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: advarsel: %s er ikke tillat" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: advarsel: uterminert XML kode" @@ -3959,23 +3959,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3991,15 +3991,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4036,7 +4028,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig strenguttrykk " msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po index 746160d95..73821a059 100644 --- a/gettext-tools/po/nl.po +++ b/gettext-tools/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:35+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ongeldig argument %s van %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" @@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen" msgid "write error" msgstr "schrijffout" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "behouden van toegangsrechten van %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "fout bij openen van %s voor lezen" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fout bij lezen van %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "fout bij schrijven van %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "fout na lezen van %s" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Element <%s> heeft geen eigenschap <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "gettext. Als er geen argumenten gegeven zijn, dan worden de meervoudsregels\n" "van standaardinvoer gelezen.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " -c, --cldr meervoudsregels weergeven in CLDR-opmaak\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "Kan CLDR-regel niet ontleden" msgid "extra operand %s" msgstr "overtollige operand: %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr " -i, --ip-address IP-adressen behorend bij de hostnaam\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatieve uitvoer:\n" @@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "kan %s niet lezen: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "kan XPath-locatiepad niet evalueren: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "\"%s\"-node heeft geen \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "kan XML-bestand %s niet lezen" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "het hoofdelement is niet \"locatingRules\"" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand:\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr " INVOERBESTAND in te lezen PO-bestand\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Uitvoerdetails:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1405,32 +1405,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1453,14 +1453,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1469,14 +1469,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "onmogelijke selectiecriteria opgegeven (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n" @@ -1505,18 +1505,18 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INVOERBESTAND... invoerbestanden\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Als invoerbestand '-' is, dan wordt standaardinvoer gelezen.\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "waarschuwing: dit bericht wordt niet gebruikt" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Genereert een binaire berichtencatalogus uit een vertalingenbestand.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " bestandsnaam.po... invoerbestanden\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Werkingsmodus:\n" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "doeltekenset '%s' is geen overdraagbare codering" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2814,8 +2814,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "regeleindeteken IN een tekenreeks" msgid "context separator within string" msgstr "tekstscheidingteken IN een tekenreeks" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten reguliere expressie" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: waarschuwing: ongeldig Unicode-teken" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3674,53 +3674,53 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt " "aangenomen" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3733,41 +3733,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3793,17 +3793,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3841,90 +3841,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3940,18 +3940,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "taal '%s' is onbekend" @@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s is niet toegestaan" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten XML-opmaak" @@ -4059,23 +4059,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4091,15 +4091,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Onbekende codering '%s'. Verdergegaan met ASCII." @@ -4136,7 +4128,7 @@ msgstr "%s:%d: ongeldige definitie van tekenreeks" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/nn.po b/gettext-tools/po/nn.po index 9d4a96bcf..6c2c0affd 100644 --- a/gettext-tools/po/nn.po +++ b/gettext-tools/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "Ugyldig argument %s for %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "Fleirtydig argument %s for %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argument er:" @@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»" msgid "write error" msgstr "Skrivefeil" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "Klarer ikkje opna reservekopien «%s» for skriving" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "Feil ved lesing av «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "Feil ved skriving til «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -464,10 +464,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" @@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1405,32 +1405,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1453,14 +1453,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1469,14 +1469,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -1505,18 +1505,18 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" @@ -2348,12 +2348,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2811,8 +2811,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "" @@ -3657,51 +3657,51 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3714,41 +3714,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3774,17 +3774,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3822,90 +3822,90 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3921,18 +3921,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "" @@ -3989,12 +3989,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" @@ -4040,23 +4040,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4072,15 +4072,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4115,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/pa.po b/gettext-tools/po/pa.po index b437db525..05a4a739e 100644 --- a/gettext-tools/po/pa.po +++ b/gettext-tools/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ %1$s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "ਠੀਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ:" @@ -57,36 +57,36 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ msgid "write error" msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "\"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤ #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤ #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " -V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾ #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -460,10 +460,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr " -i, --ip-address ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਐਡਰੈ #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਆਉਟਪੁੱਟ:\n" @@ -1037,18 +1037,18 @@ msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr " INPUTFILE ਇੰਪੁੱਟ PO ਫਾਇਲ\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" @@ -1275,14 +1275,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਰਵਾ:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1293,14 +1293,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1316,32 +1316,32 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1380,14 +1380,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" @@ -1416,18 +1416,18 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, msgid "warning: this message is not used" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਨੁਵਾਦ ਵੇਰਵੇ ਤੋਂ ਬਾਈ msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:\n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr " FILE ... ਇੰਪੁੱਟ .mo ਫਾਇਲਾਂ\ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY ਕਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਇੰਟਰਪਰੇਟੇਸ਼ਨ:\n" @@ -2257,12 +2257,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: " @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ charset ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਹੈੱਡਰ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2748,8 +2748,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹ msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "" "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n" msgstr "" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv ਫੇਲ੍ਹ" @@ -3590,51 +3590,51 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ਲੱਭਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ ਦੀ ਚੋਣ:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3647,41 +3647,41 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3707,17 +3707,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ ਖਾਸ ਚੋਣਾਂ:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ਸਭ ਲਾਇਨਾਂ ਕੱਢੋ\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3755,94 +3755,94 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --short short host name\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " -s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਐਡਰੈਸ ਉੱਤੇ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -3858,18 +3858,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -3928,13 +3928,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: ਸਾਵਧਾਨ: ਨਾ-ਖਤਮ ਹੋਈ ਲਾਈਨ ਹੈ" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -3981,23 +3981,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4013,15 +4013,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4058,7 +4050,7 @@ msgstr "%s:%d: ਗਲਤ ਲਾਈਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/pl.po b/gettext-tools/po/pl.po index 1f2879ae4..749cd0d26 100644 --- a/gettext-tools/po/pl.po +++ b/gettext-tools/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 18:23+0200\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "błędny argument %s opcji %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Prawidłowe argumenty to:" @@ -61,32 +61,32 @@ msgstr "nie można usunąć katalogu tymczasowego %s" msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "zachowanie uprawnień do %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "błąd w czasie otwierania %s do czytania" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "błąd otwarcia kopii zapasowej %s do pisania" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "błąd czytania %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "błąd pisania do %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "błąd po przeczytaniu %s" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Składnik <%s> nie ma atrybutu <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Napisz „%s --help” żeby otrzymać więcej informacji.\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "odpowiednim do użycia przez gettext. Jeżeli nie są podane argumenty, reguły\n" "CLRD czytane są ze standardowego wejścia.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie pracy\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończen #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -459,10 +459,10 @@ msgstr "nie można zrozumieć reguły CLRD" msgid "extra operand %s" msgstr "nadmiarowy argument %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "błąd w czasie otwierania „%s” do czytania" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresy komputera\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informacje:\n" @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "nie można odczytać %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nie można rozwinąć ścieżki położenia XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "węzeł „%s” nie ma „%s”" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "nie można odczytać pliku XML „%s”" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "składnikiem początkowym nie jest „locatingRules”" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Położenie pliku wejściowego:\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY wczytanie pliku PO\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego:\n" @@ -1371,14 +1371,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Szczegóły dotyczące wyjścia:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1424,27 +1424,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po zapisanie pliku PO nawet jeśli jest pusty\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wcięciami\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nie zapisywanie linii „#: plik:linia”\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location generowanie linii „#: plik:linia” (domyślne)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr " -p, --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1498,14 +1498,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generowanie posortowanego wyjścia\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "podane niemożliwe kryteria selekcji (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJŚCIOWY]\n" @@ -1543,19 +1543,19 @@ msgstr "" "i pozycje w plikach zostaną zgromadzone, chyba że zostanie podana opcja\n" "--use-first, wtedy będą skopiowane z pierwszego definiującego je pliku PO.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY ... pliki wejściowe\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=PLIK odczytanie listy plików wejściowych z PLIKU\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jeśli plik wejściowy to -, czytane jest standardowe wejście.\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "ten komunikat jest użyty, ale nie jest zdefiniowany w %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "uwaga: ten komunikat nie został użyty" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczbą definicji\n" " większą od LICZBY, domyślnie 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nazwa-pliku.po ... pliki wejściowe\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Tryb działania:\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict włączenie trybu ścisłej zgodności z Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr " --template=WZORZEC plik .desktop użyty jako WZORZEC\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d KATALOG bazowy katalog plików .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr " -L, --language=NAZWA rozpoznawanie podanego języka XML\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=WZORZEC plik XML użyty jako WZORZEC\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacja pliku wejściowego:\n" @@ -2500,12 +2500,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s istnieje, ale nie może zostać przeczytany" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "docelowy zestaw znaków „%s” nie jest przenośną nazwą kodowania." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uwaga: " @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" "plik wejściowy nie zawiera wpisu nagłówka ze specyfikacją zestawu znaków" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3067,8 +3067,8 @@ msgstr "" "Konwersja z „%s” do „%s” wprowadza duplikaty: niektóre różniące się msgid " "stają się identyczne." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "znak końca wiersza wewnątrz napisu" msgid "context separator within string" msgstr "separator kontekstu wewnątrz napisu" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ten plik nie może zawierać dyrektyw domain" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera tłumaczenia form mnogich,\n" "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obsługuje liczby mnogiej\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony napis" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony napis" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uwaga: nie zakończone wyrażenie regularne" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uwaga: błędny znak unikodowy" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na końcu linii.\n" "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code .\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: błąd iconv" @@ -4013,12 +4013,12 @@ msgstr "--join-existing nie może być użyte przy pisaniu na standardowe wyjśc msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nie może działać bez podania słów kluczowych" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s”" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4026,18 +4026,18 @@ msgstr "" "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s; sprawdź swoją instalację programu " "gettext”" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "uwaga: typ pliku „%s” z rozszerzeniem „%s” jest nieznany; spróbuję C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Wyciągnięcie przetłumaczalnych napisów z podanych plików wejściowych.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4045,24 +4045,24 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAZWA użycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyjścia\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=KATALOG umieszczenie plików wyjściowych w KATALOGU\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wybór języka pliku wejściowego:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4083,12 +4083,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skrót dla --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid "" msgstr "" "Domyślnie język jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wejściowego.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4105,23 +4105,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAZWA kodowanie plików wejściowych\n" " (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Domyślnie zakłada się, że pliki wejściowe są w ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing dołączenie komunikatów do istniejącego pliku\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=PLIK.po pominięcie wpisów z PLIKU.po\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "" "kluczowym)\n" " w pliku wyjściowym\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "" " Unicode: wielokropki, sekwencje\n" " odstęp-wielokropek, cudzysłowy, punktory\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4166,17 +4166,17 @@ msgstr "" "podwójny\n" " odstęp)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcje specyficzne dla języka:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all wyciągnięcie wszystkich napisów\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "" "numer\n" " ARG słowa kluczowego SŁOWO\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4232,48 +4232,48 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs przetwarzanie na wejściu trójznaków ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (tylko języki C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "--its=FILE zastosowanie reguł ITS z PLIKU\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (tylko języki oparte na XML-u)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozpoznawanie napisów w formacie Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (tylko język C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozpoznawanie napisów w formacie KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozpoznawanie napisów w formacie Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4281,23 +4281,23 @@ msgstr "" " --debug więcej szczegółów o rozpoznawaniu formatów\n" " napisów\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool wypisanie komentarzy itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NAPIS wypisanie właściciela praw autorskich\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4306,24 +4306,24 @@ msgstr "" "dla\n" " zewnętrznych projektów\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKIET podanie nazwy PAKIETU na wyjściu\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=WERSJA podanie na wyjściu WERSJI pakietu\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL adres do zgłaszania błędów w msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" " -m[NAPIS], --msgstr-prefix[=NAPIS] użycie NAPISU lub \"\" jako\n" " przedrostka wpisów msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" "przyrostka\n" " wpisów msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4352,11 +4352,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument opcji --flag nie ma składni ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standardowe wejście" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "" "zmienną MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszę\n" "podać opcję --msgid-bugs-address z linii poleceń.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "nieznany język „%s”" @@ -4427,12 +4427,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: uwaga: za wcześnie zakończona stała RegExp" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: uwaga: %s nie jest dozwolone" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony element składniowy XML" @@ -4480,30 +4480,30 @@ msgstr "" "Proszę podać kodowanie źródła przy pomocy --from-code albo przez komentarz\n" "wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Błędna sekwencja wielobajtowa.\n" -"Proszę podać poprawne kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo przez\n" +"%s:%d: Niekompletna długa sekwencja wielobajtowa.\n" +"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo " +"przez\n" "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Niekompletna długa sekwencja wielobajtowa.\n" -"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo " -"przez\n" +"%s:%d: Błędna sekwencja wielobajtowa.\n" +"Proszę podać poprawne kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo przez\n" "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4527,19 +4527,7 @@ msgstr "" "przez\n" "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Nieprawidłowa sekwencja wielobajtowa.\n" -"Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo " -"przez\n" -"komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Nieznane kodowanie \"%s\". Użyte będzie kodowanie ASCII." @@ -4574,7 +4562,7 @@ msgstr "%s:%d: błędna składnia RSJ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: błędna wersja RSJ. Proram działa tylko dla wersji 1" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4716,3 +4704,15 @@ msgstr "tekst nieoczekiwanie się zakończył: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Raporty o błędach prosimy wysyłać do bug-gnu-gettext@gnu.org .\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Nieprawidłowa sekwencja wielobajtowa.\n" +#~ "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code albo " +#~ "przez\n" +#~ "komentarz wg specyfikacji w https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" diff --git a/gettext-tools/po/pt.po b/gettext-tools/po/pt.po index f479fca47..7798440f3 100644 --- a/gettext-tools/po/pt.po +++ b/gettext-tools/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 17:29+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento inválido %s para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento ambíguo %s para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Os argumentos válidos são:" @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "impossível remover a pasta temporária %s" msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "preservar permissões para %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "erro ao abrir %s para leitura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erro ao ler %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "erro ao escrever %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "erro após ler %s" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "O elemento <%s> não tem atributo <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "IDIOMA de REGRAS e imprime-as de forma adequada para uso gettext. Se não\n" "houver argumentos, lê as regras de plural da entrada padrão\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help mostra esta mensagem e sai\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " -h, --help mostra esta mensagem e sai\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação de versão e sai\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr " -V, --version mostra informação de versão e sai\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "impossível analisar regra CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr " -i, --ip-address endereços para o nome de servidor\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" @@ -1100,17 +1100,17 @@ msgstr "impossível ler %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "impossível avaliar localização XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "nó \"%s\" não tem \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "impossível ler ficheiro XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\"" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localização do ficheiro de entrada:\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr " INPUTFILE ficheiro PO de entrada\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída:\n" @@ -1372,14 +1372,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalhes da saída:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po escreve o ficheiro PO mesmo que vazio\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escreve o ficheiro PO usando estilo indentado\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location não escreve linhas \"#: filename:line\"\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "\" (predefinição)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr " -p, --properties-output escreve um ficheiro Java .properties\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1477,14 +1477,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura de página da saída\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "especificou um critério de selecção impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHENTRADA]...\n" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" "se --use-first for especificada, caso em que serão tiradas do primeiro ficheiro PO\n" "para as definir.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHENTRADA input files\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "FICHEIRO\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se o ficheiro de entrada for -, é lida a entrada padrão.\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é usada" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NÚMERO imprime mensagens com mais de NÙMERO\n" " definições, a predefinição é 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ficheiros de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operação:\n" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr " --xml modo XML: gera um ficheiro XML\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict activa o modo estritamente Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Se o ficheiro de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr " --template=MODELO um ficheiro .desktop usado como modelo\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d PASTA pasta base para ficheiros .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr " -L, --language=NOME reconhece a linguagem XML especificaa\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MODELO um ficheiro XML usado como modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretação do ficheiro de entrada:\n" @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe mas não está legível" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" "ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no cabeçalho" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3064,8 +3064,8 @@ msgstr "" "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicados: algumas msgids " "diferentes tornam-se iguais." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia" msgid "context separator within string" msgstr "separador de contexto dentro da cadeia" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "" "o catálogo de mensagens tem traduções com formas plurais\n" "mas o formato de catálogo Tcl não suporta a gestão de plurais\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: aviso: cadeia não terminada" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: cadeia não terminada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: carácter Unicode inválido" @@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "" "%s:%d: sequência multi-byte incompleta no fim da linha.\n" "Por favor, especifique a codificação correcta da fonte com --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv falhou" @@ -4017,12 +4017,12 @@ msgstr "impossível usar --join-existing quando a saída vai para a saída padr msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não funciona sem palavras para procurar" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4030,19 +4030,19 @@ msgstr "" "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe; verifique a sua instalação " "de gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "aviso: ficheiro \"%s\" com a extensão \"%s\" desconhecido;\n" "será tentado C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrair cadeias traduzíveis de ficheiros de entrada indicados.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4051,24 +4051,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (em vez de messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FICHEIRO escreve a saída em FICHEIRO\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=PASTA os ficheiros de saída são postos em PASTA\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Escolha da linguagem do ficheiro de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4089,12 +4089,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ atalho para --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Por predefinição, a linguagem é adivinhada através do nome da extensão.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4111,23 +4111,23 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codificação dos ficheiros de entrada\n" " (excepto para Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Por predefinição, assume-se que os ficheiros de entrada estão em ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing une mensagens com o ficheiro existente\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FICH.po entradas de FICH.po não são extraídas.\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments põe blocos de comentário precedendo linhas de\n" " palavras-chave no ficheiro de saída\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "" " (reticências-unicode, espaço-reticências,\n" " aspas-unicode, marca-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4164,17 +4164,17 @@ msgstr "" " (espaço único, que é a predefinição, \n" " ou espaço duplo)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opções específicas da linguagem:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrai todas as cadeias\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "" "argumento\n" " número ARG da palavra PALV\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4230,48 +4230,48 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs compreende tri-grafos ANSI C para entrada\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (só linguagens C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FICHEIRO aplica regras ITS de FICHEIRO\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (só linguagens baseadas em XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconhece cadeias de formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (só linguagem C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconhece cadeias de formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconhece cadeias de formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4279,22 +4279,22 @@ msgstr "" " --debug resultado de reconhecimento de cadeias de " "fomato mais detalhado\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output escreve um ficheiro Java .properties\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escreve comentários itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=CADEIA define direitos de autor na saída\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4302,17 +4302,17 @@ msgstr "" " --foreign-user omite direitos de autor da FSF na saída para " "utilizadores estrangeiros\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSÃO define a versão do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@EXEMPLO define endereço de email para " "reportar erros de msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" "valores\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" "valores\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4351,11 +4351,11 @@ msgstr "" "Um argumento --flag não tem a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "" "especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n" "especifique uma opção de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguagem \"%s\" desconhecida" @@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: aviso: literal de RegExp terminado muito cedo" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: aviso: %s não é permitido" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML não terminada" @@ -4480,29 +4480,29 @@ msgstr "" "comentário,\n" "como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n" +"%s:%d: sequência multi-byte longa incompleta.\n" "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: sequência multi-byte longa incompleta.\n" +"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n" "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4524,18 +4524,7 @@ msgstr "" "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n" -"Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" -"comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Codificação \"%s\" desconhecida. A continuar com ASCII." @@ -4570,7 +4559,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxe RSJ inválida" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: versão RSJ inválida. Só é suportada a versão 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4715,6 +4704,18 @@ msgstr "o documento terminou inesperadamente: %s" #~ "Reportar erros a .\n" #~ "Reportar erros de tradução a \n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: sequência multi-byte inválida.\n" +#~ "Por favor, especifique a codificação da fonte com --from-code ou com um\n" +#~ "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263." +#~ "html.\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: opção \"--%s\" não permite argumentos\n" diff --git a/gettext-tools/po/pt_BR.po b/gettext-tools/po/pt_BR.po index da03333b8..22c318a6e 100644 --- a/gettext-tools/po/pt_BR.po +++ b/gettext-tools/po/pt_BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-14 10:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:29-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento inválido %s para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento ambíguo %s para %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Argumentos válidos são:" @@ -62,32 +62,32 @@ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s" msgid "write error" msgstr "erro de escrita" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "preservando permissões de %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "erro ao abrir %s para leitura" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "não foi possível abrir arquivo backup %s para escrita" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erro ao ler %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "erro ao escrever %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "erro após leitura de %s" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "O elemento raiz <%s> não possui o atributo <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informações.\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Se nenhum argumento for fornecido, ele lê as regras de plural CLDR da\n" "entrada padrão.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help exibe essa ajuda e sai\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr " -h, --help exibe essa ajuda e sai\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -459,10 +459,10 @@ msgstr "não foi possível analisar regra CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr " -i, --ip-address endereços para o nome da máquina\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" @@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr "não foi possível ler %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "não foi possível avaliar caminho da localização XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "não \"%s\" não possui \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "não foi possível ler o arquivo XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\"" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localização do arquivo de entrada:\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr " ARQUIVO-ENTRADA arquivo PO de entrada\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localização do arquivo de saída:\n" @@ -1386,14 +1386,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalhes de entrada:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr " -e, --no-escape não usa escapes de C na saída (padrão)\ #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1439,20 +1439,20 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po escreve um arquivo PO mesmo se vazio\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escreve o arquivo .po usando estilo com recuo\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" "\"\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" "linha' (padrão)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr " -p, --properties-output escreve em arquivo .properties de Java\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1496,14 +1496,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura da página de saída\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1517,14 +1517,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO-ENTRADA]...\n" @@ -1563,19 +1563,19 @@ msgstr "" "--use-first for especificado, eles vão ser obtidos do primeiro arquivo PO para\n" "defini-los.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ARQUIVO-ENTRADA ... arquivos de entrada\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ARQUIVO obtém lista de arquivos de entrada de ARQUIVO\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se o arquivo de entrada for -, a entrada padrão é lida.\n" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "várias\n" " definições, sendo 1 se não for definida\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " arquivo.po ... arquivos de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operação:\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr " --xml modo XML: gera um arquivo XML\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict habilita modo Uniforum estrito\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Se o arquivo de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRETÓRIO diretório base de arquivos .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr " -L, --language=NOME reconhece a linguagem XML especificada\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MODELO um arquivo XML usado como um modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretação do arquivo de entrada:\n" @@ -2523,12 +2523,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe, mas não pode ler" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "conjunto de caracteres" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3112,8 +3112,8 @@ msgstr "" "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicatas: algumas msgids " "diferentes ficaram equal." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "fim de linha dentro de string" msgid "context separator within string" msgstr "separador de contexto dentro de string" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "" "mas o formato de catálogo de mensagens Tcl não tem suporte a manipular " "plural\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: aviso: string não terminada" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "%s:%d: aviso: string não terminada" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: aviso: expressão regular não terminada" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: aviso: caractere Unicode inválido" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Sequência multi-byte incompleta ao finado da linha.\n" "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: falha no iconv" @@ -4069,12 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4082,18 +4082,18 @@ msgstr "" "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe; verifique sua instalação " "gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "aviso: arquivo \"%s\", extensão \"%s\" é desconhecida; tentarei C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrai strings traduzíveis dos arquivos de entrada passados.\n" # "messages.po" é, de fato, um nome de um arquivo; não mude isso. -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4102,13 +4102,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (ao invés de messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ARQUIVO escreve a saída para o arquivo especificado\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4117,12 +4117,12 @@ msgstr "" " diretório DIR\n" # Não é idioma. É linguagem de programação (C, C# etc.), de formatação (HTML etc.), de scripts (Shell script) e por aí vai. -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Escolha da linguagem do arquivo de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4145,12 +4145,12 @@ msgstr "" "Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abreviação para --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "" "Por padrão, a linguagem é adivinhada dependendo da extensão do nome do\n" "arquivo de entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4168,24 +4168,24 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codificação dos arquivos de entrada\n" " (exceto para Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Po padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing junta mensagens com arquivo existente\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=arquivo.po\n" " entradas do ARQUIVO.po não são extraídas\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "" " as linhas de palavras-chaves no arquivo de " "saída\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4226,17 +4226,17 @@ msgstr "" " (single-space, que é o padrão, \n" " ou double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opções específicas de linguagens:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrai todas as strings\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" "argumento\n" " de número ARG da palavra-chave PALAVRA\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4297,49 +4297,49 @@ msgstr "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" # Trigraphs são seqüências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs entende trigraphs de ANSI C para entrada\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (apenas linguagens C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ARQUIVO aplica regras ITS do ARQUIVO\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (apenas linguagens baseadas em XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconhece strings no formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (apenas a linguagem C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconhece as strings de formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconhece strings no formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4347,18 +4347,18 @@ msgstr "" " --debug resultado de reconhecimento de string de\n" " formato mais detalhado\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output escreve em um arquivo .properties de Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escreve comentários em itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "" " define o detentor dos direitos autorais\n" " na saída\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4374,19 +4374,19 @@ msgstr "" " --foreign-user omite direitos autorais da FSF na saída para\n" " usuários de fora\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSÃO\n" " define a versão do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "" " define o endereço para relatar erros de\n" " msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "" "de\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "" "de\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4428,11 +4428,11 @@ msgstr "" "Um argumento de --flag não possui a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "" "especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n" "especifique uma opção de linha de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma \"%s\" desconhecido" @@ -4503,12 +4503,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: aviso: RegExp literal terminada muito cedo" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: aviso: %s não é permitido" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: aviso: marcação XML indeterminada" @@ -4558,31 +4558,31 @@ msgstr "" "Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code ou um\n" "comentário, como especificado em https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n" +"%s:%d: Sequência longa de multi-byte incompleta.\n" "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code\n" "ou um comentário, como especificado em\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Sequência longa de multi-byte incompleta.\n" +"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n" "Por favor, especifique a codificação fonte correta por meio de --from-code\n" "ou um comentário, como especificado em\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "" "ou um comentário, como especificado em\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4606,19 +4606,7 @@ msgstr "" "ou um comentário, como especificado em\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n" -"Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code\n" -"ou um comentário, como especificado em\n" -"https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Codificação desconhecida \"%s\". Procedendo com ASCII." @@ -4653,7 +4641,7 @@ msgstr "%s:%d: sintaxe RSJ inválida" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: versão RSJ inválida. Só há suporte à versão 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4796,7 +4784,20 @@ msgstr "documento terminou inesperadamente: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" #~ "Relate erros para .\n" -#~ "Relate erros de tradução para \n" +#~ "Relate erros de tradução para \n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Sequência multi-byte inválida.\n" +#~ "Por favor, especifique a codificação fonte por meio de --from-code\n" +#~ "ou um comentário, como especificado em\n" +#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n" diff --git a/gettext-tools/po/ro.po b/gettext-tools/po/ro.po index ecb8db06a..7d0c02865 100644 --- a/gettext-tools/po/ro.po +++ b/gettext-tools/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:43+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'" msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "parametru invalid `%s' pentru `%s'" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, fuzzy, c-format #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Parametrii valizi sunt: " @@ -62,36 +62,36 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "eroare de scriere" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "nu se poate deschide fiºierul de backup \"%s\" pentru scriere" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "eroare în citirea lui \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "eroare în scrierea lui \"%s\"" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr " -h, --help afi #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afiºeazã acest ajutor ºi iese\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr " -h, --help afi #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr " -V, --version afi #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresele pentru numele de host\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Ieºire(output) informativã:\n" @@ -1175,18 +1175,18 @@ msgstr "nu se poate crea leg msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locaþie fiºier intrare(input):\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr " FI #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locaþie fiºier ieºire(output):\n" @@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalii de output:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1464,14 +1464,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr " -e, --no-escape nu folose #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1489,26 +1489,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrie fiºierul PO chiar dacã e gol\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nu scrie liniile '#: filename:line'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" "line' (implicit)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr " -p, --properties-output scrie un fi #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1541,14 +1541,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMÃR setare lãþime output paginã\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1561,14 +1561,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genereazã output sortat\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "criteriu de selecþie specificat imposibil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]...\n" @@ -1618,12 +1618,12 @@ msgstr "" "este specificat --use-first, caz în care vor fi preluate din primul fiºier PO pentru\n" "a fi definite. Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FIªIER_INTRARE ... fiºiere de intrare(input)\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" "FIªIER\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "acest mesaj este folosit dar nu msgid "warning: this message is not used" msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" " definiþii, dacã nu este setat implicit este " "1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " numefiºier.po ... fiºiere de intrare(input)\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mod de operare:\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr " --qt Mod Qt: genereaz msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict activeazã modul strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bazã al cataloagelor de mesaje ." "msg\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for " @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretare fiºier de intrarea(input):\n" @@ -2632,12 +2632,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avertisment: " @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" "caractere" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3260,8 +3260,8 @@ msgstr "" "Conversia din \"%s\" în \"%s\" introduce duplicate: anumite msgid-uri " "diferite devin egale." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "sf msgid "context separator within string" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "acest fiºier poate sã nu conþinã directive de domeniu" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n" "dar formatul catalogului de mesaje Tcl nu suportã manipularea pluralelor\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "%s:%d: avertisment: msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: avertisment: expresie regulatã neterminatã" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: avertisment: caracter Unicode invalid" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" "ªir non-ASCII la %s%s.\n" "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, fuzzy, c-format #| msgid "iconv failure" msgid "%s:%d: iconv failure" @@ -4339,31 +4339,31 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nu poate funcþiona fãrã cuvinte cheie dupã care sã caute" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "avertisment: fiºierul `%s' extensia `%s' este necunoscut(ã); se va încerca C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Extrage ºirurile traductibile din fiºierele de intrare(input) specificate.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4372,13 +4372,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NUME foloseºte NUME.po pentru output \n" "(în loc de messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FIªIER scrie output-ul în fiºierul specificat\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4387,12 +4387,12 @@ msgstr "" "în \n" "directorul DIR\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Alegerea limbajul fiºierelor de intrare(input):\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgstr "" " JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ scurtãturã pentru --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "" "intrare \n" "(input)\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4443,25 +4443,25 @@ msgstr "" " --from-code=NUME codare pentru fiºierele de intrare(input)\n" " (exceptând Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Implicit fiºierele de intrare(input) sunt presupuse a fi în ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing alãturã mesajele fiºierului existent\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FIªIER.po intrãrile din FIªIER.po nu vor fi " "extrase\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "" " cuvinte cheie) în fiºierul de " "ieºire(output)\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4495,17 +4495,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opþiuni specifice limbajului:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrage toate ºirurile\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" " Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "" "argumentul\n" " numãrul ARG al cuvântului cheie CUVÂNT\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" @@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr "" "pentru intrare\n" " (input)\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (doar limbajele C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" @@ -4594,35 +4594,35 @@ msgstr "" " -f, --files-from=FIªIER obþine lista de fiºiere de intrare din " "FIªIER\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (doar limbajul C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (doar limbajul C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --qt recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4630,26 +4630,26 @@ msgstr "" " --debug rezultat mai detaliat al recunoaºterii " "formatstring\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrie un fiºier .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" " --indent scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=ªIR seteazã deþinãtorul copyright-ului la " "ieºire(output)\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4657,12 +4657,12 @@ msgstr "" " --foreign-user omite copyright FSF la ieºire pentru user " "strãin(foreign)\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "" " --copyright-holder=ªIR seteazã deþinãtorul copyright-ului la " "ieºire(output)\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESà seteazã adresa de reportare a\n" "bug-urilor msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=ªIR] foloseºte ªIR sau \"\" ca prefix pentru " "intrãrile msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=ªIR] foloseºte ªIR sau \"\" ca suefix pentru " "intrãrile msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4712,11 +4712,11 @@ msgid "" msgstr "" "Un argument --flag nu are sintaxa ::[pass-] : %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "intrare(input) standard" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" "aici variabila MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar\n" "vã rugãm specificaþi optiunea --msgid-bugs-address în linia de comandã.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4816,13 +4816,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: avertisment: ºir literal neterminat" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%lu: warning: syntax error" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%lu: avertisment: eroare de sintaxã" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4870,23 +4870,23 @@ msgid "" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4902,15 +4902,7 @@ msgid "" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "" @@ -4947,7 +4939,7 @@ msgstr "%s:%d: defini msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " diff --git a/gettext-tools/po/ru.po b/gettext-tools/po/ru.po index ccab09cef..2f63a6075 100644 --- a/gettext-tools/po/ru.po +++ b/gettext-tools/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-12 08:38+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "неверный аргумент %s для %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "неоднозначный аргумент %s для %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Допустимые аргументы:" @@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "невозможно удалить временный каталог %s msgid "write error" msgstr "ошибка записи" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "сохранение прав доступа для %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записи" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "ошибка чтения %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "ошибка записи %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "ошибка после чтения %s" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Элемент <%s> не имеет атрибута <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию.\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "пригодной для gettext. Если аргумент не указан, то правила формы\n" "множественного числа CLDR из стандартного ввода.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help показать эту справку и выйти\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr " -h, --help показать эту справку и #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version показать информацию о версии и выйти\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr " -V, --version показать информацию о #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "не удалось разобрать правило CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "лишний операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ошибка открытия файла «%s» для чтения" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr " -i, --ip-address адреса для заданного и #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Информационный вывод:\n" @@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "невозможно прочитать %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "невозможно вычислить путь расположения XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "узел «%s» не содержит «%s»" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "невозможно прочитать XML-файл %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "корневой элемент не «locatingRules»" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Нахождение входного файла:\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ входной PO-файл\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Нахождение выходного файла:\n" @@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробности выходного формата:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1410,26 +1410,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po записать PO-файл, даже если он пуст\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent форматировать PO-файл, используя отступы\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location не писать строки «#: файл:строка»\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" " (по умолчанию)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr " -p, --properties-output записать .properties-файл Java #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1465,14 +1465,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ЧИСЛО задает ширину выходной страницы\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1483,14 +1483,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output сортировать вывод\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file сортировать вывод по именам файлов\n" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file сортировать вывод по и msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "задан недопустимый критерий выбора (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…\n" @@ -1528,19 +1528,19 @@ msgstr "" "но если задан параметр --use-first, то они берутся из первого PO-файла,\n" "в котором были определены.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ... входные файлы\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ФАЙЛ получить список входных файлов из ФАЙЛА\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Если входной файл задан как -, читается стандартный ввод.\n" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "это сообщение не было определено в %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "предупреждение: это сообщение не используется" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" " определений больше заданного ЧИСЛА\n" " (по умолчанию больше одного)\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Создаёт двоичный каталог сообщений из msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " имя-файл.po ... входные файлы\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим работы:\n" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict строго соответствовать стандарту Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог файлов .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН в качестве шаблона использовать файл XML\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Интерпретация входного файла:\n" @@ -2480,12 +2480,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s существует, но недоступен для чтения" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "целевая кодировка «%s» не является пере #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "входной файл не содержит поле заголовка с описанием кодировки" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3059,8 +3059,8 @@ msgstr "" "Преобразование из «%s» в «%s» порождает дубликаты: некоторые различающиеся " "оригиналы сообщений становятся одинаковыми." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgid "context separator within string" msgstr "разделитель контекста внутри строки" # это сообщение пока не используется -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "этот файл не может содержать директивы домена" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "" "каталогов сообщений для Tcl не поддерживает обработку множественного\n" "числа\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная строка" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная стро msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенное регулярное выражение" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: предупреждение: неверный символ Unicode" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Неполная многобайтовая последовательность в конце строки.\n" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: вызов iconv завершился с ошибкой" @@ -4022,12 +4022,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не может работать, не зная искомых ключевых слов" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "предупреждение: файл правил ITS %s не существует" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4035,18 +4035,18 @@ msgstr "" "предупреждение: файл правил ITS %s не существует; проверьте правильность " "установки gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "предупреждение: файл «%s» имеет неизвестное расширение «%s»; трактуется как C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извлекает переводимые строки из указанных входных файлов.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4054,23 +4054,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЯ выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записать вывод в указанный файл\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=КАТ поместить выходные файлы в каталог КАТ\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Выбор языка входного файла:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4100,19 +4100,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" " JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ синоним --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "По умолчанию язык определяется по расширению входного файла.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4121,22 +4121,22 @@ msgstr "" " --from-code=ИМЯ кодировка входных файлов\n" " (кроме Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "По умолчанию считается, что входные файлы содержат только ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing слить сообщения с существующим файлом\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments записать все блоки комментариев, начиная с\n" " предшествующих ключевых строк в выходной файл\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4172,17 +4172,17 @@ msgstr "" " (по умолчанию одиночный пробел,\n" " возможен двойной пробел)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Параметры для конкретных языков:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извлечь все строки\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" "аргумента\n" " номер АРГ ключевого слова СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4238,47 +4238,47 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs понимать на входе триграфы ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (только языки C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ применить правила ITS из ФАЙЛА\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (только для языков на основе XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt распознавать форматные строки Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (только язык C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde распознавать форматные строки KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost распознавать форматные строки Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4286,24 +4286,24 @@ msgstr "" " --debug более подробный результат разбора форматной " "строки\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output записать .properties-файл Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool выводить комментарии itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=СТРОКА\n" " задает наименование обладателя авторских прав\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4311,19 +4311,19 @@ msgstr "" " --foreign-user не выводить уведомление об авторских правах " "FSF\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ задать имя пакета для вывода\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=ВЕРСИЯ\n" " задать версию пакета для вывода\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "" " задает адрес, куда следует отправлять отчет об " "ошибках\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "" " использовать СТРОКУ или «» как префикс\n" " к значениям msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" " использовать СТРОКУ или «» как суффикс\n" " к значениям msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4363,11 +4363,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не соответствует синтаксису <ключевое-слово>:<номер-арг>:" "[pass-]<флаг>: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "стандартный ввод" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "" "«Makevars», установите в нём переменную MSGID_BUGS_ADDRESS, в\n" "противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "язык «%s» неизвестен" @@ -4437,12 +4437,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: предупреждение: литерал RegExp завершился слишком рано" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: предупреждение: %s не допускается" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: предупреждение: незавершенная разметка XML" @@ -4495,39 +4495,39 @@ msgstr "" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n" +"%s:%d: Длинная неполная многобайтовая последовательность.\n" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Длинная неполная многобайтовая последовательность.\n" +"%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4559,23 +4559,7 @@ msgstr "" "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n" -"Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" -"комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Кодировка «%s» неизвестна. Вместо неё используем ASCII." @@ -4612,7 +4596,7 @@ msgstr "%s:%d: неверное определение строки" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4856,6 +4840,17 @@ msgstr "документ закончился неожиданно: %s" #~ msgid "context mismatch between singular and plural form" #~ msgstr "не совпадают контексты у форм в единственном и множественном числе" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Неверная многобайтовая последовательность.\n" +#~ "Укажите входную кодировку с помощью параметра --from-code или с помощью\n" +#~ "комментария, как описано на http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element" #~ msgstr "Отсутствует контекст для строки, извлечённой из элемента «%s»" diff --git a/gettext-tools/po/sk.po b/gettext-tools/po/sk.po index ab303aec9..f9e514618 100644 --- a/gettext-tools/po/sk.po +++ b/gettext-tools/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:59+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "neplatný parameter %s pre %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platné parametre sú:" @@ -57,32 +57,32 @@ msgstr "nemožno odstrániť dočasný adresár %s" msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "zachovanie oprávnení pre %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "chyba pri otváraní %s na čítanie" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "nemožno otvoriť záložný súbor %s na zápis" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "chyba pri čítaní %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "chyba pri zápise %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "chyba po čítaní %s" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Element <%s> nemá vlastnosť <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Skúste '%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "pre gettext. Ak nie sú zadané žiadne parametre, načíta CLDR pravidlá\n" "množného čísla zo štandardného vstupu.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help zobraziť túto nápovedu a skončiť\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr " -h, --help zobraziť túto nápovedu a skončiť\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "nemožno analyzovať pravidlo CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "operand %s navyše" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresy pre meno hostiteľa\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatívny výstup:\n" @@ -1074,17 +1074,17 @@ msgstr "nemožno prečítať %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nemožno vyhodnotiť cestu umiestnenia XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "Uzol \"%s\" nemá \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "nemožno prečítať súbor XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "koreňový element nie je \"locatingRules\"" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené vo #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n" @@ -1340,14 +1340,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti výstupu:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=SÚBORŠTÝLU zadať pravidlo štýlu CSS pre --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1391,27 +1391,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísať .po súbor s použitím odsadzovania\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" " (predvolené)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr " -p, --properties-output zapísať Java súbor .properties\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ČÍSLO nastaviť šírku výstupnej strany\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1464,14 +1464,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generovať utriedený výstup\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n" @@ -1510,19 +1510,19 @@ msgstr "" "--use-first, ktorá zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý\n" "ich definuje.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR ... vstupné súbory\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=SÚBOR získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je štandardný vstup.\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná v %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozornenie: táto správa nie je použitá" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=POČET vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n" " ako POČET-krát, štandardne nastavené na 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Generovať binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " menosúboru.po ... vstupné súbory\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mód činnosti:\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr " --xml režim XML: generovať súbor XML\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict povoliť presne dodržaný režim Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr " --template=ŠABLÓNA súbor .desktop použitý ako šablóna\ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d ADRESÁR základný adresár súborov .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr " -L, --language=NÁZOV použiť zadaný jazyk XML\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=ŠABLÓNA súbor XML použitý ako šablóna\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existuje, ale nedá sa čítať" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozornenie: " @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgstr "" "Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa " "stanú rovnakými." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "koniec riadka uprostred reťazca" msgid "context separator within string" msgstr "oddeľovač kontextu v reťazci" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento súbor nesmie obsahovať direktívy pre doménu" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n" "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode" @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci riadka.\n" "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv zlyhal" @@ -3971,12 +3971,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemôže pracovať bez kľúčových slov, ktoré má hľadať" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -3984,17 +3984,17 @@ msgstr "" "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje; skontrolujte vašu " "inštaláciu gettext-u" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornenie: súbor '%s' s príponou '%s' je neznámy; skúsim C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrahovať preložiteľné reťazce zo zadaných vstupných súborov.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4003,12 +4003,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NÁZOV použiť NÁZOV.po pre výstup (namiesto messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=SÚBOR zapísať výstup do zadaného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4016,12 +4016,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ADRESÁR výstupné súbory budú umiestnené v adresári " "ADRESÁR\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4042,19 +4042,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skratka pre --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Štandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4063,24 +4063,24 @@ msgstr "" " --from-code=NÁZOV kódovanie vstupných súborov\n" " (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Štandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing spojiť správy s existujúcim súborom\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=SÚBOR.po položky zo súboru SÚBOR.po nie sú " "extrahované\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "" " predchádzajú riadky s kľúčovými slovami,\n" " do výstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4119,17 +4119,17 @@ msgstr "" " (single-space, ktoré je predvolené,\n" " alebo double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Voľby špecifické pre jednotlivé jazyky:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahovať všetky reťazce\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "" "číslo\n" " ARG kľúčového slova SLOVO\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4185,47 +4185,47 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs poznať ANSI C trojznaky na vstupe\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (len jazyky C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=SÚBOR použiť pravidlá ITS zo SÚBORu\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (len jazyky založené na XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozoznať formát reťazcov Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (len jazyk C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozoznať formát reťazcov KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozoznať formát reťazcov Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4234,24 +4234,24 @@ msgstr "" "formátovacích\n" " reťazcov\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapísať Java súbor .properties\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool zapísať komentáre itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=REŤAZEC nastaviť držiteľa autorských práv vo " "výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4259,17 +4259,17 @@ msgstr "" " --foreign-user vynechať informáciu o autorských právach FSF\n" " pre cudzieho používateľa\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=BALÍK nastaviť názov balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERZIA nastaviť verziu balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" "chýb\n" " v msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "" "predponu\n" " pre hodnoty msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "" "príponu pre\n" " hodnoty msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4308,11 +4308,11 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter pre --flag nemá tvar :<č_param>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "štandardný vstup" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n" "riadka --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jazyk '%s' je neznámy" @@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: upozornenie: reťazec RegExp je ukončený príliš skoro" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: upozornenie: %s nie je dovolené" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená značka XML" @@ -4436,29 +4436,29 @@ msgstr "" "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n" +"%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n" "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n" +"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n" "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-codei alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4480,18 +4480,7 @@ msgstr "" "Prosím, zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n" -"Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" -"komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Neznáme kódovanie \"%s\". Pokračujem namiesto neho s ASCII." @@ -4526,7 +4515,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatná syntax RSJ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: neplatná verzia RSJ. Podporovaná je len verzia 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4674,6 +4663,18 @@ msgstr "dokument skončil neočakávane: %s" #~ "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu .\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n" +#~ "Prosím, zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code alebo pomocou\n" +#~ "komentára tak, ako je uvedené na https://www.python.org/peps/pep-0263." +#~ "html.\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba '--%s' nepovoľuje parameter\n" diff --git a/gettext-tools/po/sl.po b/gettext-tools/po/sl.po index 820bd937c..b9e71b937 100644 --- a/gettext-tools/po/sl.po +++ b/gettext-tools/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:07+0200\n" "Last-Translator: Primoz PETERLIN \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "neveljaven argument %s za %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "dvoumen argument %s za %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Veljavni argumenti so:" @@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti" msgid "write error" msgstr "napaka pri pisanju" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "ohranjamo dovoljenja za %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "datoteke %s ni moč odpreti za branje" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "napaka pri branju %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "napaka pri pisanju na %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "napaka po branju %s" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Element <%s> nima prilastka <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "gettext. Če ni podan noben argument, se množinska pravila CLDR preberejo\n" "s standardnega vhoda.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr " -c, --cldr izpiši množinska pravila v zapisu CLDR\n #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ta navodila\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr " -h, --help ta navodila\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version različica programa\n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr " -V, --version različica programa\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -461,10 +461,10 @@ msgstr "pravila CLDR ni mogoče razčleniti" msgid "extra operand %s" msgstr "odvečni operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr " -i, --ip-address internetni naslov za gostiteljsko ime\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativni izpis:\n" @@ -1088,17 +1088,17 @@ msgstr "ni mogoče prebrati %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "lokacijske poti XPath ni mogoče ovrednotiti: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "vozlišče »%s« nima »%s«" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "ni mogoče prebrati datoteke XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "Krovni element ni »locatingRules«" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr " VHODNA_DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n" @@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti izpisa:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1381,14 +1381,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=DATOTEKA-CSS določi slogovna pravila CSS za --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1408,27 +1408,27 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po vedno izpišemo datoteko PO, četudi prazno\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "(privzeto)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr " -p, --properties-output zapiši javansko datoteko .properties\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1463,14 +1463,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ŠTEVILO širina strani pri izpisu, v znakih\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n" @@ -1526,13 +1526,13 @@ msgstr "" "ohranijo, razen če z izbiro --use-first ne zahtevamo, da se ohranijo samo\n" "tisti iz prve datoteke PO, ki jih definira.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" " VHODNA_DATOTEKA ... vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" "DATOTEKE\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano v %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je 1)\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Besedilni opis prevodov pretvorimo v binarni katalog sporočil.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " datoteka.po ... vhodne datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Način delovanja:\n" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez razširitev " "GNU\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik datotek .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr " -L, --language=IME prepoznaj navedeni jezik XML\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=VZOREC datoteka XML uporabljena kot vzorec\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n" @@ -2473,12 +2473,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s obstaja, vendar se ne da prebrati" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "ciljni nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3059,8 +3059,8 @@ msgstr "" "Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi " "msgid postanejo enaki." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "znak za konec vrstice sredi niza" msgid "context separator within string" msgstr "razmejilnik konteksta znotraj niza" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar katalog sporočil TCL\n" "ne podpira množinskih oblik\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen regularni izraz" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: opozorilo: neveljavni unikodni znak" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu vrstice.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: napaka v iconv" @@ -4014,12 +4014,12 @@ msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4027,18 +4027,18 @@ msgstr "" "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja; preverite svojo " "namestitev gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskušamo C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4046,25 +4046,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=DOMENA namesto messages.po je privzeta DOMENA.po\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=IMENIK izhodne datoteke pišemo v navedeni IMENIK\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4098,19 +4098,19 @@ msgstr "" " RST, glade, lua, javascript, vala, " "desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ okrajšava za --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4119,23 +4119,23 @@ msgstr "" " --from-code=NABOR nabor znakov vhodnih datotek\n" " (razen za Python, Tcl in Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing združi sporočila z obstoječo datoteko\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATOTEKA.po vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments postavi vse komentarje pred vrsticami s \n" " ključnimi besedami v izhodno datoteko\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4171,17 +4171,17 @@ msgstr "" " --sentence-end=TIP tip konca stavka (single-space, kar je\n" " privzeta vrednost, ali double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all iz datotek potegnemo vse nize\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "" "lua,\n" " javascript, vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "" "lua,\n" " javascript, vala, desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "" " --flag=BESEDA:ARG:STIKALO dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n" " številka ARG ključne besede BESEDA\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4241,47 +4241,47 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, TCL, perl, PHP, GCC-vir, lua,\n" " javascript, vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=DATOTEKA izvedi pravila ITS iz DATOTEKE\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (samo jeziki, osnovani na XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt prepoznaj oblikovne nize Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (samo jezik C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde prepoznaj oblikovne nize KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost prepoznaj oblikovne nize Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4289,24 +4289,24 @@ msgstr "" " --debug bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n" " oblikovnega niza\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapiši javansko datoteko .properties\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool izpiši komentarje itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NIZ v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic " "na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4314,18 +4314,18 @@ msgstr "" " --foreign-user brez copyrighta FSF v izpisu za tuje " "uporabnike\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET nastavi ime PAKETA na izhodu\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=NIZ v izhodu nastavimo različico paketa na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOŠTA@NASLOV naslov za sporočila o napakah " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "" " -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot predpono za " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot pripono za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4360,11 +4360,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument --flag nima skladnje :<št-arg>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "" "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n" "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jezik »%s« ni poznan" @@ -4435,12 +4435,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: opozorilo: RegExp literal prekinjen predčasno" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: opozorilo: %s ni dovoljen" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključena značka XML" @@ -4494,41 +4494,41 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" +"%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s " "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n" +"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s " "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4562,24 +4562,7 @@ msgstr "" "komentarjem,\n" "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" -"Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s " -"komentarjem,\n" -"kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Neznani nabor znakov »%s«. Nadaljujemo z ASCII." @@ -4616,7 +4599,7 @@ msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4858,6 +4841,18 @@ msgstr "dokument se je nepričakovano končal: %s" #~ msgid "context mismatch between singular and plural form" #~ msgstr "neujemanje kontekstov med edninsko in množinsko obliko" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n" +#~ "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code ali s " +#~ "komentarjem,\n" +#~ "kot je opisano na http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #~ msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element" #~ msgstr "Manjkajoči kontekst za niz, izvlečen iz elementa »%s«" diff --git a/gettext-tools/po/sr.po b/gettext-tools/po/sr.po index 3db8f16aa..db12af4f1 100644 --- a/gettext-tools/po/sr.po +++ b/gettext-tools/po/sr.po @@ -1,35 +1,36 @@ # Serbian translation of gettext-tools, 2003—2016. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Danilo Segan , 2003—2004. -# Мирослав Николић , 2013—2016. +# Мирослав Николић , 2013—2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools-0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:50+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Исправни аргументи су:" @@ -58,32 +59,32 @@ msgstr "не могу да уклоним привремени директор msgid "write error" msgstr "грешка писања" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "причувавам овлашћења за %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "грешка читања „%s“" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "грешка писања „%s“" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "грешка након читања „%s“" @@ -97,16 +98,14 @@ msgid "fdopen() failed" msgstr "није успела функција „fdopen()“" #: gnulib-lib/csharpcomp.c:443 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#, c-format msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgstr "нисам нашао Ц# преводиоца, покушајте да инсталирате пнет" +msgstr "нисам нашао Ц# преводиоца, покушајте да инсталирате моно" #: gnulib-lib/csharpexec.c:255 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#, c-format msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgstr "нисам нашао Ц# виртуелну машину, покушајте да инсталирате пнет" +msgstr "нисам нашао Ц# виртуелну машину, покушајте да инсталирате моно" #: gnulib-lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" @@ -120,34 +119,29 @@ msgid "%s subprocess failed" msgstr "%s потпроцес није успео" #: gnulib-lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" #: gnulib-lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:" +msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" #: gnulib-lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n" +msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" #: gnulib-lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" #: gnulib-lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n" +msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" #: gnulib-lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -307,7 +301,7 @@ msgstr "%s потпроцес је добио кобни сигнал %d" #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" -msgstr "" +msgstr "Не могу да обрадим датотеку „%s“ као ИксМЛ" #: src/cldr-plurals.c:69 #, c-format @@ -329,7 +323,7 @@ msgstr "Елемент <%s> нема атрибут <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "" "ЈЕЗИК из ПРАВИЛА и исписује их у облику погодном геттексу за коришћење.\n" "Ако није дат ниједан аргумент, чита ЦЛДР правила множине са стандардног улаза.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -373,7 +367,7 @@ msgstr " -c, --cldr исписује правила множи #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help приказује ову помоћ и излази\n" @@ -383,7 +377,7 @@ msgstr " -h, --help приказује ову помоћ и и #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version исписује податке о издању и излази\n" @@ -398,7 +392,7 @@ msgstr " -V, --version исписује податке о изд #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -414,7 +408,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgid "" @@ -424,7 +418,7 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Ауторска права (C) %s Задужбина слободног софтвера, Инк.\n" -"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније .\n" +"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније .\n" "Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n" "Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n" @@ -462,10 +456,10 @@ msgstr "не могу да обрадим ЦЛДР правило" msgid "extra operand %s" msgstr "додатни операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" @@ -1015,7 +1009,7 @@ msgstr " -i, --ip-address адресе за назив рачуна #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Обавештајни излаз:\n" @@ -1068,17 +1062,17 @@ msgstr "не могу да прочитам „%s“: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не могу да проценим путању положаја Икс путање: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "„%s“ чвор нема „%s“" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "не могу да прочитам ИксМЛ датотеку „%s“" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "корени елемент није „locatingRules“" @@ -1126,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Место улазне датотеке:\n" @@ -1139,7 +1133,7 @@ msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА улазна по датот #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1156,7 +1150,7 @@ msgstr "Ако није дата улазна датотека или ако ј #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Место излазне датотеке:\n" @@ -1338,14 +1332,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Појединости излаза:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1362,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1371,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1381,7 +1375,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1391,14 +1385,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" @@ -1406,14 +1400,14 @@ msgstr "" "изглед\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location не исписује редове „#: датотека:ред“\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1422,7 +1416,7 @@ msgstr "" "ред“ (подразумевано)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1440,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1450,14 +1444,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=БРОЈ поставља ширину излазне странице\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1469,14 +1463,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ствара уређени излаз\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ређа излаз према месту датотеке\n" @@ -1486,7 +1480,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file ређа излаз према мест msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "наведен је немогућ услов избора (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [УЛАЗНАДАТОТЕКА]...\n" @@ -1513,19 +1507,19 @@ msgstr "" "датотека ће се збрајати, осим ако не користите „--use-first“, тада се\n" "узимају из прве ПО датотеке која их одређује.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА ... улазне датотеке\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ДАТОТЕКА добавља списак улазних датотека из ДАТОТЕКЕ\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n" @@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "ова порука се користи али није одређена msgid "warning: this message is not used" msgstr "упозорење: ова порука се не користи" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1745,7 +1739,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=БРОЈ исписује поруке са више од оволико одредница,\n" " подразумева се 1 ако није постављено\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2083,7 +2077,7 @@ msgstr "Створите бинарни каталог порука из тек msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Начин рада:\n" @@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr " --xml ИксМЛ режим: ствара Икс msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict укључује изричити режим Унифорума\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ако је излазна датотека -, излаз се записује на стандардни излаз.\n" @@ -2266,7 +2260,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2302,7 +2296,7 @@ msgstr "" " --template=ШАБЛОН ИксМЛ датотека која се користи као " "шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Тумачење улазне датотеке:\n" @@ -2458,12 +2452,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "„%s“ постоји али је не могу прочитати" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2581,20 +2575,17 @@ msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ређа излаз према месту датотеке\n" #: src/msginit.c:302 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" -#| "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" -#| "file. This is necessary so you can test your translations.\n" +#, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in\n" "<%s>.\n" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -"Ви користите окружење независно од језика. Поставите променљиву \n" -"окружења „LANG“, како је описано у датотеци „ABOUT-NLS“. Ово је\n" -"неопходно ради испробавања ваших превода.\n" +"Користите окружење независно од језика. Поставите променљиву \n" +"окружења „LANG“, како је описано у\n" +"<%s>.\n" +"Ово је неопходно ради испробавања ваших превода.\n" #: src/msginit.c:328 #, c-format @@ -2652,10 +2643,10 @@ msgstr "" "стандардни излаз.\n" #: src/msginit.c:449 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" +#, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" -msgstr " -l, --locale=ЈЈ_ДД поставља одредишни локалитет\n" +msgstr "" +" -l, --locale=ЈЈ_ДД[.ENCODING] поставља одредишни локалитет\n" #: src/msginit.c:451 #, c-format @@ -2746,7 +2737,7 @@ msgstr "одредишни скуп знакова „%s“ није назив #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење: " @@ -3004,7 +2995,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3022,8 +3013,8 @@ msgstr "" "Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неке различите мсгид поруке " "постају једнаке." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3143,11 +3134,10 @@ msgstr "" "окружења „SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“.\n" #: src/msgmerge.c:610 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" +#, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" -msgstr " --boost препознаје ниске записа Буст-а\n" +msgstr " --for-msgfmt даје излаз за „%s“, није за преводиоца\n" #: src/msgmerge.c:615 #, c-format @@ -3462,7 +3452,7 @@ msgstr "знак за крај реда унутар ниске" msgid "context separator within string" msgstr "садржајни раздвајач <ЕОТ> унутар ниске" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ова датотека не може да садржи смернице домена" @@ -3503,10 +3493,9 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "датотека „%s“ садржи ниску која није окончана НУЛ-ом" #: src/read-mo.c:177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" +#, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string" -msgstr "датотека „%s“ садржи ниску која није окончана НУЛ-ом" +msgstr "датотека „%s“ садржи од система зависну ниску неокончану НУЛ-ом" #: src/read-mo.c:183 src/read-mo.c:291 #, c-format @@ -3524,10 +3513,9 @@ msgstr "упозорење: неисправна синтакса „\\uxxxx“ # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:" #: src/read-properties.c:429 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" +#, c-format msgid "warning: lone surrogate U+%04X" -msgstr "%s:%d: упозорење: усамљена замена „U+%04X“" +msgstr "упозорење: усамљена замена „U+%04X“" #: src/read-properties.c:499 src/read-properties.c:534 msgid "warning: invalid Unicode character" @@ -3831,7 +3819,7 @@ msgstr "" "каталог порука садржи преводе облика множине\n" "али запис каталога порука Тцл-а не подржава руковање множинама\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" @@ -3841,30 +3829,29 @@ msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончани регуларни израз" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: упозорење: неисправан знак Уникода" #: src/x-c.c:1344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "" "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal is " "unsupported" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан" +msgstr "" +"%s:%d: упозорење: двоструки наводник у граничнику литерала сирове ниске није " +"подржан" #: src/x-c.c:1432 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан" +msgstr "%s:%d: упозорење: литерал сирове ниске није окончан" #: src/x-c.c:1442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан" +msgstr "%s:%d: упозорење: неисправна синтакса литерала сирове ниске" #: src/x-c.c:1617 src/x-csharp.c:1448 src/x-java.c:665 src/x-vala.c:808 #, c-format @@ -3916,7 +3903,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају реда.\n" "Наведите исправно кодирање извора помоћу „--from-code“.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: неуспех иконв-а" @@ -3972,12 +3959,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "„xgettext“ не може да ради без кључних речи које тражи" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -3985,17 +3972,17 @@ msgstr "" "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила; проверите инсталацију " "геттекста" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "упозорење: проширење „%2$s“ датотеке „%1$s“ није познато; пробаћу Ц" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извуците преводиве ниске из датих улазних датотека.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4004,13 +3991,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ДАТОТЕКА исписује излаз у наведену датотеку\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4018,24 +4005,13 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР излазне датотеке се смештају у " "директоријум ДИР\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n" -#: src/xgettext.c:1061 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" -#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " -#| "Lisp,\n" -#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " -#| "Java,\n" -#| " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " -#| "PHP,\n" -#| " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, " -#| "Lua,\n" -#| " JavaScript, Vala, Desktop)\n" +#: src/xgettext.c:1063 +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -4047,19 +4023,22 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" " -L, --language=НАЗИВ препознаје наведени језик\n" -" (Ц, Ц++, ОбјектниЦ, ПО, Љуска, Питон,\n" -" Лисп, ЕмаксЛисп, либреп, Шема, Смолток,\n" -" Јава, ЈаваОсобине, Ц#, авк, УЦП, Тцл,\n" -" Перл, ПХП, ГЦЦ-извор, НИксНискеТабела,\n" -" РСТ, Глејд, Луа, ЈаваСпис, Вала, " -"Десктоп)\n" +" (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " +"Lisp,\n" +" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " +"Java,\n" +" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " +"PHP,\n" +" GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, " +"Glade,\n" +" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ скраћеница за „--language=Ц++“\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4067,7 +4046,7 @@ msgid "" msgstr "" "Подразумева се погађање језика на основу проширења назива улазне датотеке.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4076,24 +4055,24 @@ msgstr "" " --from-code=НАЗИВ кодирање улазних датотека\n" " (осим за Питона, Тцл-а, Глејд-а)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing спаја поруке са постојећом датотеком\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4110,7 +4089,7 @@ msgstr "" "редова\n" " кључних речи у излазној датотеци\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4121,7 +4100,7 @@ msgstr "" " (тротачка-јуникод, размак-тротачка,\n" " наводник-јуникод, метак-јуникод)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4132,17 +4111,17 @@ msgstr "" " (један-размак, који је основни, \n" " или двоструки-размак)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Посебне наредбе језика:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извлачи све ниске\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4157,7 +4136,7 @@ msgstr "" "извор,\n" " Луа, ЈаваСпис, Вала)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4172,7 +4151,7 @@ msgstr "" "извор,\n" " Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4182,7 +4161,7 @@ msgstr "" " --flag=РЕЧ:АРГ:ОБЕЛЕЖЈЕ додатно обележје за ниске унутар броја\n" " аргумента АРГ кључне речи РЕЧ\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4196,48 +4175,48 @@ msgstr "" " Јава, Ц#, авк, ЈЦП, Тцл, Перл, ПХП,\n" " ГЦЦ-извор, Луа, ЈаваСпис, Вала)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs разуме АНСИ Ц триграфе за улаз\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (само језици Ц, Ц++, ОбјектниЦ)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ДАТОТЕКА примењује „ITS“ правила из ДАТОТЕКЕ\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" " (само језици засновани на ИксМЛ-у)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt препознаје ниске записа Кут-а\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (само језик Ц++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde препознаје ниске записа КДЕ-а 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost препознаје ниске записа Буст-а\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4245,25 +4224,25 @@ msgstr "" " --debug опширнији резултат препознавања записа " "ниске\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output исписује датотеку Јава „.properties“\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записује напомене итс-алата\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИСКА поставља носиоца ауторских права у " "излазу\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4271,17 +4250,17 @@ msgstr "" " --foreign-user избацује ауторска права ФСФ у излазу за " "стране кориснике\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ поставља назив пакета на излазу\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=ИЗДАЊЕ поставља издање пакета на излазу\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4290,7 +4269,7 @@ msgstr "" "пријављивање \n" " грешака у мсгид-овима\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4300,7 +4279,7 @@ msgstr "" " -m[НИСКА], --msgstr-prefix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за префикс поља " "мсгстр-а\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4310,7 +4289,7 @@ msgstr "" " -M[НИСКА], --msgstr-suffix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за суфикс поља " "мсгстр-а\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4319,11 +4298,11 @@ msgstr "" "Аргумент „--flag“ не користи синтаксу <кључна-реч>:<бр.арг>:" "[пролаз-]<обележје>: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "стандардни улаз" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4335,7 +4314,7 @@ msgstr "" "променљиву „MSGID_BUGS_ADDRESS“; у супротном наведите\n" "опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "језик „%s“ је непознат" @@ -4394,12 +4373,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: упозорење: литерал Регизраза је окончан прерано" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: упозорење: „%s“ није дозвољено" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" @@ -4441,57 +4420,37 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\U“) 8-битног знака „%c“" #: src/x-python.c:279 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" +"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" -#: src/x-python.c:325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:336 +#, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n" +"%s:%d: Дуги недовршени низ мултибајтова.\n" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" +"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" -#: src/x-python.c:342 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:488 +#, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Дуги недовршени низ мултибајтова.\n" +"%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" +"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" -#: src/x-python.c:355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:497 +#, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" @@ -4499,15 +4458,10 @@ msgid "" msgstr "" "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају датотеке.\n" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" +"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" -#: src/x-python.c:365 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" -#| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " -#| "a\n" -#| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#: src/x-python.c:506 +#, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" @@ -4515,25 +4469,9 @@ msgid "" msgstr "" "%s:%d: Недовршени низ мултибајтова на крају реда.\n" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" - -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n" -"Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" -"као што је наведено у „http://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" +"као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Непознато кодирање „%s“. Настављам са АСКРИ-јем." @@ -4554,23 +4492,21 @@ msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d: неисправан израз ниске" #: src/x-rst.c:676 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "%s:%d: invalid JSON syntax" -msgstr "%s:%d: неисправна одредница датотеке" +msgstr "%s:%d: неисправна ЈСОН синтакса" #: src/x-rst.c:683 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax" -msgstr "%s:%d: неисправна одредница датотеке" +msgstr "%s:%d: неисправна РСЈ синтакса" #: src/x-rst.c:691 #, c-format msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." -msgstr "" +msgstr "%s:%d: неисправно РСЈ издање. Подржано је само издање 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4710,54 +4646,53 @@ msgstr "унутар напомене или упутства обраде" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "документ је завршио неочекивано: %s" +#~ msgid "Report bugs to .\n" +#~ msgstr "Грешке пријавите на .\n" + #, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Неисправан низ мултибајтова.\n" +#~ "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“ или помоћу напомене\n" +#~ "као што је наведено у „https://www.python.org/peps/pep-0263.html“.\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n" -#, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" -#, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n" -#~ msgid "Report bugs to .\n" -#~ msgstr "Грешке пријавите на .\n" - -#, c-format #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n" #~ msgstr "упозорење: заглавље по датотеке је нејасно\n" -#, c-format #~ msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" #~ msgstr "упозорење: старија издања мсгфмт-а ће овде наићи на грешку\n" -#, c-format #~ msgid "Non-ASCII character at %s%s." #~ msgstr "Не-АСКРИ знак на %s%s." -#, c-format #~ msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." #~ msgstr "Не-АСКРИ напомена на или пре %s%s." -#, c-format #~ msgid "Non-ASCII string at %s%s." #~ msgstr "Не-АСКРИ ниска на %s%s." -#, c-format #~ msgid "%s%s: warning: " #~ msgstr "%s%s: упозорење: " -#, c-format #~ msgid "" #~ "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " #~ "format string. Reason: %s\n" @@ -4765,7 +4700,6 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s" #~ "Иако се користи на месту ниске записа, %s не представља исправну ниску " #~ "записа %s. Разлог: %s\n" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. " #~ "Reason: %s\n" @@ -4773,7 +4707,6 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s" #~ "Иако је објављена као таква, %s не представља исправну ниску записа %s. " #~ "Разлог: %s\n" -#, c-format #~ msgid "" #~ "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" #~ "The translator cannot reorder the arguments.\n" @@ -4795,20 +4728,16 @@ msgstr "документ је завршио неочекивано: %s" #~ "„gettext(\"\")“ исписује поље заглавља са мета-подацима, а не\n" #~ "празну ниску.\n" -#, c-format #~ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" #~ msgstr "нејасана особеност аргумента за кључну реч „%.*s“" -#, c-format #~ msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" #~ msgstr "упозорење: недостаје контекст за кључниу реч „%.*s“" -#, c-format #~ msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" #~ msgstr "" #~ "упозорење: недостаје контекст за аргумент множине кључне речи „%.*s“" -#, c-format #~ msgid "context mismatch between singular and plural form" #~ msgstr "контекст се разликује између облика за једнину и множину" diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po index bb2aea563..0309d5e8f 100644 --- a/gettext-tools/po/sv.po +++ b/gettext-tools/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:29+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ogiltigt argument %s för %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "tvetydigt argument %s för %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Giltiga argument är:" @@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s" msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "bevarar rättigheter för %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "fel uppstod när %s öppnades för läsning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "kan inte öppna säkerhetskopiefil %s för skrivning" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel uppstod då %s lästes" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "fel vid skrivning till %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "fel efter %s lästes" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Elementet <%s> har inte attributet <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "LOKAL från REGLER och skriv dem i en form som passar för gettext att använda.\n" "Om inget argument anges, läser den CLDR plural-regler från standard in.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr " -c, --cldr skriv pluralregler i formatet CLDR\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -452,10 +452,10 @@ msgstr "kan inte tolka CLDR-regel" msgid "extra operand %s" msgstr "extra operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativ utskrift:\n" @@ -1080,17 +1080,17 @@ msgstr "kan inte läsa %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "kan inte evaluera XPath-platssökväg: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "”%s”-nod har inte ”%s”" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "kan inte läsa XML-filen %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "rotelementet är inte ”locatingRules”" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Plats för infiler:\n" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr " INFIL PO-infil\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Om ingen infil är angiven eller om den är -, läses standard in.\n" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Plats för utfil:\n" @@ -1342,14 +1342,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1365,14 +1365,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STILMALL ange CSS stilmallsfil för --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1392,26 +1392,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" "\" (normalläge)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr " -p, --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1444,14 +1444,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortera resultatet\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n" @@ -1507,18 +1507,18 @@ msgstr "" "ihop, utom om --use-first ges. Då tas de endast från den första PO-filen som\n" "definierar dem.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INFIL ... infiler\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler från FIL\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Om infil är - läses standard in.\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "detta meddelande används men är inte definierat i %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "varning: detta meddelande används inte" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnamn.po ... infiler\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Körläge:\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr " --xml XML-läge: generera en XML-fil\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Om utfilen är - skrivs resultatet till standard ut.\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr " --template=MALL en .desktop-fil att använda som mall\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d KATALOG baskatalog för .po-filer\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr " -L, --language=NAMN känn igen det angivna XML-språket\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MALL en XML-fil använd som en mall\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning av infil:\n" @@ -2442,12 +2442,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s finns men kan inte läsas" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "målteckenuppsättning \"%s\" är inte ett portabelt kodningsnamn" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgstr "" "Konvertering från \"%s\" till \"%s\" ger duplikat: några msgid som skiljer " "sig blir lika." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "radslut inne i en sträng" msgid "context separator within string" msgstr "kontextseparator inne i sträng" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer men formatet för\n" "Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Ofullständig multibytesekvens vid radslut.\n" "Ange korrekt källkodning med --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv misslyckades" @@ -3948,29 +3948,29 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte; kontrollera din gettext-installation" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3979,23 +3979,23 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMN använd NAMN.po som utfil (istället för " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet till FIL\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=KATALOG utfiler placeras i katalogen KATALOG\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Språkval i infiler:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4016,19 +4016,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ samma som --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4037,23 +4037,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAMN kodning av infiler\n" " (utom för Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing slå ihop meddelanden med existerande fil\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po rader från FIL tas inte ut\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "" "nyckelordsrader\n" " till resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4091,17 +4091,17 @@ msgstr "" " (single-space, som är standard, \n" " eller double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Språkspecifika val:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "" " --flag=ORD:NR:FLAGGA extra FLAGGA för strängar inne i argument\n" " nummer NR för nyckelord ORD\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4156,88 +4156,88 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (bara språken C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FIL tillämpa ITS-regler från FIL\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (bara XML-baserade språk)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt känn igen Qt-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (bara språket C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde känn igen KDE 4 formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost känn igen Boost-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool skriv ut itstool-kommentarer\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRÄNG sätt copyrightinnehavare i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" " --foreign-user utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET sätt paketnamn i utdata\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION sätt paketversion i utdata\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS sätt mottagare för msgid-" "felrapporter\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" " -m[STRÄNG], --msgstr-prefix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som prefix " "för msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" " -M[STRÄNG], --msgstr-suffix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som suffix " "för msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4273,11 +4273,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ett \"--flag\"-argument har inte ::[pass-] syntax: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "" "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n" "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "språket \"%s\" okänt" @@ -4348,12 +4348,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: varning: RegExp-uttryck avslutas för tidigt" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: varning: %s tillåts inte" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: varning: oavslutad XML-tagg." @@ -4401,29 +4401,29 @@ msgstr "" "Ange källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n" +"%s:%d: Lång ofullständig multibytesekvens.\n" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Lång ofullständig multibytesekvens.\n" +"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4445,18 +4445,7 @@ msgstr "" "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n" -"Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" -"https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Okänd kodning \"%s\". Fortsätter med ASCII istället." @@ -4491,7 +4480,7 @@ msgstr "%s:%d: felaktig RSJ-syntax" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: felaktig RSJ-version. Endast version 1 stödjs." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4636,3 +4625,14 @@ msgstr "dokumentet avslutades oväntat: %s" #~ "Rapportera fel till .\n" #~ "Rapportera fel och synpunkter på översättningen till .\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Ogiltig multibytesekvens.\n" +#~ "Ange korrekt källkodning med --from-code eller med en kommentar enligt\n" +#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" diff --git a/gettext-tools/po/tr.po b/gettext-tools/po/tr.po index 8e0d63d37..178d1843d 100644 --- a/gettext-tools/po/tr.po +++ b/gettext-tools/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argüman %s, %s için geçersiz" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argüman %s, %s için belirsiz" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geçerli argümanlar:" @@ -56,36 +56,36 @@ msgstr "geçici dizin %s silinemiyor" msgid "write error" msgstr "yazma hatası" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while opening %s for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "\"%s\" yedek dosyası yazılmak için açılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading \"%s\"" msgid "error reading %s" msgstr "\"%s\" okunurken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing \"%s\"" msgid "error writing %s" msgstr "\"%s\" yazılırken hata" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "error after reading \"%s\"" msgid "error after reading %s" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\ #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\ #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "" msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr " -i, --ip-address konak adresleri\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n" @@ -1130,18 +1130,18 @@ msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot read XML file %s" msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr " GİRDİDOSYASI girdi olan PO dosyası\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n" @@ -1394,14 +1394,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1412,14 +1412,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1440,26 +1440,26 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" " (öntanımlı\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1495,14 +1495,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SAYI sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1513,14 +1513,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sıralı çıktı üretir\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sırala msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n" @@ -1569,19 +1569,19 @@ msgstr "" "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n" "alınır.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " GİRDİDOSYASI ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil" msgid "warning: this message is not used" msgstr "uyarı: bu ileti kullanılmamış" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SAYI SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n" " verilmezse öntanımlı 1 dir\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "İşlem kipi:\n" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict bilinen kip etkinleştirilir\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for " @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n" @@ -2521,12 +2521,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "hedef karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil." #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3102,8 +3102,8 @@ msgstr "" " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı " "oluyor." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "dizge içinde satır sonu" msgid "context separator within string" msgstr "dizge içinde bağlam ayracı" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Tcl ileti kataloğu\n" "biçemi çoğul çevirileri desteklemiyor\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Satırın sonunda çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv başarısızlığı" @@ -4073,29 +4073,29 @@ msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4103,23 +4103,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=DOSYA çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DİZİN çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4148,19 +4148,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ile aynı\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4169,24 +4169,24 @@ msgstr "" " --from-code=İSİM girdi dosyası için yerel kodlaması\n" " (Python, Tcl, Glade dışında)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4216,17 +4216,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Dile özel seçenekler:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all tüm dizgeler çıkarılır\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" " --flag=SÖZCÜK:ARG:İM SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n" " argümanının içindeki dizge için ek im\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4300,76 +4300,76 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4377,18 +4377,18 @@ msgstr "" " --foreign-user yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n" " çıktıda atlanır\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n" " msgid hatalarının bildirileceği adres\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=DİZGE] msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bir --flag argümanı ::[pass-] sözdiziminde olmaz: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "standart girdi" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n" "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" @@ -4598,41 +4598,41 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" +"%s:%d: Çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Çokbaytlı dizilim eksik kalmış.\n" +"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" "Lütfen, doğru kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4666,24 +4666,7 @@ msgstr "" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" "bir açıklama ile belirtiniz.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" -"Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n" -"http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" -"bir açıklama ile belirtiniz.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "\"%s\" kodlaması bilinmiyor. Onun yerine ASCII ile işlem yapılacak." @@ -4720,7 +4703,7 @@ msgstr "%s:%d: dizge ataması geçersiz" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4960,6 +4943,18 @@ msgstr "" #~ "\"glade\" dili desteklenmiyor. %s expat'a bağlı.\n" #~ "Bu sürüm expat olmaksızın kurgulanmış.\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Çokbaytlı dizilim geçersiz.\n" +#~ "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile ya da\n" +#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html adresinde belirtildiği gibi\n" +#~ "bir açıklama ile belirtiniz.\n" + #, c-format #~ msgid "%s%s: warning: " #~ msgstr "%s%s: uyarı: " diff --git a/gettext-tools/po/uk.po b/gettext-tools/po/uk.po index 5ceb074ae..e4a10c76b 100644 --- a/gettext-tools/po/uk.po +++ b/gettext-tools/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 15:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "неправильний аргумент %s для %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Допустимі аргументи:" @@ -59,32 +59,32 @@ msgstr "не вдається видалити тимчасовий катало msgid "write error" msgstr "помилка запису" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "збереження прав доступу для %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "помилка читання «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "помилка запису «%s»" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "помилка після читання «%s»" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "У елемента <%s> немає атрибута <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Віддайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "у gettext. Якщо аргумент не вказано, читає правила CLDR зі стандартного\n" "джерела вхідних даних.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help вивести цю довідку та вийти\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr " -h, --help вивести цю довідку та в #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version вивести інформацію про версію та вийти\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr " -V, --version вивести інформацію про #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -458,10 +458,10 @@ msgstr "не вдалося обробити правило CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "зайвий операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr " -i, --ip-address адреси системи\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Інформативний вивід:\n" @@ -1092,17 +1092,17 @@ msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не вдалося визначити шлях розташування XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "У вузлі «%s» немає «%s»" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "не вдалося прочитати файл XML %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "кореневим елементом не є елемент «locatingRules»" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу:\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний файл PO\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Розташування файлу виводу:\n" @@ -1357,14 +1357,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробиці виводу:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1410,13 +1410,13 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po записувати файл PO, навіть порожній\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" @@ -1424,14 +1424,14 @@ msgstr "" "відступами\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location не записувати рядки '#: назва_файлу:рядок'\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" "рядок' (типово)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr " -p, --properties-output записати файл Java .properties #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER встановити ширину сторінки виводу\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1484,14 +1484,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output сортувати вивід\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "вказано неможливий критерій відбору (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]...\n" @@ -1530,18 +1530,18 @@ msgstr "" "вказано --use-first, коментарі беруться з першого файла PO, у якому їх було\n" "визначено.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ ... вхідні файли\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=ФАЙЛ отримати перелік вхідних файлів з ФАЙЛ\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Якщо назвою вхідного файлу є -, використовується стандартний ввід.\n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "це повідомлення використовується, але msgid "warning: this message is not used" msgstr "попередження: це повідомлення не використовується" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" " кількістю визначень, якщо число не вказано,\n" " типове значення дорівнює 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Створює двійковий каталог повідомлень msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " назва_файлу.po ... вхідні файли\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим роботи:\n" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict перейти у режим відповідності до Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d КАТАЛОГ базовий каталог для файлів .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН файл XML, який слід використати як шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n" @@ -2479,12 +2479,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s існує, але непридатний до читання" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "цільове кодування «%s» не є переносною н #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr "" "Перетворення з «%s» у «%s» призводить до появи дублікатів: деякі msgid ключі " "стануть однаковими." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "кінець рядка посеред рядка" msgid "context separator within string" msgstr "розділювач контексту посеред рядка" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "цей файл не може містити доменних директив" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "" "каталог повідомлень містить переклад з множинними формами\n" "але формат каталогу повідомлень Tcl не підтримує множинні форми\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: попередження: незавершений регулярний вираз" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: попередження: неправильний символ Юнікоду" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "" "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці рядка.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: помилка iconv" @@ -4000,12 +4000,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "попередження: файла правил ITS «%s» не існує" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4013,18 +4013,18 @@ msgstr "" "попередження: файла правил ITS «%s» не існує; перевірте, чи належним чином " "встановлено gettext" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "попередження: у файлі «%s» невідоме розширення «%s»; спроба використати C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=НАЗВА виводити у файл НАЗВА.po (замість messages." "po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записувати вивід у вказаний файл\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4046,12 +4046,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=КАТАЛОГ файли виводу будуть створені у каталозі " "КАТАЛОГ\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4072,19 +4072,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ скорочення для --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4093,24 +4093,24 @@ msgstr "" " --from-code=НАЗВА кодування для вхідних файлів\n" " (за винятком Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "" "рядки\n" " ключових слів у файлі виведених даних\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr "" " (одинарний пробіл, типовий варіант, \n" " або подвійний пробіл)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Параметри особливі для мови:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all витягнути усі рядки\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-код, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" " --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n" " аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4214,70 +4214,70 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (лише мови C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ застосувати правила ITS з ФАЙЛа\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (лише мови, засновані на XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt розпізнавати рядки у Qt форматі\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (лише мова C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde розпізнати рядки у форматуванні KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost розпізнавати рядки у форматі Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug докладніший результат пошуку рядків формату\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output виводити у файл Java .properties\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записувати коментарі itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=РЯДОК встановити власника авторських прав\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4285,20 +4285,20 @@ msgstr "" " --foreign-user пропускати у виводі FSF copyright для " "сторонніх користувачів\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=ПАКУНОК встановити назву пакунка у виведених даних\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=ВЕРСІЯ встановити версію пакунка у виведених " "даних\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА адреса звітування про помилки у " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "" "елементів\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" "елементів\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4337,11 +4337,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "стандартний ввід" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "" "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n" "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "невідома мова «%s»" @@ -4412,12 +4412,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: попередження: літерал формального виразу завершено передчасно" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: попередження: не можна використовувати %s" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: попередження: незавершена розмітка XML" @@ -4465,29 +4465,29 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" +"%s:%d: Довга незавершена мультибайтова послідовність.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: Довга незавершена мультибайтова послідовність.\n" +"%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4509,18 +4509,7 @@ msgstr "" "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" -"Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" -"згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Невідоме кодування «%s». Вважається кодування ASCII." @@ -4555,7 +4544,7 @@ msgstr "%s:%d: некоректний синтаксис RSJ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d: некоректна версія RSJ. Передбачено підтримку лише версії 1." -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4698,6 +4687,17 @@ msgstr "неочікуване завершення документа: %s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Про помилки повідомляйте на .\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n" +#~ "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code або у коментарі,\n" +#~ "згідно https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «--%s» не передбачено\n" diff --git a/gettext-tools/po/vi.po b/gettext-tools/po/vi.po index 2d51745b4..24580974f 100644 --- a/gettext-tools/po/vi.po +++ b/gettext-tools/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:42+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "X-Language-Team-Website: \n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "đối số “%s” cho “%s” không hợp lệ" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "đối số “%s” cho “%s” chưa rõ ràng" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Các đối số hợp lệ là:" @@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "không thể xóa bỏ thư mục tạm thời %s" msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "gặp lỗi khi mở %s để đọc" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "không thể mở tập tin sao lưu %s để ghi" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "lỗi đọc %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "lỗi ghi %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "gặp lỗi sau khi đọc %s" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Phần tử <%s> không được phép có thuộc tính <%s>" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Hãy thử lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "phù hợp với các dùng gettext. Nếu không đưa ra tham số nào, nó\n" "đọc quy tắc số nhiều CLDR từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr " -h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version xuất thông tin phiên bản rồi thoát\n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr " -V, --version xuất thông tin phiên bản rồi thoá #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -466,10 +466,10 @@ msgstr "không thể phân tích quy tắc CLDR" msgid "extra operand %s" msgstr "gặp một toán hạng thừa %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr " -i, --ip-address các địa chỉ cho tên máy đó\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Kết xuất thông tin:\n" @@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "không thể đọc %s: %s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "không thể lượng giá đường dẫn vị trí XPath: %s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "nút \"%s\" không có \"%s\"" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "không thể đọc tin XML “%s”" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "phần tử gốc không phải là \"locatingRules\"" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Vị trí tập tin đầu vào:\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin PO đầu vào\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Vị trí tập tin đầu ra:\n" @@ -1365,14 +1365,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Chi tiết kết xuất:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1421,20 +1421,20 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po ghi ra tập tin PO ngay cả khi nó trống rỗng\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent ghi ra tập tin PO có thụt lề\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "số_hiệu_dòng”\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" " (mặc định)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SỐ đặt chiều rộng của trang kết xuất\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1499,14 +1499,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí tập tin\n" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí t msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "xác định tiêu chuẩn lựa chọn không thể sử dụng được (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO]…\n" @@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "" "chúng sẽ được lấy từ tập tin PO thứ nhất có chuỗi được dịch.\n" "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được tích lũy.\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO … những tập tin đầu vào\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" "vào\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Nếu tập tin đầu vào là “-” thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "chuỗi này được dùng còn chưa được định nghĩa trong %s" msgid "warning: this message is not used" msgstr "cảnh báo: chuỗi này không được dùng" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SỐ in các chuỗi chứa nhiều định nghĩa hơn\n" " SỐ này; không bật thì mặc định là 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Tạo ra catalog bản dịch nhị phân từ mô tả thông dịch ki msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tên_tập_tin.po … những tập tin đầu vào\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Chế độ thao tác:\n" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict bật chế độ Uniforum chính xác (chặt chẽ)\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Nếu tập tin xuất là “-” thì kết xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr " --template=MẪU tập tin .desktop được dùng làm m msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d THƯ_MỤC thư mục cơ sở của tập tin .po\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr " -L, --language=TÊN thừ nhận ngôn ngữ XML đã cho\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MẪU một tập tin XML được dùng làm mẫu\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Giải thích tập tin đầu vào:\n" @@ -2496,12 +2496,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "có %s nhưng không thể đọc nó" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "bộ ký tự đích “%s” không phải tên bảng mã khả chuy #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "cảnh báo: " @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "tập tin đầu vào không chứa mục tin phần đầu xác định bộ ký tự" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr "" "Việc chuyển đổi từ “%s” sang “%s” giới thiệu một số bản sao: một số chuỗi " "gốc “msgid” thì trở thành trùng." -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "kết thúc dòng bên trong chuỗi" msgid "context separator within string" msgstr "gặp dấu định giới ngữ cảnh bên trong chuỗi" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tập tin này có thể không chứa chỉ thị miền" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "" "còn định dạng kiểu Tcl không hỗ trợ khả năng thao tác\n" "dạng thức số nhiều.\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi chưa được kết thúc" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "%s:%d: cảnh báo: chuỗi chưa được kết thúc" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: cảnh báo: biểu thức chính quy chưa được kết thúc" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: cảnh báo: ký tự Unicode không hợp lệ" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "" "%s:%d: chuỗi đa byte chưa hoàn thành ở kết thúc dòng.\n" "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng “--from-code” (từ mã).\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: lỗi iconv" @@ -4054,12 +4054,12 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "phần mềm xgettext không thể hoạt động khi không có từ khóa cần tìm" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4067,17 +4067,17 @@ msgstr "" "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại; kiểm tra bản cài đặt " "gettext của bạn" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "cảnh báo: không biết tập tin “%s” có phần mở rộng “%s”; nên thử C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Trích các chuỗi có thể dịch ra những tập tin đầu vào đã cho.\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -4086,24 +4086,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=TÊN dùng tập tin TÊN này làm kết xuất\n" " (thay cho messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin này\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=THƯ_MỤC các tập tin xuất sẽ được để vào thư mục này\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Chọn ngôn ngữ của tập tin đầu vào:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4135,12 +4135,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n" " JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ dạng viết tắt của “--language=C++”\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "" "Mặc định là ngôn ngữ sẽ được đoán phụ bằng phần mở rộng của tên tập tin đầu " "vào.\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4158,24 +4158,24 @@ msgstr "" " --from-code=MÃ bảng mã ký tự của tập tin đầu vào\n" " (trừ Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Mặc định là giả sử tập tin đầu vào có bộ ký tự ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing nối lại các chuỗi với tập tin đã có\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=TẬP_TIN.po mục tin từ tập tin này sẽ không được trích " "ra\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments để vào tập tin kết xuất các khối ghi chú nằm\n" " trước dòng từ khóa\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4212,17 +4212,17 @@ msgstr "" " (single-space, đây là mặc định,\n" " hoặc double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Tùy chọn đặc trưng cho ngôn ngữ:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all trích ra mọi chuỗi\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "" " --flag=TỪ:ĐỐI_SỐ:CỜ cờ phụ thêm cho chuỗi nằm bên trong đối số\n" " có số ĐỐI SỐ của từ khóa TỪ\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4277,48 +4277,48 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs hiểu chữ ba C kiểu ANSI để nhập vào\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (chỉ những ngôn ngữ C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=TẬP_TIN áp dụng các quy tắc ITS từ TẬP_TIN\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ dựa trên XML)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt chấp nhận chuỗi định dạng Qt\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde chấp nhận chuỗi định dạng KDE4\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost chấp nhận chuỗi định dạng Boost\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4326,25 +4326,25 @@ msgstr "" " --debug kết quả chi tiết hơn về nhận diện định dạng " "chuỗi\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output ghi ra tập tin .properties\n" " thuộc tính) kiểu Java\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool ghi ra các ghi chú itstool\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CHUỖI đặt người giữ tác quyền trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4352,18 +4352,18 @@ msgstr "" " --foreign-user bỏ phần bản quyền Tổ Chức Phần Mềm Tự Do\n" " trong kết xuất cho người dùng nước ngoài\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=GÓI đặt tên gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=PHIÊN_BẢN đặt phiên bản của gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ĐỊA_CHỈ@THƯ\n" " đặt địa chỉ thông báo lỗi chuỗi gốc msgid\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "" " -m[CHUỖI], --msgstr-prefix[=CHUỖI] dùng CHUỖI này hay \"\"\n" " làm tiền tố cho giá trị msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "" " -M[CHUỖI], --msgstr-suffix[=CHUỖI] dùng chuỗi này hay \"\" làm hậu tố\n" " cho giá trị msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4399,11 +4399,11 @@ msgid "" msgstr "" "Đối số “--flag” (cờ) không có cú pháp ::[qua-]: %s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "đầu vào tiêu chuẩn" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" "hãy chỉ định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n" "không thì đưa ra tùy chọn dòng lệnh “--msgid-bugs-address”.\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "không nhận ra ngôn ngữ “%s”" @@ -4477,12 +4477,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d: cảnh báo: Gặp kết thúc BTCQ quá sớm" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d: cảnh báo: không cho phép %s" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d: cảnh báo: đánh dấu XML chưa được hoàn tất" @@ -4539,41 +4539,41 @@ msgstr "" "hoặc bằng ghi chú như được ghi rõ trong tài liệu:\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n" +"%s:%d: chuỗi đa byte dài chưa hoàn thành.\n" "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n" -"hoặc bằng ghi chú như được chỉ ra trong tài liệu:\n" +"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" #| "Please specify the correct source encoding through --from-code or through " #| "a\n" #| "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d: chuỗi đa byte dài chưa hoàn thành.\n" +"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n" "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn đúng bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n" -"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n" +"hoặc bằng ghi chú như được chỉ ra trong tài liệu:\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "" "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4607,24 +4607,7 @@ msgstr "" "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu:\n" "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -#| "Please specify the source encoding through --from-code or through a " -#| "comment\n" -#| "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n" -"Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n" -"hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu\n" -"http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Không nhận ra bảng mã ký tự “%s” nên tiếp tục với ASCII để thay thế." @@ -4661,7 +4644,7 @@ msgstr "%s:%d: chuỗi gốc không hợp lệ" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4909,6 +4892,18 @@ msgstr "tài liệu bị kết thúc bất thường: %s" #~ msgid "context mismatch between singular and plural form" #~ msgstr "ngữ cảnh xung đột giữa dạng số ít và số nhiều" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d: chuỗi đa byte không hợp lệ.\n" +#~ "Hãy đưa ra bảng mã ký tự nguồn bằng tùy chọn “--from-code” (từ mã),\n" +#~ "hoặc thông qua ghi chú như được định nghĩa trong tài liệu\n" +#~ "http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" + #~ msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid CLDR file" #~ msgstr "Phần tử gốc <%s> là không được phép trong một tập tin CLDR hợp lệ" diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po index edd23fd57..09bef8d38 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:52-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s 的参数 %1$s 有歧义" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的参数为: " @@ -58,32 +58,32 @@ msgstr "无法删除临时目录 %s" msgid "write error" msgstr "写错误" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "保存 %s 的权限" -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "读取 %s 时出错" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "无法写入备份文件 %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "读取 %s 出错" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "写入 %s 出错" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "读取 %s 后出错" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "元素 <%s> 不含有 <%s> 属性" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "试试“%s --help”查看帮助信息。\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "CLDR 复数规则,并将其输出为适合 gettext 使用的表格。\n" "如果没有给定参数,程序将从标准输入读取 CLDR 复数规则。\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr " -c, --cldr 以 CLDR 格式输出复数规则\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "无法解析 CLDR 规则" msgid "extra operand %s" msgstr "额外的操作数 %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "打开“%s”读取时出错" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr " -i, --ip-address 主机名地址\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "信息性输出:\n" @@ -1023,17 +1023,17 @@ msgstr "无法读取 %s:%s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "无法计算 XPath 地址路径:%s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "“%s”节点不含有“%s”" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "无法读取 XML 文件 %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "根元素不是“locatingRules”" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "输入文件的位置:\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr " 输入文件 做为输入的 PO 文件\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "输出文件位置:\n" @@ -1262,14 +1262,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "输出细节:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1284,14 +1284,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STYLEFILE 为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr " -e, --no-escape 不在输出中使用 C 转码序列(默 #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1307,32 +1307,32 @@ msgstr " -E, --escape 在输出中使用 C 转码序列,没有 #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 使用缩进风格写入 .po 文件\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不写入“#: 文件名:行号”位置行\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " -n, --add-location 生成“#: 文件名:行号”位置行(默认)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr " -p, --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr " --stringtable-output 写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=数字 设置输出页面宽度\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1372,14 +1372,14 @@ msgstr " --no-wrap 不将超过输出页宽度的长消息行 #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 输出前排序\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 按文件位置排序输出\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file 按文件位置排序输出\n" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "不可能出现的选择条件 (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]...\n" @@ -1417,18 +1417,18 @@ msgstr "" "翻译内容、自行加上的批注和源程序代码批注,以及文件中的位置等都会累积,\n" "除非使用了 --use-first选项,那样则会由第一个包含该翻译条目的文件获取数据。\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 输入文件 ... 输入文件\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=文件 由<文件>读入输入文件的列表\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "如果输入文件为 -,则将读取标准输入。\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "此消息已使用,但未定义于 %s 中" msgid "warning: this message is not used" msgstr "警告:此消息未使用" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为 1\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "由文字模式描述生成二进制消息文件。\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " 文件名.po ... 输入文件\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "操作模式:\n" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr " --xml XML 模式:生成 XML 文件\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 使用严格的 Uniforum 模式\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr " --template=TEMPLATE .desktop 文件用作模版\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY .po文件的基本目录\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr " -L, --language=NAME 识别指定的 XML 语言\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE 将指定的 XML 文件用作模板\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "输入文件的处理:\n" @@ -2301,12 +2301,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s 存在但不可读" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "目标字符集编码“%s”不是通用的编码名称。" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "输入文件不包含指定字符集的文件头项" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2830,8 +2830,8 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "从“%s”转换为“%s”出现了重复项:某些原本不同的 msgid 变成了相同项。" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "字符串内遇到行尾" msgid "context separator within string" msgstr "上下文分隔符 出现于字符串中" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "此文件可能不包含域指令" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" "消息库有复数翻译\n" "但是 Tcl 消息库不支持复数处理\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d:警告:无效的 Unicode 字符" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" "%s:%d:文件结尾处出现了不完整的多字节序列。\n" "请通过 --from-code 指定源文件的编码。\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d:iconv 失败" @@ -3731,51 +3731,51 @@ msgstr "输出写到 stdout 时无法使用 --join-existing" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "没有指定关键字 xgettext 将无法工作" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "警告:ITS 规则文件“%s”不存在;请检查您的 gettext 安装情况" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "警告:文件“%s”扩展名“%s”未知; 将尝试 C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "从给定的输入文件中提取可翻译的字符串。\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." "po)\n" msgstr " -d, --default-domain=名称 使用<名称.po>输出(而不是 messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=文件 将输出写入指定文件\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=目录 输出文件将会存放在<目录>中\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "选择输入文件所用的语言:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3796,19 +3796,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的简写\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "默认情况下,所使用的语言是根据输入文件的扩展名猜测的。\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3817,22 +3817,22 @@ msgstr "" " --from-code=名称 输入文件的编码\n" " (除了 Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "默认情况下,输入文件都认为是纯 ASCII 文件。\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 将消息加入已有文件\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=文件.po 文件.po中的项不提取\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments 在输出文件中以关键词开启一行,\n" " 并放置所有注释块\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr "" " Unicode引号quote-unicode、Unicode圆点bullet-" "unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3870,17 +3870,17 @@ msgstr "" " (默认单空格single-space \n" " 或双空格double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "语言特定选项:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 提取所有字符串\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG 在关键字WORD 的参数个数ARG 中\n" " 字符串的额外flag\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3935,90 +3935,90 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs 理解输入时的 ANSI C 分段\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (仅支持 C, C++, ObjectiveC 语言)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=文件 读取指定<文件>并应用其中的 ITS 规则\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (仅支持基于 XML 的语言)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt 识别 Qt 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (仅 C++ 语言)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde 识别 KDE 4 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost 识别 Boost 格式字符串\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 更详细的格式字符串识别结果\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool 输出 itstool 注释\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=字符串 在输出中设置版权占位符\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr " --foreign-user 为外语用户省略 FSF 版权\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE 输出时设定软件包名字\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION 输出时设定软件包版本\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 设置报告 msgid 错误的地址\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] 使用 STRING 或 \"\" 作为\n" " msgstr 内容的前缀\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4038,18 +4038,18 @@ msgstr "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=字符串] 使用<字符串>或\"\"作为 msgstr 项的后" "缀\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "标准输入" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "" " MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n" "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "语言“%s”未知" @@ -4120,12 +4120,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d:警告:RegExp 正则表达式过早结束" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d:警告:不允许使用 %s" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d:警告:未终止的 XML 标记" @@ -4173,29 +4173,29 @@ msgstr "" "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,\n" "详见 https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d:出现了无效的多字节序列。\n" +"%s:%d:较长的不完整多字节序列。\n" "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d:较长的不完整多字节序列。\n" +"%s:%d:出现了无效的多字节序列。\n" "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "" "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4217,18 +4217,7 @@ msgstr "" "请通过 --from-code 或是注释指定源文件的编码,详见\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d:无效的多字节序列。\n" -"请通过 --from-code 或是注释来指定源文件的编码,详见\n" -"https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "未知编码“%s”。先按照 ASCII 处理。" @@ -4263,7 +4252,7 @@ msgstr "%s:%d:无效的 RSJ 语法" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d:无效的 RSJ 版本。只支持第 1 版。" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4404,6 +4393,17 @@ msgstr "文档意外结束:%s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "将错误报告至 。\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d:无效的多字节序列。\n" +#~ "请通过 --from-code 或是注释来指定源文件的编码,详见\n" +#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: 选项“--%s”不允许有参数\n" diff --git a/gettext-tools/po/zh_TW.po b/gettext-tools/po/zh_TW.po index 1a97fd24a..87bbd7ac7 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_TW.po +++ b/gettext-tools/po/zh_TW.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.20-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 19:56+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" @@ -29,17 +29,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.90\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:134 +#: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "%2$s 的參數 %1$s 無效" -#: gnulib-lib/argmatch.c:135 +#: gnulib-lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "%2$s 的參數 %1$s 不明確" -#: gnulib-lib/argmatch.c:154 +#: gnulib-lib/argmatch.c:152 msgid "Valid arguments are:" msgstr "有效的參數為:" @@ -67,33 +67,33 @@ msgstr "無法刪除暫存目錄 %s" msgid "write error" msgstr "寫入時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:198 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "正在保留 %s 的權限" # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format -#: gnulib-lib/copy-file.c:175 +#: gnulib-lib/copy-file.c:190 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:179 +#: gnulib-lib/copy-file.c:194 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" msgstr "無法開啟備份檔 %s 寫入內容" -#: gnulib-lib/copy-file.c:183 +#: gnulib-lib/copy-file.c:198 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "讀取 %s 時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:187 +#: gnulib-lib/copy-file.c:202 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "寫入 %s 時發生錯誤" -#: gnulib-lib/copy-file.c:191 +#: gnulib-lib/copy-file.c:206 #, c-format msgid "error after reading %s" msgstr "完成讀取 %s 後發生錯誤" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "元素 <%s> 未包含 <%s> 屬性" #: src/msgen.c:300 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:409 src/msgfmt.c:902 #: src/msggrep.c:512 src/msginit.c:407 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:423 #: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:142 src/urlget.c:171 -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "執行「%s --help」取得更多資訊。\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "CLDR 複數規則,並將其輸出為適合 gettext 使用的表格。\n" "如果沒有給定參數,程式將從標準輸入讀取 CLDR 複數規則。\n" -#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1032 +#: src/cldr-plurals.c:206 src/msgfmt.c:915 src/xgettext.c:1034 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr " -c, --cldr 使用 CLDR 格式顯示出複數規則\n" #: src/msgen.c:383 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:509 src/msgfmt.c:1068 #: src/msggrep.c:630 src/msginit.c:471 src/msgmerge.c:666 src/msgunfmt.c:529 #: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:187 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/xgettext.c:1209 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 顯示本訊息,然後結束\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr " -h, --help 顯示本訊息,然後結束\n" #: src/msgen.c:385 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1070 #: src/msggrep.c:632 src/msginit.c:473 src/msgmerge.c:668 src/msgunfmt.c:531 #: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:166 src/urlget.c:189 -#: src/xgettext.c:1209 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 顯示版本資訊,然後結束\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr " -V, --version 顯示版本資訊,然後結束\n" #: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1082 #: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:481 src/msgmerge.c:680 src/msgunfmt.c:541 #: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -459,10 +459,10 @@ msgid "extra operand %s" msgstr "額外的運算元 %s" # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:122 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:124 #: src/read-mo.c:269 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:219 -#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1709 src/xgettext.c:1722 -#: src/xgettext.c:1732 +#: src/write-desktop.c:173 src/xgettext.c:1715 src/xgettext.c:1725 +#: src/xgettext.c:1742 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "當開啟檔案 %s 準備讀取時發生錯誤" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr " -i, --ip-address 主機的 IP 地址\n" #: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:305 #: src/msgfilter.c:507 src/msgfmt.c:1066 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:469 #: src/msgmerge.c:664 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1205 +#: src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:185 src/xgettext.c:1207 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "資訊輸出:\n" @@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "無法讀取 %s:%s" msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "無法計算 XPath 地址路徑:%s" -#: src/locating-rule.c:236 +#: src/locating-rule.c:238 #, c-format msgid "\"%s\" node does not have \"%s\"" msgstr "「%s」節點未包含「%s」" -#: src/locating-rule.c:307 +#: src/locating-rule.c:309 #, c-format msgid "cannot read XML file %s" msgstr "無法讀取 XML 檔案 %s" -#: src/locating-rule.c:319 +#: src/locating-rule.c:321 #, c-format msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "根元素不是「locatingRules」" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "長選項必須用的參數也必須在短選項使用。\n" #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:377 #: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:424 #: src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:424 src/msgmerge.c:560 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1037 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1039 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "輸入檔位置:\n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr " 輸入檔 用作輸入的 PO 檔\n" #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:383 #: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:428 #: src/msgfmt.c:924 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:566 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1043 +#: src/xgettext.c:1045 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "如果沒有指定輸入檔或輸入檔是「-」,則由標準輸入 #: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:327 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:433 src/msgfmt.c:948 src/msggrep.c:538 #: src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1048 +#: src/xgettext.c:1050 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "輸出檔位置:\n" @@ -1276,14 +1276,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:469 src/msgfmt.c:1056 src/msggrep.c:592 #: src/msginit.c:447 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1149 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "輸出內容細節:\n" #: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 #: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:453 -#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1151 +#: src/msgmerge.c:630 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:457 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1157 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=樣式檔 為 --color 參數指定 CSS 樣式檔案\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1157 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 #: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:479 src/msgmerge.c:638 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1159 +#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1161 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1326,25 +1326,25 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 #: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:640 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1161 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算沒有內容仍產生 PO 檔\n" #: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 寫入的 .po 檔內容會進行縮排\n" #: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1165 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不加入類似 '#: 檔案:行號' 的原始碼位置\n" #: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1167 +#: src/xgettext.c:1169 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" " -n, --add-location 會加入 '#: 檔案:行號' 格式的原始碼位置 (預設)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1169 +#: src/xgettext.c:1171 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr " -p, --properties-output 產生 Java .properties 檔案\n" #: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 #: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:461 -#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1173 +#: src/msgmerge.c:652 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1376,14 +1376,14 @@ msgstr " --stringtable-output 產生 NeXTstep/GNUstep .strings 檔案\n" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:463 -#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1177 +#: src/msgmerge.c:654 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER 指定輸出檔每行寬度\n" #: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 #: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:465 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1179 +#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1393,14 +1393,14 @@ msgstr "" #: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:380 #: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:502 src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1182 +#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 排序輸出結果\n" #: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 #: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:504 src/msgmerge.c:661 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 根據檔案位置排列輸出結果\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file 根據檔案位置排列輸出結果\n" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "不可能出現的選擇條件 (%d < n <%d)" -#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1023 +#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:1025 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]…\n" @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "" "翻譯內容、自行加上的註解和原始碼註解,以及檔案中的位置等都會累積,\n" "除非使用了 --use-first 選項,那樣則會由第一個包含該翻譯條目的檔案取得資料。\n" -#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1039 +#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1041 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 輸入檔 .. . 輸入檔\n" -#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1041 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1043 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE 由 FILE 讀取所有輸入檔的位置\n" #: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:926 -#: src/xgettext.c:1045 +#: src/xgettext.c:1047 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "如果輸入檔是 - 的話,會由標準輸入讀取資料。\n" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "這個訊息有使用過但在 %s 中沒有定義" msgid "warning: this message is not used" msgstr "警告:沒有使用這個訊息" -#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:992 +#: src/msgcmp.c:558 src/msgfmt.c:775 src/msgfmt.c:1609 src/xgettext.c:994 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER 顯示出現多於指定次數的字句,若未設定則預設為 1 " "次\n" -#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1186 +#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "從文字翻譯描述產生二進位訊息目錄。\n" msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po … 輸入檔\n" -#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1081 +#: src/msgfmt.c:929 src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "操作模式:\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr " --xml XML 模式:產生 XML 檔案\n" msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 強制使用 Uniforum 格式翻譯檔\n" -#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1056 +#: src/msgfmt.c:954 src/xgettext.c:1058 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "如果輸出檔是 - 的話,則會在標準輸出顯示結果。\n" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr " --template=模板 用作模板的 .desktop 檔案\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d 目錄 .po 檔案的基礎目錄\n" -#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1110 +#: src/msgfmt.c:1005 src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr " -L, --language=NAME 識別指定的 XML 語言\n" msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE 將指定的 XML 檔案用作模板\n" -#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1073 +#: src/msgfmt.c:1036 src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "輸入檔處理:\n" @@ -2328,12 +2328,12 @@ msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s 存在但不可讀" #: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:608 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 +#: src/read-properties.c:609 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:138 #: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:145 src/x-java.c:184 -#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:173 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-lua.c:174 #: src/x-perl.c:257 src/x-perl.c:332 src/x-perl.c:425 src/x-php.c:162 #: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:242 src/x-rst.c:296 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:163 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 +#: src/x-sh.c:164 src/x-smalltalk.c:85 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:177 #: src/x-ycp.c:89 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "目標的字元集編碼「%s」不是通用的編碼名稱。" #: src/msgl-cat.c:443 src/msgl-cat.c:449 src/msgl-charset.c:91 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152 -#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1875 +#: src/xgettext.c:566 src/xgettext.c:1879 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "輸入檔沒有指定字元集的標頭欄位" #: src/msgl-iconv.c:302 src/recode-sr-latin.c:293 src/recode-sr-latin.c:297 -#: src/xgettext.c:787 src/x-python.c:599 +#: src/xgettext.c:788 src/x-python.c:624 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgstr "" "由 %s 轉換至 %s 會產生重複訊息:有些原本不同的 msgid 轉換後會將會變成相同 " "msgid。" -#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:793 -#: src/x-python.c:605 +#: src/msgl-iconv.c:334 src/recode-sr-latin.c:305 src/xgettext.c:794 +#: src/x-python.c:630 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "字串中段突然斷行" msgid "context separator within string" msgstr "內文分隔符 出現於字串中" -#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1232 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1234 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "此檔案不能含有 domain 指令" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid "" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Tcl 的翻譯檔不能處理複數型態\n" -#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:866 +#: src/x-awk.c:340 src/x-javascript.c:748 src/x-python.c:891 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d: 警告:字串未結束" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "%s:%d: 警告:字串未結束" msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d: 警告:正規表示式不完整" -#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1073 src/x-vala.c:566 +#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1329 src/x-python.c:1098 src/x-vala.c:566 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d: 警告:Unicode 字元無效" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n" "請使用 --from-code 選項指定原始碼的正確文字編碼。\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:375 +#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:353 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d: iconv 失敗" @@ -3766,28 +3766,28 @@ msgstr "當結果被導向至標準輸出時,不能使用 --join-existing 選 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "若無關鍵字,xgettext 將無法運作" -#: src/xgettext.c:839 +#: src/xgettext.c:840 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在" -#: src/xgettext.c:920 +#: src/xgettext.c:921 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "警告:ITS 規則檔案「%s」不存在;請檢查您的 gettext 安裝是否完整。" -#: src/xgettext.c:938 +#: src/xgettext.c:939 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "警告:檔案「%s」的副檔名「%s」未知; 將嘗試 C" -#: src/xgettext.c:1027 +#: src/xgettext.c:1029 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "由指定的輸入檔擷取可翻譯的字串。\n" -#: src/xgettext.c:1050 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages." @@ -3795,23 +3795,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME 使用 NAME.po 作為輸出檔 (而非 messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1052 +#: src/xgettext.c:1054 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE 將輸出內容寫入指定檔案\n" -#: src/xgettext.c:1054 +#: src/xgettext.c:1056 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DIR 輸出檔將會存於指定目錄\n" -#: src/xgettext.c:1059 +#: src/xgettext.c:1061 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "輸入檔的語言選擇:\n" -#: src/xgettext.c:1061 +#: src/xgettext.c:1063 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -3832,19 +3832,19 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1068 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ 的簡寫\n" -#: src/xgettext.c:1070 +#: src/xgettext.c:1072 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "預設的語言是由輸入檔的副檔名決定的。\n" -#: src/xgettext.c:1075 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -3853,22 +3853,22 @@ msgstr "" " --from-code=NAME 輸入檔的編碼方式\n" " (Python, Tcl, Glade 除外)\n" -#: src/xgettext.c:1078 +#: src/xgettext.c:1080 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "輸入檔內容預設會當作 ASCII 看待。\n" -#: src/xgettext.c:1083 +#: src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 合併已存在的訊息檔\n" -#: src/xgettext.c:1085 +#: src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po 不取出屬於 FILE.po 的訊息\n" -#: src/xgettext.c:1087 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments 在輸出檔案中以關鍵字開啟一行,\n" " 並放置所有註解塊\n" -#: src/xgettext.c:1092 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "" " quote-unicode (Unicode 引號)、\n" " bullet-unicode (Unicode 項目符號))\n" -#: src/xgettext.c:1096 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -3906,17 +3906,17 @@ msgstr "" " (single-space (單空格,預設值)、\n" " double-space (雙空格))\n" -#: src/xgettext.c:1101 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "個別語言特殊選項:\n" -#: src/xgettext.c:1103 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 擷取所有字串\n" -#: src/xgettext.c:1105 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1115 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1118 +#: src/xgettext.c:1120 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG 關鍵字 WORD 的參數編碼 ARG 中\n" " 字串的額外 flag\n" -#: src/xgettext.c:1121 +#: src/xgettext.c:1123 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -3971,68 +3971,68 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1126 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs 支援讀取輸入內容中的 ANSI C 三併詞\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr " (只適用於 C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1132 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=檔案 讀取指定 <檔案> 並套用其中的 ITS 規則\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1134 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (僅支援基於 XML 的語言)\n" -#: src/xgettext.c:1134 +#: src/xgettext.c:1136 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt 識別 Qt 格式的字串\n" -#: src/xgettext.c:1136 src/xgettext.c:1140 src/xgettext.c:1144 +#: src/xgettext.c:1138 src/xgettext.c:1142 src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (只適用於 C++)\n" -#: src/xgettext.c:1138 +#: src/xgettext.c:1140 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde 識別 KDE 4 格式字串\n" -#: src/xgettext.c:1142 +#: src/xgettext.c:1144 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost 識別 Boost 格式字串\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1148 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 顯示較詳細的格式字串識別結果\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1173 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 輸出檔格式為 Java .properties 檔\n" -#: src/xgettext.c:1175 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool 輸出 itstool 註解\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING 設定輸出檔的版權所有者\n" -#: src/xgettext.c:1190 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4040,17 +4040,17 @@ msgstr "" " --foreign-user 輸出檔不加上 FSF 的版權宣告,適用於 FSF 以外的" "專案\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE 輸出時設定套裝軟體名字\n" -#: src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1196 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION 輸出時設定套裝軟體版本\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1198 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS 指定匯報 msgid 問題時的所要使用的郵" "件地址\n" -#: src/xgettext.c:1198 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "" " -m[字串], --msgstr-prefix[=字串] 使用 <字串> 或 \"\" 作為\n" " msgstr 內容的前置詞\n" -#: src/xgettext.c:1201 +#: src/xgettext.c:1203 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4078,18 +4078,18 @@ msgstr "" " -M[字串], --msgstr-suffix[=字串] 使用 <字串> 或 \"\" 作為 msgstr 值的" "後置詞\n" -#: src/xgettext.c:1601 +#: src/xgettext.c:1603 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag 指定的參數語法不是 <關鍵字>:<參數編號>:[遍數-]<旗標> 格式:%s" -#: src/xgettext.c:1699 +#: src/xgettext.c:1701 msgid "standard input" msgstr "標準輸入" -#: src/xgettext.c:1876 +#: src/xgettext.c:1880 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;\n" "否則,請指定 --msgid-bugs-address 指令列選項。\n" -#: src/xgettext.c:2092 +#: src/xgettext.c:2096 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "語言「%s」未知" @@ -4160,12 +4160,12 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" msgstr "%s:%d:警告:正規表示式過早結束" -#: src/x-javascript.c:1027 +#: src/x-javascript.c:1045 #, c-format msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" msgstr "%s:%d:警告:不允許使用 %s" -#: src/x-javascript.c:1041 +#: src/x-javascript.c:1059 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" msgstr "%s:%d:警告:未閉合的 XML 標記" @@ -4213,29 +4213,29 @@ msgstr "" "請透過 --from-code 或是註解指定來源檔案的編碼,\n" "如 https://www.python.org/peps/pep-0263.html 中所規範的那樣。\n" -#: src/x-python.c:325 +#: src/x-python.c:336 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d:出現了無效的多位元組序列。\n" +"%s:%d:十分長的不完整多位元組序列。\n" "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:342 +#: src/x-python.c:488 #, c-format msgid "" -"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" +"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n" "comment as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -"%s:%d:十分長的不完整多位元組序列。\n" +"%s:%d:出現了無效的多位元組序列。\n" "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:355 +#: src/x-python.c:497 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:365 +#: src/x-python.c:506 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4257,18 +4257,7 @@ msgstr "" "請透過 --from-code 指定來源檔案的正確編碼,詳見\n" "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" -#: src/x-python.c:398 -#, c-format -msgid "" -"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" -"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" -"as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -msgstr "" -"%s:%d:無效的多位元組序列。\n" -"請透過 --from-code 指定來源檔案的編碼,詳見\n" -"https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" - -#: src/x-python.c:654 +#: src/x-python.c:679 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "未知編碼「%s」。先按照 ASCII 處理。" @@ -4303,7 +4292,7 @@ msgstr "%s:%d:RSJ 語法無效" msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." msgstr "%s:%d:RSJ 版本無效。僅支援第一版。" -#: src/x-sh.c:1101 +#: src/x-sh.c:1121 #, c-format msgid "" "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; " @@ -4444,6 +4433,17 @@ msgstr "檔案在非預期的位置結束:%s" #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "請向 匯報錯誤。\n" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" +#~ "Please specify the source encoding through --from-code or through a " +#~ "comment\n" +#~ "as specified in https://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s:%d:無效的多位元組序列。\n" +#~ "請透過 --from-code 指定來源檔案的編碼,詳見\n" +#~ "https://www.python.org/peps/pep-0263.html。\n" + #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s:選項 --%s 不可配合參數使用\n" -- 2.47.2