From 9b9141f504ccbf332f2e4d37087638be286d6fde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Vercelli Date: Mon, 23 Sep 2024 13:47:29 +0200 Subject: [PATCH] removed entries from master --- locale/cups_it.po | 127 ---------------------------------------------- 1 file changed, 127 deletions(-) diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index acf0b9122d..a3db313f7c 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -15563,133 +15563,6 @@ msgstr "" "Il file ~/.cups/lpoptions fa riferimento a una destinazione predefinita che " "non esiste." -#, c-format -msgid "%s: Scheduler is not running." -msgstr "%s: lo scheduler non è attivo." - -msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "L'attributo \"%s\" ha valore vuoto." - -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione extKeyUsage non valida." - -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione keyUsage non valida." - -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione subjectAltName non " -"valida." - -msgid "Form data too large." -msgstr "Troppi dati nel form." - -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "Il driver IPP Everywhere richiede una connessione IPP." - -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" - -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "Dati JSON non validi." - -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "Web token JSON non valido." - -msgid "Invalid form data." -msgstr "Dati del form non validi." - -msgid "JSON file too large." -msgstr "File JSON troppo grosso." - -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "Sono supportate solamente coordinate WGS-84." - -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "Impossibile aggiungere l'estensione al certificato X.509." - -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "Impossibile allocare memoria per la stampante: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "Impossibile creare il file PPD: %s" - -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "Impossibile configurare il contesto per la chiave privata." - -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "Impossibile creare il certificato X.509." - -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "Impossibile creare il contesto per la chiave privata." - -msgid "Unable to create private key." -msgstr "Impossibile creare la chiave privata." - -msgid "Unable to finish request." -msgstr "Impossibile terminare la richiesta." - -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "Impossibile importare le credenziali." - -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "Impossibile inizializzare il contesto per la chiave privata." - -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "Impossibile caricare il certificato CA X.509 e la chiave privata." - -msgid "Unable to read response." -msgstr "Impossibile leggere la risposta." - -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "Impossibile avviare cups-driverd: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "Impossibile salvare il file PPD: %s" - -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" - -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" - -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "Impossibile scrivere il certificato X.509." - -msgid "Unable to write private key." -msgstr "Impossibile scrivere la chiave privata." - -msgid "Unsupported URI scheme." -msgstr "Schema URI non supportato." - -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "Validazione fallita di subjectAltName nel certificato X.509." - -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" -"cups-driverd non è riuscito a ottenere il file PPD - si veda error_log per " -"dettagli." - -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "ipptool: Impossibile allocare memoria: %s" - #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" #~ msgstr "" #~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." -- 2.47.2