# @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
+# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
+"\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tUpratovací algoritmus pre snímky."
-#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
-msgstr "\t--command <príkaz>\tSpustí príkaz a vytvorí snímky pred a po snímky."
+msgstr ""
+"\t--command <príkaz>\t\tSpustí príkaz a vytvorí snímky pred a po snímky."
msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
msgstr "\t--config, -c <name>\t\tNastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\tPríkaz slúži na porovnávanie súborov."
msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-msgstr ""
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta."
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <voľby>\tĎalšie voľby odovzdané príkazu diff."
#. TRANSLATORS: symbol for "bytes" (best keep untranslated)
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
msgid "Cleanup"
msgstr "Upratovanie"
#. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
msgid "Empty configdata."
msgstr "Prázdne konfiguračné údaje."
#. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
# error box title
#, c-format
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
# %s is either BOOTP or DHCP
#, c-format
#. TRANSLATORS: symbol for "mebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#, c-format
msgid "Missing argument for command option '%s'."
#. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
msgid "Post #"
msgstr "Po #"
#. TRANSLATORS: symbol for "tebi bytes" (best keep untranslated)
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
msgstr "Použite celé číslo od %d do %d."
msgid "Used Space"
-msgstr ""
+msgstr "Použité miesto"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"