]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 20 Jan 2014 12:07:24 +0000 (13:07 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 20 Jan 2014 12:07:24 +0000 (13:07 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
27 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index e38952b115a787f1f211ab73b625039b12f1a0c8..f01ab6bd2d6cf33f9d5eb7725527829715b3ce67 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -83,94 +83,94 @@ msgstr "identificador invàlid"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "estableix a només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "estableix a lectura/escriptura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "aconsegueix només lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "aconsegueix la mida del bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "aconsegueix el compte de sectors de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "estableix «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "aconsegueix \"readahead\""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buida la memòria temporal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -182,42 +182,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s requereix un argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error d'ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SectInici    Mida    Dispositiu\n"
@@ -285,16 +290,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -323,11 +328,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
@@ -344,14 +349,14 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
@@ -399,8 +404,8 @@ msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
@@ -860,7 +865,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcte\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
@@ -1496,8 +1501,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2022,140 +2027,140 @@ msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   mostra totes les etiquetes del disc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Useu %s -l per veure'n la llista.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "semàfors assignats = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2289,7 +2294,7 @@ msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Avís: les particions %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
@@ -2309,159 +2314,164 @@ msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "No hi han particions definides\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              paràmetres\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -2777,8 +2787,8 @@ msgstr "Principi"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
@@ -2846,7 +2856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2856,7 +2866,7 @@ msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
@@ -2933,11 +2943,11 @@ msgstr "   Lògica"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Arrencada"
@@ -3279,7 +3289,7 @@ msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Capçals: %d   Sectors per pista: %d   Cilindres: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -3386,7 +3396,7 @@ msgstr "Surt"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
@@ -3515,7 +3525,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3525,7 +3535,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3534,9 +3544,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3569,8 +3579,8 @@ msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3647,118 +3657,118 @@ msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Unitat de disc: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Unitat de disc: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primera %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "cap ordre?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3767,12 +3777,12 @@ msgstr ""
 "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
 "dispositiu específic\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3783,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "contingut serà irrecuperable.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
@@ -4112,12 +4122,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5105,8 +5115,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5136,9 +5146,9 @@ msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5149,8 +5159,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5461,7 +5471,7 @@ msgstr "Intercanvi de BSDI"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard ocult"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Arrencada Solaris"
 
@@ -5551,7 +5561,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5618,19 +5628,19 @@ msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "No hi ha cap partició *BSD en %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cilindre"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
@@ -5747,18 +5757,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particions:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "inici"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5883,39 +5893,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sector"
 msgstr[1] "sector"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5923,12 +5933,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5937,44 +5947,44 @@ msgstr ""
 "Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
 "S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Avís: partició buida\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   canvia les unitats de visualització/entrada"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5982,124 +5992,123 @@ msgstr ""
 "Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
 "amb w(escriu)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Partició lògica incorrecta"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld sectors no assignats\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6108,32 +6117,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   lògica (5 o superior)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   estesa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6142,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 "No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
 "cal que l'esborreu.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6153,34 +6162,45 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
 "per a informació addicional.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"El tipus 0 significa espai lliure per a molts sistemes\n"
+"(però no per a Linux). No és aconsellable tenir\n"
+"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
+"l'ordre «d».\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Estableix"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6189,56 +6209,66 @@ msgstr ""
 "Això no sembla cap taula de particions\n"
 "Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld blocs\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Fet\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nou començament de dades"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6309,319 +6339,341 @@ msgstr "Intercanvi Linux"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "No hi ha més particions"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "Intercanvi de BSDI"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Arrencada Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Arrencada Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Arrencada Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "massa velocitats alternatives"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "Intercanvi de BSDI"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "Intercanvi de BSDI"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Primera %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "La partició acaba abans del sector 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6629,62 +6681,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 msgstr[1] "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "No creïs cap partició"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nom d'usuari il·legal"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
@@ -6793,17 +6851,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sectors"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Fitxer següent: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6814,7 +6872,7 @@ msgstr ""
 "\tEl fitxer d'arrencada ha de ser un camí absolut\n"
 "\tdiferent de zero, p.e. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6825,14 +6883,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tEl nom del fitxer d'arrencada és massa llarg: màxim de 16 octets.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fitxer d'arrencada ha de tenir un camí completament qualificat.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6843,124 +6901,124 @@ msgstr ""
 "\tEl valor per defecte SGI és \"/unix\" i per a la còpia de seguretat \"/"
 "unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tS'ha canviat el fitxer d'arrencada a \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "Per a IRIX es recomana que la partició 11 abasti tot el disc.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "La partició del disc sencer ha de començar en el bloc 0,\n"
 "no en el bloc de disc %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Una partició (#11) hauria d'abastar el disc sencer.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
 msgstr[1] "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'arrencada no existeix.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'intercanvi no existeix.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'intercanvi no és del tipus d'intercanvi.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primera %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6969,18 +7027,18 @@ msgstr ""
 "Es recomana especialment que la onzena partició\n"
 "cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6990,17 +7048,17 @@ msgstr ""
 "valor de la geometria del cilindre %d.\n"
 "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -7011,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "espera.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7269,17 +7327,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -7958,7 +8016,7 @@ msgstr "setuid() ha fallat"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8639,9 +8697,10 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -8745,7 +8804,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9203,11 +9262,6 @@ msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9536,8 +9590,8 @@ msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Massa arguments.\n"
@@ -9775,40 +9829,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Nombre de partició"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 msgstr[1] "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9822,19 +9886,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10992,13 +11056,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -11010,7 +11074,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
@@ -11643,32 +11707,32 @@ msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "%s no es pot obrir"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "cap ordre?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
@@ -12159,44 +12223,70 @@ msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+"    -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -14012,104 +14102,109 @@ msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Cap"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "aconsegueix la mida del sector"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14117,174 +14212,174 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "connector nfs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nom d'usuari il·legal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14731,6 +14826,11 @@ msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15584,13 +15684,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16092,11 +16190,6 @@ msgstr "%s a %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16720,316 +16813,316 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "versió"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocitat incorrecta: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "massa velocitats alternatives"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "%s no es pot obrir"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipus: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lectura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
 "                               cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=opc_llarg   Opcions llargues a reconèixer\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 No es posarà la sortida entre cometes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 No escrigues realment al disc"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Aquesta petita guia d'ús\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuari"
 msgstr[1] "usuari"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
@@ -17079,7 +17172,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "id invàlid : %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17090,12 +17183,12 @@ msgstr ""
 "Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
 "No s'ha executat script.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17109,22 +17202,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17133,17 +17226,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "No queden pty\n"
@@ -18294,12 +18387,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a "
-#~ "afegir.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18924,17 +19011,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipus 0 significa espai lliure per a molts sistemes\n"
-#~ "(però no per a Linux). No és aconsellable tenir\n"
-#~ "particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
-#~ "l'ordre «d».\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
@@ -21193,9 +21269,6 @@ msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "no es reconeix el paràmetre de muntatge de nfs: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Avís: l'opció nolock no està implementada.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "no es creconeix l'opció de muntatge de nfs: %s%s\n"
 
index 3f6d6adc165625cfeaa36cca28f222fe38f409d1..5db219f00b16d564541553ee1d51f9ad6070ffa7 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-14 20:15+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,18 +53,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr " %s <zařízení disku> <číslo oddílu> <začátek> <délka>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -105,88 +105,88 @@ msgstr "neplatný argument délky"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "oddíl se nepodařilo přidat"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastaví pouze pro čtení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastaví pro čtení/zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "zjistí podporu zahazování nul"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "zjistí velikost logického bloku (sektoru)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "zjistí velikost fyzického bloku (sektoru)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "zjistí minimální velikost I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "zjistí optimální velikost I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "zjistí posun pro zarovnání v bajtech"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "zjistí maximální počet sektorů v požadavku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "zjistí velikost bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "nastaví velikost bloku na deskriptoru souboru otevírajícího blokové zařízení"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "zjistí počet sektorů jako 32bitové číslo (zastaralé, použijte --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "zjistí velikost v bajtech"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastaví dopředné čtení sektorů"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopředného čtení sektorů"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastaví dopředné načítání pro souborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "zjistí nastavení dopředného načítání pro souborový systém"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vyprázdnit buffery"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "načte znovu tabulku rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -205,41 +205,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné příkazy:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "velikost zařízení nebylo možné zjistit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Neznámý příkaz: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "přepínač %s vyžaduje argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Příkaz „%s“ selhal.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s uspěl.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "chyba IOCTL na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ PrvníSekt.        Velikost Zařízení\n"
@@ -311,16 +316,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "volání stat selhalo %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -349,11 +354,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "1"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "zápis selhal"
 
@@ -369,14 +374,14 @@ msgstr "%s není připojeno\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "z %s nelze číst"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "chyba rozebírání: %s"
@@ -422,8 +427,8 @@ msgstr "%s: nenalezeno"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "volání fork selhalo"
 
@@ -869,7 +874,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"
@@ -1496,8 +1501,8 @@ msgstr " %s [přepínače] [-t <typ>] [přepínače_ss] <zařízení> [<velikost
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2032,132 +2037,132 @@ msgstr "nelze alokovat nový test libblkid"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "zařízení nelze přidat do testu libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: pozor: odstraňuje se staré značení %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: varování: nemažte zaváděcí sektory"
 
 # Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
 
 # Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (přeloženo bez libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Použijte -f k vynucení.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nepodařilo se rozebrat velikost stránky"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nepodařilo se rozebrat číslo verze"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "pozor: -U se ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "v současnosti je podporován pouze jeden argument se zařízením"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "chyba: Kde se má vytvořit odkládací prostor?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neplatný argument počtu bloků"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "chyba: odkládací prostor potřebuje alespoň %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "varování: odkládací prostor zkrácen na %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "chyba: %s je připojeno; odkládací prostor nebude vytvořen."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "varování: %s není správně zarovnáno"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: stránku se signaturou nelze zapsat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nelze získat selinuxovou značku souboru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() nelze provést"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nelze změnit jmenovku z %s na %s"
@@ -2227,7 +2232,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
@@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
@@ -2298,17 +2303,22 @@ msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílu %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při aktualizaci oddílů %d–%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d změnil velikost\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -2316,62 +2326,62 @@ msgstr[0] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <oddíl>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            přidá zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         smaže zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizuje zadané nebo všechny oddíly\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2379,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vypíše oddíly\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2387,38 +2397,38 @@ msgstr ""
 " -b, --bytes          velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n"
 "                      pro člověka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <m:n>       určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <seznam>\n"
 "                      určuje, které výstupní sloupce se použijí\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <druh>    určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        podrobný režim\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2426,30 +2436,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: oddíly nelze smazat"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -2768,8 +2778,8 @@ msgstr "Začátek"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Přidat oddíl na začátek volného prostoru"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
@@ -2835,7 +2845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ne"
@@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
@@ -2916,11 +2926,11 @@ msgstr "  Logický"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Zaveditelný"
@@ -3255,7 +3265,7 @@ msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld,%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Hlav: %d   Sektorů na stopu: %d    Cylindrů: %'lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
@@ -3360,7 +3370,7 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Druh"
 
@@ -3481,8 +3491,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, výchozí je %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, výchozí je %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3491,8 +3501,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, výchozí je %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, výchozí je %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3501,8 +3511,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3531,10 +3541,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Šestnáctkový kód (L vypíše všechny kódy):"
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [přepínače] <disk>    změní tabulku rozdělení disku\n"
 " %1$s [přepínače] -l <disk>  vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"
@@ -3610,46 +3620,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, bajtů: %'llu, sektorů: %'llu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Geometrie: hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'llu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtech"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %lu bajtů / %lu bajtů"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Typ popisu disku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikátor disku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3658,58 +3668,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: posun = %'ju, velikost = %'zu B."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "volání seek selhalo"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "nelze číst"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "První sektor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "volání ioctl BLKGETSIZE nad %s selhalo"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "neplatný argument velikosti sektoru"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "neplatný argument cylindrů"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "ovladač popisu disku DOS nenalezen"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "neplatný argument hlav"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "neplatný argument sektorů"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodporovaný režim barev"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3717,12 +3727,12 @@ msgstr ""
 "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen "
 "s jedním zadaným zařízením."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Vítejte v fdisku (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3730,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "Změny zůstanou pouze v paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk.\n"
 "Při použití příkazu zápisu buďte obezřetní.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
 
@@ -4002,13 +4012,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Oddíl %d nebylo možné smazat"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Oddíl %d je smazaný."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4976,8 +4986,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -5009,9 +5019,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5022,8 +5032,8 @@ msgstr "%s z %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5329,7 +5339,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Skrytý Boot Wizard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Zavaděč Solarisu"
 
@@ -5419,7 +5429,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5478,15 +5488,15 @@ msgstr "Diskový oddíl %zd má chybný počáteční sektor 0."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD oddíl."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "První cylindr"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Poslední sektor, +cylindrů nebo +velikost{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Poslední sektor, +sektorů nebo +velikost{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5597,17 +5607,17 @@ msgstr "zpoždění mezi stopami: %ld (milisekundy)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "oddílů: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "č."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -5726,24 +5736,24 @@ msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektory"
 msgstr[2] "sektorů"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Již jsou definovány všechny primární oddíly."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Rozšířenou tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst (pozice=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Geometrii můžete nastavit z nabídky rozšiřujících funkcí."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "Režim kompatibility s DOSem je zastaralý."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5753,11 +5763,11 @@ msgstr ""
 "fyzického. Doporučuje se dodržet zarovnání na hranice fyzických sektorů "
 "(nebo bloků optimálních pro I/O). V opačném případě může utrpět výkon."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Zobrazování hodnot v cylindrech vyšlo z módy."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5768,11 +5778,11 @@ msgstr ""
 "nemůže být použita na jednotkách svazků větších než (%'llu bajtů) při "
 "%ldbajtových sektorech. Použijte tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Chybný posun v primárním rozšířeném oddílu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5781,94 +5791,93 @@ msgstr ""
 "Oddíly po čísle %zd budou vynechány. Pokud tuto tabulku rozdělení disku "
 "uložíte, budou ztraceny."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Nadbytečný ukazatel na odkaz v tabulce rozdělení disku %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %zd ignorována."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Zadejte nový identifikátor disku"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Nesprávná hodnota."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identifikátor disku změněn z 0x%08x na 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Nadbytečný rozšířený oddíl %zd ignorován"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 "Chybný příznak 0x%02x%02x tabulky rozdělení disku %zd bude opraven zápisem(w)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
-"Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve "
+"Oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve "
 "smazat."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu je již alokován."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Nejsou žádné volné sektory."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Přidává se logický oddíl %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Oddíl %zd: obsahuje sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Oddíl %zd: hlava %d má větší číslo než je maximum %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Oddíl %zd: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Oddíl %zd: cylindr %d má větší číslo než je maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Oddíl %zd: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5877,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 "Oddíl %zd: rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?): fyzický=(%d, "
 "%d, %d), logický=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5886,50 +5895,50 @@ msgstr ""
 "Oddíl %zd: rozdílný fyzický a logický konec: fyzický=(%d, %d, %d), "
 "logický=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Oddíl %zd: nekončí na hranici cylindru."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Oddíl %zd: chybný počátek dat."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Oddíl %zd: přesahuje do oddílu %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Oddíl %zd: je prázdný."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Logický oddíl %zd: zasahuje mimo oddíl %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %ldbajtových sektorů."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Již je vytvořeno maximální množství oddílů."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Všechny primární oddíly jsou obsazeny."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -5937,11 +5946,11 @@ msgstr ""
 "Chcete-li vytvořit více něž čtyři oddíly, musíte nejprve nahradit primární "
 "oddíl oddílem rozšířeným."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny. Přidá se oddíl primární."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5954,36 +5963,36 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Vyberte (výchozí %c):"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logický (číslováno od 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   rozšířený"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Použije se výchozí odpověď %c."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Chybný typ oddílu „%c“."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Sektor %jd nelze zapsat: změna pozice selhala"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
 msgstr "Nemůžete měnit běžný oddíl na rozšířený a zpět. Nejdříve jej smažte."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -5991,32 +6000,42 @@ msgstr ""
 "Pokud jste vytvořili či změnili nějaké DOS 6.x oddíly, přečtěte si prosím "
 "návod k programu fdisk, abyste získali další informace."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Na mnoha systémech (ale ne na Linuxu) typ 0 označuje\n"
+"volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré.\n"
+"Oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Č."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Hl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Sek"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cyl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
@@ -6024,46 +6043,56 @@ msgstr ""
 "Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku. Pravděpodobně jste zvolili "
 "špatné zařízení."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Bloky "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Diskové oddíly jsou chybně seřazeny."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Diskové oddíly jsou již seřazeny."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Hotovo."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Oddíl %d: neobsahuje datovou oblast."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nový začátek dat"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Oddíl %d: je rozšířeným oddílem."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "Systém EFI"
@@ -6128,291 +6157,313 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Vyhrazeno pro Linux"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Žádné další oddíly"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "Data FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "Startovací oddíl FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "Odkládací oddíl FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "UFS FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "ZFS FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "Vinum FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS/HFS+ Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "UFS Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "RAID Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Odpojený RAID Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Startovací oddíl Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Popis Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Obnova televize Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Úložiště jádra Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Kořenový systém Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "/usr Solarisu a ZFS Applu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Odkládací oddíl Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Záloha Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "/var Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "/home Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Náhradní sektor Solarisu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (1)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (2)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (3)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (4)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Vyhrazeno pro Solaris (5)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "Odkládací oddíl NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "FFS NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "LFS NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "Zřetězené NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "Šifrované NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "RAID NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "Jádro ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "Kořenový systém ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "Vyhrazeno pro ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "Data MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "Startovací oddíl MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "Odkládací oddíl MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "UFS MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "ZFS MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "Vinum MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "alokace iterátoru selhala"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr "Velikost GPT PMBR nesouhlasí (%u != %u), bude opravena při zápisu (w)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "GPT: volání stat() selhalo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "GPT: soubory s módem %o nelze zpracovat"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "Hlavička GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Záznamy GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "První LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Poslední LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "Náhradní LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "LBA záznamů oddílů: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Alokovaných záznamů oddílů: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Disk neobsahuje korektní záložní hlavičku."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Chybný kontrolní součet primární hlavičky."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Chybný kontrolní součet záložní hlavičky."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Chybný kontrolní součet záznamu oddílu."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Kontrola správnosti primární hlavičky LBA neprošla."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Kontrola správnosti záložní hlavičky LBA neprošla."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v primární hlavičce."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "MyLBA se neshoduje se skutečnou pozicí v záložní hlavičce."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Disk je příliš malý, aby udržel všechna data."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Primární a záložní hlavička se neshodují."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Oddíl %u přesahuje do oddílu %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Oddíl %u je pro disk příliš velký."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Oddíl %u končí před svým začátkem."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Žádné chyby neobjeveny."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Verze hlavičky: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Používá se %u z %d oddílů."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6423,7 +6474,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Celkem %ld volných sektorů je dostupných v %d oblastech (největší je %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6431,52 +6482,59 @@ msgstr[0] "Objevena %d chyba."
 msgstr[1] "Objeveny %d chyby."
 msgstr[2] "Objeveno %d chyb."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve "
+"smazat."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Všechny oddíly se již používají."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %ju je již alokován."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Oddíl %zd nebylo možné vytvořit"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Vytvořena nový popis disku GPT (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Zadejte nové UUID disku (formát 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Vaše UUID se nepodařilo rozebrat."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Identifikátor disku změněn z %s na %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID oddílu změněno z %s na %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Nový název"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Název oddílu změněn z „%s“ na „%.*s“."
@@ -6577,16 +6635,16 @@ msgstr "ČO"
 msgid "Info"
 msgstr "Údaje"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Startovací soubor: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6594,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "Chybný startovací soubor! Startovací soubor musí být absolutní neprázdná "
 "cesta, např. „/unix“ či “/unix.save“."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6603,11 +6661,11 @@ msgstr[1] ""
 "Název startovacího souboru je příliš dlouhý: maximum jsou %zu bajty."
 msgstr[2] "Název startovacího souboru je příliš dlouhý: maximum je %zu bajtů."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Startovací soubor musí být zadán s celou cestou."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6615,48 +6673,48 @@ msgstr ""
 "Uvědomte si, že existence startovacího souboru není ověřována. Výchozí "
 "nastavení SGI je „/unix“ a jako záloha „/unix.save“."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Současný startovací soubor je: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Zadejte nový startovací soubor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Startovací soubor nebyl změněn."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Startovací soubor byl změněn na „%s“."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Existuje více než jeden záznam přes celý disk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX má rád, když oddíl 11 zaujímá celý disk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Diskový oddíl zaujímající celý disk by měl začínat blokem 0, nikoliv blokem "
 "%d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Oddíl 11 by měl zaujímat celý disk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
@@ -6664,7 +6722,7 @@ msgstr[0] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektorem."
 msgstr[1] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory."
 msgstr[2] "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
@@ -6672,44 +6730,44 @@ msgstr[0] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektoru: sektor %8u"
 msgstr[1] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů: sektory %8u-%u"
 msgstr[2] "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů: sektory %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Startovací oddíl neexistuje."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Diskový oddíl pro odkládací prostor neexistuje."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Diskový oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Vybrali jste si neobvyklý název pro startovací soubor."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Překryv oddílů na disku."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Pokouším se automaticky vytvořit položku pro celý disk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Diskové oddíly již zabírají celý prostor disky."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "První %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6717,16 +6775,16 @@ msgstr ""
 "Doporučuje se, aby jedenáctý oddíl zaujímal celý prostor disku a byl typu "
 "„SGI svazek“"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Takto se oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Poslední %s, +%s nebo +velikost{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6735,15 +6793,15 @@ msgstr ""
 "ioctl BLKGETSIZE selhalo na %s. Pro geometrii se použije %llu cylindrů. Tato "
 "hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Vytvořen nový Sun popis disku."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Je nám líto, značku lze změnit jen u neprázdných oddílů."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6751,7 +6809,7 @@ msgstr ""
 "Zvažte, zda by nebylo vhodné ponechat oddíl 9 jako hlavičku svazku (0) a "
 "oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6989,16 +7047,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "volání waitpid selhalo (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "seznam CPU %s se nezdařilo rozebrat"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "masku CPU %s se nezdařilo rozebrat"
@@ -7628,7 +7686,7 @@ msgstr "volání setuid selhalo"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8288,9 +8346,10 @@ msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "z %s nelze číst"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
@@ -8433,7 +8492,7 @@ msgstr ""
 "                        PARTLABEL= (jmenovka oddílu))\n"
 " -T, --target <řetězec> bod připojení\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8886,11 +8945,6 @@ msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: neznámý název zařízení"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9234,8 +9288,8 @@ msgstr " -v, --verbose    vysvětlí, co se děje\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    pracuje s cílem symbolického odkazu\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "málo argumentů"
 
@@ -9488,17 +9542,22 @@ msgstr " -u         hledá neobvyklé entity\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         vypíše výsledné vyhledávácí cesty\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "jmenovka oddílu"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: výmaz magického řetězce %s na pozici 0x%08jx selhal"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
@@ -9506,21 +9565,26 @@ msgstr[0] "%s: vymazán %zd bajt na pozici 0x%08jx (%s): "
 msgstr[1] "%s: vymazány %zd bajty na pozici 0x%08jx (%s): "
 msgstr[2] "%s: vymazáno %zd bajtů na pozici 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: zálohu signatury se nepodařilo vytvořit"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr "zálohu signatury se nepodařilo vytvořit, $HOME není definována"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: pozice 0x%jx nenalezena"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9546,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "                       nebo tabulek rozdělení disku\n"
 " -V, --version         zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9555,11 +9619,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Více informací naleznete ve wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "neplatný argument přepínače --offset"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "V tomto kontextu nemá přepínač --backup smysl."
 
@@ -10797,12 +10861,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure           provede bezpečné zahození\n"
 " -v, --verbose          vypíše zarovnanou délku a začátek\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat délku"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"
@@ -10812,7 +10876,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "žádné zařízení nebylo zadáno"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "neočekávaný počet argumentů"
 
@@ -11456,31 +11520,32 @@ msgstr "volání sysinfo selhalo"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "nelze namapovat do paměti: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "neplatný argument velikosti bufferu"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "přepínač --show-delta se ignoruje, je-li použit formát času ISO 8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "přepínač --raw nelze použít spolu s level, facility, decode, delta, ctime "
 "nebo notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "čtení z jaderného bufferu selhalo"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "nepodporovaný příkaz"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "volání klogctl selhalo"
 
@@ -11981,47 +12046,68 @@ msgstr "%s: zmrazení se nezdařilo"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: rozmrazení se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] BOD_PŘIPOJENÍ\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <číslo>   začátek zahoditelné oblasti v bajtech\n"
-" -l, --length <číslo>   délka zahoditelné oblasti v bajtech\n"
-" -m, --minimum <číslo>  délka nejmenšího zahoditelného rozsahu\n"
-" -v, --verbose          vypíše počet zahozených bajtů\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "nezdařilo se rozebrat délku nejmenšího rozsahu"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "nezadán žádný bod připojení"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: není adresářem"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bajtů) byl zahozen\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s se nezdařilo rozebrat"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] BOD_PŘIPOJENÍ\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               odpojí všechny souborové systémy\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <počet>   nastaví počet cylindrů\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             vypíše podrobné údaje\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat délku nejmenšího rozsahu"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "nezadán žádný bod připojení"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "odkládací prostor verze %d není nepodporován"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13788,103 +13874,108 @@ msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se nastavit kapacitu"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "žádná"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "paravirtualizace"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "plná"
 
 # virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "kontejnerová"
 
 # dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "vodorovný"
 
 # dispatching mode
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "svislý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "číslo logického CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "číslo logického jádra"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "číslo logické zásuvky"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "číslo logické uzlu NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "číslo logické knihy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "ukáže sdílení keše mezi CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "režim rozhodování CPU na virtuálním hardwaru"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fyzická adresa CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "ukáže, zda-li hypervizor alokoval CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "ukáže, zda-li nyní Linux nutí používat toto CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "ukáže maximální frekvenci CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "ukáže minimální frekvenci CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "chyba: volání uname selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nezdařilo se určit počet CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "A"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13895,164 +13986,164 @@ msgstr ""
 "# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
 "# které se počítá od nuly.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
 # FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Operační režim(y) CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Pořadí bajtů:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Počet CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Vláken na jádro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jader na patici:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Patic na knihu:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Knihy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Patic:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Uzly NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Název modelu:"
 
 # ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU max. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervizor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Druh virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Režim rozhodování:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s keš:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 " -a, --all               vypíše zapnutá i vypnutá CPU (výchozí pro -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            vypíše jen zapnutá CPUs (výchozí pro -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           vypíše jen vypnutá CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<seznam>]  výpis v rozšířeném čitelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<seznam>]  výpis v rozebratelném formátu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <adresář>  jako kořen systému použije <adresář>\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14061,7 +14152,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podrobnosti naleznete v lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14551,6 +14642,11 @@ msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Zadal jste větší počet cylindrů, než se vejde na disk."
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15426,15 +15522,15 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " --securebits <bity>      nastaví bezpečnostní bity\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 " --selinux-label <značka> nastaví selinuxovou značku (vyžaduje proces:"
 "přechod)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 " --apparmor-profile <profil>\n"
 "                          nastaví profile AppArmoru (vyžaduje oprávnění "
@@ -15937,11 +16033,6 @@ msgstr "zapíná se odkládání do %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s se nezdařilo rozebrat"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16596,128 +16687,128 @@ msgstr "Identita:"
 msgid "version"
 msgstr "verze"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (automatické přihlášení)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: nelze změnit kořenový adresář %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: nelze změnit pracovního adresáře %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: nelze změnit prioritu procesu: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "neplatný argument přepínače --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "chybný časový limit: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "chybná rychlost %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: nelze získat řídicí TTY: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: volání vhangup() selhalo: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: nelze nastavit skupinu procesu: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: nelze zjistit vlastnosti terminálu: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "nelze otevřít: %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[pro přihlášení stiskněte ENTER]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock vypnut"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock zapnut"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock zapnut"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock zapnut"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16726,32 +16817,32 @@ msgstr ""
 "Nápověda: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: přečteno: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: přetečení vstupu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: chyba při převodu znaku v přihlašovacím jméně"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: neplatný znak 0x%x v přihlašovacím jméně"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: vlastnosti terminálu nelze nastavit: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16760,139 +16851,139 @@ msgstr ""
 " %1$s [přepínače] <linka> [<baud_rate>,…] [<druh_terminálu>]\n"
 " %1$s [přepínače] <baud_rate>,… <linka> [<druh_terminálu>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                předpokládá 8bitové TTY\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr " -a, --autologin <uživatel> automaticky přihlásí zadaného uživatele\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              neresetuje řídicí režim\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 " -E, --remote               programu login(1) předá -r <název_stroje>\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <soubor>  zobrazí soubor s vydáním\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         povolí hardwarové řízení toku\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <název_stroje>  určí název stroje při přihlášení\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              nezobrazí soubor s vydáním\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 " -I, --init-string <řetězec>\n"
 "                            nastaví inicializační řetězec\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 " -l, --login-program <soubor>\n"
 "                            určí program login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<režim>] řídí příznak místní linky\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         získá baud rate z připojující se fáze\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           neptá se na přihlašovací jméno\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 " -o, --login-options <argumenty>\n"
 "                            argumenty, které budou předány programu login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 " -p, --login-pause          před výzvou k přihlášení počká na stisk klávesy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <adresář>     změní kořenový adresář na zadaný\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               provede virtuální zavěšení linky na TTY\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 " -s, --keep-baud            pokusí se udržet baud rate i po znaku break\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <číslo>      časový limit pro přihlášení\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 " -U, --detect-case          rozpozná terminál podporující jen velká písmena\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              čeká na carriage-return\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              před výzvou nesmaže obrazovku\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              nezobrazí upozornění\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "     --nonewline            neodřádkuje před výpisem vydání\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           nezobrazí název stroje\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        zobrazí plně kvalifikované jméno stroje\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 "     --erase-chars <řetězec>\n"
 "                            další znaky fungující jako backspace\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <řetězec> další znaky, které mažou celý řádek\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -16900,7 +16991,7 @@ msgstr[0] "%d uživatel"
 msgstr[1] "%d uživatelé"
 msgstr[2] "%d uživatelů"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "kontrola jména neuspěla: %m"
@@ -16944,7 +17035,7 @@ msgstr "přístup pro zápis do vašeho terminálu je zakázán"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "neplatný argument: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16955,12 +17046,12 @@ msgstr ""
 "Pokud jej opravdu chcete použít, tak použije --force.\n"
 "Program nebyl spuštěn."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [přepínače] [soubor]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16985,21 +17076,21 @@ msgstr ""
 " -h, --help               zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script spuštěn %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "skript soubor nelze zapsat"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17008,16 +17099,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script ukončen %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "volání openpty selhalo"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "nedostatek PTY"
 
@@ -18205,14 +18296,20 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <číslo>   začátek zahoditelné oblasti v bajtech\n"
+#~ " -l, --length <číslo>   délka zahoditelné oblasti v bajtech\n"
+#~ " -m, --minimum <číslo>  délka nejmenšího zahoditelného rozsahu\n"
+#~ " -v, --verbose          vypíše počet zahozených bajtů\n"
+
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "volání waitpid selhalo"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve "
-#~ "smazat."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Oddíl %zd je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte nejprve "
@@ -19113,16 +19210,6 @@ msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Varování: oddíl %d nemá určen typ\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na mnoha systémech (ale ne na Linuxu) typ 0 označuje\n"
-#~ "volný prostor. Mít oddíly typu 0 není moudré.\n"
-#~ "Oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
 
index c675d6662f46ca47d3c6101d2d95acb8f5fc8fb3..39f58b2e40d9c71f6cf792916813849a429274c8 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-18 19:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -73,18 +73,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
-#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr " %s <diskenhed> <partitionsnummer> <start> <længde>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -125,87 +125,87 @@ msgstr "ugyldig længdeparameter"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "kunne ikke tilføje partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "angiv skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "angiv læsbar-skrivbar"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "find skrivebeskyttet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "find understøttelsesstatus for fjern nuller"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "find logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "find fysisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "find minimal I/O-størrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "find optimal I/O-størrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "find justeringsforskydning i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "find maks. sektorer per forespørgsel"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "find blokstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "angiv blokstørrelse på filbeskriver der åbner blokenheden"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "find 32-bit sektorantal (forældet, brug --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "find størrelse i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "angiv fremlæsning (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "find fremlæsning (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "angiv fremlæsning for filsystem (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "find fremlæsning for filsystem (»readahead«)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tøm mellemlagre"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "genlæs partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -224,41 +224,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kommandoer:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s find størrelse i 512-byte sektorer\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "kunne ikke finde enhedsstørrelse"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Ukendt kommando: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kræver en parameter"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s mislykkedes.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lykkedes.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: kunne ikke initialisere sysfs-håndtering"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl-fejl på %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SST   BST   StartSekt           Størr.  Enhed\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat mislykkedes %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -368,11 +373,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "skrivning mislykkedes"
 
@@ -388,14 +393,14 @@ msgstr "%s er ikke monteret\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan ikke læse %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "fortolkningsfejl: %s"
@@ -442,8 +447,8 @@ msgstr "%s: ikke fundet"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "forgrening mislykkedes"
 
@@ -456,9 +461,10 @@ msgstr "%s: kør mislykkedes"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "vent: Ikke flere underprocesser?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:716
-msgid "waidpid failed"
-msgstr "waidpid mislykkedes"
+#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303
+#: sys-utils/unshare.c:141
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid mislykkedes"
 
 #: disk-utils/fsck.c:734
 #, c-format
@@ -490,8 +496,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:1034
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
-msgstr "%s: springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-tal der er forskelligt fra nul"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgstr ""
+"%s: springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-"
+"tal der er forskelligt fra nul"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1046
 #, c-format
@@ -500,8 +509,12 @@ msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1051
 #, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
-msgstr "%s: ikkeeksisterende enhed (fstab-tilvalget »nofail« kan bruges til at springe denne enhed over)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
+msgstr ""
+"%s: ikkeeksisterende enhed (fstab-tilvalget »nofail« kan bruges til at "
+"springe denne enhed over)\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1068
 #, c-format
@@ -537,7 +550,8 @@ msgstr " -A         Kontroller alle filsystemer\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1312
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
-msgstr " -C [<fd>]  vis statusbjælke; filbeskriver er for grafiske brugerflader\n"
+msgstr ""
+" -C [<fd>]  vis statusbjælke; filbeskriver er for grafiske brugerflader\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1313
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
@@ -653,7 +667,7 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "fillængde for kort"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762
 #: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -871,17 +885,17 @@ msgstr "mappedataslutning (%ld) != start på fildata (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ugyldig fildataforskydning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: O.k.\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [tilvalg] <enhed>\n"
@@ -1506,8 +1520,8 @@ msgstr " %s [tilvalg] [-t <type>] [fs-tilvalg] <enhed> [<størrelse>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1570,7 +1584,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1585,7 +1600,8 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"brug: %s [-h] [-v] [-b blokstr] [-e udgave] [-N endian] [-i fil] [-n navn] mappenavn udfil\n"
+"brug: %s [-h] [-v] [-b blokstr] [-e udgave] [-N endian] [-i fil] [-n navn] "
+"mappenavn udfil\n"
 " -h         vis denne hjælpetekst\n"
 " -v         vær mere forklarende\n"
 " -E         gør alle advarsler til fejl (afslutningsstatus over nul)\n"
@@ -1652,8 +1668,12 @@ msgstr "ugyldig endianness angivet. Skal være »big«, »little« eller »host
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
-msgstr "advarsel: et gæt på den nødvendige størrelse (øvre grænse) er %lldMB, men den maksimale aftryksstørrelse er %uMB.  Vi bliver muligvis ikke færdige."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely."
+msgstr ""
+"advarsel: et gæt på den nødvendige størrelse (øvre grænse) er %lldMB, men "
+"den maksimale aftryksstørrelse er %uMB.  Vi bliver muligvis ikke færdige."
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
 msgid "ROM image map"
@@ -1687,7 +1707,8 @@ msgstr "CRC: %x\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
-msgstr "der er tildelt for lidt plads til ROM-aftrykket (%lld tildelt, %zu brugt)"
+msgstr ""
+"der er tildelt for lidt plads til ROM-aftrykket (%lld tildelt, %zu brugt)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
 #, c-format
@@ -1716,12 +1737,14 @@ msgstr "advarsel: filstørrelser afkortet til %luMB (minus 1 byte)."
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "advarsel: uids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
+msgstr ""
+"advarsel: uids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "advarsel: gids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
+msgstr ""
+"advarsel: gids forkortet til %u bit. (Dette kan være et sikkerhedsproblem.)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
@@ -1988,8 +2011,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Tilvalg:\n"
-" -c, --check               tjek for ugyldige blokke før oprettelse af swapområde\n"
-" -f, --force               tillad at størrelsen på swapområdet er større end enheden\n"
+" -c, --check               tjek for ugyldige blokke før oprettelse af "
+"swapområde\n"
+" -f, --force               tillad at størrelsen på swapområdet er større end "
+"enheden\n"
 " -p, --pagesize STØRRELSE  angiv sidestørrelse i byte\n"
 " -L, --label ETIKET        angiv etiket\n"
 " -v, --swapversion NUM     angiv versionsnummer for swapområde\n"
@@ -2027,131 +2052,131 @@ msgstr "kunne ikke allokere ny libblkid-probe"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kunne ikke tildele enhed til libblkid-probe"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kunne ikke slette opstartsbit-sektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: advarsel: slet ikke opstartsbit-sektorer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-partitionstabel detekteret). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (kompileret uden libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Brug -f for at fremtvinge kontrol\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "kunne ikke fortolke sidestørrelse"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "kunne ikke fortolke versionsnummer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "advarsel: ignorer -U (UUID'er er ikke understøttet af %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "kun en enhedsparameter er understøttet i øjeblikket"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "fejl: UUID-fortolkning mislykkedes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "fejl: Ingen steder at opsætte swap?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ugyldig parameter for blokantal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "fejl: størrelsen %llu KiB er større end enhedsstørrelsen %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "fejl: swap-område skal mindst være på %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "fejl: afkorter swap-området til %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fejl: %s er monteret; vil ikke oprette swapområde"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "advarsel: %s er ikke korrekt justeret"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Klargør swap-område version 1, størrelse = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"
 
 # selinux-filetiket
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente selinux' filetiket"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kunne ikke matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunne ikke oprette ny selinuxkontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kunne ikke beregne selinuxkontekst"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s"
@@ -2221,7 +2246,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: klargøring af løkkeenhed mislykkedes"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2242,7 +2267,7 @@ msgstr "%s: fejl under sletning af partition %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under sletning af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "det angivet interval <%d:%d> giver ikke mening"
@@ -2273,7 +2298,7 @@ msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partition %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under tilføjelse af partitioner %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n"
@@ -2293,17 +2318,22 @@ msgstr "%s: fejl under opdatering af partition %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fejl under opdatering af partitionerne %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: partition #%d tilføjet\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partition #%d har fået ændret størrelse\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: opdatering af partition #%d mislykkedes"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -2311,62 +2341,64 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 
 # måske udskrift
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "kunne ikke initialisere blkid-filter for »%s«"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: kunne ikke læse partitionstabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: partitionstabeltype »%s« detekteret\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitionstabel uden partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
-msgstr " - a, --add           tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n"
+msgstr ""
+" - a, --add           tilføj specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d --delete          slet specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
-msgstr " -u, --update         opdater specificerede partitioner eller dem alle\n"
+msgstr ""
+" -u, --update         opdater specificerede partitioner eller dem alle\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2374,39 +2406,46 @@ msgstr ""
 " -s, --show           vis partitioner\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
-msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -b, --bytes          udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt format\n"
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
+msgid ""
+" -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
+msgstr ""
+" -b, --bytes          udskriv STØRRELSE i byte frem for i et læsevenligt "
+"format\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     udskriv ikke overskrifter for --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-msgstr " -n, --nr <n:m>       angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n"
+msgstr ""
+" -n, --nr <n:m>       angiv interval for partitionerne (f.eks. --nr 2:4\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
-msgstr " -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
+msgstr ""
+" -o, --output <vis>   definer hvilken resultatkolonne, der skal bruges\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          brug uddataformat for nøgle=»værdi«\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            brug rå uddataformat\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
-msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+#: disk-utils/partx.c:736
+msgid ""
+" -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <type>    angiv partitionstypen (dos, bsd, solaris etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        uddybende tilstand\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2414,30 +2453,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kolonner (for --show, --raw eller --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "kunne ikke fortolke --nr <M-N>-interval"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr og <partition> udelukker hinanden"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition: %s, disk: %s, nedre: %d, øvre: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan ikke slette partitioner"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partitionerede løkkenheder er ikke understøttet"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: kunne ikke initialisere blkid-testprogram"
@@ -2465,7 +2504,9 @@ msgstr " -a, --all      forespørg alle rå enheder\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:161
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)"
 msgstr "Enhed »%s« er control raw dev (brug raw<N> hvor <N> er større end nul)"
 
 #: disk-utils/raw.c:178
@@ -2620,7 +2661,8 @@ msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
 #: fdisks/cfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
+msgstr ""
+"Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:426
 #, c-format
@@ -2689,12 +2731,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "forstørret logisk partitionsoverlap"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:917
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition!!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition!!!!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Kan ikke oprette logisk drev her - ville resultere i to udvidede partitioner"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Kan ikke oprette logisk drev her - ville resultere i to udvidede partitioner"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1074
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -2750,8 +2796,8 @@ msgstr "Begyndelse"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
@@ -2812,10 +2858,13 @@ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1707
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller nej): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
+"nej): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nej"
@@ -2824,7 +2873,7 @@ msgstr "nej"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2842,16 +2891,24 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1752
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart for at opdatere tabellen."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Kør partprobe(8), "
+"kpartx(8) eller genstart for at opdatere tabellen."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1762
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Der er ingen primære opstartspartitioner. DOS MBR vil ikke kunne starte op."
+msgstr ""
+"Der er ingen primære opstartspartitioner. DOS MBR vil ikke kunne starte op."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1764
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Da der er flere primære opstartspartitioner, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Da der er flere primære opstartspartitioner, vil DOS MBR ikke kunne starte "
+"op."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -2889,11 +2946,11 @@ msgstr "   Logisk"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1661
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Opstart"
@@ -2919,12 +2976,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               Første     Sidste\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1967
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Type       Sektor      Sektor   Forskydn. Længde   Filsystem  Type (id) Flag\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Type       Sektor      Sektor   Forskydn. Længde   Filsystem  Type (id) "
+"Flag\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1968
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2055
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -2936,7 +3001,8 @@ msgstr " # Flag  Hovd Sekt  Cyl   Id  Hovd Sekt  Cyl     Sektor   Sektorer\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2057
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2094
 msgid "Raw"
@@ -3226,7 +3292,7 @@ msgstr "Størrelse: %lld byte, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Hoveder: %d   Sektorer per spor: %d   Cylindre: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -3332,7 +3398,7 @@ msgstr "Afslut"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -3408,15 +3474,19 @@ msgstr " -g, --guess                gæt en geometri fra partitionstabel\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2769
 msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
-msgstr " -P, --print <r|s|t>       udlæs partitionstabellen til angivet format\n"
+msgstr ""
+" -P, --print <r|s|t>       udlæs partitionstabellen til angivet format\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2770
 msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero                start med nulstillet partitionstabel\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2771
-msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
-msgstr " -a, --arrow               brug pil for fremhævelse af den aktuelle partition\n"
+msgid ""
+" -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
+msgstr ""
+" -a, --arrow               brug pil for fremhævelse af den aktuelle "
+"partition\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2773
 msgid "     --help     display this help and exit\n"
@@ -3449,8 +3519,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, standard %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, standard %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3459,8 +3529,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, standard %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, standard %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3469,8 +3539,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3499,10 +3569,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <disk>    ændr partitionstabel\n"
 " %1$s [tilvalg] -l <disk> vis partitionstabel\n"
@@ -3524,12 +3594,17 @@ msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L[=<hvornår>]    farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:63
-msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
-msgstr " -t <type>         fremtving at fdisk kun genkender specificeret partitionstabeltype\n"
+msgid ""
+" -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
+msgstr ""
+" -t <type>         fremtving at fdisk kun genkender specificeret "
+"partitionstabeltype\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:64
 msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-msgstr " -u[=<enhed>]      vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n"
+msgstr ""
+" -u[=<enhed>]      vis enheder: »cylindere« eller »sektorer« (standard)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:65
 msgid " -v                print program version\n"
@@ -3571,36 +3646,36 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s: %s, %llu byte, %llu sektorer"
 
-#: fdisks/fdisk.c:207
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Geometri: %d hoveder, %llu sektorer/spor, %llu cylindre"
 
-#: fdisks/fdisk.c:210
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Enheder: %s af %d * %ld = %ld byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:216
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sektorstørrelse (logisk/fysisk): %lu byte / %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O-størrelse (minimum/optimal): %lu byte / %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:221
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:224
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disketikettype: %s"
@@ -3608,12 +3683,12 @@ msgstr "Disketikettype: %s"
 # Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
 # forkortelsen id:
 # Disk-id: ...
-#: fdisks/fdisk.c:227
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskidentifikation: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:275
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3622,67 +3697,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: forskydning = %ju, størrelse = %zu byte."
 
-#: fdisks/fdisk.c:279
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kunne ikke søge (seek)"
 
-#: fdisks/fdisk.c:284
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "kunne ikke læse"
 
-#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Første sektor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:384
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:410
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"
 
-#: fdisks/fdisk.c:419
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ugyldig parameter for sektorstørrelse"
 
-#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ugyldig parameter for cylindre"
 
-#: fdisks/fdisk.c:437
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "kunne ikke finde driver for DOS-etiket"
 
-#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ugyldig parameter for hoveder"
 
-#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ugyldig parameter for sektorer"
 
-#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
 
-#: fdisks/fdisk.c:478
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "ikke understøttet disketiket: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:499
-msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
-msgstr "Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed angives."
+#: fdisks/fdisk.c:500
+msgid ""
+"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
+"specified device only."
+msgstr ""
+"Enhedsegenskaberne (sektorstørrelse og geometri) kræver at kun en enhed "
+"angives."
 
-#: fdisks/fdisk.c:538
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Velkommen til fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3690,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "Ændringer vil holdes i hukommelsen, indtil du beslutter at gemme dem.\n"
 "Vær forsigtig før du bruger kommanden write (skriv).\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:545
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."
 
@@ -3962,13 +4041,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partitionstabellen er ændret."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Kunne ikke slette partition %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %d er slettet."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4114,18 +4193,25 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:542
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:547
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr "%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:552
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)"
+msgstr ""
+"%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:592
 #, c-format
@@ -4170,7 +4256,7 @@ msgstr "ukendt format - benytter sektorer"
 msgid "unimplemented format - using %s"
 msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496
+#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497
 msgid "cylinders"
 msgstr "cylindre"
 
@@ -4391,7 +4477,8 @@ msgstr "start"
 #: fdisks/sfdisk.c:1344
 #, c-format
 msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"
+msgstr ""
+"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1350
 msgid "end"
@@ -4400,7 +4487,8 @@ msgstr "slut"
 #: fdisks/sfdisk.c:1353
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "partition %s: slut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"
+msgstr ""
+"partition %s: slut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1356
 #, c-format
@@ -4522,7 +4610,9 @@ msgstr "Ugyldig type"
 #: fdisks/sfdisk.c:2163
 #, c-format
 msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
-msgstr "Advarsel: Den angivne størrelse(%llu) overstiger den maksimalt tilladte (%llu)"
+msgstr ""
+"Advarsel: Den angivne størrelse(%llu) overstiger den maksimalt tilladte "
+"(%llu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2169
 msgid "Warning: empty partition"
@@ -4586,13 +4676,16 @@ msgid ""
 " -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
 " -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
 " -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                vis partitioner for hver enhed\n"
 " -d, --dump                idem, men i et format egnet for senere input\n"
 " -i, --increment           antal cylindre etc. fra 1 i stedet for 0\n"
-" -u, --unit <letter>       enheder der skal bruges; <bogstav> kan være en af\n"
-"                             S (sektorer), C (cylindre), B (blokke), eller M (MB)\n"
+" -u, --unit <letter>       enheder der skal bruges; <bogstav> kan være en "
+"af\n"
+"                             S (sektorer), C (cylindre), B (blokke), eller M "
+"(MB)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2360
 msgid ""
@@ -4607,7 +4700,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
 " -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
 " -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
 msgstr ""
 
@@ -4631,7 +4725,8 @@ msgid ""
 " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 "     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
 " -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2378
@@ -4671,7 +4766,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/sfdisk.c:2390
 msgid ""
 "     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+"     --chained             like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
 "     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
 msgstr ""
 
@@ -4691,8 +4787,10 @@ msgstr " %s%senhed             vis aktive partitioner på enhed\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2414
 #, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr " %s%senhed n1 n2 ... aktiver partitionerne på n1 ..., deaktiver resten\n"
+msgid ""
+" %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr ""
+" %s%senhed n1 n2 ... aktiver partitionerne på n1 ..., deaktiver resten\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2543
 msgid "no command?"
@@ -4804,7 +4902,8 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check."
 msgstr ""
 "\n"
-"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok en dårlig ide.\n"
+"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok en dårlig "
+"ide.\n"
 "Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
 "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek."
 
@@ -4889,8 +4988,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4922,9 +5021,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4935,8 +5034,8 @@ msgstr "%s fra %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5181,7 +5280,7 @@ msgstr "NTFS diskenhedssæt"
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux råtekst"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55
 #: libfdisk/src/sun.c:46
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
@@ -5242,7 +5341,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard skjult"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris opstart"
 
@@ -5333,7 +5432,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5353,8 +5452,12 @@ msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes."
 
 #: libfdisk/src/alignment.c:529
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
-msgstr "Denne kerne bruger stadig den gamle tabel. Den nye tabel vil blive brugt fra næste genstart, eller efter du kører partprobe(8) eller kpartx(8)."
+msgid ""
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
+"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel. Den nye tabel vil blive brugt fra "
+"næste genstart, eller efter du kører partprobe(8) eller kpartx(8)."
 
 #: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
 #, c-format
@@ -5388,19 +5491,19 @@ msgstr "Partition %zd har en ugyldig startsektor 0."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Første cylinder"
 
 # (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
 # tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Seneste cylinder, +cylindere eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
 
 # (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
 # tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Seneste sektor, +sektorer eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5413,209 +5516,209 @@ msgstr "Enheden %s har ingen BSD-disketiket."
 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgstr "Vil du oprette en BSD-disketiket?"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:346
+#: libfdisk/src/bsd.c:347
 #, c-format
 msgid "type: %s"
 msgstr "type: %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:348
+#: libfdisk/src/bsd.c:349
 #, c-format
 msgid "type: %d"
 msgstr "type: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:350
+#: libfdisk/src/bsd.c:351
 #, c-format
 msgid "disk: %.*s"
 msgstr "disk: %.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:351
+#: libfdisk/src/bsd.c:352
 #, c-format
 msgid "label: %.*s"
 msgstr "etiket: %.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:353
+#: libfdisk/src/bsd.c:354
 #, c-format
 msgid "flags: %s"
 msgstr "flag: %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:354
+#: libfdisk/src/bsd.c:355
 msgid " removable"
 msgstr " flytbar"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#: libfdisk/src/bsd.c:356
 msgid " ecc"
 msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:356
+#: libfdisk/src/bsd.c:357
 msgid " badsect"
 msgstr " fejlsekt"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:360
+#: libfdisk/src/bsd.c:361
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld"
 msgstr "byte/sektor: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:361
+#: libfdisk/src/bsd.c:362
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld"
 msgstr "sektorer/spor: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#: libfdisk/src/bsd.c:363
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld"
 msgstr "spor/cylinder: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#: libfdisk/src/bsd.c:364
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld"
 msgstr "sektorer/cylinder: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#: libfdisk/src/bsd.c:365
 #, c-format
 msgid "cylinders: %ld"
 msgstr "cylindre: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#: libfdisk/src/bsd.c:366
 #, c-format
 msgid "rpm: %d"
 msgstr "omdr. per minut: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#: libfdisk/src/bsd.c:367
 #, c-format
 msgid "interleave: %d"
 msgstr "interleave: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#: libfdisk/src/bsd.c:368
 #, c-format
 msgid "trackskew: %d"
 msgstr "sporafvigelse: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#: libfdisk/src/bsd.c:369
 #, c-format
 msgid "cylinderskew: %d"
 msgstr "cylinderafvigelse: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#: libfdisk/src/bsd.c:370
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
 msgstr "hovedskift: %ld (millisekunder)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#: libfdisk/src/bsd.c:371
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 msgstr "spor-til-spor søgning: %ld (millisekunder)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:384
 #, c-format
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "partitioner: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:398
+#: libfdisk/src/bsd.c:399
 msgid "fsize"
 msgstr "fstørrelse"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:399
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
 msgid "bsize"
 msgstr "bstørrelse"
 
 # står det for: Closed Process Group?
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#: libfdisk/src/bsd.c:401
 msgid "cpg"
 msgstr "cpg"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:492
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "byte/sektor"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:494
+#: libfdisk/src/bsd.c:495
 msgid "sectors/track"
 msgstr "sektorer/spor"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495
+#: libfdisk/src/bsd.c:496
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "spor/cylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:500
+#: libfdisk/src/bsd.c:501
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "sektorer/cylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:503
+#: libfdisk/src/bsd.c:504
 msgid "rpm"
 msgstr "omdr. per minut"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:504
+#: libfdisk/src/bsd.c:505
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
 msgid "trackskew"
 msgstr "sporafvigelse"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#: libfdisk/src/bsd.c:507
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "cylinderafvigelse"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:508
+#: libfdisk/src/bsd.c:509
 msgid "headswitch"
 msgstr "hovedskift"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:509
+#: libfdisk/src/bsd.c:510
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "spor-til-spor søgning"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:532
+#: libfdisk/src/bsd.c:533
 #, c-format
 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:548
+#: libfdisk/src/bsd.c:549
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
 msgstr "Opstartsigangsætter: %1$sopstart -> opstart%1$s (standard %1$s)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:579
+#: libfdisk/src/bsd.c:580
 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
 msgstr "Opstartsigangsætter overlapper med disketiket!"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155
 #: sys-utils/hwclock.c:157
 #, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "kunne ikke skrive %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:604
+#: libfdisk/src/bsd.c:605
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "Opstartsigangsætter installeret på %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:771
+#: libfdisk/src/bsd.c:772
 #, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Disketiket skrevet til %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
+#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Synkroniserer diske."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:811
+#: libfdisk/src/bsd.c:812
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgstr "BSD-etiket er ikke indlejret i en DOS-partition"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:841
 #, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
 msgstr "BSD-partition »%c« er lænket til DOS-partition %d."
@@ -5637,192 +5740,224 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektorer"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Alle primære partitioner er allerede definerede."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Kunne ikke læse udvidet partitionstabel (forskydning=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Du kan sætte geometri fra menuen med ekstra funktioner."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "DOS-kompatibel tilstand er forældet."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
-msgstr "Enheden viser en logisk sektorstørrelse, som er mindre end den fysiske sektorstørrelse. Justering til en størrelsesgrænse for en fysisk sektor (eller valgfri I/O) anbefales, ellers kan ydelsen blive påvirket."
+#: libfdisk/src/dos.c:291
+msgid ""
+"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
+"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
+"recommended, or performance may be impacted."
+msgstr ""
+"Enheden viser en logisk sektorstørrelse, som er mindre end den fysiske "
+"sektorstørrelse. Justering til en størrelsesgrænse for en fysisk sektor "
+"(eller valgfri I/O) anbefales, ellers kan ydelsen blive påvirket."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Cylindere som visningsenhed er forældet."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
-msgstr "Størrelsen på disken er %s (%llu byte). DOS-partitionstabelformat kan ikke bruges på drev for diskenheder større end (%llu byte) for %ld-byte sektorer. Brug GUID's partitionstabelformat (GPT)."
+msgid ""
+"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
+"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
+"Use GUID partition table format (GPT)."
+msgstr ""
+"Størrelsen på disken er %s (%llu byte). DOS-partitionstabelformat kan ikke "
+"bruges på drev for diskenheder større end (%llu byte) for %ld-byte sektorer. "
+"Brug GUID's partitionstabelformat (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
-msgstr "Udelader partitioner efter #%zd. De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel."
+msgid ""
+"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
+"partition table."
+msgstr ""
+"Udelader partitioner efter #%zd. De vil blive slettet, hvis du gemmer denne "
+"partitionstabel."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Ekstra henvisningspeger (link pointer) i partitionstabel %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Ignorerer ekstra data i partitionstabel %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "udelader tom partition (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Indtast den nye diskidentifikation"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Ugyldig værdi."
 
 # Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
 # forkortelsen id:
 # Disk-id: ...
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Diskidentifikation ændret fra 0x%08x til 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
-msgstr "Ugyldigt flag 0x%02x%02x for partitionstabel %zd vil blive rettet med »w« (forkortelse for write; dansk=skriv)"
+msgid ""
+"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Ugyldigt flag 0x%02x%02x for partitionstabel %zd vil blive rettet med "
+"»w« (forkortelse for write; dansk=skriv)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:863
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu er allerede allokeret."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1029
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Tilføjer logisk partition %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1045
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partition %zd: indeholder sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1047
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partition %zd: hovedet %d er større end de maksimale %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %zd: sektor %d er større end de maksimale %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitionerne %zd: cylinder %d større end de maksimale %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1059
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partition %zd: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "Partition %zd har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?): fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
+"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"Partition %zd har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?): "
+"fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1123
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "Partition %zd har forskellig fysisk/logisk endelse: fysik=(%d, %d, %d), logik=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
+"logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"Partition %zd har forskellig fysisk/logisk endelse: fysik=(%d, %d, %d), "
+"logik=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1132
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partition %zd slutter ikke på en cylindergrænse."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1159
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partition %zd ugyldig start på data."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Partition %zd: overlapper med partition %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1195
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partition %zd: tom."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Logisk partition %zd: ikke fuldstændigt inden for partition %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
-msgstr "Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu."
+msgstr ""
+"Det totale antal allokerede sektorer %llu er større end de maksimale %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1211
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %ld-byte sektorer."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1242
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1250
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Samtlige primære partitioner er i brug."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1253
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
-msgstr "Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, så skal du først erstatte en primær partition med en udvidet partition."
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
+msgid ""
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
+"partition with an extended partition first."
+msgstr ""
+"Hvis du ønsker at oprette mere end fire partitioner, så skal du først "
+"erstatte en primær partition med en udvidet partition."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1261
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug. Tilføjer en primær partition."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1274
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5835,106 +5970,133 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Vælg (standard %c): "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logisk (5 eller derover)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   udvidet"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1288
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Bruger standardsvar %c."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Ugyldig partitionstype »%c«."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "kan ikke skrive sektor %jd: søgning mislykkedes"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1417
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr "Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. Slet den først."
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
+"first."
+msgstr ""
+"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet. "
+"Slet den først."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1423
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
-msgstr "Hvis du har oprettet eller ændret DOS 6.x-partitioner, så se venligt fdisk-dokumentationen for yderligere information."
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
+msgid ""
+"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
+"documentation for additional information."
+msgstr ""
+"Hvis du har oprettet eller ændret DOS 6.x-partitioner, så se venligt fdisk-"
+"dokumentationen for yderligere information."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1501
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1502
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Hd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Sek"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cyl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1588
-msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
-msgstr "Dette ligner ikke en partitionstabel. Du har nok valgt den forkerte enhed."
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
+"device."
+msgstr ""
+"Dette ligner ikke en partitionstabel. Du har nok valgt den forkerte enhed."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Blokke "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1677
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partitionstabellens indgange er ikke i diskrækkefølge."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1783
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Færdig."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1803
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partition %d: intet dataområde."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1833
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny begyndelse på data"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1895
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partition %d: er en udvidet partition."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret: %s"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "EFI-system"
@@ -5943,407 +6105,436 @@ msgstr "EFI-system"
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr "MBR-partitionsskema"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:146
+#: libfdisk/src/gpt.c:145
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:148
 msgid "BIOS boot partition"
 msgstr "BIOS-opstartspartition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:149
+#: libfdisk/src/gpt.c:151
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr "Microsoft reserveret"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr "Microsoft basisdata"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:151
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr "Microsoft LDM-metadata"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:154
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr "Microsoft LDM-data"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:155
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr "Windows-gendannelsesmiljø"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:154
+#: libfdisk/src/gpt.c:156
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr "IBM generelt parallelt fs"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
 msgid "HP-UX data partition"
 msgstr "HP-UX-datapartition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:160
 msgid "HP-UX service partition"
 msgstr "HP-UX-tjenestepartition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:163
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Linux-filsystem"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
+#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
 msgid "Linux swap"
 msgstr "Linux swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux-reserverede"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Ikke flere partitioner"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD-data"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD-opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD-swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD-UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD-ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID-frakoblet"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple-opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple-etiket"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV-gendannelse"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core-lager"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris root"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris-swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris-sikkerhedskopi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris' alternativ sektor"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris-reserverede 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris-reserverede 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris-reserverede 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris-reserverede 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris-reserverede 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD-swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD-krypteret"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS-kerne"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS root fs"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS-reserverede"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD-data"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD-opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD-swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "kunne ikke allokere iterator"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:536
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() mislykkedes"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:546
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: kan ikke håndtere filer med tilstand %o"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:803
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT-hoved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:808
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT-punkter"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Første LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Sidste LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "Alternativ LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "Partitionspunkter LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Allokerede partitionspunkter: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1214
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1453
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Disk indeholder ikke et gyldigt sikkerhedskopihoved."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1458
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Ugyldig primær teksthoved-CRC-kontrolsum."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1462
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Ugyldig teksthoved-CRC-kontrolsum for sikkerhedskopi."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1467
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Ugyldig kontrolsum for partitionspunkt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1472
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1476
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1481
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1485
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Disken er for lille til alle disse data."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1500
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1506
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Partition %u overlapper med partition %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1513
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Partition %u er for stor for disken."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partition %u slutter før den starter."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Ingen fejl detekteret."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1529
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Teksthovedversion: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Bruger %u ud af %d partitioner."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1537
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
-msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
 msgstr[0] "Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segment."
-msgstr[1] "Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segmenter (største %ld)."
+msgstr[1] ""
+"Et antal af %ld frie sektorer er tilgængelige i %d segmenter (største %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1543
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "Ingen fejl detekteret"
 msgstr[1] "%d fejl detekteret"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1661
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
-msgstr "Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1667
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Alle partitioner er allerede i brug."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %ju er allerede brugt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1738
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Kunne ikke oprette partition %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1822
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "oprettede en ny GPT-disketiket (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1859
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Indtast ny disk-UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "kunne ikke fortolke din UUID."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Diskidentifikation ændret fra %s til %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Ny UUID (i 8-4-4-4-12-format)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2009
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Partition UUID ændret fra %s til %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2032
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Nyt navn"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2054
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Partitionsnavn ændret fra »%s« til »%.*s«."
@@ -6445,165 +6636,189 @@ msgstr "Pt#"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Opstartsfil: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
-msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
-msgstr "Ugyldig opstartsfil! Opstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn, f.eks. »/unix« eller »/unix.save«."
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
+msgid ""
+"Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"Ugyldig opstartsfil! Opstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn, "
+"f.eks. »/unix« eller »/unix.save«."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] "For langt navn på opstartsfil: højst %zu byte."
 msgstr[1] "For langt navn på opstartsfil: højst %zu byte."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Opstartsfil skal have et komplet stinavn."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
-msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
-msgstr "Bemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens. SGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«."
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
+msgid ""
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"Bemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens. SGIs standard er »/"
+"unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Den nuværende opstartsfil er: %s"
 
 # virker som engelsk fejl?
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Opstartsfilen er uændret."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Opstartsfilen er ændret til »%s«."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Ingen partitioner defineret."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr "Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0, ikke ved diskblok %d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Partition 11 bør fylde hele disken."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partitionerne %d og %d overlapper hinanden i %d sektor."
 msgstr[1] "Partitionerne %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Ubenyttet hul på %8u sektor - sektor %8u"
 msgstr[1] "Ubenyttet hul på %8u sektorer: sektorerne %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Opstartspartitionen findes ikke."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Swappartitionen findes ikke."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Swappartitionen har ikke nogen swaptype."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Du har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Partitionsoverlap på disken."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
-#, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Forsøger at generere hele-diskindgang automatisk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Første %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
-msgstr "Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition fylder hele disken og er af typen »SGI volume«."
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
+msgid ""
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition fylder hele disken og er af "
+"typen »SGI volume«."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!"
 
 # (lidt specielt men man skriver vist +1024, +1024K, +2048M eller
 # tilsvarende konstruktion)
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Seneste %s eller %s eller +størrelse{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
-msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu. Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."
+msgid ""
+"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
+"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+"BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu. "
+"Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "opret en ny SGI-disketiket."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Beklager, du kan kun ændre mærket for tomme partitioner."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
-msgstr "Overvej at lade partition 9 være disk-hoved (volume header) (0), og partition 11 som »entire volume« (6), da IRIX forventer det."
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
+"entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgstr ""
+"Overvej at lade partition 9 være disk-hoved (volume header) (0), og "
+"partition 11 som »entire volume« (6), da IRIX forventer det."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
-msgstr "Det anbefales kraftigt, at partitionen på forskydning 0 er af typen »SGI volhdr«. IRIX-systemet vil bruge den til at hente fra dets mappeværktøjer som sash og fx. Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette. Er du sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes?"
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
+"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
+"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
+"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
+"differently?"
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt, at partitionen på forskydning 0 er af typen »SGI "
+"volhdr«. IRIX-systemet vil bruge den til at hente fra dets mappeværktøjer "
+"som sash og fx. Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette. Er du "
+"sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes?"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:32
 msgid "Unassigned"
@@ -6651,8 +6866,14 @@ msgid "SunOS reserved"
 msgstr "SunOS-reserverede"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:128
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
-msgstr "Opdagede SUN-disketiket med forkert tjeksum. Du er nok nødt til at angive alle værdierne f.eks. hoveder, sektorer, cylindre og partitioner eller gennemtvinge en helt nyt etiket (kommandoen s i hovedmenuen)"
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
+"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
+"label (s command in main menu)"
+msgstr ""
+"Opdagede SUN-disketiket med forkert tjeksum. Du er nok nødt til at angive "
+"alle værdierne f.eks. hoveder, sektorer, cylindre og partitioner eller "
+"gennemtvinge en helt nyt etiket (kommandoen s i hovedmenuen)"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:141
 #, c-format
@@ -6672,18 +6893,16 @@ msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
 msgstr "Detekterede sun-disketiket med forkert vtoc.nparts [%u]"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:156
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
-msgstr "Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af w(rite)"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Advarsel: Forkerte værdier kræver at blive rettet og vil blive rettet af "
+"w(rite)"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:185
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Sektorer/spor"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:229
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu. Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB."
-
 #: libfdisk/src/sun.c:282
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "Oprettede en ny Sun-disketiket."
@@ -6710,17 +6929,26 @@ msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d­-%d."
 
 # 'nogle' tror jeg er bedre her, det er muligt at 'nogen' også er rigtigt
 #: libfdisk/src/sun.c:482
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
-msgstr "Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner. Slet eller formindsk nogle af dem, før du prøver igen."
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
+"before retry."
+msgstr ""
+"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner. Slet eller formindsk "
+"nogle af dem, før du prøver igen."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:521
 #, c-format
 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
-msgstr "Justerer den første sektor fra %u til %u til at være på cylindergrænsen."
+msgstr ""
+"Justerer den første sektor fra %u til %u til at være på cylindergrænsen."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:528
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
-msgstr "Det anbefales kraftigt, at den tredje partition dækker hele disken og er af typen »Hele disken«"
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
+"is of type `Whole disk'"
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt, at den tredje partition dækker hele disken og er af "
+"typen »Hele disken«"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:556
 #, c-format
@@ -6740,8 +6968,12 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:657
 #, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
-msgstr "Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne partition som »Hele disken« (5), der begynder på 0, med %u sektorer"
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgstr ""
+"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne "
+"partition som »Hele disken« (5), der begynder på 0, med %u sektorer"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:684
 #, c-format
@@ -6816,16 +7048,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid mislykkedes (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke CPU-liste %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke CPU-maske %s"
@@ -6889,7 +7121,9 @@ msgstr "kan ikke sætte standardkontekst for %s"
 
 #: login-utils/chfn.c:168
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
-msgstr "den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; ændring nægtes"
+msgstr ""
+"den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; ændring "
+"nægtes"
 
 #: login-utils/chfn.c:172
 #, c-format
@@ -6973,8 +7207,11 @@ msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr "%s er ikke autoriseret til at ændre skallen for %s"
 
 #: login-utils/chsh.c:152
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
-msgstr "den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; skalændring nægtes"
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+"den kørende UID svarer ikke til den UID, vi udfører ændringer for; "
+"skalændring nægtes"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -7086,7 +7323,8 @@ msgstr " -f, --file <fil>     brug en specifik fil i stedet for %s\n"
 
 #: login-utils/last.c:555
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
-msgstr " -F, --fulltimes      udskriv fulde logind- og logud-tidspunkter og datoer\n"
+msgstr ""
+" -F, --fulltimes      udskriv fulde logind- og logud-tidspunkter og datoer\n"
 
 #: login-utils/last.c:556
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
@@ -7110,15 +7348,19 @@ msgstr " -t, --until <tid>    vis linjerne indtil den angivne tidspunkt\n"
 
 #: login-utils/last.c:561
 msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
-msgstr " -p, --present <tid>  vis hvem som var til stede på det angivne tidspunkt\n"
+msgstr ""
+" -p, --present <tid>  vis hvem som var til stede på det angivne tidspunkt\n"
 
 #: login-utils/last.c:562
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      vis fulde bruger- og domænenavne\n"
 
 #: login-utils/last.c:563
-msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
-msgstr " -x, --system         vis systemets nedlukningspunkter og ændring for kørselsniveau\n"
+msgid ""
+" -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+" -x, --system         vis systemets nedlukningspunkter og ændring for "
+"kørselsniveau\n"
 
 #: login-utils/last.c:564
 msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
@@ -7445,7 +7687,7 @@ msgstr "setuid mislykkedes"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7536,7 +7778,8 @@ msgstr " %s [tilvalg] [-] [<bruger> [<parametre> ...]]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
+"shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7570,7 +7813,8 @@ msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  gør skallen til en logindskal\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:700
-msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgid ""
+" -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:701
@@ -7581,13 +7825,16 @@ msgid ""
 msgstr "                                 og opret ikke en ny session\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:703
-msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
-msgstr " -f, --fast                      send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
+msgid ""
+" -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgstr ""
+" -f, --fast                      send -f til skallen (for csh eller tcsh)\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:704
 #, fuzzy
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
-msgstr " -s, --shell <skal>              kør skal hvis /etc/shells tillader det\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell <skal>              kør skal hvis /etc/shells tillader det\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
 #, c-format
@@ -7606,8 +7853,12 @@ msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
-msgstr "tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker hinanden."
+msgid ""
+"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
+"exclusive."
+msgstr ""
+"tilvalg --{shell,fast,command,session-command,login} og --user udelukker "
+"hinanden."
 
 #: login-utils/su-common.c:875
 msgid "COMMAND not specified."
@@ -7696,8 +7947,10 @@ msgstr " %s [tilvalg] {tty-enhed]\n"
 #: login-utils/sulogin.c:755
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
+"limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) "
+"fails\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
@@ -7844,35 +8097,35 @@ msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
 
-#: misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:372
 msgid "illegal day value"
 msgstr "Ugyldig dagsværdi"
 
-#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386
+#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "ugyldig dagsværdi: brug 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377
+#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:380
+#: misc-utils/cal.c:382
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value"
 msgstr "Ugyldig dagsværdi"
 
-#: misc-utils/cal.c:382
+#: misc-utils/cal.c:384
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:465
+#: misc-utils/cal.c:467
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
@@ -7881,53 +8134,53 @@ msgstr ""
 #. * You can change the order and/or add something here;
 #. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
 #.
-#: misc-utils/cal.c:473
+#: misc-utils/cal.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %ld"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:806
+#: misc-utils/cal.c:808
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [tilvalg] [[[dag] måned] år]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:809
+#: misc-utils/cal.c:811
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:810
+#: misc-utils/cal.c:812
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr " -v, --verbose            vær mere uddybende\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:818
+#: misc-utils/cal.c:820
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -v, --verbose            vær mere uddybende\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:819
+#: misc-utils/cal.c:821
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
@@ -8080,9 +8333,10 @@ msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "kan ikke læse %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
 
@@ -8137,7 +8391,8 @@ msgid ""
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
-" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
@@ -8146,7 +8401,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 " -l, --list             use list format output\n"
-" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
+" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
+"file)\n"
 " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
@@ -8183,7 +8439,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8203,11 +8459,16 @@ msgstr "ugyldig TID-parameter"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1375
 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
-msgstr "--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file"
+msgstr ""
+"--poll accepterer kun en fil, men yderligere specificeret af --tab-file"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1379
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
-msgstr "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med "
+"kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1424
 msgid "failed to initialize libmount cache"
@@ -8250,7 +8511,8 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] -o|--options optstring [tilvalg] [--] parametre\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr " -a, --alternative            Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:324
@@ -8262,7 +8524,8 @@ msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
 msgstr " -l, --longoptions <langtilvalg> Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
 msgstr " -n, --name <prognavn>        Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:327
@@ -8271,7 +8534,8 @@ msgstr " -o, --options <tilvalgsstreng> Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:328
 msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet                  Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet                  Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:329
 msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
@@ -8328,7 +8592,8 @@ msgstr " %s [tilvalg] <enhed> [...]\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:463
 msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to "
+"processes\n"
 "                        with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 
@@ -8426,7 +8691,8 @@ msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:248
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgid ""
+"     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:249
@@ -8630,11 +8896,6 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde enhedssti"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: ukendt enhedsnavn"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: kunne ikke initialisere sysfs-håndtering"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8678,13 +8939,15 @@ msgstr "kunne ikke fortolke liste »%s«"
 #: misc-utils/lsblk.c:1328
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
-msgstr "listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
+msgstr ""
+"listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
 #: misc-utils/lsblk.c:1355
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
-msgstr "listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
+msgstr ""
+"listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169
 #, c-format
@@ -8705,27 +8968,28 @@ msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1373
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgid ""
+" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1374
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1376
+#: misc-utils/lsblk.c:1375
 #, fuzzy
-msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
-msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"
+msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+msgstr "  -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1376
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1377
 #, fuzzy
-msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
-msgstr "  -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"
+msgid " -l, --list           use list format output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1378
 #, fuzzy
@@ -8733,38 +8997,33 @@ msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1379
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list           use list format output\n"
-msgstr " -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1381
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1382
+#: misc-utils/lsblk.c:1381
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1385
+#: misc-utils/lsblk.c:1384
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1386
-msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1387
+#: misc-utils/lsblk.c:1385
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:1386
+msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8773,7 +9032,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige kolonner (for --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1405
+#: misc-utils/lsblk.c:1404
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "kunne ikke tilgå sysfs-mappe: %s"
@@ -8973,8 +9232,8 @@ msgstr " -v, --verbose    forklar hvad der sker\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "ikke nok parametre"
 
@@ -9205,33 +9464,43 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "partitionsetiket"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: kunne ikke slette %s magisk streng ved forskydning 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
 msgstr[1] "%s: %zd byte blev slettet ved forskydning 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive signaturside"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: forskydning 0x%jx blev ikke fundet"
@@ -9239,7 +9508,7 @@ msgstr "%s: forskydning 0x%jx blev ikke fundet"
 # den sidste må være noget med om udskriften kan fortolkes af et
 # menneske (printable format) eller en maskine (parsable).
 # eller måske udskriv i fortolknings- frem for læseformat
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9263,7 +9532,7 @@ msgstr ""
 "                     partitionstabeller\n"
 " -V, --version       vis versionsinformation og afslut\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9272,11 +9541,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For yderligere information se wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "ugyldig forskydningsparameter"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -9374,8 +9643,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"mount: advarsel: /etc/mtab er ikke skrivbar (dvs. skrivebeskyttet filsystem).\n"
-"       Det er muligt, at information rapporteret af mount(8) ikke er opdateret.\n"
+"mount: advarsel: /etc/mtab er ikke skrivbar (dvs. skrivebeskyttet "
+"filsystem).\n"
+"       Det er muligt, at information rapporteret af mount(8) ikke er "
+"opdateret.\n"
 "       For faktuel information om systemets monteringspunkter så tjek filen\n"
 "       /proc/mounts.\n"
 "\n"
@@ -9597,7 +9868,8 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
 msgstr "mount: advarsel: %s ser ud til at være monteret skrivebeskyttet.\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1677
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1680
@@ -9740,7 +10012,8 @@ msgstr "mount: måske mente du vfat?"
 #: mount-deprecated/mount.c:1812
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
+msgstr ""
+"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understøttes ikke"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1820
 #, c-format
@@ -9812,8 +10085,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "mount: %s indeholder ikke SELinux-etiketter.\n"
 "       Du har netop monteret et filsystem, som understøtter etiketter, som\n"
-"       ikke indeholder etiketter, på en SELinux-boks. Det er sandsynligt, at\n"
-"       indskrænkede programmer vil oprette AVC-beskeder og ikke vil få adgang\n"
+"       ikke indeholder etiketter, på en SELinux-boks. Det er sandsynligt, "
+"at\n"
+"       indskrænkede programmer vil oprette AVC-beskeder og ikke vil få "
+"adgang\n"
 "       til dette filsystem. For yderligere detaljer se restorecon(8) og\n"
 "       mount(8).\n"
 
@@ -9825,7 +10100,8 @@ msgstr "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager nfs på grund af kolonet\n"
 #: mount-deprecated/mount.c:1973
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: ingen type blev angivet - Jeg antager cifs pga. det foranstillede //\n"
+msgstr ""
+"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager cifs pga. det foranstillede //\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:2041
 #, c-format
@@ -9935,7 +10211,8 @@ msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
 #: mount-deprecated/mount_mntent.c:110
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linjeskift ved slutningen af %s\n"
+msgstr ""
+"[mntent]: advarsel: intet afsluttende linjeskift ved slutningen af %s\n"
 
 #: mount-deprecated/mount_mntent.c:160
 #, c-format
@@ -10064,7 +10341,8 @@ msgstr "%s er blevet afmonteret\n"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:482
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
+msgstr ""
+"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:514
 #, c-format
@@ -10282,8 +10560,12 @@ msgstr "ugyldigt prioritetsparameter"
 
 #: schedutils/chrt.c:305
 #, fuzzy
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr "Flaget SCHED_RESET_ON_FORK er kun understøttet for SCHED_FIFO- og SCHED_RR-politikker"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"Flaget SCHED_RESET_ON_FORK er kun understøttet for SCHED_FIFO- og SCHED_RR-"
+"politikker"
 
 #: schedutils/chrt.c:323
 #, c-format
@@ -10487,13 +10769,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10505,7 +10787,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: løkkeenheden angivet to gange"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "uventet antal argumenter"
 
@@ -10600,7 +10882,8 @@ msgstr "Udløst ny skanning af CPU'er\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:138
 msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
-msgstr "Dette system understøtter ikke indstilling af dispatching-tilstand for CPU'er"
+msgstr ""
+"Dette system understøtter ikke indstilling af dispatching-tilstand for CPU'er"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:142
 msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
@@ -10731,12 +11014,14 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
+msgid ""
+" -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:99
 #, c-format
-msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:100
@@ -10746,8 +11031,12 @@ msgstr " -q, --stats                        vis statistik om tty'en\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:101
 #, c-format
-msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
-msgstr " -i, --interval <sekunder>          indsaml statistik hvert <sekunder> interval\n"
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
+msgstr ""
+" -i, --interval <sekunder>          indsaml statistik hvert <sekunder> "
+"interval\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:132
 #, fuzzy, c-format
@@ -10761,10 +11050,12 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
 msgstr ""
-"Filen %s, for grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
+"Filen %s, for grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, maksimale antal tegn "
+"i fifo var %d,\n"
 "og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482
@@ -10788,8 +11079,11 @@ msgstr "kunne ikke finde tidsoverløbet for %s"
 
 #: sys-utils/cytune.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu "
+"nu\n"
 
 # rec var tidligere flt
 #: sys-utils/cytune.c:253
@@ -10799,8 +11093,10 @@ msgstr "   %f tal/sek; %f modtaget, %f sendt (tegn/sek)\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu heltal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu heltal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:261
 #, c-format
@@ -10974,7 +11270,8 @@ msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr "    -? [eller --help]:      vis denne besked"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:242
-msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
+msgid ""
+" -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:243
@@ -10993,7 +11290,8 @@ msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:246
 #, fuzzy
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgid ""
+" -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:247
@@ -11016,11 +11314,13 @@ msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:251
 #, fuzzy
-msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+msgid ""
+" -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:252
-msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+msgid ""
+" -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:253
@@ -11034,7 +11334,8 @@ msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:255
-msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
+msgid ""
+" -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:256
@@ -11043,7 +11344,9 @@ msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:257
-msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
+msgid ""
+" -e, --reltime               show local time and time delta in readable "
+"format\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:258
@@ -11108,27 +11411,29 @@ msgstr "sysinfo mislykkedes"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "kunne ikke mmap: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+msgid ""
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "læst kernemellemlager mislykkedes"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "ikke understøttet kommando"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl mislykkedes"
 
@@ -11528,15 +11833,18 @@ msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+msgid ""
+" -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+msgid ""
+" -o  --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+msgid ""
+" -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:97
@@ -11567,10 +11875,6 @@ msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"
 
-#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid mislykkedes"
-
 #: sys-utils/fsfreeze.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -11611,7 +11915,28 @@ msgstr "%s: frysning mislykkedes"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: fjernelse af frysning mislykkedes"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "%s: er ikke en mappe"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "kunne ikke fortolke %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
@@ -11619,39 +11944,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilvalg:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <antal>   angiv det cylinderantal, der skal bruges\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             vis uddybende data\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "ingen handling angivet"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "%s: er ikke en mappe"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "swapområdeversion %d er ikke understøttet"
 
 # (kan nok være GMT eller lokal, men lokal-tid giver stadig mening)
 #: sys-utils/hwclock.c:226
@@ -11740,8 +12069,12 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:583
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. dag i måneden) eller uden for det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr ""
+"Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. "
+"dag i måneden) eller uden for det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:593
 #, c-format
@@ -11800,13 +12133,15 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock.c:670
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
-"Kommandoen date sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor den konverterede tid forventedes.\n"
+"Kommandoen date sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor den "
+"konverterede tid forventedes.\n"
 "Kommandoen var:\n"
 "  %s\n"
 "Svaret var:\n"
@@ -11820,8 +12155,12 @@ msgstr "Datoteksten %s svarer til %ld sekunder siden 1969.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:714
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret med det.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
+msgstr ""
+"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret "
+"med det.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816
 #, c-format
@@ -11864,8 +12203,12 @@ msgstr "\tUTC (GMT): %s\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:880
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig værdi.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig "
+"værdi.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:885
 #, c-format
@@ -11879,16 +12222,22 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:891
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre end et døgn siden sidste kalibrering.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre end et døgn siden sidste "
+"kalibrering.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:939
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"Uret drev %.1f sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
+"Uret drev %.1f sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en "
+"hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
 "Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:985
@@ -11919,7 +12268,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1027
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen med urjusteringsparametrene (%s) til skrivning"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
@@ -11934,18 +12285,24 @@ msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1087
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgstr ""
+"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1096
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, så historikken er ugyldig."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"Indstiller ikke uret da sidste justeringstidspunkt er nul, så historikken er "
+"ugyldig."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1118
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
+msgstr ""
+"Den krævede justering er mindre end ét sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1143
 #, c-format
@@ -11964,13 +12321,17 @@ msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1293
 #, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
-msgstr "%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+"%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter "
+"1969.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1322
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
@@ -11990,8 +12351,12 @@ msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1346
 #, fuzzy
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive hvilken værdi, den skal sættes til.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
+msgstr ""
+"For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive "
+"hvilken værdi, den skal sættes til.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1350
 #, c-format
@@ -12033,7 +12398,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1454
-msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+msgid ""
+" -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS "
+"clock\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1456
@@ -12135,8 +12502,10 @@ msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1788
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgstr ""
+"Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1811
 #, fuzzy
@@ -12145,8 +12514,11 @@ msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1814
 #, fuzzy
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr "Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en tilgangsmetode.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr ""
+"Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en "
+"tilgangsmetode.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
 #, c-format
@@ -12280,7 +12652,8 @@ msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdateringsinterrupts mislykkedes"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdateringsinterrupts mislykkedes uventet"
+msgstr ""
+"ioctl() til %s for at afbryde opdateringsinterrupts mislykkedes uventet"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
 #, fuzzy, c-format
@@ -12294,8 +12667,14 @@ msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
 #, fuzzy, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
-msgstr "For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux' maskinursenhed via enhedsspecielfilen %s. Denne fil findes ikke på dette system.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux' "
+"maskinursenhed via enhedsspecielfilen %s. Denne fil findes ikke på dette "
+"system.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
 #, c-format
@@ -12332,7 +12711,8 @@ msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgid ""
+" -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:71
@@ -12341,7 +12721,8 @@ msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgid ""
+" -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
@@ -13260,7 +13641,8 @@ msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:376
-msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
+msgid ""
+" -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:380
@@ -13268,7 +13650,8 @@ msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:381
-msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
+msgid ""
+"     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:382
@@ -13282,7 +13665,8 @@ msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:384
-msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+msgid ""
+"     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:385
@@ -13319,12 +13703,16 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
+msgid ""
+"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
+"or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:422
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
+msgid ""
+"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
@@ -13366,100 +13754,105 @@ msgstr "genlæs partitionstabellen"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "fuld"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "vandret"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "lodret"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "få logisk blokstørrelse (sektorstørrelse)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "viser om Linux i øjeblikket gør brug af CPU'en"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fejl: uname mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "kunne ikke bestemme antallet af CPU'er: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: kunne ikke indhente partitionsnummer"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13471,161 +13864,164 @@ msgstr ""
 "# starter fra nul.\n"
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arkitektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Op-tilstande for CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tråde per kerne:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Sokler per bog:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Bøger:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Sokler:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-knuder:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Leverandør-id:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelnavn:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Modelserie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU maks. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min. MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorleverandør:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisationstype:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Afsendelsestilstand:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s mellemlager:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
-msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
+msgid ""
+" -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
+"e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Vis versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
-msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgid ""
+" -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denne lille manual\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13635,9 +14031,11 @@ msgstr ""
 "For yderligere information se ipcmk(1).\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
@@ -14090,6 +14488,11 @@ msgstr "mount: montering mislykkedes"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Du angav flere cylindre, end der kan være på disken"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14463,7 +14866,8 @@ msgstr " -v, --verbose             vis uddybende data\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:116
 msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
-msgstr " -a, --all                 vis alle symboler, selv hvis antallet er 0\n"
+msgstr ""
+" -a, --all                 vis alle symboler, selv hvis antallet er 0\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:117
 msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
@@ -14471,7 +14875,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
 msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
-msgstr " -s, --counters            vis individuelle tællere inden i funktioner\n"
+msgstr ""
+" -s, --counters            vis individuelle tællere inden i funktioner\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:119
 msgid " -r, --reset               reset all the counters (root only)\n"
@@ -14488,7 +14893,9 @@ msgstr "fejl ved skrivning af %s"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:268
 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
-msgstr "Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge platformsspecifik byterækkefølge."
+msgstr ""
+"Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge platformsspecifik "
+"byterækkefølge."
 
 #: sys-utils/readprofile.c:283
 #, c-format
@@ -14581,8 +14988,11 @@ msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d (%s) gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
-msgstr " -a, --auto               læser ur-tilstanden fra justeringsfilen (standard)\n"
+msgid ""
+" -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+msgstr ""
+" -a, --auto               læser ur-tilstanden fra justeringsfilen "
+"(standard)\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:77
 #, c-format
@@ -14795,11 +15205,14 @@ msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
 msgstr " -v, --version            viser hvilke tilvalg der er givet\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+msgid ""
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
+msgid ""
+" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
 # (alle de her kunne også være "slår ... til", men det er sikkert fint som det er)
@@ -14832,8 +15245,12 @@ msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr " -T, --sticky-timeouts    tænder STICKY_TIMEOUTS\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
-msgstr " -3, --3gb                begrænser det brugte adresserum til maksimalt 3 GB\n"
+msgid ""
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
+msgstr ""
+" -3, --3gb                begrænser det brugte adresserum til maksimalt 3 "
+"GB\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:110
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
@@ -14876,7 +15293,8 @@ msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+msgid ""
+" -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
 msgstr " -d, --dump               vis nuværende tilstand (og kør intet)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:96
@@ -14933,11 +15351,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15353,7 +15771,8 @@ msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
 #: sys-utils/swapon.c:420
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
+msgstr ""
+"%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
 
 #: sys-utils/swapon.c:425
 msgid "different"
@@ -15409,8 +15828,11 @@ msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
 
 #: sys-utils/swapon.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at geninitialisere den.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+"%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
+"geninitialisere den.)"
 
 #: sys-utils/swapon.c:541
 #, c-format
@@ -15427,11 +15849,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "kunne ikke fortolke %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15567,7 +15984,8 @@ msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
+msgid ""
+" -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/tunelp.c:86
@@ -15702,7 +16120,8 @@ msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+msgid ""
+" -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:87
@@ -15710,7 +16129,9 @@ msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+msgid ""
+" -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:89
@@ -15723,7 +16144,8 @@ msgstr " -n, --no-mtab           skriv ikke til /etc/mtab\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:91
 #, fuzzy
-msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgid ""
+" -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ingen normale uddata\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:92
@@ -15731,12 +16153,14 @@ msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+msgid ""
+" -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:94
 #, fuzzy
-msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgid ""
+" -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:95
@@ -15866,7 +16290,8 @@ msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:52
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+msgid ""
+"     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:128
@@ -16042,128 +16467,128 @@ msgstr "Identitet:"
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (automatisk logind)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: kan ikke ændre root-mappe %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: kan ikke ændre arbejdsmappe %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: kan ikke ændre procesprioritet: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan ikke udføre %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "ugyldig parameter for --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ugyldig hastighed: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "for mange forskellige hastigheder"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() mislykkedes: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: kunne ikke finde processen »%s«\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dup-problem: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "kan ikke indhente terminalattributter for %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "kan ikke angive terminalattributter for %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[tryk RETUR for logind]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock deaktiveret"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock aktiveret"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock aktiveret"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock aktiveret"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16172,180 +16597,180 @@ msgstr ""
 "Fif: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: læst: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: inddataoverløb"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: ugyldig tegnkonvertering for logindnavn"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: ugyldigt tegn 0x%x i logindnavn"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: kunne ikke angive terminalattributter: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                antag 8-bit tty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -T, --test                   Tjek versionen af getopt(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 #, fuzzy
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -h, --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -s, --shell <skal>  angiv logindskal\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -q, --stats                        vis statistik om tty'en\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <fil>  angiv logindprogram\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           spørg ikke om logind\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -l, --longoptions <langtilvalg> Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 #, fuzzy
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -x, --destination <mappe>  udtræk til mappe\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr " -u, --unqote                 Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                    undlad at skrive ændringerne til disken"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              vis versionsinformation og afslut\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d bruger"
 msgstr[1] "%d brugere"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname mislykkedes: %m"
@@ -16390,7 +16815,7 @@ msgstr "skriveadgang til din terminal er ikke tilladt"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ugyldig parameter: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16401,12 +16826,12 @@ msgstr ""
 "Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n"
 "Skript blev ikke startet.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16420,23 +16845,23 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
 
 # %s er nok et tidspunkt.  Jeg ville fjerne "på" så det bliver
 # "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skript påbegyndt %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "kan ikke skrive skriptfil"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16445,16 +16870,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skript kørt %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty mislykkedes"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "løbet tør for pty-er"
 
@@ -16556,11 +16981,13 @@ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
-msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
-msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:696
@@ -16959,7 +17386,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/column.c:97
 msgid ""
 " -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
+"                          columns separator for table output; default is two "
+"spaces\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/column.c:99
@@ -16983,7 +17411,8 @@ msgid "all input file arguments failed"
 msgstr "ingen længdeparameter angivet"
 
 #: text-utils/hexdump.c:66
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:142
@@ -17016,7 +17445,8 @@ msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:150
-msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
+msgid ""
+" -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -17143,11 +17573,13 @@ msgstr "Forkludret regulært udtryk"
 #: text-utils/more.c:1368
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"De fleste kommandoer kan efterfølges af et heltal k. Standardværdier i klammer.\n"
+"De fleste kommandoer kan efterfølges af et heltal k. Standardværdier i "
+"klammer.\n"
 "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
 
 #: text-utils/more.c:1375
@@ -17172,10 +17604,13 @@ msgid ""
 ":f                      Display current file name and line number\n"
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
-"<mellemrum>             Vis de næste k linjer tekst [aktuelle skærmstørrelse]\n"
-"z                       Vis de næste k linjer tekst [aktuelle skærmstørrelse]*\n"
+"<mellemrum>             Vis de næste k linjer tekst [aktuelle "
+"skærmstørrelse]\n"
+"z                       Vis de næste k linjer tekst [aktuelle "
+"skærmstørrelse]*\n"
 "<retur>                 Vis de næste k linjer tekst [1]*\n"
-"d eller ctrl-D          Rul k linjer [aktuelle rullestørrelse, standard 11]*\n"
+"d eller ctrl-D          Rul k linjer [aktuelle rullestørrelse, standard "
+"11]*\n"
 "q eller Q eller <interrupt>   Afslut more\n"
 "s                       Hop k linjer frem i teksten [1]\n"
 "f                       Hop k skærmfulde frem i teksten [1]\n"
@@ -17183,7 +17618,8 @@ msgstr ""
 "'                       Gå til det sted, hvor sidste søgning startede\n"
 "=                       Vis aktuelle linjenummer\n"
 "/<regulært udtryk>      Søg efter k'te tilfælde af ragulært udtryk [1]\n"
-"n                       Søg efter k'te tilfælde af seneste regulære udtryk [1]\n"
+"n                       Søg efter k'te tilfælde af seneste regulære udtryk "
+"[1]\n"
 "!<kmd> eller :!<kmd>    Udfør <kmd> i en underskal\n"
 "v                       Start /usr/bin/vi på aktuelle linje\n"
 "ctrl-L                  Genoptegn skærm\n"
@@ -17310,7 +17746,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -17343,7 +17780,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/pg.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-msgstr "%s: Brug: %s [-tal] [-p streng] [-cefnrs] [+linje] [+/mønster/] [filer]\n"
+msgstr ""
+"%s: Brug: %s [-tal] [-p streng] [-cefnrs] [+linje] [+/mønster/] [filer]\n"
 
 #: text-utils/pg.c:217
 msgid " -number      lines per page\n"
@@ -17507,7 +17945,9 @@ msgstr "ufuldstændig skrivning til »%s« (skrevet %zd, forventede %zd)\n"
 #: text-utils/tailf.c:160
 #, c-format
 msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr "%s: kan ikke tilføje inotify-overvågning (begrænsningen på inotify-overvågere blev nået)."
+msgstr ""
+"%s: kan ikke tilføje inotify-overvågning (begrænsningen på inotify-"
+"overvågere blev nået)."
 
 #: text-utils/tailf.c:197
 #, fuzzy, c-format
@@ -17549,7 +17989,8 @@ msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
+msgid ""
+" -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:211
@@ -17570,6 +18011,25 @@ msgstr "ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "For lang inddatalinje."
 
+#~ msgid "waidpid failed"
+#~ msgstr "waidpid mislykkedes"
+
+#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partition %zd er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+#~ "%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter "
+#~ "geometricylinderværdien %llu. Denne værdi kan blive afkortet på enheder, "
+#~ "der er større end 33,8 GB."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
+#~ msgstr " -V, --version                Vis versionsinformation\n"
+
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "angiv blokstørrelse"
 
@@ -17624,7 +18084,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -17661,7 +18122,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ msgstr "drevdata: "
 
 #~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
-#~ msgstr "#       start       slut     størr.   fstype   [fstr. bstr.   cpg]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "#       start       slut     størr.   fstype   [fstr. bstr.   cpg]\n"
 
 #~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 #~ msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"
@@ -17706,9 +18168,11 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ "\n"
 #~ "Tilvalg:\n"
 #~ " -b <størrelse>        sektorstørrelse (512, 1024, 2048 eller 4096)\n"
-#~ " -c[=<tilstand>]       kompatibel tilstand: »dos« eller »nondos« (standard)\n"
+#~ " -c[=<tilstand>]       kompatibel tilstand: »dos« eller "
+#~ "»nondos« (standard)\n"
 #~ " -h                    vis hjælpeteksten\n"
-#~ " -u[=<enhed>]          vis enheder: »cylindre« eller »sektorer« (standard)\n"
+#~ " -u[=<enhed>]          vis enheder: »cylindre« eller "
+#~ "»sektorer« (standard)\n"
 #~ " -v                    vis version\n"
 #~ " -C <antal>            angiv antallet af cylindre\n"
 #~ " -H <antal>            angiv antallet af hoveder\n"
@@ -17783,7 +18247,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
 
 #~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-#~ msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -17800,7 +18265,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ "         change units to sectors.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "ADVARSEL: Brug af cylindre som visningsenhed er forældet. Brug kommandoen\n"
+#~ "ADVARSEL: Brug af cylindre som visningsenhed er forældet. Brug "
+#~ "kommandoen\n"
 #~ "          »u« til at ændre enheden til sektorer.\n"
 
 #~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
@@ -17830,7 +18296,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please "
+#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
@@ -17886,8 +18353,12 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ "\ttom DOS-partition. (Brug o.)\n"
 #~ "\tADVARSEL: Dette vil ødelægge diskens nuværende indhold.\n"
 
-#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-#~ msgstr "Ifølge MIPS Computer Systems, Inc må etiketten ikke fylde mere end 512 byte\n"
+#~ msgid ""
+#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
+#~ "than 512 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ifølge MIPS Computer Systems, Inc må etiketten ikke fylde mere end 512 "
+#~ "byte\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -17938,7 +18409,8 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
-#~ msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
 
 #~ msgid " Last %s"
 #~ msgstr " Sidste %s"
@@ -17950,17 +18422,20 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl mislykkedes på %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
+#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value "
+#~ "of %llu.\n"
 #~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter geometricylinderværdien %llu.\n"
+#~ "Advarsel: BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s. Benytter "
+#~ "geometricylinderværdien %llu.\n"
 #~ "Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB.\n"
 
 #~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 #~ msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
 
 #~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
-#~ msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for allerede angivne partitioner.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forsøger at bibeholde parametrene for allerede angivne partitioner.\n"
 
 #~ msgid "YES\n"
 #~ msgstr "JA\n"
@@ -18011,8 +18486,12 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ "Færdig\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an experimental phase. Use at your own discretion."
-#~ msgstr "ADVARSEL: fdisk GPT-understøttelse er ny og derfor i en eksperimentel fase. Brug den med forsigtighed."
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an "
+#~ "experimental phase. Use at your own discretion."
+#~ msgstr ""
+#~ "ADVARSEL: fdisk GPT-understøttelse er ny og derfor i en eksperimentel "
+#~ "fase. Brug den med forsigtighed."
 
 #~ msgid "Detected %d error(s)."
 #~ msgstr "Detekterede %d fejl."
@@ -18020,8 +18499,12 @@ msgstr "For lang inddatalinje."
 #~ msgid "Created partition %zd\n"
 #~ msgstr "Oprettede partition %zd\n"
 
-#~ msgid "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
-#~ msgstr "Bygger en ny GPT-disketiket (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X"
+#~ "%02X%02X%02X)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bygger en ny GPT-disketiket (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X"
+#~ "%02X%02X%02X)\n"
 
 #~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
 #~ msgstr "%s [tilvalg] -u <BRUGER> KOMMANDO\n"
index 79e214241e06a904a6c03afb6ebe06a9b29a23aa..4f1d57531f31c1e65819b152fa1b6990dddf927c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-16 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -67,18 +67,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
-#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -119,87 +119,87 @@ msgstr "ungültiges Längen-Argument"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "Hinzufügen der Partition ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "auf Nur-Lesen setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "auf Lesen-Schreiben setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "Nur-Lesen Status ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "die Unterstützung vom Verwerfen von Nullen ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logische Block bzw. Sektorgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "physische Block bzw. Sektorgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimale I/O Größe ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimale I/O Größe ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "Offset der Ausrichtung ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Max Anzahl Sektoren pro Anforderung ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "Blockgröße ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-Bit-Sektor-Zähler ermitteln (veraltet, bitte --getsz verwenden)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "Readahead ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "Readahead (vorausschauendes Lesen) für Dateisystem setzen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "Readahead für Dateisystem ermitteln"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "Puffer leeren"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "Partitionstabelle erneut einlesen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -218,41 +218,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Befehle:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Die Größe der Festplatte konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s benötigt ein Argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s ist gescheitert.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "IOCTL-Fehler bei %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "NurL  RA   SGr   BGr   Startsek     Größe   Gerät\n"
@@ -289,7 +294,8 @@ msgstr "Lesen: "
 #: disk-utils/fdformat.c:73
 #, c-format
 msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
-msgstr "Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
+msgstr ""
+"Problem beim Lesen von Zylinder %d, es wurde %d erwartet, aber %d gelesen\n"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:81
 #, c-format
@@ -325,16 +331,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "Statusabfrage scheiterte: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -363,11 +369,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "Schreiben ist fehlgeschlagen"
 
@@ -383,14 +389,14 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "Fehler beim Einlesen: %s"
@@ -436,8 +442,8 @@ msgstr "%s: Nicht gefunden"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "„fork“ fehlgeschlagen"
 
@@ -450,9 +456,10 @@ msgstr "%s: Ausführung fehlgeschlagen"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:716
-msgid "waidpid failed"
-msgstr "»waidpid« gescheitert"
+#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303
+#: sys-utils/unshare.c:141
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "»waitpid« fehlgeschlagen"
 
 #: disk-utils/fsck.c:734
 #, c-format
@@ -482,7 +489,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:1034
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:1046
@@ -492,7 +500,9 @@ msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1051
 #, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:1068
@@ -634,7 +644,8 @@ msgstr " -y                       nur für Kompatibilität, wird ignoriert\n"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:156
 #, c-format
 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
-msgstr "ioctl gescheitert: die Größe des Gerätes kann nicht bestimmt werden: %s"
+msgstr ""
+"ioctl gescheitert: die Größe des Gerätes kann nicht bestimmt werden: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:162
 #, c-format
@@ -646,7 +657,7 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "Dateilänge ist zu kurz"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762
 #: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -775,7 +786,8 @@ msgstr "utime ist fehlgeschlagenun: %s"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:446
 #, c-format
 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
-msgstr "Verzeichnis-Inode hat einen Offset von Null aber eine Größe ungleich Null: %s"
+msgstr ""
+"Verzeichnis-Inode hat einen Offset von Null aber eine Größe ungleich Null: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:461
 #, c-format
@@ -859,17 +871,17 @@ msgstr "Ende der Verzeichnisdaten (%ld) != Start der Datei-Daten (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ungültiger Offset der Dateidaten"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "Das Programm wurde ohne Unterstützung für -x gebaut"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [Optionen] <Gerät>\n"
@@ -1105,7 +1117,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701
 #, c-format
 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr "Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
+msgstr ""
+"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704
 msgid "Mark in use"
@@ -1148,7 +1161,8 @@ msgstr "Korrigieren"
 #: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
 msgid " Remove"
@@ -1496,8 +1510,8 @@ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1558,7 +1572,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1573,11 +1588,14 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [-h] [-v] [-b Blockgröße] [-e Edition] [-N Bytereihenfolge] [-i Datei] [-n Name] Verzeichnisname ausdatei\n"
+"Aufruf: %s [-h] [-v] [-b Blockgröße] [-e Edition] [-N Bytereihenfolge] [-i "
+"Datei] [-n Name] Verzeichnisname ausdatei\n"
 " -h              diese Hilfe ausgeben\n"
 " -v              wortreich sein\n"
-" -E              alle Warnungen zu Fehlern machen (von 0 versch. Exit-Status)\n"
-" -b BlockgrÖsse  Diese Blockgröße verwenden, muss gleich der Seitengröße sein\n"
+" -E              alle Warnungen zu Fehlern machen (von 0 versch. Exit-"
+"Status)\n"
+" -b BlockgrÖsse  Diese Blockgröße verwenden, muss gleich der Seitengröße "
+"sein\n"
 " -e edition      Editions-Nummer setzen (Teil der fsid)\n"
 " -i datei        ein Dateiabbild in das Dateisystem einfügen\n"
 "                 (benötigt Kernel >= 2.4.0)\n"
@@ -1645,8 +1663,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
-msgstr "Warnung: Grobschätzung der benötigten Größe (obere Schranke) ist %lldMB, aber maximale Abbild-Größe ist %uMB. Das Programm könnte frühzeitig abbrechen."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely."
+msgstr ""
+"Warnung: Grobschätzung der benötigten Größe (obere Schranke) ist %lldMB, "
+"aber maximale Abbild-Größe ist %uMB. Das Programm könnte frühzeitig "
+"abbrechen."
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
 msgid "ROM image map"
@@ -1680,7 +1703,9 @@ msgstr "CRC: %x\n"
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876
 #, c-format
 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
-msgstr "nicht genug Raum für ROM-Abbild bereitgestellt (%lld bereitgestellt, %zu benutzt)"
+msgstr ""
+"nicht genug Raum für ROM-Abbild bereitgestellt (%lld bereitgestellt, %zu "
+"benutzt)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882
 #, c-format
@@ -1707,12 +1732,16 @@ msgstr "Warnung: Dateigrößen abgeschnitten auf %luMB (minus 1 Byte)."
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "Warnung: UIDs abgeschnitten auf %u Bits.  (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko sein.)"
+msgstr ""
+"Warnung: UIDs abgeschnitten auf %u Bits.  (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko "
+"sein.)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "Warnung: GIDs abgeschnitten auf %u Bits.  (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko sein.)"
+msgstr ""
+"Warnung: GIDs abgeschnitten auf %u Bits.  (Dies könnte ein Sicherheitsrisiko "
+"sein.)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
@@ -1850,7 +1879,8 @@ msgstr "%s: Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
+msgstr ""
+"%s: beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
 #, c-format
@@ -1867,7 +1897,8 @@ msgstr "%s: die Datei mit beschädigten Blöcken kan nicht geöffnet werden"
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:632
 #, c-format
 msgid "badblock number input error on line %d\n"
-msgstr "Fehler beim Einlsen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Einlsen des Wertes für die Anzahl schlechter Böcke in Zeile %d\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:633
 #, c-format
@@ -1935,7 +1966,9 @@ msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %lu"
 #: disk-utils/mkswap.c:168
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
-msgstr "die nutzerdefinierte Seitengröße %d wird anstelle des Systemwerts %d verwendet"
+msgstr ""
+"die nutzerdefinierte Seitengröße %d wird anstelle des Systemwerts %d "
+"verwendet"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Bad swap header size, no label written."
@@ -1986,12 +2019,14 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 " -c, --check               vor dem Erzeugen des Auslagerungsbereichs wird\n"
 "                           auf beschädigte Blöcke geprüft\n"
-" -f, --force               Auslagerungsbereich darf größer als das Gerät sein\n"
+" -f, --force               Auslagerungsbereich darf größer als das Gerät "
+"sein\n"
 " -p, --pagesize SIZE       Größe der Speicherseiten in Bytes\n"
 " -L, --label LABEL         Zu verwendendes Label angeben\n"
 " -v, --swapversion NUM     Version des Swapbereichs angeben\n"
 " -U, --uuid UUID           zu verwendende UUID angeben\n"
-" -V, --version             Versionsinformation ausgeben und das Programm beenden\n"
+" -V, --version             Versionsinformation ausgeben und das Programm "
+"beenden\n"
 " -h, --help                Diese Hilfe ausgeben und das Programm beenden\n"
 "\n"
 
@@ -2019,134 +2054,136 @@ msgstr "kein Speicherplatz für neue libblkid-Probe verfügbar"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s Partitionstablle gefunden). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (ohne libblkid kompiliert)."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Rufen Sie „%s -l“ auf, um die Liste zu sehen.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Einlesen der Versionsnummer ist gescheitert"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "Fehler: Einlesen der UUID gescheitert"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
-msgstr "%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
+msgstr ""
+"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ungültiges Blockanzahl-Argument"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
-msgstr "%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
+msgstr ""
+"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ld KiB groß sein"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %llu KiB angelegt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "Fehler: %s ist eingehängt; es wird kein Swap angelegt."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Warnung: %s ist nicht korrekt ausgerichtet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Swapbereich Version 1 wird angelegt, Größe = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: kann Signaturseite nicht schreiben"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "konnte %s nicht in %s umbenennen"
@@ -2220,7 +2257,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2241,7 +2278,7 @@ msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partition %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2272,7 +2309,7 @@ msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partition %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen der Partitionen %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: Partition #%d wurde hinzugefügt\n"
@@ -2293,82 +2330,87 @@ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partition %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: Partition #%d wurde hinzugefügt\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: Größe der Partition #%d geändert\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: Aktualisierung der Partition #%d gescheitert"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Partitionstabelle konnte nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: Partitionstabelle des Typs »%s« wurde erkannt\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: Partitionstabelle ohne Partitionen"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2376,41 +2418,44 @@ msgstr ""
 " -s, --show           Partitionen auflisten\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
-msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
+msgid ""
+" -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
-msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+#: disk-utils/partx.c:736
+msgid ""
+" -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        ausführlicher Modus\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2418,31 +2463,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verfügbare Spalten (für --show, --raw oder --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: Partitionen können nicht gelöscht werden"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -2466,7 +2511,9 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/raw.c:161
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)"
 msgstr ""
 
 # This one should be merged with the next one by using
@@ -2623,7 +2670,9 @@ msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
 #: fdisks/cfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu gelesen wird.\n"
+msgstr ""
+"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
+"gelesen wird.\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:426
 #, c-format
@@ -2691,12 +2740,16 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:917
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr "!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr ""
+"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1074
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -2752,8 +2805,8 @@ msgstr "Anfang"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Partition am Anfang des freien Bereiches erzeugen"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
@@ -2800,7 +2853,8 @@ msgstr "Auf die Festplatte konnte nicht zugegriffen werden"
 # "Nur lesender Zugriff möglich – Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
 #: fdisks/cfdisk.c:1509 fdisks/cfdisk.c:1691
 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
-msgstr "Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
+msgstr ""
+"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1532
 msgid "Cannot get disk size"
@@ -2820,12 +2874,13 @@ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Warnung!!  Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1707
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
 "(„ja“ oder „nein“): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nein"
@@ -2834,7 +2889,7 @@ msgstr "nein"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2854,18 +2909,26 @@ msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
 # That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
 #: fdisks/cfdisk.c:1752
 #, fuzzy
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl.  Rebooten Sie."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl.  Rebooten Sie."
 
 # This one isn't really correct.
 #: fdisks/cfdisk.c:1762
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht booten."
+msgstr ""
+"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
+"booten."
 
 # This one isn't really correct.
 #: fdisks/cfdisk.c:1764
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Mehrere Partitionen sind als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht booten."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Mehrere Partitionen sind als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
+"booten."
 
 # "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
 # is too long
@@ -2905,11 +2968,11 @@ msgstr "  Logische"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1661
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Boot"
@@ -2933,16 +2996,25 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               Erster   Letzter\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1967
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Typ        Sektor      Sektor   Offset    Länge    Dateisystemtyp (ID)  Flags\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Typ        Sektor      Sektor   Offset    Länge    Dateisystemtyp (ID)  "
+"Flags\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1968
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- -----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"-----\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2055
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
-msgstr "         ---Anfang------      -----Ende------   Anfangs-   Anzahl der\n"
+msgstr ""
+"         ---Anfang------      -----Ende------   Anfangs-   Anzahl der\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2056
 msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
@@ -2950,7 +3022,8 @@ msgstr " # Flags Kopf Sekt  Zyl.  ID  Kopf Sekt  Zyl     Sektor    Sektoren\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2057
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2094
 msgid "Raw"
@@ -3013,7 +3086,8 @@ msgstr "--------     ---------"
 # "  b          Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
 #: fdisks/cfdisk.c:2135
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
-msgstr "  b          (De)Aktivieren des bootfähig-Flags der aktuellen Partition"
+msgstr ""
+"  b          (De)Aktivieren des bootfähig-Flags der aktuellen Partition"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2136
 msgid "  d          Delete the current partition"
@@ -3021,7 +3095,8 @@ msgstr "  d          Die aktuelle Partition löschen"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2137
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr "  g          Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
+msgstr ""
+"  g          Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2138
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
@@ -3041,7 +3116,8 @@ msgstr "  m          Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2142
 msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
-msgstr "             Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
+msgstr ""
+"             Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2143
 msgid "             DOS, OS/2, ..."
@@ -3053,7 +3129,8 @@ msgstr "  n          Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2145
 msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
-msgstr "  p          Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei ausgeben"
+msgstr ""
+"  p          Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei ausgeben"
 
 # "verschiedene"
 #: fdisks/cfdisk.c:2146
@@ -3066,7 +3143,8 @@ msgstr "             denen Sie wählen können:"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2148
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr "                r – „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
+msgstr ""
+"                r – „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2149
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
@@ -3078,7 +3156,8 @@ msgstr "                t – Tabelle mit den reinen Daten"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2151
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
-msgstr "  q          Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
+msgstr ""
+"  q          Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2152
 msgid "  t          Change the filesystem type"
@@ -3094,7 +3173,8 @@ msgstr "             Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2155
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr "  W          Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
+msgstr ""
+"  W          Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
 
 # or "Da dieses …" ?
 #: fdisks/cfdisk.c:2156
@@ -3242,7 +3322,7 @@ msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Köpfe: %d   Sektoren pro Spur: %d   Zylinder: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -3353,7 +3433,7 @@ msgstr "Ende"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -3369,7 +3449,8 @@ msgstr "Einheit."
 # "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
 #: fdisks/cfdisk.c:2595
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
+msgstr ""
+"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2596
 msgid "Write"
@@ -3434,7 +3515,9 @@ msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 #: fdisks/cfdisk.c:2769
 #, fuzzy
 msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
-msgstr "  p          Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei ausgeben"
+msgstr ""
+"  p          Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
+"ausgeben"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2770
 #, fuzzy
@@ -3442,8 +3525,10 @@ msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2771
-msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
-msgstr " -a, --arrow               Pfeil zum Hervorheben der aktuellen Partition\n"
+msgid ""
+" -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
+msgstr ""
+" -a, --arrow               Pfeil zum Hervorheben der aktuellen Partition\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2773
 msgid "     --help     display this help and exit\n"
@@ -3476,8 +3561,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, Vorgabe %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, Vorgabe %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3486,8 +3571,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, Vorgabe %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, Vorgabe %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3496,9 +3581,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 msgid "Value out of range."
@@ -3528,8 +3613,8 @@ msgstr "Hex-Code (L um eine Liste anzuzeigen): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3549,7 +3634,9 @@ msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:63
-msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
+msgid ""
+" -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:64
@@ -3599,47 +3686,47 @@ msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:207
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder"
 
-#: fdisks/fdisk.c:210
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:216
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:221
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "ungültige INode-Größe"
 
-#: fdisks/fdisk.c:224
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Festplatte: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:227
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Festplatte: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:275
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3647,85 +3734,89 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: fdisks/fdisk.c:279
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
 
-#: fdisks/fdisk.c:284
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "Lesen nicht möglich"
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Erster Sektor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:384
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:410
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:419
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ungültiges Sektorgrößen-Argument"
 
-#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ungültiges Zylinder-Argument"
 
-#: fdisks/fdisk.c:437
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ungültiges Köpfe-Argument"
 
-#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ungültiges Sektoren-Argument"
 
-#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
 
-#: fdisks/fdisk.c:478
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:499
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
-msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
+msgid ""
+"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
+"specified device only."
 msgstr ""
 "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:538
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
-"Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im Speicher\n"
-"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich der\n"
+"Erstelle neue Sun-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+"Speicher\n"
+"gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+"der\n"
 "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:545
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
@@ -4017,13 +4108,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partition %d kann nicht gelöscht werden"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %d wurde gelöscht."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4076,7 +4167,9 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von %s – Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
 #: fdisks/sfdisk.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %llu"
-msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben werden\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
+"werden\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:232
 #, fuzzy, c-format
@@ -4096,7 +4189,9 @@ msgstr "Kann auf Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht zugreifen\n"
 #: fdisks/sfdisk.c:282
 #, fuzzy
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
-msgstr "Partitions-Wiederherstellungsdatei hat falsche Größe – stelle nicht wieder her\n"
+msgstr ""
+"Partitions-Wiederherstellungsdatei hat falsche Größe – stelle nicht wieder "
+"her\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:291
 #, fuzzy, c-format
@@ -4160,8 +4255,10 @@ msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing."
 msgstr ""
-"Warnung: unwahrscheinliche Anzahl Sektoren (%lu) – normalerweise höchstens 63.\n"
-"Dies wird Probleme bei Software verursachen, die das C/H/S-Adressierungsschema\n"
+"Warnung: unwahrscheinliche Anzahl Sektoren (%lu) – normalerweise höchstens "
+"63.\n"
+"Dies wird Probleme bei Software verursachen, die das C/H/S-"
+"Adressierungsschema\n"
 "verwendet.\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:456
@@ -4175,18 +4272,27 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:542
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgstr ""
+"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:547
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu sein)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+msgstr ""
+"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
+"sein)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:552
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)"
+msgstr ""
+"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
+"sein)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:592
 #, c-format
@@ -4231,7 +4337,7 @@ msgstr "nicht erkanntes Format – Sektoren werden benutzt"
 msgid "unimplemented format - using %s"
 msgstr "nicht implementiertes Format – %s wird benutzt"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496
+#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497
 msgid "cylinders"
 msgstr "Zylinder"
 
@@ -4245,7 +4351,8 @@ msgid ""
 "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Einheit = Zylinder von %lu Bytes, Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
+"Einheit = Zylinder von %lu Bytes, Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei "
+"%d\n"
 "\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:897
@@ -4287,7 +4394,8 @@ msgid ""
 "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Einheit = Mebibytes von 1048576 Bytes, Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
+"Einheit = Mebibytes von 1048576 Bytes, Blöcke von 1024 Bytes, Zählung "
+"beginnt bei %d\n"
 "\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:914
@@ -4417,7 +4525,8 @@ msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
 msgstr ""
-"Warnung: Mehr als eine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) markiert.\n"
+"Warnung: Mehr als eine primäre Partition wurde als bootfähig (aktiv) "
+"markiert.\n"
 "         Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
 "         Festplatte nicht booten.\n"
 
@@ -4447,7 +4556,8 @@ msgstr "Anfang"
 #: fdisks/sfdisk.c:1344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1350
 msgid "end"
@@ -4456,7 +4566,8 @@ msgstr "Ende"
 #: fdisks/sfdisk.c:1353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1356
 #, c-format
@@ -4582,7 +4693,8 @@ msgstr "Illegaler Typ\n"
 #: fdisks/sfdisk.c:2163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)"
-msgstr "Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2169
 #, fuzzy
@@ -4650,7 +4762,8 @@ msgid ""
 " -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
 " -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
 " -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2360
@@ -4666,7 +4779,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
 " -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
 " -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
 msgstr ""
 
@@ -4689,7 +4803,8 @@ msgid ""
 " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 "     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
 " -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2378
@@ -4698,7 +4813,8 @@ msgid ""
 " -g, --show-geometry       print the kernel's idea of the geometry\n"
 " -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
 msgstr ""
-"    -G [oder --show-pt-geometry]: aus der Partitionstabelle geratene Geometrie\n"
+"    -G [oder --show-pt-geometry]: aus der Partitionstabelle geratene "
+"Geometrie\n"
 "                                    ausgeben"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2380
@@ -4709,7 +4825,8 @@ msgid ""
 " -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
 "                             or expect descriptors for them in the input\n"
 msgstr ""
-"    -x [oder --show-extended]: auch die erweiterten Partitionen mit auflisten\n"
+"    -x [oder --show-extended]: auch die erweiterten Partitionen mit "
+"auflisten\n"
 "                               bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie erwarten"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2384
@@ -4729,7 +4846,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/sfdisk.c:2390
 msgid ""
 "     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+"     --chained             like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
 "     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
 msgstr ""
 
@@ -4749,7 +4867,8 @@ msgstr "%s Gerät\t\t aktive Partitionen auf Gerät auflisten\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2414
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid ""
+" %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr "%s Gerät n1 n2 … aktive Partitionen n1 …, der Rest deaktivieren\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2543
@@ -4872,7 +4991,8 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check."
 msgstr ""
 "\n"
-"Diese Festplatte ist zur Zeit in Benutzung – Neupartitionierung ist vermutlich\n"
+"Diese Festplatte ist zur Zeit in Benutzung – Neupartitionierung ist "
+"vermutlich\n"
 "eine schlechte Idee. Hängen Sie alle Dateisysteme auf dieser Platte aus und\n"
 "deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
 "Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
@@ -4880,7 +5000,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/sfdisk.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
-msgstr "Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:3119
 #, fuzzy
@@ -4960,8 +5081,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4995,9 +5116,9 @@ msgstr ""
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5008,8 +5129,8 @@ msgstr "%s von %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5257,7 +5378,7 @@ msgstr "NTFS volume set"
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux Plaintext"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55
 #: libfdisk/src/sun.c:46
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
@@ -5319,7 +5440,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard versteckt"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5409,7 +5530,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5432,7 +5553,9 @@ msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
 
 #: libfdisk/src/alignment.c:529
 #, fuzzy
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgid ""
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
+"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
 msgstr ""
 "\n"
 "WARNUNG: Neueinlesen der Partitionstabelle führte zu Fehler %d: %s.\n"
@@ -5473,16 +5596,16 @@ msgstr "Partition %s hat einen ungültigen Startsektor 0.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Es gibt keine *BSD-Partition auf %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
@@ -5497,214 +5620,214 @@ msgstr "%s enthält keinen „disklabel“.\n"
 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgstr "Wollen Sie einen „disklabel“ anlegen (y/n)? "
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:346
+#: libfdisk/src/bsd.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type: %s"
 msgstr "Typ: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:348
+#: libfdisk/src/bsd.c:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "type: %d"
 msgstr "Typ: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:350
+#: libfdisk/src/bsd.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk: %.*s"
 msgstr "Festplatte: %.*s\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:351
+#: libfdisk/src/bsd.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "label: %.*s"
 msgstr "Label: %.*s\n"
 
 # I currently don't know a better translation
-#: libfdisk/src/bsd.c:353
+#: libfdisk/src/bsd.c:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "flags: %s"
 msgstr "Flags:"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:354
+#: libfdisk/src/bsd.c:355
 msgid " removable"
 msgstr " entfernbar"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#: libfdisk/src/bsd.c:356
 msgid " ecc"
 msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:356
+#: libfdisk/src/bsd.c:357
 msgid " badsect"
 msgstr " badsect"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:360
+#: libfdisk/src/bsd.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld"
 msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:361
+#: libfdisk/src/bsd.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sectors/track: %ld"
 msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#: libfdisk/src/bsd.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld"
 msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#: libfdisk/src/bsd.c:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld"
 msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#: libfdisk/src/bsd.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cylinders: %ld"
 msgstr "Zylinder: %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#: libfdisk/src/bsd.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rpm: %d"
 msgstr "U/min: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#: libfdisk/src/bsd.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "interleave: %d"
 msgstr "Interleave: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#: libfdisk/src/bsd.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trackskew: %d"
 msgstr "Spurabweichung: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#: libfdisk/src/bsd.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cylinderskew: %d"
 msgstr "Zylinderabweichung: %d\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#: libfdisk/src/bsd.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
 msgstr "Kopfwechsel: %ld\t\t# Millisekunden\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#: libfdisk/src/bsd.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 msgstr "Spur-zu-Spur-Wechsel: %ld\t# Millisekunden\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partitions: %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "%d Partitionen:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Anfang"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:398
+#: libfdisk/src/bsd.c:399
 msgid "fsize"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:399
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
 msgid "bsize"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#: libfdisk/src/bsd.c:401
 msgid "cpg"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:492
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "Bytes/Sektor"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:494
+#: libfdisk/src/bsd.c:495
 msgid "sectors/track"
 msgstr "Sektoren/Spur"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495
+#: libfdisk/src/bsd.c:496
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "Spuren/Zylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:500
+#: libfdisk/src/bsd.c:501
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "Sektoren/Zylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:503
+#: libfdisk/src/bsd.c:504
 msgid "rpm"
 msgstr "U/min"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:504
+#: libfdisk/src/bsd.c:505
 msgid "interleave"
 msgstr "Interleave"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
 msgid "trackskew"
 msgstr "Spurverschiebung"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#: libfdisk/src/bsd.c:507
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "Zylinderverschiebung"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:508
+#: libfdisk/src/bsd.c:509
 msgid "headswitch"
 msgstr "Kopfwechsel"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:509
+#: libfdisk/src/bsd.c:510
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "Spur‐zu‐Spur‐Wechsel"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:532
+#: libfdisk/src/bsd.c:533
 #, c-format
 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:548
+#: libfdisk/src/bsd.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
 msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:579
+#: libfdisk/src/bsd.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
 msgstr "Bootstrap überlappt mit Disklabel!\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155
 #: sys-utils/hwclock.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:604
+#: libfdisk/src/bsd.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:771
+#: libfdisk/src/bsd.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Schreibe „disklabel“ auf %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
+#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:811
+#: libfdisk/src/bsd.c:812
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
 msgstr "BSD-Partition mit Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
@@ -5726,200 +5849,218 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "Sektor"
 msgstr[1] "Sektoren"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
+#: libfdisk/src/dos.c:291
+msgid ""
+"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
+"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
+"recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
+msgid ""
+"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
+"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
+"Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
+msgid ""
+"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
+"partition table."
 msgstr ""
 "Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
 "Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Leere Partition wird übersprungen(%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Inkorrekter Wert."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
-msgstr "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d korrigieren\n"
+msgid ""
+"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
+"korrigieren\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:863
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1029
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Beschädigte logische Partition"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1045
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1047
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1059
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
+"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1123
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
+"logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1132
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1159
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1195
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
-msgstr "Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
+msgstr ""
+"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1211
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1242
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1250
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1253
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
+msgid ""
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
+"partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1261
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1274
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5928,130 +6069,157 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   Logische Partition (5 oder größer)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   Erweiterte"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1288
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1417
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
+"first."
 msgstr ""
 "Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
 "umgekehrt.  Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1423
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
+msgid ""
+"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
+"documentation for additional information."
 msgstr ""
 "\n"
 "WARNUNG: Wenn Sie eine DOS-6.x-Partition angelegt\n"
 "oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
 "cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1501
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Typ 0 bedeutet für viele Systeme (allerdings nicht\n"
+"Linux) freien Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben\n"
+"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
+"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1502
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Setzen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Zyl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1588
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
-msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
+"device."
 msgstr ""
 "Das sieht nicht wie eine Partitionstabelle aus.\n"
 "Sie haben wahrscheinlich das falsche Gerät ausgewählt.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld Blöcke\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1677
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Keine Änderungen notwendig.  Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1783
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Fertig\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1803
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1833
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Neuer Datenanfang"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1895
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "EFI System"
@@ -6061,447 +6229,474 @@ msgstr "EFI System"
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr "Partitionsnummer"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:146
+#: libfdisk/src/gpt.c:145
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:148
 #, fuzzy
 msgid "BIOS boot partition"
 msgstr "Wählen der bootfähigen Partition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:149
+#: libfdisk/src/gpt.c:151
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr "Microsoft reserviert"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:151
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:154
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr "Microsoft LDM-Daten"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:155
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr "Windows Wiederherstellungsumgebung"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:154
+#: libfdisk/src/gpt.c:156
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
 #, fuzzy
 msgid "HP-UX data partition"
 msgstr "Eine Partition löschen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:160
 #, fuzzy
 msgid "HP-UX service partition"
 msgstr "Keine weiteren Partitionen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
+#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
 msgid "Linux swap"
 msgstr "Linux Swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:168
 #, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Keine weiteren Partitionen"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple-UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple-RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple-RAID offline"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple Boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD verschlüsselt"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS Kernel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS Root-Dateisystem"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD-Daten"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD-Boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD-UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD-ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD-Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:536
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:546
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:803
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT-Header"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:808
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT-Einträge"
 
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Erster %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
 
 # I think this should not be translated
-#: libfdisk/src/gpt.c:1214
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1453
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1458
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1462
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1467
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1472
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1476
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1481
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1485
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1500
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1506
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1513
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Keine Fehler gefunden."
 
 # c-format
-#: libfdisk/src/gpt.c:1529
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "%s: Version %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Merkwürdig, es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1537
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
-msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
+msgstr[0] "Es sind keine freien Sektoren verfügbar"
+msgstr[1] "Es sind keine freien Sektoren verfügbar"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1543
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "%d Fehler entdeckt."
 msgstr[1] "%d Fehler entdeckt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1661
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1667
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1738
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1822
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1859
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Fehler beim Parsen von UUIDÖ %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2009
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2032
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Ungültiger Nutzername"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2054
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
@@ -6607,26 +6802,28 @@ msgstr "Pt#"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektoren"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Nächste Datei: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
+msgid ""
+"Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "Ungültige Bootdatei!\n"
 "\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n"
 "\tz. B. „/unix“ oder „/unix.save“.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6637,135 +6834,133 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tName der Bootdatei zu lang: höchstens 16 Bytes.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBootdatei muss einen voll qualifizierten Pfadnamen haben.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
-msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+msgid ""
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
 "\tSGIs Voreinstellung ist „/unix“ und als Sicherung „/unix.save“.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBootdatei geändert auf „%s“.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n"
 "nicht bei Plattenblock %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
 msgstr[1] "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Die Bootpartition existiert nicht.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Die Swappartition existiert nicht.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Die Swappartition hat keinen Swap-Typ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
-msgstr "Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
+msgstr ""
+"Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
@@ -6773,62 +6968,77 @@ msgstr ""
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Erster %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
+msgid ""
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
 "Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgid ""
+"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
+"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
-"Warnung:  BLKGETSIZE-Ioctl fehlgeschlagen auf %s. Benutze Geometriezylinderwert\n"
+"Warnung:  BLKGETSIZE-Ioctl fehlgeschlagen auf %s. Benutze "
+"Geometriezylinderwert\n"
 "von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
+"entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
-"Ziehen Sie in Betracht, Partition 9 als „Volume Header“ (5) und Partition 11\n"
+"Ziehen Sie in Betracht, Partition 9 als „Volume Header“ (5) und Partition "
+"11\n"
 "als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
-msgstr ""
-"Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type „SGI volhdr“\n"
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
+"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
+"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
+"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
+"differently?"
+msgstr ""
+"Es ist höchst empfehlenswert, die Partition an Position 0 vim Type „SGI "
+"volhdr“\n"
 "sein zu lassen, da das IRIX-System sich darauf verlässt, um aus ihrem\n"
-"Verzeichnis alleinstehende Programme wie sash und fx zu holen. Nur die Sektion\n"
+"Verzeichnis alleinstehende Programme wie sash und fx zu holen. Nur die "
+"Sektion\n"
 "„SGI volume“ für die ganze Platte darf diese Forderung verletzen.\n"
 "Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
 "Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
@@ -6879,7 +7089,10 @@ msgstr "SunOS reserved"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
+"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
+"label (s command in main menu)"
 msgstr ""
 "Sun-Disklabel mit falschen Prüfsumme entdeckt.\n"
 "Sie werden wahrscheinlich alle Werte, also Köpfe, Sektoren,\n"
@@ -6903,20 +7116,16 @@ msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
-msgstr "Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d korrigieren\n"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
+"korrigieren\n"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:185
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Sektoren/Spur"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr ""
-"Warnung:  BLKGETSIZE-Ioctl fehlgeschlagen auf %s. Benutze Geometriezylinderwert\n"
-"von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
-
 #: libfdisk/src/sun.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Created a new Sun disklabel."
@@ -6944,7 +7153,9 @@ msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:482
 #, fuzzy
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
+"before retry."
 msgstr ""
 "Andere Partition überdecken bereits die ganze Platte.\n"
 "Löschen/verkleinern Sie sie vor einem erneuten Versuch.\n"
@@ -6956,7 +7167,9 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:528
 #, fuzzy
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
+"is of type `Whole disk'"
 msgstr ""
 "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
 "Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
@@ -6979,10 +7192,13 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:657
 #, fuzzy, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
 msgstr ""
 "Wenn Sie SunOS/Solaris-Kompatibilität beibehalten wollen, sollten Sie in\n"
-"Betracht ziehen, diese Partition als „Gesamte Platte“ (5) zu lassen, mit dem\n"
+"Betracht ziehen, diese Partition als „Gesamte Platte“ (5) zu lassen, mit "
+"dem\n"
 "Beginn bei 0 und %u Sektoren.\n"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:684
@@ -7062,17 +7278,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
@@ -7128,7 +7344,8 @@ msgstr "%s: kann nur lokale Einträge ändern; stattdessen yp%s benutzen.\n"
 #: login-utils/chfn.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
-msgstr "%s: %s ist nicht autorisiert, die Finger-Informationen für %s zu ändern\n"
+msgstr ""
+"%s: %s ist nicht autorisiert, die Finger-Informationen für %s zu ändern\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129
 msgid "Unknown user context"
@@ -7236,7 +7453,8 @@ msgstr "%s: „%s“ ist nicht autorisiert, die Shell für %s zu ändern\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:152
 #, fuzzy
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
 msgstr ""
 "%s: Laufende UID stimmt nicht mit der UID des zu ändernden Nutzers überein,\n"
 "Shell-Änderung abgelehnt.\n"
@@ -7244,7 +7462,8 @@ msgstr ""
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
-msgstr "%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell-Änderung ist fehlgeschlagen\n"
+msgstr ""
+"%s: Ihre Shell fehlt in /etc/shells, Shell-Änderung ist fehlgeschlagen\n"
 
 #: login-utils/chsh.c:163
 #, c-format
@@ -7385,7 +7604,8 @@ msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/last.c:563
-msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgid ""
+" -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/last.c:564
@@ -7738,7 +7958,7 @@ msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7835,7 +8055,8 @@ msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
+"shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 
@@ -7871,7 +8092,8 @@ msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:700
-msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgid ""
+" -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:701
@@ -7882,7 +8104,8 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:703
 #, fuzzy
-msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgid ""
+" -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:704
@@ -7907,7 +8130,9 @@ msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
+msgid ""
+"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
+"exclusive."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:875
@@ -8002,8 +8227,10 @@ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 #: login-utils/sulogin.c:755
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
+"limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) "
+"fails\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/sulogin.c:806 misc-utils/findmnt.c:1335 sys-utils/wdctl.c:512
@@ -8156,36 +8383,36 @@ msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Würden Sie jetzt gerne %s bearbeiten [j/n]? "
 
-#: misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:372
 #, fuzzy
 msgid "illegal day value"
 msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
 
-#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386
+#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377
+#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:380
+#: misc-utils/cal.c:382
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value"
 msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
 
-#: misc-utils/cal.c:382
+#: misc-utils/cal.c:384
 #, fuzzy
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
 
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: misc-utils/cal.c:465
+#: misc-utils/cal.c:467
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr "%ld"
@@ -8194,53 +8421,53 @@ msgstr "%ld"
 #. * You can change the order and/or add something here;
 #. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
 #.
-#: misc-utils/cal.c:473
+#: misc-utils/cal.c:475
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %ld"
 msgstr "%s %d"
 
-#: misc-utils/cal.c:806
+#: misc-utils/cal.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:809
+#: misc-utils/cal.c:811
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Einen Kalender oder Teile davon anzeigenb.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:810
+#: misc-utils/cal.c:812
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
 #, fuzzy
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
 #, fuzzy
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output         keine normale Ausgabe\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          Sonntag als erster Tag der Woche\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          Montag als erster Tag der Woche\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
 #, fuzzy
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:818
+#: misc-utils/cal.c:820
 #, fuzzy
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:819
+#: misc-utils/cal.c:821
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
@@ -8409,9 +8636,10 @@ msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -8465,7 +8693,8 @@ msgid ""
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
-" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
@@ -8474,7 +8703,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 " -l, --list             use list format output\n"
-" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
+" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
+"file)\n"
 " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
@@ -8513,7 +8743,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8535,7 +8765,9 @@ msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1379
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1424
@@ -8569,12 +8801,16 @@ msgid ""
 " %1$s optstring parameters\n"
 " %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
 " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-msgstr "        getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--]\n"
+msgstr ""
+"        getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--]\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:323
 #, fuzzy
-msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr "  -a, --alternative          lange Optionen dürfen auch mit einfachem - beginnen\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+"  -a, --alternative          lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
+"beginnen\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:324
 #, fuzzy
@@ -8588,8 +8824,10 @@ msgstr "  -l, --longoptions=lopt     zu erkennende lange Optionen\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:326
 #, fuzzy
-msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
-msgstr "  -n, --name=progname        der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+"  -n, --name=progname        der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:327
 #, fuzzy
@@ -8599,7 +8837,8 @@ msgstr "  -o, --options=OptZKette    zu erkennende kurze Optionen\n"
 #: misc-utils/getopt.c:328
 #, fuzzy
 msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr "  -q, --quiet                Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
+msgstr ""
+"  -q, --quiet                Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:329
 #, fuzzy
@@ -8661,7 +8900,8 @@ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:463
 msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to "
+"processes\n"
 "                        with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 
@@ -8758,7 +8998,8 @@ msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:248
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgid ""
+"     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:249
@@ -8966,11 +9207,6 @@ msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9038,27 +9274,28 @@ msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1373
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgid ""
+" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1374
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1375
 #, fuzzy
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1376
+#: misc-utils/lsblk.c:1375
 #, fuzzy
-msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
-msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
+msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+msgstr "  -T, --test                 auf getopt(1)-Version testen\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1376
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+msgstr ""
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1377
 #, fuzzy
-msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
-msgstr "  -T, --test                 auf getopt(1)-Version testen\n"
+msgid " -l, --list           use list format output\n"
+msgstr "  -Q, --quiet-output         keine normale Ausgabe\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1378
 #, fuzzy
@@ -9066,45 +9303,40 @@ msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1379
-#, fuzzy
-msgid " -l, --list           use list format output\n"
-msgstr "  -Q, --quiet-output         keine normale Ausgabe\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1381
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1382
+#: misc-utils/lsblk.c:1381
 #, fuzzy
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1385
+#: misc-utils/lsblk.c:1384
 #, fuzzy
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1386
-msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1387
+#: misc-utils/lsblk.c:1385
 #, fuzzy
 msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:1386
+msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --output):\n"
 msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1405
+#: misc-utils/lsblk.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
@@ -9306,8 +9538,8 @@ msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Nicht genug Argumente"
@@ -9542,40 +9774,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: kann Signaturseite nicht schreiben"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9589,7 +9831,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9598,12 +9840,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "ungültige ID"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -9625,17 +9867,23 @@ msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
 #: mount-deprecated/fstab.c:635
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um dies zu umgehen)"
+msgstr ""
+"Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
+"dies zu umgehen)"
 
 #: mount-deprecated/fstab.c:661
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um dies zu umgehen)"
+msgstr ""
+"Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
+"Option -n, um dies zu umgehen)"
 
 #: mount-deprecated/fstab.c:677
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht öffnen: %s (benutzen Sie die Option -n, um dies zu umgehen)"
+msgstr ""
+"Konnte die Lock-Datei %s nicht öffnen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
+"dies zu umgehen)"
 
 # This one should be merged with the next one by using
 # error() instead of printf()
@@ -9919,16 +10167,20 @@ msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
 #: mount-deprecated/mount.c:1629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
-msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1677
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1680
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
@@ -10120,7 +10372,8 @@ msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 #: mount-deprecated/mount.c:1842
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
+msgstr ""
+"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1846
 #, fuzzy, c-format
@@ -10151,12 +10404,14 @@ msgstr ""
 #: mount-deprecated/mount.c:1967
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
+msgstr ""
+"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1973
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
+msgstr ""
+"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:2041
 #, c-format
@@ -10232,7 +10487,8 @@ msgstr ""
 "       mount --make-rprivate verz\n"
 "       mount --make-runbindable verz\n"
 "Ein Gerät kann über seinen Namen, also /dev/hda1 oder /dev/cdrom, gegeben\n"
-"werden, oder über sein Label, mittels -L Label, oder über die UUID, mit -U UUID.\n"
+"werden, oder über sein Label, mittels -L Label, oder über die UUID, mit -U "
+"UUID.\n"
 "Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
 "Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
 
@@ -10265,7 +10521,9 @@ msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
 #: mount-deprecated/mount_mntent.c:110
 #, c-format
 msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr "[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender Zeilenvorschub.\n"
+msgstr ""
+"[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender "
+"Zeilenvorschub.\n"
 
 #: mount-deprecated/mount_mntent.c:160
 #, c-format
@@ -10377,7 +10635,8 @@ msgstr "kein umount2, versuche umount…\n"
 #: mount-deprecated/umount.c:348
 #, c-format
 msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr "umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:366
 #, c-format
@@ -10583,7 +10842,9 @@ msgid "invalid priority argument"
 msgstr "ungültiger Teiler angegeben"
 
 #: schedutils/chrt.c:305
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
 msgstr ""
 
 #: schedutils/chrt.c:323
@@ -10766,13 +11027,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10783,7 +11044,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "Kein Gerät angegeben"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
@@ -11014,12 +11275,14 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
+msgid ""
+" -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
 msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:99
 #, c-format
-msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:100
@@ -11029,7 +11292,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:101
 #, c-format
-msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:132
@@ -11044,10 +11309,12 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
 msgstr ""
-"Datei %s, für Schwellenwert %lu und Auszeit-Wert %lu, maximale Zeichenzahl in FIFO war %d\n"
+"Datei %s, für Schwellenwert %lu und Auszeit-Wert %lu, maximale Zeichenzahl "
+"in FIFO war %d\n"
 "und die maximale Transferrate in Zeichen/Sekunde war %f\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:172 sys-utils/cytune.c:196 sys-utils/dmesg.c:482
@@ -11071,8 +11338,10 @@ msgstr "Kann Auszeit für %s nicht ermitteln: %s\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:253
 #, c-format
@@ -11081,8 +11350,10 @@ msgstr "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:261
 #, c-format
@@ -11260,7 +11531,8 @@ msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:242
-msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
+msgid ""
+" -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:243
@@ -11277,7 +11549,8 @@ msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -k, --kernel                Kernel-Meldungen anzeigen\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:246
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgid ""
+" -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:247
@@ -11300,11 +11573,13 @@ msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:251
 #, fuzzy
-msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+msgid ""
+" -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:252
-msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+msgid ""
+" -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:253
@@ -11317,7 +11592,8 @@ msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --follow                auf neue Meldungen warten\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:255
-msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
+msgid ""
+" -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:256
@@ -11326,7 +11602,9 @@ msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:257
-msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
+msgid ""
+" -e, --reltime               show local time and time delta in readable "
+"format\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/dmesg.c:258
@@ -11388,29 +11666,31 @@ msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "ungültige ID"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+msgid ""
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "RTC-Zeit lesen"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "Nicht unterstützter Befehl"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "»klogctl« fehlgeschlagen"
 
@@ -11820,15 +12100,18 @@ msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+msgid ""
+" -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+msgid ""
+" -o  --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+msgid ""
+" -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/flock.c:97
@@ -11859,10 +12142,6 @@ msgstr "%s benötigt genau ein Argument"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "benötigt Dateideskriptor, Datei oder Verzeichnis"
 
-#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "»waitpid« fehlgeschlagen"
-
 #: sys-utils/fsfreeze.c:50
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -11900,43 +12179,68 @@ msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "%s: kein Verzeichnis"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <Anzahl>  Zahl der Zylinder setzen\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             ausführliche Daten ausgeben\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "kein Einhängepunkt angegeben."
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "%s: kein Verzeichnis"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
 # debug
@@ -12007,7 +12311,8 @@ msgstr "Ungültige Werte in Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:421
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
+msgstr ""
+"Zeit der Hardwareuhr: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld Sekunden seit 1969\n"
 
 # Egger
 #: sys-utils/hwclock.c:455
@@ -12039,7 +12344,9 @@ msgstr ""
 #   Bereiches (z.B. das Jahr 2095) liegen.
 #: sys-utils/hwclock.c:583
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
 msgstr ""
 "Die Hardwareuhr enthält entweder ungültige Werte (z.B. den 50. Tag des\n"
 "Monats), oder die Werte liegen außerhalb des Bereiches, der unterstützt\n"
@@ -12100,13 +12407,15 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock.c:670
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
-"Der „date“-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
+"Der „date“-Befehl, der von %s aufgerufen wurde, lieferte keine ganze Zahl, "
+"wo die umgewandelte Zeit erwartet wurde.\n"
 "Der Befehl war:\n"
 "  %s\n"
 "Die Ausgabe war:\n"
@@ -12120,7 +12429,9 @@ msgstr "Die Zeichenkette %s entspricht %ld Sekunden seit 1969.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:714
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
 msgstr ""
 "Die Hardwareuhr enthält eine ungültige Zeitangabe; aus diesem Grund ist\n"
 "es nicht möglich, die Systemzeit zu setzen.\n"
@@ -12171,8 +12482,12 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:880
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen sinnvollen Wert enthielt.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Hardwareuhr vorher keinen "
+"sinnvollen Wert enthielt.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:885
 #, c-format
@@ -12180,23 +12495,30 @@ msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten Kalibrierung Null\n"
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten Kalibrierung "
+"Null\n"
 "ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
 "starten muss.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:891
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da weniger als ein Tag seit der "
+"letzten Kalibrierung vergangen ist.\n"
 
 # Egger
 #: sys-utils/hwclock.c:939
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"Die Uhr wich in den vergangenen %2$d Sekunden trotz eines Driftfaktors von %3$f Sekunden/Tag um %1$.1f Sekunden ab.\n"
+"Die Uhr wich in den vergangenen %2$d Sekunden trotz eines Driftfaktors von "
+"%3$f Sekunden/Tag um %1$.1f Sekunden ab.\n"
 "Der Faktor wird um %4$f Sekunden/Tag geändert.\n"
 
 # Egger
@@ -12209,7 +12531,9 @@ msgstr "Es vergingen %d Sekunden seit der letzten Anpassung.\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:987
 #, c-format
 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f Sekunden zugegriffen werden\n"
+msgstr ""
+"Es müssen %d Sekunden eingefügt werden und es muss auf die Zeit vor %.6f "
+"Sekunden zugegriffen werden\n"
 
 # merge with next
 #: sys-utils/hwclock.c:1017
@@ -12230,7 +12554,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1027
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
@@ -12247,14 +12573,19 @@ msgstr "Die Abweichungsparameter wurden nicht verändert.\n"
 # "anpassen"
 #: sys-utils/hwclock.c:1087
 #, fuzzy
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr "Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst werden.\n"
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgstr ""
+"Die Hardwareuhr enthält keine gültige Zeit, deshalb kann sie nicht angepasst "
+"werden.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1096
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr ""
-"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten Kalibrierung Null\n"
+"Der Driftfaktor wird nicht verändert, da die Zeit der letzten Kalibrierung "
+"Null\n"
 "ist, also die Aufzeichnungen beschädigt sind und die Kalibrierung von neuem\n"
 "starten muss.\n"
 
@@ -12262,7 +12593,9 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock.c:1118
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht durchgeführt.\n"
+msgstr ""
+"Da die Anpassung weniger als eine Sekunde betragen hätte, wird sie nicht "
+"durchgeführt.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1143
 #, c-format
@@ -12283,19 +12616,23 @@ msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1293
 #, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1322
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
-"Der Kernel hebt nur auf Alpha-Maschinen einen Epochen-Wert für die Hardware-Uhr\n"
+"Der Kernel hebt nur auf Alpha-Maschinen einen Epochen-Wert für die Hardware-"
+"Uhr\n"
 "auf. Dieses hwclock wurde für eine andere Maschine als Alpha übersetzt (und\n"
-"läuft daher vermutlich gerade nicht auf einer Alpha). Es wird nichts gemacht.\n"
+"läuft daher vermutlich gerade nicht auf einer Alpha). Es wird nichts "
+"gemacht.\n"
 
 # Egger
 #: sys-utils/hwclock.c:1339
@@ -12312,8 +12649,12 @@ msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1346
 #, fuzzy
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr "Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
+msgstr ""
+"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
+"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1350
 #, c-format
@@ -12355,7 +12696,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1454
-msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+msgid ""
+" -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS "
+"clock\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1456
@@ -12436,7 +12779,8 @@ msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
-msgstr "%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
+msgstr ""
+"%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1765
 #, fuzzy
@@ -12455,18 +12799,24 @@ msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1788
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1811
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen werden konnte.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
+"werden konnte.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1814
 #, fuzzy
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr "Benutzen Sie die „--debug“-Option um die versuchten Zugriffsarten anzuzeigen.\n"
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die „--debug“-Option um die versuchten Zugriffsarten "
+"anzuzeigen.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
 #, c-format
@@ -12528,7 +12878,8 @@ msgstr "Ich bekam keine Erlaubnis, weil ich es nicht versucht habe.\n"
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:642
 #, fuzzy
 msgid "unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed."
-msgstr "%s kann nicht auf I/O-Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
+msgstr ""
+"%s kann nicht auf I/O-Port zugreifen: der iopl(3) Aufruf schlug fehl.\n"
 
 # This is not the correct translation, but it
 # explains the situation better.
@@ -12625,8 +12976,14 @@ msgstr "„ioctl(%s)“ war erfolgreich.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
 #, fuzzy, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
-msgstr "Zum Manipulieren des Epoch-Wertes im Kernel müssen wir den Linux-Gerätetreiber ‚rtc‘ mittels der Gerätedatei %s ansprechen. Diese Datei existiert auf diesem System nicht.\n"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"Zum Manipulieren des Epoch-Wertes im Kernel müssen wir den Linux-"
+"Gerätetreiber ‚rtc‘ mittels der Gerätedatei %s ansprechen. Diese Datei "
+"existiert auf diesem System nicht.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
 #, c-format
@@ -12641,7 +12998,8 @@ msgstr "Wir haben Epoche %ld aus %s mit dem RTC_EPOCH_READ-Ioctl gelesen.\n"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld"
-msgstr "Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie forderten %ld an.\n"
+msgstr ""
+"Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie forderten %ld an.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:487
 #, c-format
@@ -12663,7 +13021,8 @@ msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgid ""
+" -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:71
@@ -12672,7 +13031,8 @@ msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output         keine normale Ausgabe\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgid ""
+" -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
@@ -12825,7 +13185,8 @@ msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
 #: sys-utils/ipcrm.c:252
 #, fuzzy
 msgid "kernel not configured for shared memory"
-msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
+msgstr ""
+"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
 
 #: sys-utils/ipcrm.c:265
 #, fuzzy
@@ -12931,7 +13292,8 @@ msgstr "ungültige Inode-Größe"
 #: sys-utils/ipcs.c:216
 #, c-format
 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
-msgstr "Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
+msgstr ""
+"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:220
 #, c-format
@@ -13200,7 +13562,8 @@ msgstr "msqid"
 #: sys-utils/ipcs.c:477
 #, c-format
 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
-msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
+msgstr ""
+"------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:479
 msgid "send"
@@ -13604,7 +13967,8 @@ msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:376
-msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
+msgid ""
+" -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:380
@@ -13612,7 +13976,8 @@ msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:381
-msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
+msgid ""
+"     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:382
@@ -13626,7 +13991,8 @@ msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:384
-msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+msgid ""
+"     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:385
@@ -13662,12 +14028,16 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
+msgid ""
+"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
+"or invisible for system tools."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:422
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
+msgid ""
+"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
@@ -13709,101 +14079,106 @@ msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Kein"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "Sektorgröße ermitteln"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "Sektorgröße ermitteln"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fehler: »uname« gescheitert"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "Anzahl der CPUs konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13811,161 +14186,164 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Byte-Reihenfolge:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-Familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modellname:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisierung:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
-msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
+msgid ""
+" -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
+"e)\n"
 msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
-msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgid ""
+" -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13974,9 +14352,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für weitere Informationen siehe lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parse.\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
@@ -14088,7 +14468,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/mount.c:426
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
+msgstr ""
+"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
 
 #: sys-utils/mount.c:429
 #, fuzzy
@@ -14272,7 +14653,8 @@ msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 #: sys-utils/mount.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
+msgstr ""
+"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
 #: sys-utils/mount.c:605
 #, fuzzy, c-format
@@ -14422,6 +14804,11 @@ msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14898,7 +15285,8 @@ msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:75
 #, fuzzy
-msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+msgid ""
+" -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
 msgstr "  -T, --test                 auf getopt(1)-Version testen\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:77
@@ -15113,11 +15501,14 @@ msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+msgid ""
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
+msgid ""
+" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setarch.c:102
@@ -15149,7 +15540,9 @@ msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+msgid ""
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setarch.c:110
@@ -15195,7 +15588,8 @@ msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+msgid ""
+" -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:96
@@ -15252,11 +15646,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15695,12 +16089,14 @@ msgstr "Name"
 #: sys-utils/swapon.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
+msgstr ""
+"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
 #: sys-utils/swapon.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
-msgstr "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
+msgstr ""
+"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
 # holes
 #: sys-utils/swapon.c:479
@@ -15735,7 +16131,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/swapon.c:541
@@ -15754,11 +16151,6 @@ msgstr "%s für %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15892,7 +16284,8 @@ msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
+msgid ""
+" -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/tunelp.c:86
@@ -16021,7 +16414,8 @@ msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+msgid ""
+" -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:87
@@ -16029,7 +16423,9 @@ msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+msgid ""
+" -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:89
@@ -16042,7 +16438,8 @@ msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:91
-msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgid ""
+" -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:92
@@ -16050,11 +16447,13 @@ msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+msgid ""
+" -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:94
-msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgid ""
+" -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/umount.c:95
@@ -16186,7 +16585,8 @@ msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:52
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+msgid ""
+"     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:128
@@ -16373,128 +16773,128 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "Version"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "Ungültiges Argument für --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() gescheitert: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "Öffnen nicht möglich: %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Feststelltaste ist aktiviert"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16503,179 +16903,179 @@ msgstr ""
 "Hinweis: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: gelesen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -T, --test                 auf getopt(1)-Version testen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=Shell          Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           keinen Anmeldeprompt anzeigen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=lopt     zu erkennende lange Optionen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote              die Ausgabe nicht quoten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                   nicht wirklich auf Platte schreiben"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "    -n :                   nicht wirklich auf Platte schreiben"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                 dieser kleine Hilfe\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d Benutzer"
 msgstr[1] "%d Benutzer"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -16722,7 +17122,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ungültiges Argument: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16733,12 +17133,12 @@ msgstr ""
 "Benutzen Sie »--force«, wenn Sie es tatsächlich benutzen wollen.\n"
 "Programm nicht gestartet."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [Optionen] [Datei]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16753,23 +17153,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # Not really nice…
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
 
 # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script wurde gestartet: %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "Skriptdatei konnte nicht geschrieben werden"
 
 # The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16778,16 +17178,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script beendet: %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -16883,19 +17283,25 @@ msgstr " -default\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:690
 msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:691
 msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
-msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
-msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:696
 msgid " -inversescreen <on|off>\n"
@@ -17308,7 +17714,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/column.c:97
 msgid ""
 " -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
+"                          columns separator for table output; default is two "
+"spaces\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/column.c:99
@@ -17331,7 +17738,8 @@ msgid "all input file arguments failed"
 msgstr "Die angegebene Editionsnummer wird nicht akzeptiert"
 
 #: text-utils/hexdump.c:66
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:142
@@ -17364,7 +17772,8 @@ msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:150
-msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
+msgid ""
+" -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -17489,12 +17898,14 @@ msgstr "Kein voriger regulärer Ausdruck"
 #: text-utils/more.c:1368
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Den meisten Befehlen kann optional ein Ganzzahlargument k vorausgehen; die\n"
-"Voreinstellung in Klammern. Sternchen (*) bedeutet, dass das Argument die neue\n"
+"Voreinstellung in Klammern. Sternchen (*) bedeutet, dass das Argument die "
+"neue\n"
 "Voreinstellung wird.\n"
 
 #: text-utils/more.c:1375
@@ -17520,7 +17931,8 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 "<Leertaste>             die nächsten k Zeilen Text zeigen [Bildschirmgröße]\n"
-"z                       die nächsten k Zeilen Text zeigen [Bildschirmgröße]*\n"
+"z                       die nächsten k Zeilen Text zeigen "
+"[Bildschirmgröße]*\n"
 "<Eingabe>               die nächsten k Zeilen Text zeigen [1]*\n"
 "d oder Strg-D           k Zeilen rollen [momentane Rollgröße, anfangs 11]*\n"
 "q oder Q oder <Untbr>   more beenden\n"
@@ -17529,8 +17941,10 @@ msgstr ""
 "b oder Strg-B           k Bildschirme Text rückwärtsspringen [1]\n"
 "'                       zum Anfang der letzten Suche gehen\n"
 "=                       momentane Zeilennummer zeigen\n"
-"/<regulärer Ausdruck>   nach ktem Auftreten des regulären Ausdrucks suchen [1]\n"
-"n                       nach ktem Auftreten des letzten reg. Ausdr. suchen [1]\n"
+"/<regulärer Ausdruck>   nach ktem Auftreten des regulären Ausdrucks suchen "
+"[1]\n"
+"n                       nach ktem Auftreten des letzten reg. Ausdr. suchen "
+"[1]\n"
 "!<bef> oder :!<bef>     <bef> in einer Untershell ausführen\n"
 "v                       /usr/bin/vi an momentaner Zeile starten\n"
 "Strg-L                  Schirm neuzeichnen\n"
@@ -17655,7 +18069,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -17677,7 +18092,9 @@ msgstr " -c           Bildschirm vor der Anzeige leeren\n"
 #: text-utils/pg.c:219
 #, fuzzy
 msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
-msgstr "  p          Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei ausgeben"
+msgstr ""
+"  p          Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
+"ausgeben"
 
 #: text-utils/pg.c:220
 msgid " -f           do not split long lines\n"
@@ -17871,7 +18288,8 @@ msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
+msgid ""
+" -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:211
@@ -17892,6 +18310,27 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
+#~ msgid "waidpid failed"
+#~ msgstr "»waidpid« gescheitert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+#~ "%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung:  BLKGETSIZE-Ioctl fehlgeschlagen auf %s. Benutze "
+#~ "Geometriezylinderwert\n"
+#~ "von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
+#~ msgstr "  -V, --version              Versionsinformation ausgeben\n"
+
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "Blockgröße setzen"
 
@@ -17902,7 +18341,9 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "\tHINWEIS: elvtune funktioniert nur mit 2.4 Kerneln\n"
 
 #~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-#~ msgstr "Kein blockorientiertes Gerät oder Datei angegeben, verwenden Sie -h für Hilfe\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein blockorientiertes Gerät oder Datei angegeben, verwenden Sie -h für "
+#~ "Hilfe\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -17967,9 +18408,11 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "     device       Pfad zum Geträt\n"
 #~ "     size         Anzahl der Blöcke auf dem Gerät\n"
 #~ " -V, --verbose    Ausführliche Angabe über die ausgeführten Aufgaben\n"
-#~ "                  wird -V mehrmals angegeben, läuft das Programm ab, ohne\n"
+#~ "                  wird -V mehrmals angegeben, läuft das Programm ab, "
+#~ "ohne\n"
 #~ "                  etwas zu ändern\n"
-#~ " -V, --version    Ausgabe der Versionsinformationen und beenden des Programms\n"
+#~ " -V, --version    Ausgabe der Versionsinformationen und beenden des "
+#~ "Programms\n"
 #~ "                  -V muss ohne weitere Optionen angegeben werden\n"
 #~ " -h, --help       Ausgabe dieser Hilfe und bbenden des Programms\n"
 
@@ -18043,7 +18486,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -18059,7 +18503,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "\n"
 #~ "Optionen:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -18108,7 +18553,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "drivedata: "
 
 #~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
-#~ msgstr "#       Anfang      Ende     Größe    Typ      [fsize bsize   cpg]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "#       Anfang      Ende     Größe    Typ      [fsize bsize   cpg]\n"
 
 #~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 #~ msgstr "Muss <= Sektoren/Spur × Spuren/Zylinder sein (Voreinstellung).\n"
@@ -18171,17 +18617,6 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ 0 bedeutet für viele Systeme (allerdings nicht\n"
-#~ "Linux) freien Platz. Partitionen mit Typ 0 zu haben\n"
-#~ "ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
-#~ "mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-
 #~ msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 #~ msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "
 
@@ -18300,7 +18735,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 
 #~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-#~ msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -18327,8 +18763,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "\t   Sie sie unbedingt logisch aus Ihrer AIX-Maschine.\n"
 #~ "\t   (Anderenfalls werden Sie ein AIXperte.)"
 
-#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-#~ msgstr "Laut MIPS Computer Systems, Inc darf das Label höchstens 512 Bytes enthalten\n"
+#~ msgid ""
+#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
+#~ "than 512 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laut MIPS Computer Systems, Inc darf das Label höchstens 512 Bytes "
+#~ "enthalten\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18429,7 +18869,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "%s -An Gerät\t aktiviere Partition n, device die anderen\n"
 
 #~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
-#~ msgstr "Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Done\n"
@@ -18469,16 +18910,28 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both."
-#~ msgstr "%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide an.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
+#~ "both."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben "
+#~ "beide an.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
-#~ msgstr "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben beide an.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+#~ "specified both."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
+#~ "beide an.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both."
-#~ msgstr "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben beide an.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+#~ "specified both."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
+#~ "beide an.\n"
 
 #~ msgid "open() of %s failed"
 #~ msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
@@ -18718,7 +19171,9 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
-#~ msgstr "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben beide an.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
+#~ "beide an.\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to allocate source buffer"
@@ -18849,8 +19304,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "more (%s)\n"
 #~ msgstr "mkfs (%s)\n"
 
-#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
-#~ msgstr "%s: Aufruf: %s [-zahl] [-p zkette] [-cefnrs] [+zeile] [+/muster/] [dateien]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
+#~ "[files]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Aufruf: %s [-zahl] [-p zkette] [-cefnrs] [+zeile] [+/muster/] "
+#~ "[dateien]\n"
 
 #~ msgid "Cannot open "
 #~ msgstr "Kann nicht öffnen "
@@ -18895,12 +19354,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im Speicher\n"
-#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich der\n"
+#~ "Erstelle neue DOS-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+#~ "Speicher\n"
+#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+#~ "der\n"
 #~ "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
 #~ "noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
@@ -18918,7 +19381,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
-#~ msgstr "Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wissen Sie, dass Sie eine Partitionenüberlappung auf der Platte haben?\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -18926,8 +19390,10 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "content will be unrecoverably lost.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im Speicher\n"
-#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich der\n"
+#~ "Erstelle neue SGI-Bootsektoren. Die Änderungen werden vorerst nur im "
+#~ "Speicher\n"
+#~ "gemacht, bis Sie sich entscheiden, sie zu schreiben. Danach ist natürlich "
+#~ "der\n"
 #~ "vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -19078,7 +19544,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "%s: die Gruppendatei ist in Benutzung.\n"
 
 #~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-#~ msgstr "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "calloc failed"
@@ -19151,14 +19618,18 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
 
 #~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu "
+#~ "übersetzen.\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
 #~ msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
 
 #~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu übersetzen.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
+#~ "übersetzen.\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -19168,8 +19639,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "\n"
 #~ "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
 
-#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-#~ msgstr "Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T Wert]) [-g|-G] Datei [Datei…]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [-q [-i Intervall]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T "
+#~ "Wert]) [-g|-G] Datei [Datei…]\n"
 
 #~ msgid "Can't open %s: %s\n"
 #~ msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
@@ -19293,7 +19768,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 #~ "          -T [on|off] ]\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: %s <gerät> [ -i <IRQ> | -t <ZEIT> | -c <ZEICHEN> | -w <WARTEN> | \n"
+#~ "Aufruf: %s <gerät> [ -i <IRQ> | -t <ZEIT> | -c <ZEICHEN> | -w <WARTEN> "
+#~ "| \n"
 #~ "           -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 #~ "           -T [on|off] ]\n"
 
@@ -19418,7 +19894,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-#~ msgstr "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
 
 #~ msgid "Out of memory"
 #~ msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
@@ -19452,24 +19929,33 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 #~ msgstr "    -c [oder --id]:        Partitions-Id ausgeben oder ändern"
 
-#~ msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
+#~ msgid ""
+#~ "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 #~ msgstr ""
-#~ "    -d [oder --dump]:      genauso, aber in einem für späteres Wiedereinlesen\n"
+#~ "    -d [oder --dump]:      genauso, aber in einem für späteres "
+#~ "Wiedereinlesen\n"
 #~ "                             geeigneten Format"
 
-#~ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-#~ msgstr "    -i [oder --increment]: Zylinder usw. von 1 statt von 0 an zählen"
+#~ msgid ""
+#~ "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i [oder --increment]: Zylinder usw. von 1 statt von 0 an zählen"
 
-#~ msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+#~ msgid ""
+#~ "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/"
+#~ "cylinders/MB"
 #~ msgstr ""
-#~ "    -uS, -uB, -uC, -uM:    in Einheiten von Sektoren/Blöcken/Zylindern/MB\n"
+#~ "    -uS, -uB, -uC, -uM:    in Einheiten von Sektoren/Blöcken/Zylindern/"
+#~ "MB\n"
 #~ "                         akzeptieren/ausgeben"
 
 #~ msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 #~ msgstr "    -T [oder --list-types]:bekannte Partitionstypen auflisten"
 
 #~ msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
-#~ msgstr "    -D [oder --DOS]:       für DOS-Kompatibilität: ein wenig Platz verschwenden"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -D [oder --DOS]:       für DOS-Kompatibilität: ein wenig Platz "
+#~ "verschwenden"
 
 #~ msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 #~ msgstr ""
@@ -19479,8 +19965,11 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 #~ msgstr "    -N# :                  nur die Partition Nummer # ändern"
 
-#~ msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
-#~ msgstr "    -O datei :             die zu überschreibenden Sektoren in Datei speichern"
+#~ msgid ""
+#~ "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O datei :             die zu überschreibenden Sektoren in Datei "
+#~ "speichern"
 
 #~ msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 #~ msgstr "    -I datei :             diese Sektoren wieder herstellen"
@@ -19490,11 +19979,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
 #~ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 #~ msgstr ""
-#~ "    -g [oder --show-geometry]: die Vorstellungen des Kernels zur Geometrie\n"
+#~ "    -g [oder --show-geometry]: die Vorstellungen des Kernels zur "
+#~ "Geometrie\n"
 #~ "                                 ausgeben"
 
-#~ msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
-#~ msgstr "    -L  [oder --Linux]:        nicht über für Linux irrelevante Dinge beschweren"
+#~ msgid ""
+#~ "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for "
+#~ "Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -L  [oder --Linux]:        nicht über für Linux irrelevante Dinge "
+#~ "beschweren"
 
 #~ msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 #~ msgstr "    -q  [oder --quiet]:        Warnmeldungen unterdrücken"
@@ -19506,14 +20000,17 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "Sie können jegliche Konsistenzprüfungen abschalten mit:"
 
 #~ msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
-#~ msgstr "    -f  [oder --force]:        mach was ich sag, auch wenn’s dumm ist"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f  [oder --force]:        mach was ich sag, auch wenn’s dumm ist"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
 #~ msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+#~ "[filesys ...]\n"
 #~ msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
 
 #, fuzzy
@@ -19562,10 +20059,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
 #~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
 #~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
-#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift "
+#~ "since\n"
 #~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
 #~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to "
+#~ "the \n"
 #~ "                      value given with --epoch\n"
 #~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
 #~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -19576,14 +20075,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
 #~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
 #~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware "
+#~ "clock\n"
 #~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
 #~ "                      hardware clock's epoch value\n"
 #~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
 #~ "                      either --utc or --localtime\n"
 #~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
 #~ "                      /etc/adjtime)\n"
-#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
+#~ "       --test         do everything except actually updating the "
+#~ "hardware\n"
 #~ "                      clock or anything else\n"
 #~ "  -D | --debug        debug mode\n"
 #~ "\n"
@@ -19599,7 +20100,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "                  „--date“-Option angegeben wurde\n"
 #~ "  --hctosys     die Systemzeit von der Hardwareuhr setzen\n"
 #~ "  --systohc     die Hardwareuhr auf die Systemzeit setzen\n"
-#~ "  --adjust      die Hardwareuhr anpassen, um systematische bedingte Abweichungen\n"
+#~ "  --adjust      die Hardwareuhr anpassen, um systematische bedingte "
+#~ "Abweichungen\n"
 #~ "                  seit dem letzten Setzen oder Anpassen auszugleichen\n"
 #~ "  --getepoch    den Epochenwert der Hardwareuhr anzeigen\n"
 #~ "  --setepoch    den Epochenwert der Hardwareuhr auf den Wert stellen,\n"
@@ -19611,10 +20113,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ "  --localtime   die Hardwareuhr läuft nach lokaler Zeit\n"
 #~ "  --rtc=path    spezielle Gerätedatei, anstelle der Voreinstellung\n"
 #~ "  --directisa   den ISA Bus direkt anstelle von %s verwenden\n"
-#~ "  --badyear     die Jahreszahl der Hardwareuhr ignorieren, weil BIOS kaputt ist\n"
+#~ "  --badyear     die Jahreszahl der Hardwareuhr ignorieren, weil BIOS "
+#~ "kaputt ist\n"
 #~ "  --date        diese Zeit zum setzen der Hardwareuhr verwenden\n"
 #~ "  --epoch=year  diesen Wert als Epochenwert der Hardwareuhr verwenden\n"
-#~ "  --noadjfile   nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung von\n"
+#~ "  --noadjfile   nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung "
+#~ "von\n"
 #~ "                 entweder --utc oder --localtime\n"
 
 #~ msgid "can't malloc initstring"
@@ -19622,11 +20126,15 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmsUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: %s [-hiLmw] [-l login_programm] [-t zeitlimit] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,… zeile [termtype]\n"
-#~ " oder:   [-hiLmw] [-l login_programm] [-t zeitlimit] [-I initstring] [-H login_host] zeile baud_rate,… [termtype]\n"
+#~ "Aufruf: %s [-hiLmw] [-l login_programm] [-t zeitlimit] [-I initstring] [-"
+#~ "H login_host] baud_rate,… zeile [termtype]\n"
+#~ " oder:   [-hiLmw] [-l login_programm] [-t zeitlimit] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] zeile baud_rate,… [termtype]\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Usage: %s [y | n]"
@@ -19646,8 +20154,12 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "logger: %s: %s.\n"
 #~ msgstr "logger: Konnte %s nicht öffnen: %s.\n"
 
-#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-#~ msgstr "Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung … ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+#~ "[ message ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung "
+#~ "… ]\n"
 
 #~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 #~ msgstr "Aufruf: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenkette [Datei]\n"
@@ -19812,7 +20324,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "Kann nicht in swapoff verzweigen. Schulterzuck!"
 
 #~ msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
-#~ msgstr "Kann swapoff nicht ausführen, versuche es mal mit umount zum Aushängen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann swapoff nicht ausführen, versuche es mal mit umount zum Aushängen."
 
 #~ msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 #~ msgstr "Kann nicht in umount verzweigen, versuche es von Hand."
@@ -19901,11 +20414,16 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
 #~ msgstr "Aufruf: %s [ - ] [ -2 ] [ Datei … ]\n"
 
-#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#~ msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] [datei …]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] "
+#~ "[file ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_datei] [-n länge] [-s überspringen] "
+#~ "[datei …]\n"
 
 #~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#~ msgstr "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: %s [-dflpcsu] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 …\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
@@ -20004,7 +20522,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "od: von od(1) wird zugunsten von hexdump(1) abgeraten.\n"
 
 #~ msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
-#~ msgstr "od: Kompatibilität mit hexdump(1) unterstützt die Option -%c nicht%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "od: Kompatibilität mit hexdump(1) unterstützt die Option -%c nicht%s\n"
 
 #~ msgid "; see strings(1)."
 #~ msgstr "; siehe strings(1)."
@@ -20121,7 +20640,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE     Partitionstabelle bearbeiten\n"
 #~ "        fdisk -l [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE  Partitionstabelle(n) ausgeben\n"
-#~ "        fdisk -s PARTITION                 Größe einer Partition in Blöcken\n"
+#~ "        fdisk -s PARTITION                 Größe einer Partition in "
+#~ "Blöcken\n"
 #~ "        fdisk -v                           Version anzeigen\n"
 #~ "\n"
 #~ "FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n"
@@ -20222,14 +20742,18 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr "Aufruf: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
 
 # Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
-#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (oder rdev /linux etc.) das aktuelle ROOT-Gerät anzeigen"
+#~ msgid ""
+#~ "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev /dev/fd0  (oder rdev /linux etc.) das aktuelle ROOT-Gerät anzeigen"
 
 #~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
 #~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         ROOT auf /dev/hda2 setzen"
 
-#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              ROOTFLAGS setzen (Nur-Lese-Status)"
+#~ msgid ""
+#~ "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev -R /dev/fd0 1              ROOTFLAGS setzen (Nur-Lese-Status)"
 
 #~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
 #~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            Größe der RAMDISK setzen"
@@ -20249,11 +20773,17 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 #~ msgstr "  vidmode …                       das gleiche wie rdev -v"
 
-#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-#~ msgstr "Bem.: Videomodi sind: -3=fragen, -2=Erweitert, -1=NormalVGA, 1=schlüssel1, …"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bem.: Videomodi sind: -3=fragen, -2=Erweitert, -1=NormalVGA, "
+#~ "1=schlüssel1, …"
 
 #~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-#~ msgstr "      nehmen Sie -R 1, um im Nur-Lesen-Modus einzuhängen, -R 0 für lesen/schreiben."
+#~ msgstr ""
+#~ "      nehmen Sie -R 1, um im Nur-Lesen-Modus einzuhängen, -R 0 für lesen/"
+#~ "schreiben."
 
 #~ msgid "missing comma"
 #~ msgstr "fehlendes Komma"
@@ -20291,7 +20821,8 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
+#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
+#~ "device,\n"
 #~ "use the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: Das Gerät %s enthält einen gültigen „Sun disklabel“.\n"
@@ -20317,7 +20848,9 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang."
 #~ msgstr " ? Probleme beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s – %s (%d)\n"
 
 #~ msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-#~ msgstr "  *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde überschritten ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  *** Die maximale Zahl der symbolischen Verknüpfungen wurde "
+#~ "überschritten ***\n"
 
 #~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
 #~ msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
index d00ba85b2b8e5cf6a2d3aca537fca9042f967f32..2aa81b844dd0e1c2cfaa51e56a7691aafdc79e04 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -30,18 +30,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -86,90 +86,90 @@ msgstr "identificador inv
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "establece sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "establece lectura/escritura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtiene sólo lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque lógico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque físico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obtiene el tamaño mínimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obtiene el tamaño óptimo de E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obtiene el contador de sectores de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "establece `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtiene `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "establece el `readahead' del sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtiene el `readahead' del sistema de ficheros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vacía los búferes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -181,42 +181,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "obtiene el tamaño en sectores de 512 bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ha tenido éxito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
@@ -284,16 +289,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Simple densidad"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
@@ -343,14 +348,14 @@ msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "error de búsqueda"
@@ -398,8 +403,8 @@ msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
@@ -860,7 +865,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcto\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
@@ -1489,8 +1494,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tama
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2011,141 +2016,141 @@ msgstr "No se puede asignar b
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "No se puede asignar búfer para los nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "semáforos asignados = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Error al cerrar el fichero\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 "%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: error: el tamaño %lu es superior al tamaño del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: atención: el área de intercambio se trunca a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Atención: %s no es un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "No se puede escribir la página de firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -2228,7 +2233,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "Se ha seleccionado la partici
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2279,7 +2284,7 @@ msgstr "no se encuentra dentro de la partici
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Atención: las particiones %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
@@ -2299,159 +2304,164 @@ msgstr "Se ha seleccionado la partici
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Atención: las particiones %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parámetros\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=cadenaopciones Opciones cortas que se reconocen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Órdenes disponibles:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No se puede suprimir una partición vacía"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -2769,8 +2779,8 @@ msgstr "Principio"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Añade la partición al principio del espacio libre"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
@@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
 "     (si o no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2847,7 +2857,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2924,11 +2934,11 @@ msgstr "   L
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Inicio"
@@ -3273,7 +3283,7 @@ msgstr "Tama
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Cabezas: %d   Sectores por pista: %d   Cilindros: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -3380,7 +3390,7 @@ msgstr "Salir"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -3512,7 +3522,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3522,7 +3532,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3531,9 +3541,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3566,8 +3576,8 @@ msgstr "C
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3645,117 +3655,117 @@ msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partici
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño en bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Unidad de disco: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificador del disco: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "¿ninguna orden?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3764,12 +3774,12 @@ msgstr ""
 "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3780,7 +3790,7 @@ msgstr ""
 "operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
@@ -4108,12 +4118,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5102,8 +5112,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5133,9 +5143,9 @@ msgstr "Se ha cambiado la informaci
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5146,8 +5156,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5458,7 +5468,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard hidden"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "arranque de Solaris"
 
@@ -5548,7 +5558,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5615,17 +5625,17 @@ msgstr "La partici
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "No hay ninguna partición *BSD en %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
@@ -5739,18 +5749,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particiones:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "comienzo"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5871,39 +5881,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sector"
 msgstr[1] "sector"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "¡Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5911,12 +5921,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5925,44 +5935,44 @@ msgstr ""
 "Atención: se omiten las particiones después de la número %d.\n"
 "Se borrarán si guarda esta tabla de particiones.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Atención: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Atención: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
 "particiones %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Atención: partición vacía\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   Cambia las unidades de visualización/entrada"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identificador del disco: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "No se tiene en cuenta la partición extendida adicional %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5970,54 +5980,53 @@ msgstr ""
 "Atención: el indicador 0x%04x inválido de la tabla de particiones %d se "
 "corregirá mediante w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Partición lógica incorrecta"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Atención: la partición %d contiene el sector 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partición %d: el cabeza %d supera el máximo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -6025,70 +6034,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "La partición %d no termina en un límite de cilindro.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld sectores no asignados\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Se están usando todas las particiones lógicas\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6097,32 +6106,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   Partición lógica (5 o superior)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   Partición extendida"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6131,7 +6140,7 @@ msgstr ""
 "No puede convertir una partición en extendida ni viceversa.\n"
 "Primero debe suprimirla.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6142,34 +6151,45 @@ msgstr ""
 "particiones DOS 6.x, consulte la página de manual de cfdisk\n"
 "para obtener más información.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"El tipo 0 significa espacio libre para muchos sistemas\n"
+"(pero no para Linux). Probablemente no sea sensato\n"
+"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
+"partición con la orden `d'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Establecer"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6179,56 +6199,66 @@ msgstr ""
 "Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Disposit."
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld bloques\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Las entradas de la tabla de particiones no están en el orden del disco\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Fin\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuevo principio de datos"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "ATENCIÓN: la partición %d es una partición extendida\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6299,320 +6329,342 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "No hay más particiones"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "arranque de Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "arranque de Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "arranque de Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "too many alternate speeds"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "El estado de %s es %d"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Número de partición inválido para el tipo `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Atención: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "La partición termina antes del sector 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "error de búsqueda"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6620,62 +6672,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "No hay disponible ningún sector libre\n"
 msgstr[1] "No hay disponible ningún sector libre\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Esta partición ya está en uso"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "No crea ninguna partición"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nombre de usuario no permitido"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
@@ -6783,17 +6841,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sectores"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6804,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 "\tEl fichero de inicio debe ser un nombre de ruta absoluto\n"
 "\tdistinto de cero, como por ejemplo \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6815,14 +6873,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tNombre del fichero de inicio demasiado largo: 16 bytes como máximo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fichero de inicio debe tener un nombre de ruta totalmente calificado.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6833,129 +6891,129 @@ msgstr ""
 "\tEl valor predeterminado de SGI es \"/unix\" y para la copia de seguridad "
 "\"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fichero de inicio se cambia a \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Existe más de una entrada de disco completo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 "Para IRIX se recomienda que la partición 11 abarque el disco completo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "La partición de disco completo debe empezar en el bloque 0,\n"
 "no en el bloque de disco %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Una partición (11) debe abarcar el disco completo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
 msgstr[1] "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partición de inicio no existe.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partición de intercambio no existe.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partición de intercambio no tiene un tipo de intercambio.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tHa elegido un nombre de fichero de inicio no habitual.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 "Se está intentando generar una entrada de disco completo automáticamente.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primer %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6964,19 +7022,19 @@ msgstr ""
 "Se recomienda que la partición 11\n"
 "abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Se producirá un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes de "
 "continuar.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6986,17 +7044,17 @@ msgstr ""
 "la geometría del cilindro de %d. Este valor podría estar truncado para\n"
 "dispositivos > 33.8 GB.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -7006,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 "y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7266,17 +7324,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -7949,7 +8007,7 @@ msgstr "setuid() ha fallado"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8634,9 +8692,10 @@ msgstr "No se puede asignar el b
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -8740,7 +8799,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9202,11 +9261,6 @@ msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9535,8 +9589,8 @@ msgstr "  -V, --version                Muestra informaci
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
@@ -9774,38 +9828,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Número de partición"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: fallo al abrir %s\n"
 msgstr[1] "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "No se puede escribir la página de firma"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9819,19 +9883,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10987,13 +11051,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -11005,7 +11069,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'"
@@ -11637,32 +11701,32 @@ msgstr "fsync ha fallado"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "no se puede abrir %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "identificador inválido"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "lectura/escritura"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "¿ninguna orden?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
@@ -12155,44 +12219,70 @@ msgstr "Error de b
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "Error de búsqueda"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Esta pequeña guía de uso\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+"    -C# [o --cylinders #]: Establece el número de cilindros que se utilizarán"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "Error de búsqueda"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Atención: la opción nolock no está soportada.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13999,102 +14089,107 @@ msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "El estado de %s es %d"
 
 # Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque lógico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "obtiene el tamaño del bloque lógico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14102,174 +14197,174 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nombre de usuario no permitido"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Situación anterior:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Esta pequeña guía de uso\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Esta pequeña guía de uso\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14714,6 +14809,11 @@ msgstr "mount: montaje err
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Ha especificado más cilindros de los que caben en el disco"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15566,13 +15666,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16078,11 +16176,6 @@ msgstr "%s en %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16708,316 +16801,316 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "versión"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: can't exec %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: can't exec %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "identificador inválido: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "bad timeout value: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "bad speed: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "too many alternate speeds"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "no se puede abrir %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lectura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=intérpr.órdenes  Define las convenciones de cita del "
 "intérprete\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 No escribe realmente en el disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=opclargas  Opciones largas para reconocer\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 No escribe realmente en el disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote                No entrecomilla el resultado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 No escribe realmente en el disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 "  p          Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Esta pequeña guía de uso\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Muestra información de versión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "usuario"
 msgstr[1] "usuario"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "montaje erróneo"
@@ -17065,7 +17158,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "identificador inválido: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17076,12 +17169,12 @@ msgstr ""
 "Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
 "No se inicia la transcripción.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17095,22 +17188,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniciado (%s)"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17119,17 +17212,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script terminado (%s)"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty ha fallado\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "No quedan pty\n"
@@ -18283,11 +18376,6 @@ msgstr "L
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a añadirla.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18922,17 +19010,6 @@ msgstr "L
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Atención: la partición %d es de tipo vacío\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipo 0 significa espacio libre para muchos sistemas\n"
-#~ "(pero no para Linux). Probablemente no sea sensato\n"
-#~ "tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
-#~ "partición con la orden `d'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "La partición %i no termina en un límite de cilindro.\n"
 
@@ -21176,9 +21253,6 @@ msgstr "L
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "Parámetro de montaje nfs desconocido: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Atención: la opción nolock no está soportada.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "Opción de montaje nfs desconocida: %s%s\n"
 
index 995a189322cc6f93469eaaca04f03d24def4ef2e..a360d1b08492b07f06522acd80aa1bc308180803 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -82,89 +82,89 @@ msgstr "vigane identifikaator"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Lisasektoreid silindril"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -176,42 +176,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -278,16 +283,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -316,11 +321,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Ühe"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
@@ -337,14 +342,14 @@ msgstr "%s: sisendi 
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
@@ -391,8 +396,8 @@ msgstr "%s: sisendi 
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
@@ -1461,8 +1466,8 @@ msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fst
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1947,139 +1952,139 @@ msgstr "ei j
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   näidata täielikku partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Kasutage %s -l lubatud shellide nimekirja vaatamiseks\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: Viga - ei ole öeldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vähemalt %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
 # XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
@@ -2162,7 +2167,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2183,7 +2188,7 @@ msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid p
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2213,7 +2218,7 @@ msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
@@ -2233,156 +2238,161 @@ msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid p
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -2696,8 +2706,8 @@ msgstr "Beginning"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
@@ -2767,7 +2777,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ei"
@@ -2776,7 +2786,7 @@ msgstr "ei"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
@@ -2850,11 +2860,11 @@ msgstr " Loogiline"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Buutiv"
@@ -3194,7 +3204,7 @@ msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Päid: %d    Sektoreid rajal: %d    Silindreid: %d"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -3303,7 +3313,7 @@ msgstr "V
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tüüp"
 
@@ -3430,7 +3440,7 @@ msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3440,7 +3450,7 @@ msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3449,9 +3459,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3484,8 +3494,8 @@ msgstr "Kuueteistk
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3562,12 +3572,12 @@ msgstr "Partitsiooni %d t
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr ""
@@ -3575,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
@@ -3583,100 +3593,100 @@ msgstr ""
 "Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei õnnestunud seadmel %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3685,12 +3695,12 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3700,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Pärast seda pole vana sisu\n"
 "loomulikult enam taastatav.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
@@ -4027,12 +4037,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4956,8 +4966,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4986,9 +4996,9 @@ msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4999,8 +5009,8 @@ msgstr "%s paketist %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5318,7 +5328,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard peidetud"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5409,7 +5419,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5476,17 +5486,17 @@ msgstr "Partitsioon %s sisaldab vigast algsektorit 0\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "silinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
@@ -5602,17 +5612,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5732,39 +5742,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menüüst.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5772,54 +5782,54 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Hoiatus: üleliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Hoiatus: ignoreerin üleliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   muuta sisestamise ja tabeli näitamise ühikuid"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5827,53 +5837,52 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
 "kirjutamisel (w) ära\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5882,70 +5891,70 @@ msgstr ""
 "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
 "(Pole Linuxi oma?)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partitsiooni %d füüsiline ja loogiline lõpp ei lange kokku:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Loogiline partitsioon %d pole üleni partitsioonis %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%d vaba sektorit\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Loogilised partitsioonid on füüsilisest erinevas järjestuses"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5954,32 +5963,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   extended partitsiooni loomine"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Kasutan vaikimisi väärtust %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -5988,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 "Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
 "Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -5999,89 +6008,110 @@ msgstr ""
 "partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
 "lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Tüüp 0 tähendab paljudele süsteemidele vaba\n"
+"ruumi (aga mitte Linuxile). Ilmselt ei ole mõistlik\n"
+"tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
+"kustutada käsuga 'd'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Seada bitt bitmapis"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld plokki\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Midagi pole vaja teha, järjestus on juba õige\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Andmete uus algus"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6152,318 +6182,340 @@ msgstr "Linuxi swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Vigane partitsiooni number tüübile `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partitsioon lõppeb enne sektorit 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Imelik, ainult  %d partitsiooni on defineeriud\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6471,62 +6523,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Vabad sektorid on otsas\n"
 msgstr[1] "Vabad sektorid on otsas\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "See partitsioon on juba olemas"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Ära loo partitsiooni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
@@ -6632,17 +6689,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektorid"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6653,7 +6710,7 @@ msgstr ""
 "\tBuutfail peab olema absoluutse teega mittetühi string,\n"
 "\tnäiteks \"/unix\" või \"/unix.save\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6664,14 +6721,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tBuutfaili nimi on liiga pikk: 16 baiti on maksimum\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBuutfail tuleb anda täisteega\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6681,122 +6738,122 @@ msgstr ""
 "\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n"
 "\tSGI vaikeväärtus on \"/unix\" ja varuväärtus \"/unix.save\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Tabelis on rohekm kui üks terve ketta kirje\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
 msgstr[1] "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
 msgstr[1] "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tüüp\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Esimene %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6805,34 +6862,34 @@ msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
 "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kõigepealt ära\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   luua uus tühi Sun'i partitsioonitabel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6841,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "Kaaluge partitsiooni 9 jätmist köite päiseks (0) ja\n"
 "partitsiooni 11 jätmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7089,17 +7146,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -7747,7 +7804,7 @@ msgstr "setuid() ei 
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8418,9 +8475,10 @@ msgstr "ei j
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -8523,7 +8581,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8962,11 +9020,6 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9291,8 +9344,8 @@ msgstr "                s - Sektorite j
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Liiga palju argumente\n"
@@ -9527,38 +9580,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partitsiooni number"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 msgstr[1] "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga lehekülge"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9572,19 +9635,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10681,13 +10744,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10699,7 +10762,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
@@ -11312,31 +11375,31 @@ msgstr "fsync ei 
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync ei õnnestunud"
@@ -11823,43 +11886,68 @@ msgstr "seek ei 
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "Sisestage silindrite arv: "
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
@@ -13611,102 +13699,107 @@ msgstr "%s: Avamine ei 
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "valmis (D)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "Vigane sektorite arv"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13714,169 +13807,169 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Vigane kasutajanimi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14307,6 +14400,11 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15145,13 +15243,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15649,11 +15745,6 @@ msgstr "terminalil %.*s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16270,304 +16361,304 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tüüp: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: read: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "kasutaja"
 msgstr[1] "kasutaja"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
@@ -16615,7 +16706,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16623,12 +16714,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16642,39 +16733,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Mälu sai otsa"
@@ -17753,10 +17844,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
@@ -18320,17 +18407,6 @@ msgstr "k
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on tühi tüüp\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tüüp 0 tähendab paljudele süsteemidele vaba\n"
-#~ "ruumi (aga mitte Linuxile). Ilmselt ei ole mõistlik\n"
-#~ "tekitada tüüpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
-#~ "kustutada käsuga 'd'.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
index ce11f82af6d60de95d0a3a38fa69ce79cc369461..18ec17b9860e5568e236581794c8e0c2f297a1d2 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -79,91 +79,91 @@ msgstr "baliogabeko aukera"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 #, fuzzy
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 #, fuzzy
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lortu bloke-tamainua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "ezarri readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "lortu readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "hustu bufferrak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -175,42 +175,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
@@ -275,16 +280,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -313,11 +318,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Bakarra"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "write-k huts egin du: %s"
@@ -334,14 +339,14 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "crc errorea"
@@ -388,8 +393,8 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork-ek huts egin du"
 
@@ -835,7 +840,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
@@ -1451,8 +1456,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1936,135 +1941,135 @@ msgstr ""
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (libblkid gabe konpilatua). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
@@ -2147,7 +2152,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr "berirakurri partizio taula"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
@@ -2218,157 +2223,162 @@ msgstr "berirakurri partizio taula"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -2681,8 +2691,8 @@ msgstr "Hasieran"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Amaiera"
 
@@ -2748,7 +2758,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ez"
@@ -2758,7 +2768,7 @@ msgstr "ez"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
@@ -2828,11 +2838,11 @@ msgstr "   Logikoa"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Abio"
@@ -3176,7 +3186,7 @@ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
@@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr "Irten"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Moeta"
 
@@ -3410,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3420,7 +3430,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3429,9 +3439,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3464,8 +3474,8 @@ msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3544,132 +3554,132 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disko unitatea: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ezin da fork egin"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Lehenengo %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
@@ -3996,12 +4006,12 @@ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
@@ -4882,8 +4892,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4912,9 +4922,9 @@ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4925,8 +4935,8 @@ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5234,7 +5244,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard ezkutua"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5324,7 +5334,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5387,17 +5397,17 @@ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "zilindroa"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
@@ -5510,18 +5520,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "hasiera"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5645,36 +5655,36 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektorea"
 msgstr[1] "sektorea"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5682,178 +5692,177 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Partizio primario txarra"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Partizio logiko txarra"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5862,38 +5871,38 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "partizio logikoen teilakapena"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "Linux extended"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -5904,85 +5913,101 @@ msgstr ""
 "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
 "informazio gehiagorak.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Ezarri"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Gailua"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld bloke\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Eginda.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "   e   diskoaren data editatu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6053,318 +6078,340 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Ez dago partizio gehiago"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Lehenengo %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6372,62 +6419,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Ez sortu partizio bat"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "%s contains no disklabel.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Baliogabeko tekla"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -6529,189 +6581,189 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektoreak"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Uneko abio fitxategia: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
 msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Lehenengo %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "%s contains no disklabel.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6926,17 +6978,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid-ek huts egin du"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -7571,7 +7623,7 @@ msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8250,9 +8302,10 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -8355,7 +8408,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8800,11 +8853,6 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9130,8 +9178,8 @@ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
@@ -9365,38 +9413,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partizio zenbakia"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9410,19 +9468,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10521,13 +10579,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10539,7 +10597,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
@@ -11157,32 +11215,32 @@ msgstr "fsync-ek huts egin du"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "irakurri rtc ordua"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "msgctl-ek huts egin du"
@@ -11675,7 +11733,28 @@ msgstr " %s: write-k huts egin du"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr " %s: write-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
@@ -11683,39 +11762,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aukerak:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr " %s: write-k huts egin du"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13407,100 +13490,105 @@ msgstr "berirakurri partizio taula"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "ez"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13508,174 +13596,174 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPUaren op-modua(k):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14106,6 +14194,10 @@ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14952,13 +15044,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15456,11 +15546,6 @@ msgstr "%s %s-(e)-n\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16082,308 +16167,308 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "abiadura okerra: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 #, fuzzy
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "orri txar gehiegi"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "moeta: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: irakurri: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "sarrera okerra\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "erabiltzailea"
 msgstr[1] "erabiltzailea"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
@@ -16431,7 +16516,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16439,12 +16524,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16458,39 +16543,39 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
index 2854abe7a2fbc3de225ee05133661b22e2fbeb9a..e73241867b361d63ff784cb2228bdd231f89a56c 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-13 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -91,92 +91,92 @@ msgstr "virheellinen valitsin"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "aseta vain luku -tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "aseta luku-kirjoitus-tilaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "hae vain luku -tila"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "hae sektorikoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "hae sektorikoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "hae vähimmäis-I/O-koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "hae paras I/O-koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hae lohkokoko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "hae 32-bittinen sektorimäärä"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hae koko tavuina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "aseta lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "hae lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "aseta tiedostojärjestelmän lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hae tiedostojärjestelmän lukuennakko"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tyhjennä puskurit"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -188,42 +188,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s vaatii argumentin\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s onnistui.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl-virhe laitteessa %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AlkuSekt            Koko   Laite\n"
@@ -290,16 +295,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -328,11 +333,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
@@ -349,14 +354,14 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "siirtymisvirhe"
@@ -404,8 +409,8 @@ msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
@@ -857,7 +862,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
@@ -1480,8 +1485,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2000,137 +2005,137 @@ msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s    näytä täydellinen levynimiö"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Komento %s -l näyttää listan.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -2213,7 +2218,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2234,7 +2239,7 @@ msgstr "Valittiin osio %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2264,7 +2269,7 @@ msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Varoitus: osiot %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
@@ -2284,159 +2289,164 @@ msgstr "Valittiin osio %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Varoitus: osiot %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametrit\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -2751,8 +2761,8 @@ msgstr "Alku"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lisää osio tyhjän tilan alkuun"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Loppu"
 
@@ -2817,7 +2827,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ei"
@@ -2826,7 +2836,7 @@ msgstr "ei"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
@@ -2900,11 +2910,11 @@ msgstr "   Looginen"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Käynnistettävä"
@@ -3241,7 +3251,7 @@ msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Päät: %d   Sektorit/ura: %d   Sylinterit: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -3346,7 +3356,7 @@ msgstr "Lopeta"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
@@ -3473,7 +3483,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3492,9 +3502,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3527,8 +3537,8 @@ msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3605,114 +3615,114 @@ msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Levyasema: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Ensimmäinen %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3721,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
 "laitteen kanssa\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3737,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "tietenkään ole palautettavissa.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
@@ -4063,12 +4073,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5016,8 +5026,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5049,9 +5059,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5062,8 +5072,8 @@ msgstr "%s – %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5372,7 +5382,7 @@ msgstr "BSDI sivutus"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Kätketty Boot Wizard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5462,7 +5472,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5522,15 +5532,15 @@ msgstr "Osiolla %s on virheellinen alkusektori 0.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Ensimmäinen sylinteri"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sylinteri, +sylinterimäärä tai +koko{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen sektori, +sektorimäärä tai +koko{K,M,G}"
 
@@ -5642,18 +5652,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d osiota:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "alun"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5774,39 +5784,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektori"
 msgstr[1] "sektori"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5814,12 +5824,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5828,42 +5838,42 @@ msgstr ""
 "Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
 "Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i    muuta levyn tunnistetta"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5871,122 +5881,121 @@ msgstr ""
 "Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
 "kirjoitettaessa (w)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
-#, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä."
+#: libfdisk/src/dos.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektori %llu on jo varattu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Viallinen looginen osio"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Osio %zd: tyhjä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Kaikki ensiöosiot ovat käytössä."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä. Lisätään ensiöosio."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5995,30 +6004,30 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l    looginen (numeroitu 5:stä alkaen)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e    laajennettu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6027,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
 "Se on poistettava ensin.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6037,34 +6046,45 @@ msgstr ""
 "VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
 "katso lisätietoja cfdiskin manuaalisivulta.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä\n"
+"(mutta ei Linuxissa). Tyyppiä 0 olevien osioiden\n"
+"pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
+"poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Aseta"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6074,54 +6094,64 @@ msgstr ""
 "Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld lohkoa\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Valmis.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Uusi datan alku"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6192,315 +6222,337 @@ msgstr "Linux-sivutus"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Ei enempää osioita"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI sivutus"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI sivutus"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI sivutus"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Ensimmäinen LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6508,62 +6560,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 msgstr[1] "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "Yksi virhe havaittu."
 msgstr[1] "%d virhettä havaittu."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Osio %zd on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Tämä osio on jo käytössä"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Älä luo osiota"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s    luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
@@ -6669,17 +6726,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektorit"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6690,7 +6747,7 @@ msgstr ""
 "\tKäynnistystiedoston on oltava absoluuttinen, ei-tyhjä polku,\n"
 "\tesim. ”/unix” tai ”/unix.save”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6701,14 +6758,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedoston nimi on liian pitkä: maksimi 16 tavua.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedoston polun on oltava täydellinen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6718,120 +6775,120 @@ msgstr ""
 "\tHuomaa, että käynnistystiedoston olemassaoloa ei tarkisteta.\n"
 "\tSGI:n oletus on ”/unix”, ja varmuuskopiolle ”/unix.save”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX pitää siitä, että osio 11 täyttää koko levyn."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Koko levyn osion tulee alkaa lohkosta 0,\n"
 "ei levylohkosta %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Yhden osion (#11) tulee täyttää koko levy.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran.\n"
 msgstr[1] "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Käyttämätön %8u sektorin alue – sektorit %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Käyttämätön %8u sektorin alue – sektorit %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Käynnistysosiota ei ole olemassa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Sivutusosiota ei ole olemassa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tValittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Ensimmäinen %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6840,18 +6897,18 @@ msgstr ""
 "On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
 "kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6861,17 +6918,17 @@ msgstr ""
 "sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
 "kuin 33,8 Gt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s    luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6881,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 "ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7124,17 +7181,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
@@ -7797,7 +7854,7 @@ msgstr "setuid() epäonnistui"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8472,9 +8529,10 @@ msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -8578,7 +8636,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9038,11 +9096,6 @@ msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9374,8 +9427,8 @@ msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Liian vähän argumentteja"
@@ -9613,38 +9666,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Osionumero"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 msgstr[1] "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl()."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: ei löydy"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9658,7 +9721,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9667,12 +9730,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10833,13 +10896,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10851,7 +10914,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
@@ -11480,32 +11543,32 @@ msgstr "fsync epäonnistui"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "gettimeofday epäonnistui"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "ei komentoa?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync epäonnistui"
@@ -12002,7 +12065,28 @@ msgstr "openpty epäonnistui\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
@@ -12010,39 +12094,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitsimet:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty epäonnistui\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Varoitus: valitsinta nolock ei tueta.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13813,102 +13901,107 @@ msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "hae sektorikoko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "hae sektorikoko"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13916,166 +14009,166 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Mallinimi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vanha tilanne:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14084,7 +14177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14526,6 +14619,11 @@ msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15398,13 +15496,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15908,11 +16004,6 @@ msgstr "%s laitteella %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16536,311 +16627,311 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "versio"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "virheellinen id: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "virheellinen nopeus: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tyyppi: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: luku: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=kuori            Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "käyttäjä"
 msgstr[1] "käyttäjä"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown epäonnistui: %s"
@@ -16889,7 +16980,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "virheellinen id: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16900,12 +16991,12 @@ msgstr ""
 "Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
 "Skriptiä ei käynnistetty.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16919,22 +17010,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skripti käynnistetty %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16943,17 +17034,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skripti suoritettu %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty epäonnistui\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Pty:t lopussa\n"
@@ -18082,10 +18173,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
@@ -18741,17 +18828,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tyyppi 0 merkitsee tyhjää tilaa useissa järjestelmissä\n"
-#~ "(mutta ei Linuxissa). Tyyppiä 0 olevien osioiden\n"
-#~ "pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
-#~ "poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
@@ -21047,9 +21123,6 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä."
 #~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
 #~ msgstr "Varoitus: Valitsinta namlen ei tueta.\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Varoitus: valitsinta nolock ei tueta.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "tuntematon nfs-liitosvalitsin: %s%s\n"
 
index 25497b23c6c296aee3bf0061cabc26ded174352e..1a5286600be4d2885a5db0fb71a8dacb5352219b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 18:49-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -30,18 +30,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr " %s <périphérique disque> <numéro de partition> <début> <longueur>\n
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -82,89 +82,89 @@ msgstr "argument de longueur incorrect"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "échec d'ajout de partition"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "positionner en lecture seule"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "positionner en lecture/écriture"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "afficher si le périphérique est en lecture seule"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "afficher l'état de prise en charge d'abandon des zéros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "afficher la taille des blocs (secteurs) logiques"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "afficher la taille des blocs (secteurs) physiques"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "afficher la taille minimale d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "afficher la taille optimale d'E/S"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "afficher l'index d'alignement en octet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "afficher le nombre maximal de secteurs par requête"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "afficher la taille de bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "configurer la taille de bloc sur le descripteur de fichiers ouvrant le "
 "périphérique bloc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "afficher le nombre de secteurs de 32 bits (obsolète, utiliser --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "afficher la capacité en octet"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "configurer l'avance en lecture (« readahead »)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "afficher l'avance en lecture (« readahead »)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "configurer l'avance en lecture (« readahead ») du système de fichiers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "afficher l'avance en lecture (« readahead ») du système de fichiers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "vider les tampons"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "relire la table de partitions"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -183,41 +183,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Commandes disponibles :\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s afficher la capacité en secteur de 512 octets\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "impossible d'obtenir la taille du périphérique"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Commande inconnue : %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s nécessite un argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "échec de %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s a réussi.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s : échec d'initialisation du traitement du système de fichiers"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "erreur d'ioctl sur %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ  1er sect.          Taille   Périphérique\n"
@@ -289,16 +294,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "échec de stat %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -327,11 +332,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "échec d'écriture"
 
@@ -347,14 +352,14 @@ msgstr "%s n'est pas monté\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erreur d'analyse : %s"
@@ -400,8 +405,8 @@ msgstr "%s : introuvable"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "échec de la fonction « fork »"
 
@@ -856,7 +861,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s : OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
@@ -1489,8 +1494,8 @@ msgstr " %s [options] [-t <type>] [options-sysf] <périphérique> [<taille>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2030,135 +2035,135 @@ msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "impossible d'assigner un périphérique à la sonde libblkid"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossible de réinitialiser la zone d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s : avertissement : effacement de l'ancienne signature %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s : avertissement : n'effacez pas les secteurs de démarrage"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s table de partitions détectée). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilé sans libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilisez -f pour forcer.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "échec d'analyse de la taille de page"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "échec d'analyse du numéro de version"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 "avertissement : option -U ignorée (les UUID ne sont pas pris en charge par "
 "%s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "un seul argument de périphérique est actuellement permis."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "version %d d'espace d'échange (swap) non prise en charge"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "erreur : aucun endroit pour définir une zone d'échange."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argument de nombre de blocs incorrect"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 "erreur : taille %llu Kio supérieure à la taille du périphérique %llu Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "erreur : la zone d'échange (swap) doit être d'au moins %ld Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "avertissement : zone d'échange (swap) tronquée à %llu Kio"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erreur : %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "avertissement : %s est mal aligné"
 
 # disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"
 
 # disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Kio\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s : impossible d'écrire la page de signature"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s : impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() inutilisable"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "impossible d'étiqueter %s en %s"
@@ -2228,7 +2233,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s : échec de configuration du périphérique boucle"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
@@ -2279,7 +2284,7 @@ msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
@@ -2299,80 +2304,85 @@ msgstr "%s : erreur de mise à jour de la partition %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur de mise à jour des partitions %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s : partition nº %d redimensionnée\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de mise à jour de la partition nº %d"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteur, %6ju Mo)\n"
 msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "échec d'initialisation de la table de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s : table de partitions sans partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            ajouter les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         supprimer les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 " -u, --update         mettre à jour les partitions indiquées ou toutes\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2380,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 " -s, --show           afficher la liste des partitions\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2388,40 +2398,40 @@ msgstr ""
 " -b, --bytes          afficher la TAILLE en octet plutôt qu'en format "
 "lisible\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     ne pas afficher les en-têtes pour --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 " -n, --nr <m:n>       indiquer l'intervalle de partitions (par exemple --nr "
 "2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <liste> définir les colonnes de sortie à utiliser\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          utiliser le format de sortie clef=\"valeur\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 " -t, --type <type>    indiquer le type de partition (dos, bsd, "
 "solaris, etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        mode bavard\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2429,30 +2439,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N> "
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s : impossible de détruire les partitions"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s : périphériques boucle partitionnés non pris en charge"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid"
@@ -2773,8 +2783,8 @@ msgstr "Début"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Ajouter une partition au début de l'espace libre"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
@@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou "
 "non) : "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "non"
@@ -2851,7 +2861,7 @@ msgstr "non"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
@@ -2927,11 +2937,11 @@ msgstr "   Logique"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Amorçage"
@@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr "Taille : %lld octets,  %lld.%lld Go"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Têtes : %d   Secteurs par piste : %d  Cylindres : %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -3384,7 +3394,7 @@ msgstr "Quitter"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -3514,8 +3524,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, %c par défaut) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, %jd par défaut) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3524,8 +3534,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, %c par défaut) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, %jd par défaut) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3534,8 +3544,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd) : "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3564,10 +3574,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Code Hexa (taper L pour afficher tous les codes) :"
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [options] <disque>    modifier la table de partitions\n"
 " %1$s [options] -l <disque> afficher la table de partitions\n"
@@ -3644,46 +3654,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Type de partition %zu non modifié : %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disque %s : %s, %llu octets, %llu secteurs"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Géométrie : %d têtes, %llu secteurs/piste, %llu cylindres"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unités : %s de %d × %ld = %ld octets"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Taille de secteur (logique / physique) : %lu octets / %lu octets"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "taille d'E/S (minimale / optimale) : %lu octets / %lu octets"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Index d'alignement : %lu octets"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Type d'étiquette de disque : %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifiant de disque : %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3692,58 +3702,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: index = %ju, taille = %zu octets."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossible de se positionner"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "impossible de lire"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Premier secteur"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "échec d'ioctl BLKGETSIZE ioctl sur %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argument de taille de secteur incorrect"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argument de cylindres incorrect"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "pilote d'étiquette DOS introuvable"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argument de têtes incorrect"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argument de secteurs incorrect"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode do couleur non pris en charge"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "étiquette de disque non prise en charge : %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3751,12 +3761,12 @@ msgstr ""
 "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent "
 "être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bienvenue dans fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3764,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 "Les modifications resteront en mémoire jusqu'à écriture.\n"
 "Soyez prudent avant d'utiliser la commande d'écriture.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
 
@@ -4036,13 +4046,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "La table de partitions a été altérée."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Impossible de supprimer la partition %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partition %d a été supprimée."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5044,8 +5054,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -5077,9 +5087,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5090,8 +5100,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5397,7 +5407,7 @@ msgstr "partition d'échange BSDI"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard masquée"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Amorçage Solaris"
 
@@ -5487,7 +5497,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5547,15 +5557,15 @@ msgstr "Partition %zd : contient un secteur 0 de départ non valable."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Premier cylindre"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Dernier cylindre, +cylindres ou +taille{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Dernier secteur, +secteurs ou +taille{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5665,17 +5675,17 @@ msgstr "positionnement piste-à-piste : %ld (millisecondes)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "partitions : %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -5791,25 +5801,25 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "secteur"
 msgstr[1] "secteurs"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Échec de lecture de table de partitions étendue (index=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "Vous pouvez définir la géométrie depuis le menu des fonctions avancées."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "Le mode de compatibilité DOS est obsolète."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5820,11 +5830,11 @@ msgstr ""
 "physique (ou optimale en terme d'E/S) est conseillé, sinon les performances "
 "risquent d'être affectées."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "L'affichage par cylindres est obsolète."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5836,11 +5846,11 @@ msgstr ""
 "(%llu octets) et secteurs de %ld octets. Utilisez le format de table de "
 "partitions à GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Index erroné dans la partition primaire étendue"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5849,40 +5859,40 @@ msgstr ""
 "Omission des partitions après nº %zd. Elles seront détruites si vous "
 "sauvegardez cette table de partition."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Pointeur additionnel dans la table de partitions %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Données superflues ignorées dans la table de partitions %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "partition vide ignorée (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Saisissez le nouvel identifiant de disque"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valeur incorrecte."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identifiant de disque modifié de 0x%08x en 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Partition étendue supplémentaire %zd ignorée"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5890,53 +5900,52 @@ msgstr ""
 "Indicateur 0x%02x%02x incorrect dans la table de partitions %zd, sera "
 "corrigé par w (écriture)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "La partition %zd est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Aucun secteur libre disponible."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Ajout de la partition logique %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partition %zd : contient un secteur 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partition %zd : tête %d supérieure au maximum %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %zd : secteur %d supérieur au maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %zd : cylindre %d supérieur au maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Partition %zd : secteurs précédents %d ne correspondent pas au total %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5945,7 +5954,7 @@ msgstr ""
 "Partition %zd : débuts physique et logique différents (peut-être non "
 "Linux) : physique=(%d, %d, %d), logique=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5954,50 +5963,50 @@ msgstr ""
 "Partition %zd : fins physique et logique différentes : physique=(%d, %d, "
 "%d), logique=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partition %zd : ne se termine pas sur une frontière de cylindre."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partition %zd : mauvais début de données."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Partition %zd : chevauche la partition %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partition %zd : vide."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Partition logique %zd : pas entièrement dans la partition %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld secteurs de %ld octets non alloués restant."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Le nombre maximal de partitions a été créé."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -6005,13 +6014,13 @@ msgstr ""
 "Pour créer plus de quatre partitions, vous devez d'abord remplacer une "
 "partition primaire par une partition étendue."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 "Toutes les partitions logiques sont utilisées. Ajout d'une partition "
 "primaire."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6024,30 +6033,30 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Sélection (%c par défaut)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logique (numéroté à partir de 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "  e   étendue"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Utilisation de la réponse %c par défaut."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Type de partition « %c » incorrect."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Impossible d'écrire le secteur %jd : échec de positionnement"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
@@ -6055,7 +6064,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice "
 "versa. Détruisez-là d'abord."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -6063,32 +6072,43 @@ msgstr ""
 "Si vous avez créé ou modifié une partition DOS 6.x, veuillez consulter la "
 "documentation de fdisk pour de plus amples renseignements."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Type 0 signifie libérer l'espace sur plusieurs systèmes\n"
+"(mais pas pour Linux). Avoir des partitions de\n"
+"type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
+"la partition en utilisant la commande « d ».\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Hd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Sec"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cyl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
@@ -6096,47 +6116,57 @@ msgstr ""
 "Cela ne ressemble pas à une table de partitions. Vous avez probablement "
 "sélectionné le mauvais périphérique."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Blocs "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Rien à faire. L'ordre est déjà correct."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Terminé."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partition %d : pas de zone de données."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nouveau début de données"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partition %d : est une partition étendue."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Type de partition %zu non modifié : %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Type de partition %zu non modifié : %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "Système EFI"
@@ -6201,295 +6231,317 @@ msgstr "partition d'échange Linux"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Réservé Linux"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Plus aucune partition supplémentaire"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "Données FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "Amorçage FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "Partition d'échange FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "UFS FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "ZFS FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "Vinum FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS ou HFS+ Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "UFS Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "RAID Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "RAID hors ligne Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Amorçage Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Étiquette Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Récupération d'Apple TV"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Stockage d'Apple Core"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Racine Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "/usr Solaris et ZFS Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Partition d'échange Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Sauvegarde Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "/var Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "/home Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Secteur alternatif Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Réservé 1 Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Réservé 2 Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Réservé 3 Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Réservé 4 Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Réservé 5 Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "Partition d'échange NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "FFS NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "LFS NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "Concaténé NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "Chiffré NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "RAID NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "Noyau ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "Système de fichiers racine ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "Réservé ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "Données MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "Amorçage MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "Partition d'échange MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "UFS MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "ZFS MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "Vinum MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "échec d'allocation d'itérateur"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 "Mauvaise concordance des tailles de partition du secteur d'amorçage GPT (%u !"
 "= %u), elle seront corrigées par la commande w (écriture)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt : échec de stat()"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt : impossible de traiter les fichiers en mode %o"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "En-tête GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Entrées GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Premier LBA : %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Dernier LBA : %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "LBA alternatif : %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "Entrées de partitions LBA : %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Entrées de partitions allouées : %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Le disque ne contient pas d'en-tête de sauvegarde valable."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Somme de contrôle CRC d'en-tête primaire incorrecte."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Somme de contrôle CRC d'en-tête de sauvegarde incorrecte."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Somme de contrôle d'entrée de partition incorrecte."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Contrôles d'intégrité LBA d'en-tête primaire incorrects."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Contrôles d'intégrité LBA d'en-tête de sauvegarde incorrects."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 "MyLBA ne correspond pas à la véritable position dans l'en-tête primaire."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 "MyLBA ne correspond pas à la véritable position dans l'en-tête de sauvegarde."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Le disque est trop petit pour contenir toutes les données."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Les en-têtes primaire et de sauvegarde ne correspondent pas."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "La partition %u chevauche la partition %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "La partition %u est trop grande pour le disque."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "La partition %u se termine avant de commencer."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Aucune erreur détectée."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Version d'en-tête : %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Utilisation de %u partitions sur %d."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6499,59 +6551,64 @@ msgstr[1] ""
 "Un total de %ld secteurs libres est disponible sur %d segments (le plus "
 "grand est %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "%d erreur détectée."
 msgstr[1] "%d erreurs détectées."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "La partition %zd est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Toutes les partitions sont déjà en cours d'utilisation."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Le secteur %ju est déjà utilisé."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Impossible de créer la partition %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Une nouvelle étiquette de disque GPT a été créée (GUID : %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Saisissez le nouvel UUID du disque (au format 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Échec d'analyse de l’UUID."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Identifiant de disque modifié de %s en %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nouvel UUID (au format 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID de partition modifié de %s en %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Nom de partition modifié de « %s » en « %.*s »."
@@ -6654,16 +6711,16 @@ msgstr "Nº"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Secteur"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Fichier d'amorçage : %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6671,19 +6728,19 @@ msgstr ""
 "Fichier d'amorçage non valable. Le fichier d'amorçage doit avoir un chemin "
 "d'accès absolu non nul, par exemple « /unix » ou « /unix.save »."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] "Le nom du fichier d'amorçage est trop long : %zu octet au maximum."
 msgstr[1] "Le nom du fichier d'amorçage est trop long : %zu octets au maximum."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "Le fichier d'amorçage doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6691,100 +6748,100 @@ msgstr ""
 "Attention, l'existence du fichier d'amorçage n'est pas vérifiée. Par défaut "
 "pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix.save »."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Le fichier d'amorçage actuel est : %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Saisissez le nouveau fichier d'amorçage"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Le fichier d'amorçage n’est pas modifié."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Le fichier d'amorçage a été modifié en « %s »."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Plus d'une entrée de disque entier présente."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Aucune partition définie."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 "Pour IRIX, il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le "
 "disque."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "La partition d'un disque entier devrait commencer au bloc 0, pas au bloc %d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "La partition 11 devrait couvrir le disque en entier."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteur."
 msgstr[1] "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Espace inutilisé de %8u secteur — secteur %8u"
 msgstr[1] "Espace inutilisé de %8u secteurs — secteurs %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "La partition d'amorçage n'existe pas."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "La partition d'échange n'existe pas."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "La partition d'échange n'est pas de type « swap »."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Vous avez choisi un nom de fichier d'amorçage inhabituel."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Essai de création automatique d'une entrée pour le disque entier."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Le disque entier est déjà rempli de partitions."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Premier %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6792,18 +6849,18 @@ msgstr ""
 "Il est fortement recommandé que la onzième partition couvre le disque en "
 "entier et soit de type « volume SGI »"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez "
 "corriger."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Dernier %s, +%s ou +taille{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6813,16 +6870,16 @@ msgstr ""
 "géométrie du cylindre. Cette valeur peut être tronquée pour les "
 "périphériques de plus de 33,8 Go."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Une nouvelle étiquette de disque SGI a été créée."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 "Désolé, l'étiquette n'est modifiable que pour les partitions non vides."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6830,7 +6887,7 @@ msgstr ""
 "Envisagez de laisser la partition 9 comme un volume en-tête (0), et la "
 "partition 11 comme un volume entier (6) tel qu’IRIX l'exige."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -7074,16 +7131,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "échec de la fonction « waitpid » (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "échec de callocate sur l'ensemble de processeurs"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "échec d'analyse de liste de processeurs %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "échec d'analyse du masque de processeur %s"
@@ -7729,7 +7786,7 @@ msgstr "échec de setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8395,9 +8452,10 @@ msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
 
@@ -8545,7 +8603,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <chaîne>  le point de montage à utiliser\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9005,11 +9063,6 @@ msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s : nom de périphérique inconnu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s : échec d'initialisation du traitement du système de fichiers"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9353,8 +9406,8 @@ msgstr " -v, --verbose    expliquer les actions en cours\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    agir sur la cible du lien symbolique\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "pas assez d'arguments"
 
@@ -9600,38 +9653,48 @@ msgstr " -u         rechercher les entrées inhabituelles\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         afficher les chemins de recherche effectifs\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "étiquette de partition"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s : échec d'effacement de la chaîne magique %s à l'index 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s : %zd octet a été écrasé à l'index 0x%08jx (%s) : "
 msgstr[1] "%s : %zd octets ont été écrasés à l'index 0x%08jx (%s) : "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s : échec de création d’une sauvegarde de signature"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Appel d'ioctl() pour relire la table de partitions."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr "échec de création d’une sauvegarde de signature, $HOME non définie"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s : index 0x%jx introuvable"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9655,7 +9718,7 @@ msgstr ""
 " -t, --types <liste> limiter l'ensemble de systèmes de fichiers par types\n"
 " -V, --version       afficher les informations de version et quitter\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9664,11 +9727,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consultez wipefs(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "argument d'index incorrect"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "L'option --backup n’a pas de sens dans ce contexte."
 
@@ -10939,12 +11002,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        réaliser un abandon sécurisé\n"
 " -v, --verbose       afficher les taille et position alignées\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "échec d'analyse de longueur"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "échec d'analyse de position"
@@ -10954,7 +11017,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "aucun périphérique indiqué"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "nombre d'arguments inattendu"
 
@@ -11617,32 +11680,33 @@ msgstr "échec de sysinfo"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "échec de mmap : %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "argument de taille du tampon incorrect"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--show-delta est ignoré quand utilisé avec un format d’heure ISO 8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "--raw ne peut pas être utilisé en même temps que les options --level, --"
 "facility, --decode, --delta, --ctime ou --notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "échec de lecture du tampon de noyau"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "commande non prise en charge"
 
 # disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "échec de la fonction klogctl"
 
@@ -12159,47 +12223,69 @@ msgstr "%s : échec de gel"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s : échec de dégel"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [options] <point de montage>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <num>  position en octet à partir de laquelle abandonner\n"
-" -l, --length <num>  taille en octet à abandonner à partir de la position\n"
-" -m, --minimum <num> taille étendue minimale à abandonner\n"
-" -v, --verbose       afficher le nombre d'octets abandonnés\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "échec d'analyse de longueur étendue minimale"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "Aucun point de montage indiqué"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s : pas un répertoire"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s : %s (%<PRIu64> octets) taillés\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "échec d'analyse de %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [options] <point de montage>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               démonter tous les systèmes de fichiers\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+" -c, --cylinders <nombre>  configurer le nombre de cylindres à utiliser\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             afficher les données en mode bavard\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "échec d'analyse de longueur étendue minimale"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "Aucun point de montage indiqué"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "version %d d'espace d'échange (swap) non prise en charge"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -14033,98 +14119,103 @@ msgstr "%s : échec d'utilisation du fichier associé"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s : échec de définition de capacité"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "rien"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "complet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "conteneur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "vertical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "numéro de processeur logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "numéro de cœur logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "numéro de socket logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "numéro de mode NUMA logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "numéro de livre logique"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "montre la façon de partager les caches entre processeurs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "mode distribué de processeur sur matériel virtuel"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "adresse physique d'un processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "montre si l'hyperviseur a alloué le processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "montre si Linux utilise en ce moment le processeur"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "montre la vitesse maximale du processeur en MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "montre la vitesse minimale du processeur en MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erreur : échec de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "échec de détermination du nombre de processeurs : %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "O"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14135,129 +14226,129 @@ msgstr ""
 "# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
 "# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architecture : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Boutisme : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processeur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de processeur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de processeur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par cœur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Cœur(s) par socket : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket(s) par livre : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Livre(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nœud(s) NUMA : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Identifiant constructeur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Famille de processeur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Modèle : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nom de modèle : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Révision : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Vitesse du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Vitesse maximale du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Vitesse minimale du processeur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Type de virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Mode distribué :"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Nœud NUMA %d de processeur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
@@ -14266,38 +14357,38 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 "                           (par défaut pour -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online            n'afficher que les processeurs en ligne\n"
 "                           (par défaut pour -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           n'afficher que les processeurs hors ligne\n"
 
 # s/an/in/
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<liste>] afficher en format étendu lisible\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<liste>]   afficher en format analysable\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 " -s, --sysroot <rép.>    utiliser ce répertoire comme racine du système\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               afficher les masques hexadécimaux au lieu des\n"
 "                           listes de processeurs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14306,7 +14397,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consultez lscpu(1) pour obtenir des précisions complémentaires.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14819,6 +14910,11 @@ msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "échec de configuration des options de motif"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Vous avez indiqué plus de cylindres que le disque n'en contient"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15720,15 +15816,15 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " --securebits <bits>      définir les securebits\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 " --selinux-label <étiq.>  définir l'étiquette SELinux\n"
 "                            (nécessite process:transition)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 " --apparmor-profile <pr>  définir le profil AppArmor (nécessite le droit "
 "onexec)\n"
@@ -16228,11 +16324,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s : échec de swapon"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "échec d'analyse de %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16911,128 +17002,128 @@ msgstr "Identité :"
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (connexion automatique)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire racine %s : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s : impossible de modifier le répertoire de travail %s : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s : impossible de modifier la priorité : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "argument incorrect pour --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "vitesse erronée : %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "trop de vitesses alternatives"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s : impossible d'obtenir le terminal de contrôle : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s : échec de vhangup() : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s : impossible de configurer le groupe du processus : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s : problème avec dup : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s : échec d'obtention des attributs du terminal : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "échec de configuration des attributs du terminal : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "impossible d'ouvrir : %s : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[appuyez sur Entrée pour vous connecter]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Verrouillage numérique désactivé"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Verrouillage numérique activé"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Verrouillage majuscules activé"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Arrêt de défilement activé"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -17041,32 +17132,32 @@ msgstr ""
 "Conseil : %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s : lu : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s : caractère de conversion non valable pour le nom de connexion"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s : caractère 0x%x non valable dans le nom de connexion"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s : échec de configuration des attributs du terminal : %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -17075,147 +17166,147 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <ligne> [<vitesse_de_connexion>,...] [<typeterm>]\n"
 " %1$s [options] <vitesse_de_connexion>,... <ligne> [<typeterm>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr ""
 " -8, --8bits                supposer que le terminal gère les caractères "
 "8 bits\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 " -a, --autologin <ident>    connecter l'utilisateur indiqué automatiquement\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              ne pas réinitialiser le mode de contrôle\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               utiliser -r <nom_d_hôte> pour login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <fichier> afficher le fichier issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         activer le contrôle de flux matériel\n"
 
 # getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <nom_d_hôte>    indiquer l'hôte de connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              ne pas afficher le fichier issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <chaîne> définir la chaîne initiale\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <fic.> indiquer le programme de connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<mode>]  contrôler l’attribut de ligne locale\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         extraire la vitesse pendant la connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 " -n, --skip-login           ne pas demander d'identifiant de connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <opt.> options qui sont passées à la connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          attendre une touche avant la connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <répertoire>  modifier la racine au répertoire\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               raccrocher virtuellement sur le terminal\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 " -s, --keep-baud            essayer de garder la vitesse en baud après une "
 "pause\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 " -t, --timeout <nombre>     temps d'expiration du processus de connexion\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          détecter les terminaux en majuscule\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              attendre un retour chariot\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              ne pas effacer l'écran avant l'invite\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              ne pas afficher de conseils\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "     --nonewline            ne pas afficher de changement de ligne avant "
 "issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           ne montrer aucun nom d'hôte\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 "     --long-hostname        montrer le nom d'hôte complètement qualifié\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 "     --erase-chars <chaîne> caractères supplémentaires d'espace arrière\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <chaîne>  caractères supplémentaires pour tuer\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 afficher cette aide et quitter\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "     --version              afficher les informations de version et quitter\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d utilisateur"
 msgstr[1] "%d utilisateurs"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "échec de checkname : %m"
@@ -17259,7 +17350,7 @@ msgstr "accès en écriture à votre terminal refusé"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argument incorrect : %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17270,12 +17361,12 @@ msgstr ""
 "Utiliser --force si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
 "Le programme n'a pas été démarré."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [options] [fichier]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17302,21 +17393,21 @@ msgstr ""
 " -h, --help               afficher cette aide et quitter\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Le script a débuté sur %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier script"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17325,16 +17416,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script terminé sur %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "échec de openpty"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "manque de pty"
 
@@ -18530,13 +18621,22 @@ msgstr "séquence de protection inconnue en entrée : %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <num>  position en octet à partir de laquelle abandonner\n"
+#~ " -l, --length <num>  taille en octet à abandonner à partir de la "
+#~ "position\n"
+#~ " -m, --minimum <num> taille étendue minimale à abandonner\n"
+#~ " -v, --verbose       afficher le nombre d'octets abandonnés\n"
+
 # NOTE: s/waid/wait/
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "La partition %zd est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter."
 
@@ -19471,17 +19571,6 @@ msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Avertissement : partition %d a un type vide\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type 0 signifie libérer l'espace sur plusieurs systèmes\n"
-#~ "(mais pas pour Linux). Avoir des partitions de\n"
-#~ "type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
-#~ "la partition en utilisant la commande « d ».\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
index 05c29482baf20c6d6097374bffffb256c40e82e0..ef70c0ad1014c9eff44ffa1ee76c96d9c2b243f3 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -82,89 +82,89 @@ msgstr "Valor de sectores ilegal"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "estabelece só lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "estabelece lectura/escritura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtén só lectura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtener o tamaño do bloque físico (sector)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obter o tamaño de E/S mínimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obter o tamaño de E/S óptimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obter posición de aliñamento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obter os sectores máximos por solicitude"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obter o tamaño do bloque"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obtén o contador de sectores de 32 bits"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "estabelece «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtén «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "estabelece «readahead»"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtén sistema de ficheiros `readahead'"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "baleira os búferes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -176,42 +176,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Orde descoñecida: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s fallou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s tivo éxito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: erro de ioctl en %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -279,16 +284,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat fallou: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -317,11 +322,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Sinxelo"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "write falou: (%s)"
@@ -338,14 +343,14 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
@@ -395,8 +400,8 @@ msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
@@ -839,7 +844,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
@@ -1457,8 +1462,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo-de-fs] [opcions-do-fs] device [tamaño]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1941,134 +1946,134 @@ msgstr ""
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "a execución de %s fallou."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
@@ -2148,7 +2153,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2199,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
@@ -2219,153 +2224,158 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Esta partición non é usábel"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -2671,8 +2681,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2737,7 +2747,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2746,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2814,11 +2824,11 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr ""
@@ -3153,7 +3163,7 @@ msgstr "Tamaño: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Cabezas: %d   Sectores por pista: %d   Cilindros: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr "Saír"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "tipo"
 
@@ -3386,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3396,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3405,9 +3415,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 msgid "Value out of range."
@@ -3437,8 +3447,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3513,129 +3523,129 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "obter posición de aliñamento"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Unidade de disco: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "Valor de cilindros ilegal"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
@@ -3945,12 +3955,12 @@ msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4814,8 +4824,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4844,9 +4854,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4857,8 +4867,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5164,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr ""
 
@@ -5254,7 +5264,7 @@ msgstr ""
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5315,16 +5325,16 @@ msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cilindros"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
@@ -5437,17 +5447,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5566,36 +5576,36 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Esta partición xa está en uso"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5603,175 +5613,174 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Non hai máis particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Non hai máis particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "número de liñas non válido"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Esta partición xa está en uso"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5780,118 +5789,134 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   editar os datos da unidade"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Estabelecer"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld bloques\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Feito"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Non hai máis particións"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Troca a opción de arrinque da partición actual"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -5961,293 +5986,315 @@ msgstr ""
 msgid "Linux reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Non hai máis particións"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "   d   eliminar a partición BSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6255,62 +6302,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 msgstr[1] "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Esta partición xa está en uso"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Modelo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -6408,174 +6460,174 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "    Sectores"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Esta partición non é usábel"
 msgstr[1] "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "%s non contén ningunha etiqueta de disco.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6786,16 +6838,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr ""
@@ -7412,7 +7464,7 @@ msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8071,9 +8123,10 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8174,7 +8227,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8614,11 +8667,6 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8939,8 +8987,8 @@ msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr ""
 
@@ -9169,38 +9217,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s fallou."
 msgstr[1] "%s fallou."
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "volve a ler a táboa de particións"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9214,19 +9272,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10317,13 +10375,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10335,7 +10393,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
@@ -10944,31 +11002,31 @@ msgstr "symlink fallou: %s"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "Valor de sectores ilegal"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "ler a hora rtc"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "malloc fallou"
@@ -11446,42 +11504,67 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "Introduza o número de cilindros:"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "%s: fstat fallou."
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
@@ -13149,100 +13232,105 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "obter o tamaño do bloque lóxico (sector)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13250,173 +13338,173 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nodo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID do fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Familia do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -13844,6 +13932,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s fallou."
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14677,13 +14769,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15174,11 +15264,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15791,303 +15876,303 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown fallou: (%s)"
@@ -16133,7 +16218,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16141,12 +16226,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16160,38 +16245,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "open fallou: %s"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr ""
 
index 21bbc5e2e9e4141934f6098f829fc1d2007e6667..667807948d362b77a1190d465dc9cff3aaac9484 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <uređaj diska> <broj particije> <početak> <duljina>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " %s <uređaj diska> <broj particije> <početak> <duljina>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr " %s <uređaj diska> <broj particije> <početak> <duljina>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -76,87 +76,87 @@ msgstr "neispravan argument duljine"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "nisam uspio dodati particiju"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "postavi samo za čitanje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "postavi za čitanje i pisanje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "otkrij samo za čitanje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "otkrij stanje podrške za odbacivanje nula"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "otkrij veličinu logičkog bloka (sektora)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "otkrij veličinu fizičkog bloka (sektora)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "otkrij najmanju U/I veličinu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "otkrij optimalnu U/I veličinu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "otkrij pomak poravnanja u bajtovima"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "otkrij najveći broj sektora po zahtjevu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "otkrij veličinu bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "otkrij 32-bitni broj sektora (zastarjelo, koristite --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "otkrij veličinu u bajtovima"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "postavi čitanje unaprijed"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "otkrij čitanje unaprijed"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "postavi čitanje unaprijed datotečnog sustava"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "otkrij čitanje unaprijed datotečnog sustava"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "isprazni međuspremnike"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -168,41 +168,46 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "ne mogu otkriti veličinu uređaja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Nepoznata naredba: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s zahtijeva argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s nije uspio.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s je uspio.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl greška na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -274,16 +279,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat nije uspio %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -312,11 +317,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Jednostruki"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr ""
 
@@ -332,14 +337,14 @@ msgstr "%s nije montiran\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "greška obrade: %s"
@@ -385,8 +390,8 @@ msgstr "%s: nije pronađen"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork nije uspio"
 
@@ -832,7 +837,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: u redu\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
@@ -1447,8 +1452,8 @@ msgstr "%s [opcije] [-t <vrsta>] [ds-opcije] <uređaj> [<veličina>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1946,131 +1951,131 @@ msgstr ""
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (otkrivena %s particijska tablica). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (kompajlirano bez libblkid). "
 
 # prisilno što?
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Koristite -f za prisilno"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "obrada veličine stranice nije uspjela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "obrada broja inačice nije uspjela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "upozorenje: zanemarujem -U (%s ne podržava korištenje UUID-a)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "greška: obrada UUID-a nije uspjela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neispravan argument broja blokova"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr ""
@@ -2140,7 +2145,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ne mogu vratiti unatrag swap-uređaj"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2161,7 +2166,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2191,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
@@ -2211,17 +2216,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -2229,132 +2239,132 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -2658,8 +2668,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2724,7 +2734,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2733,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2801,11 +2811,11 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr ""
@@ -3135,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -3240,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -3358,7 +3368,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3377,9 +3387,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 msgid "Value out of range."
@@ -3409,8 +3419,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3481,123 +3491,123 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "otkrij pomak poravnanja u bajtovima"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nepodržane mogućnosti datotečnog sustava"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
@@ -3876,12 +3886,12 @@ msgstr "        (otkrivena %s particijska tablica). "
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "        (otkrivena %s particijska tablica). "
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4731,8 +4741,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4760,9 +4770,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4773,8 +4783,8 @@ msgstr "%s iz %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5080,7 +5090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr ""
 
@@ -5170,7 +5180,7 @@ msgstr ""
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5230,15 +5240,15 @@ msgstr ""
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
@@ -5348,17 +5358,17 @@ msgstr ""
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5477,35 +5487,35 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5513,169 +5523,168 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5684,114 +5693,130 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "neispravan broj particije kao argument"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku %s"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Postavi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "Blokovi: %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr ""
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr ""
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -5858,293 +5883,315 @@ msgstr ""
 msgid "Linux reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "nisam uspio alocirati iterator"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "stat nije uspio %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "neispravan broj particije kao argument"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "nisam uspio dodati particiju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6153,7 +6200,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6161,53 +6208,58 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "nisam uspio ukloniti particiju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr ""
@@ -6305,22 +6357,22 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "open nije uspio: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6328,57 +6380,57 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
@@ -6386,7 +6438,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
@@ -6394,80 +6446,80 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6676,16 +6728,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr ""
@@ -7291,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7918,9 +7970,10 @@ msgstr ""
 msgid "can't read %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8017,7 +8070,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8438,11 +8491,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8753,8 +8801,8 @@ msgstr ""
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr ""
 
@@ -8985,17 +9033,22 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
@@ -9003,21 +9056,26 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "ponovo pročitaj particijsku tablicu"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9031,18 +9089,18 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10128,12 +10186,12 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr ""
@@ -10144,7 +10202,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "%s: uređaj je nepravilno poravnan"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
@@ -10733,29 +10791,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr ""
 
@@ -11224,41 +11282,66 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgid "%s: not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, c-format
-msgid "%s: not a directory"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -M         ne provjeravaj montirane datotečne sustave\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -x, --sectors           prikaži broj i veličinu sektora\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
@@ -12905,98 +12988,103 @@ msgstr ""
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "ioctl nije uspio: ne mogu odrediti veličinu uređaja: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "nisam uspio obraditi broj indeksnih čvorova"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13004,167 +13092,167 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -13585,6 +13673,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14387,13 +14479,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -14878,11 +14968,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15471,288 +15556,288 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "neispravan broj indeksnih čvorova"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "ne mogu otvoriti %s: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: nisam uspio analizirati fstab"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -15760,7 +15845,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown nije uspio: %s"
@@ -15805,7 +15890,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -15813,12 +15898,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15832,37 +15917,37 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr ""
 
index 90338f9a6f03b3bd095d63f4947433526fa0580e..2542dbb5362398fe4028ad0d9741b6570217e8f3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -80,89 +80,89 @@ msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "beállítás csak olvashatóra"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "beállítás írhatóra és olvashatóra"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "csak olvasható állapot lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "fizikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimális I/O méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimális I/O méret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "igazítási eltolás lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "kérésenkénti max. szektorszám lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blokkméret lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32 bites szektorok számának lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "előreolvasás beállítása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "előreolvasás lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "fájlrendszer előreolvasásának beállítása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "fájlrendszer előreolvasásának lekérése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "pufferek ürítése"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -174,42 +174,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sikeres.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl hiba a következőn: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "ÍV    EO   SM    BM    KezdőSzektor        Méret   Eszköz\n"
@@ -278,16 +283,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -316,11 +321,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Szimpla"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "az írás meghiúsult: %s"
@@ -337,14 +342,14 @@ msgstr "umount: %s nem található"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
@@ -392,8 +397,8 @@ msgstr "umount: %s nem található"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "az indítás meghiúsult\n"
@@ -842,7 +847,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Rendben\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
@@ -1466,8 +1471,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1990,138 +1995,138 @@ msgstr "nem lehet lefoglalni az új libblkid vizsgálatot"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nem rendelhető eszköz a libblkid vizsgálathoz"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "a rendszerindítóbit-szektorokat nem lehet törölni"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: %s: figyelmeztetés: ne törölje a rendszerindítóbit-szektorokat\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (a program a libblkid nélkül lett lefordítva). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "A lista megjelenítéséhez használja a következő parancsot: %s -l\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 "%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
 "UUID-ket)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: hiba: a(z) %llu KiB méret nagyobb mint az eszköz %llu KiB mérete\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %llu KiB méretre lesz csonkítva\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 "%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "1. verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
@@ -2204,7 +2209,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2225,7 +2230,7 @@ msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
@@ -2275,156 +2280,161 @@ msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              paraméterek\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -2744,8 +2754,8 @@ msgstr "Kezdet"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Partíció hozzáadása a szabad terület elején"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
@@ -2811,7 +2821,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nem"
@@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr "nem"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
@@ -2895,11 +2905,11 @@ msgstr "   Logikai"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Indítható"
@@ -3236,7 +3246,7 @@ msgstr "Méret: %lld bájt, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Fejek: %d   Sávonkénti szektorszám: %d   Cilinderek: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
@@ -3341,7 +3351,7 @@ msgstr "Kilépés"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
@@ -3469,7 +3479,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3488,9 +3498,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3523,8 +3533,8 @@ msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3601,115 +3611,115 @@ msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "igazítási eltolás lekérése"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "a programindítás meghiúsult"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Első %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nincs parancs?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3718,12 +3728,12 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
 "eszközt\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3734,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 "a korábbi tartalom elvész.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
@@ -4061,12 +4071,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5047,8 +5057,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5080,9 +5090,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5093,8 +5103,8 @@ msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5405,7 +5415,7 @@ msgstr "BSDI lapozó"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard rejtett"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris indító"
 
@@ -5495,7 +5505,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5561,17 +5571,17 @@ msgstr "A(z) „%s” partíció az érvénytelen 0. szektorban kezdődik.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cilinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
@@ -5686,18 +5696,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "kezdet"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5818,39 +5828,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "szektor"
 msgstr[1] "szektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5858,12 +5868,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5872,44 +5882,44 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
 "Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
 "táblában\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   a lemezazonosító módosítása"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5917,126 +5927,125 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
 "kiírás után javításra kerül\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Hibás logikai partíció"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr ""
 "A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6045,32 +6054,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   logikai (5 vagy több)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   kiterjesztett"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6079,7 +6088,7 @@ msgstr ""
 "A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
 "Először törölje le.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6090,34 +6099,45 @@ msgstr ""
 "létre vagy módosított, akkor további információkért\n"
 "olvassa el a cfdisk kézikönyv oldalát.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"A 0 típus legtöbb rendszeren üres helyet jelent\n"
+"(de nem Linuxon). 0 típusú partíciót hagyni nem\n"
+"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
+"\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6127,56 +6147,66 @@ msgstr ""
 "Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Eszköz"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld blokk\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Kész\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Az adatok új kezdete"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6247,319 +6277,341 @@ msgstr "Linux lapozó"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Nincs több partíció"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI lapozó"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris indító"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris indító"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris indító"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "túl sok alternatív sebesség"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI lapozó"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS fenntartott"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI lapozó"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Első %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "A partíció a 0. szektor után fejeződik be"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6567,62 +6619,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Nem érhető el szabad szektor\n"
 msgstr[1] "Nem érhető el szabad szektor\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Ez a partíció már használatban van"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Ne hozzon létre partíciót"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
@@ -6728,17 +6786,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Szektorok"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Következő fájl: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6749,7 +6807,7 @@ msgstr ""
 "\tAz indítófájlnak abszolút, nem üres útvonalnévnek kell lennie,\n"
 "\tpéldául „/unix” vagy „/unix.save”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6760,14 +6818,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tAz indítófájl neve túl hosszú: Maximum 16 bájt lehet.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tAz indítófájlnak teljes képzésű útvonalnévvel kell rendelkeznie.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6777,125 +6835,125 @@ msgstr ""
 "\tNe feledje, hogy az indítófájl létezése nem került ellenőrzésre\n"
 "\tAz SGI alapértelmezése a „/unix” és a biztonsági mentés a „/unix.save”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Az aktuális indítófájl: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tAz indítófájl a következőre módosítva: „%s”.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "Az IRIX szereti, ha a 11. partíció elfoglalja a teljes lemezt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "A teljes lemezpartíciónak a 0. blokkon kellene kezdődnie\n"
 "és nem a(z) %d. lemezblokkon.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Egy partíciónak (a 11.-nek) le kellene fednie a teljes lemezt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "A(z) %d. és %d. partíciók átfedik egymást %d szektorral.\n"
 msgstr[1] "A(z) %d. és %d. partíciók átfedik egymást %d szektorral.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Nem használt %8u szektor hosszú hézag - a(z) %8u-%u szektorok\n"
 msgstr[1] "Nem használt %8u szektor hosszú hézag - a(z) %8u-%u szektorok\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Az indítópartíció nem létezik.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "A lapozópartíció nem létezik.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "A lapozópartíció nem lapozópartíció típusú.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tSzokatlan indítófájl nevet választott.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Kísérlet a teljes lemezbejegyzés automatikus előállítására.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "A partíciók már lefedik a teljes lemezt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Első %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6904,17 +6962,17 @@ msgstr ""
 "Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
 "lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Egymást átfedő partíciók lesznek a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6924,17 +6982,17 @@ msgstr ""
 "geometria-cilinderérték kerül felhasználásra. Ez az érték csonkításra "
 "kerülhet 33,8 GB-nál nagyobb eszközökön.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6945,7 +7003,7 @@ msgstr ""
 "elvárja.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7191,17 +7249,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nem foglalható le pufferterület"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -7875,7 +7933,7 @@ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8556,9 +8614,10 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -8661,7 +8720,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9127,11 +9186,6 @@ msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9463,8 +9517,8 @@ msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Túl kevés argumentum"
@@ -9702,38 +9756,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partíciószám"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 msgstr[1] "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9747,7 +9811,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9756,12 +9820,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10940,13 +11004,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10958,7 +11022,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
@@ -11591,32 +11655,32 @@ msgstr "az fsync meghiúsult"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "rtc idő olvasása"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "nincs parancs?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "az fsync meghiúsult"
@@ -12111,7 +12175,28 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
@@ -12119,39 +12204,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kapcsolók:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [vagy --cylinders #]:  a használandó cilinderszám beállítása"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13955,104 +14044,109 @@ msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 #, fuzzy
 msgid "para"
 msgstr "bek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 #, fuzzy
 msgid "full"
 msgstr "teljesen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logikai blokk (szektor)méret lekérése"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14060,168 +14154,168 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "foglalat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14230,7 +14324,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14674,6 +14768,11 @@ msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15550,13 +15649,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16071,11 +16168,6 @@ msgstr "%s a következőn: %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16713,195 +16805,195 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "hibás sebesség: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "túl sok alternatív sebesség"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s: a calloc() sikertelen: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: kettőzési probléma: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "típus: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: olvasás: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
@@ -16909,119 +17001,119 @@ msgstr ""
 "megállapodásainak\n"
 "                                     beállítása\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 "  -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók    Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "felhasználó"
 msgstr[1] "felhasználó"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "a chown meghiúsult: %s"
@@ -17069,7 +17161,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17080,12 +17172,12 @@ msgstr ""
 "Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n"
 "használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17099,22 +17191,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17123,17 +17215,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A parancsfájl kész ekkor: %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "az openpty meghiúsult\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
@@ -18281,11 +18373,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18992,17 +19079,6 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A 0 típus legtöbb rendszeren üres helyet jelent\n"
-#~ "(de nem Linuxon). 0 típusú partíciót hagyni nem\n"
-#~ "okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
-#~ "\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
 
index ccf1751270bc4f82e77903e37d6469bcdcd8f061..417c1f2b6f4aa1da69f0487ac9a665af885f4bcb 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -81,89 +81,89 @@ msgstr "pilihan tidak valid"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "set hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "set baca-tulis"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "get hanya-baca"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "get ukuran minimal I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "get ukuran optimal I/O"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "get penyesuaian ofset"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "get maksimal sektor setiap permintaan"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "get blocksize"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "get 32-bit sector count"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "set readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "get readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "set filesystem readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "get filesystem readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "flush buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -175,42 +175,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s gagal.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s sukses.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl error pada %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   AwalSekt            Ukuran Perangkat\n"
@@ -277,16 +282,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat gagal: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -315,11 +320,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Satu"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "gagal menulis: %s"
@@ -336,14 +341,14 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "error mengambil\n"
@@ -391,8 +396,8 @@ msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "gagal fork"
 
@@ -844,7 +849,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
@@ -1463,8 +1468,8 @@ msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1987,136 +1992,136 @@ msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (dikompilasi tanpa libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Gunakan %s -l untuk melihat list.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "pembuatan semaphor gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "error: UUID parsing gagal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -2199,7 +2204,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2220,7 +2225,7 @@ msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2250,7 +2255,7 @@ msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
@@ -2270,160 +2275,165 @@ msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parameters\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -2744,8 +2754,8 @@ msgstr "Diawali"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
@@ -2811,7 +2821,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
@@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr "tidak"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
@@ -2895,11 +2905,11 @@ msgstr "   Logical"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Boot"
@@ -3246,7 +3256,7 @@ msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Heads: %d    Sektor per Track: %d   Cylinders: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
@@ -3351,7 +3361,7 @@ msgstr "Berhenti"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
@@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3488,7 +3498,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3497,9 +3507,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3532,8 +3542,8 @@ msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3610,115 +3620,115 @@ msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Disk Drive: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "tidak dapat melakukan fork"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3727,12 +3737,12 @@ msgstr ""
 "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3742,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
 ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
@@ -4069,12 +4079,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5060,8 +5070,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5094,9 +5104,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5107,8 +5117,8 @@ msgstr "%s dari %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5416,7 +5426,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard hidden"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5506,7 +5516,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5572,17 +5582,17 @@ msgstr "Partisi %s mempunyai sektor 0 awal yang tidak valid.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
@@ -5696,18 +5706,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "awal"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5829,28 +5839,28 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
@@ -5864,11 +5874,11 @@ msgstr ""
 "adalah langkah yang\n"
 "direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5882,12 +5892,12 @@ msgstr ""
 "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5896,42 +5906,42 @@ msgstr ""
 "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
 "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   ubah identifikasi disk"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5939,53 +5949,52 @@ msgstr ""
 "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan "
 "w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Partisi logical tidak baik"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5993,70 +6002,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6065,32 +6074,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   logical (5 atau lebih)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   extended"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6099,7 +6108,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
 "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6110,34 +6119,45 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n"
 "lebih lanjut.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Tipe 0 berarti ruang kosong pada kebanyakan system\n"
+"(tetapi bukan untuk Linux). Memiliki partisi dengan tipe 0 \n"
+"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
+"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Set"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6147,54 +6167,64 @@ msgstr ""
 "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld blocks\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Selesai.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Awal baru dari data"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6265,320 +6295,342 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Tidak ada partisi lagi"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HPF+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "error mengambil\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6586,62 +6638,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 msgstr[1] "Tidak ada sektor yang kosong\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Partisi ini sudah dipakai"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Gagal menset personality ke %s"
@@ -6747,17 +6804,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(File selanjutnya: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6768,7 +6825,7 @@ msgstr ""
 "\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n"
 "\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6779,14 +6836,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6796,127 +6853,127 @@ msgstr ""
 "\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n"
 "\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n"
 "bukan di diskblock %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n"
 msgstr[1] "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partisi boot tidak ada.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partisi swap tidak ada.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Pertama %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6925,19 +6982,19 @@ msgstr ""
 "Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n"
 "mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
 "terlebih dahulu!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6947,17 +7004,17 @@ msgstr ""
 "cylinder dari %d.\n"
 "Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6967,7 +7024,7 @@ msgstr ""
 "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7215,17 +7272,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid gagal"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -7891,7 +7948,7 @@ msgstr "setuid() gagal"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8570,9 +8627,10 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -8676,7 +8734,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9139,11 +9197,6 @@ msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9483,8 +9536,8 @@ msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Argumen tidak cukup"
@@ -9717,38 +9770,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Nomor partisi"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n"
 msgstr[1] "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9770,7 +9833,7 @@ msgstr ""
 " -p, --parsable      tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada "
 "format cetak\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9780,12 +9843,12 @@ msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10978,13 +11041,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10996,7 +11059,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
@@ -11629,32 +11692,32 @@ msgstr "fsync gagal"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "baca baris rtc"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "msgctl gagal"
@@ -12151,7 +12214,28 @@ msgstr "%s: gagal menulis"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: gagal menulis"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "%s: gagal menulis"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
@@ -12159,39 +12243,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan:\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "%s: gagal menulis"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13979,100 +14067,105 @@ msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "kosong"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "penuh"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "seek gagal dalam write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14084,171 +14177,171 @@ msgstr ""
 "# ID unik berawal dari nol.\n"
 "# CPU,Core,Soket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU op-mode:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) setiap inti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Keluarga CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14258,7 +14351,7 @@ msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14709,6 +14802,11 @@ msgstr "mount: mount gagal"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15587,13 +15685,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16102,11 +16198,6 @@ msgstr "%s di %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16742,311 +16833,311 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: masalah dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "tidak dapat membuka %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipe: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: membaca: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: masukan overrun"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Mengeset shell quoting conventions\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   Pilihan panjang yang dikenal\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "pengguna"
 msgstr[1] "pengguna"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown gagal: %s"
@@ -17097,7 +17188,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "id tidak valid: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17108,12 +17199,12 @@ msgstr ""
 "Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
 "Script tidak berjalan.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17127,22 +17218,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script dimulai di %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17151,17 +17242,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script selesai di %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty gagal\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Out of pty's\n"
@@ -18345,10 +18436,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waitpid gagal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
@@ -19106,17 +19193,6 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipe 0 berarti ruang kosong pada kebanyakan system\n"
-#~ "(tetapi bukan untuk Linux). Memiliki partisi dengan tipe 0 \n"
-#~ "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
-#~ "dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
index 969fbe07b4451a6d8f5bb391acfaf57a8e771c17..4f7bc756f9ed9112bd4931bfd831e7b30e585b5d 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -79,92 +79,92 @@ msgstr "id non valido"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "imposta sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "imposta lettura-scrittura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "visualizza sola lettura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Settori supplementari per cilindro"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "visualizza la dimensione del blocco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
 # FIXME
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "imposta readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "visualizza readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "imposta file system readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "visualizza file system readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "scarica i buffer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -176,42 +176,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s richiede un argomento\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: errore di ioctl su %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -278,16 +283,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -318,11 +323,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "singola"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -339,14 +344,14 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
@@ -394,8 +399,8 @@ msgstr "umount: %s: non trovato"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork non riuscito\n"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
@@ -1473,8 +1478,8 @@ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1974,139 +1979,139 @@ msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   visualizzazione del disklabel completo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "semafori allocati = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 "%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -2190,7 +2195,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2211,7 +2216,7 @@ msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2241,7 +2246,7 @@ msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -2261,159 +2266,164 @@ msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Nessuna partizione definita\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -2731,8 +2741,8 @@ msgstr "Inizio"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
@@ -2799,7 +2809,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2808,7 +2818,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2885,11 +2895,11 @@ msgstr "   Logico"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Avvio"
@@ -3242,7 +3252,7 @@ msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Testine: %d   Settori per traccia: %d   Cilindri: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr "Esci"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -3479,7 +3489,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3489,7 +3499,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3498,9 +3508,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3533,8 +3543,8 @@ msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3611,115 +3621,115 @@ msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "dimensione inode non corretta"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Unità disco: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "impossibile effettuare il fork"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3728,12 +3738,12 @@ msgstr ""
 "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3743,7 +3753,7 @@ msgstr ""
 "solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
 "contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
@@ -4071,12 +4081,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5055,8 +5065,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5088,9 +5098,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5101,8 +5111,8 @@ msgstr "%s da %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5413,7 +5423,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard hidden"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5504,7 +5514,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5571,17 +5581,17 @@ msgstr "La partizione %s ha settore di inizio 0 non valido.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
@@ -5695,18 +5705,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "inizio"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5826,17 +5836,17 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "settore"
 msgstr[1] "settore"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
@@ -5844,22 +5854,22 @@ msgstr ""
 "È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
 "supplementari.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5867,58 +5877,58 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
 "partizioni %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 "Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
 "ignorati\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   cambia l'identificativo del disco"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5926,54 +5936,53 @@ msgstr ""
 "Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
 "verrà corretto con w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Partizione logica danneggiata"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5981,70 +5990,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld settori non allocati\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6053,32 +6062,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   logica (5 od oltre)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr " e   estesa"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6087,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
 "Prima bisogna eliminarla.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6098,34 +6107,45 @@ msgstr ""
 "partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
 "per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Tipo 0 significa spazio disponibile per diversi sistemi\n"
+"(ma non per Linux). Avere partizioni di\n"
+"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
+"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Imposta"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6135,22 +6155,22 @@ msgstr ""
 "Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "blocchi %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
@@ -6158,32 +6178,42 @@ msgstr ""
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
 "disco\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Fine\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nuovo inizio dati"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6254,320 +6284,342 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Nessun'altra partizione"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "troppe velocità alternative"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS riservato"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6575,62 +6627,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 msgstr[1] "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Questa partizione è già in uso"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Non creare una partizione"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
@@ -6736,17 +6794,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Settori"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(File successivo: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6757,7 +6815,7 @@ msgstr ""
 "\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n"
 "\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6768,14 +6826,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tNome del file di avvio troppo lungo:  deve essere di 16 byte al massimo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6787,127 +6845,127 @@ msgstr ""
 "\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save"
 "\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n"
 "non al blocco %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n"
 msgstr[1] "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "la partizione di avvio non esiste.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partizione di swap non esiste.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "La partizione di swap non ha tipo swap.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primo %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6916,37 +6974,37 @@ msgstr ""
 "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
 "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
 "questo problema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6956,7 +7014,7 @@ msgstr ""
 "e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7206,17 +7264,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -7880,7 +7938,7 @@ msgstr "setuid() non riuscito"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8561,9 +8619,10 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -8667,7 +8726,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9129,11 +9188,6 @@ msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9466,8 +9520,8 @@ msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Argomenti insufficienti"
@@ -9705,40 +9759,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Numero della partizione"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgstr[1] "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9752,7 +9816,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9761,12 +9825,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10888,13 +10952,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10906,7 +10970,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop device specificato due volte"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
@@ -11542,32 +11606,32 @@ msgstr "fsync non riuscito "
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "gettimeofday non riuscito"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync non riuscito "
@@ -12056,44 +12120,69 @@ msgstr "openpty non riuscita\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "l'inode radice non è una directory"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty non riuscita\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13899,104 +13988,109 @@ msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "visualizza la dimensione del settore"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14004,132 +14098,132 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nome utente non valido"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
@@ -14137,35 +14231,35 @@ msgid ""
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14174,7 +14268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14618,6 +14712,12 @@ msgstr "mount: mount non riuscito"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+"Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15477,13 +15577,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15983,11 +16081,6 @@ msgstr "%s su %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16616,161 +16709,161 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "versione"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "valore di timeout non valido: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocità non valida: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "troppe velocità alternative"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "tipo: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lettura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: sovraccarico input"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16778,154 +16871,154 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=shell            Imposta la shell \n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   Opzioni lunghe da riconoscere\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "utente"
 msgstr[1] "utente"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
@@ -16973,7 +17066,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16984,12 +17077,12 @@ msgstr ""
 "Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
 "Script non avviato.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17003,22 +17096,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniziato su %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17027,17 +17120,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script effettuato su %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty non riuscita\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -18162,11 +18255,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La partizione %d è già definita.  Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18733,17 +18821,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipo 0 significa spazio disponibile per diversi sistemi\n"
-#~ "(ma non per Linux). Avere partizioni di\n"
-#~ "tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
-#~ "una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
 
@@ -20951,9 +21028,6 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "parametro di nfs mount sconosciuto: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è gestita.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "opzione di nfs mount sconosciuta: %s%s\n"
 
index 6d08ab57e5c4610ecec6ac2c0b9e82a4903074fe..4cbe712479be605e07a477f6fb3838d9b1ffc836 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,18 +28,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -84,91 +84,91 @@ msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "読み込み専用に設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "読み書き可能に設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "読み書き可能かどうかをテスト"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "論理ブロック (セクタ) サイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "物理ブロック (セクタ) サイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "最小のI/Oサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 #, fuzzy
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "最適なブロックサイズを調査中"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "不正なiノードオフセット"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "ブロックサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-bitセクタカウントを取得する"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "サイズ (単位:バイト) を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead 値を設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead 値を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ファイルシステム readahead 値を設定"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "ファイルシステム readahead 値を取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "バッファをフラッシュする"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "パーティションテーブルを再読み込み"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -180,42 +180,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "不明なコマンド: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s: オプション '--%s' には引数が必要です\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s は失敗しました。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s が成功しました。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%sの読込みエラー: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   開始セクタ          サイズ デバイス\n"
@@ -282,16 +287,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat が失敗: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "片"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "書き込み失敗"
@@ -343,14 +348,14 @@ msgstr "%s は書庫ではありません"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "解析エラー: %s"
@@ -398,8 +403,8 @@ msgstr "%s: 見つかりません"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "子プロセスの起動に失敗"
 
@@ -850,7 +855,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "ブロックデバイス"
@@ -1470,8 +1475,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1983,138 +1988,138 @@ msgstr "inode バッファの確保ができません。"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "inode バッファの確保ができません。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ブートセクタをクリアできません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ブートセクタをクリアできません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s パーティションテーブルを認識しました)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "%s: 恐らく -fPIC を付けずにコンパイルしたのでは?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "リストを見るには、%s -l を使ってください。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "%d ページの印刷に失敗しました: %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "速度 %d はサポートされません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 "%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "警告: %s はシンボリックリンクが切れています"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ラベル設定作業が失敗しました: 一時ファイル %1 を作成できません。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "%s を更新できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s を更新できません"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2249,7 +2254,7 @@ msgstr "仲間を追加する際にエラー"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "仲間を追加する際にエラー"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "「追加済」を表示"
@@ -2269,158 +2274,163 @@ msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "「追加済」を表示"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "新しいパーティションテーブルの形式を選択:"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "ディスクが見つかりません。"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              値\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      ショーとオプションを理解させる\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "[:upper:] と [:lower:] との構成が一致しません"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "空のパーティションを削除することはできません"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "速度 %d はサポートされません"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
@@ -2743,8 +2753,8 @@ msgstr "最初から"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "空き領域の最初に領域を追加"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "最後から"
 
@@ -2810,7 +2820,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
@@ -2892,11 +2902,11 @@ msgstr "   論理"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "ブート"
@@ -3231,7 +3241,7 @@ msgstr "サイズ: %lld バイト. %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "ヘッド: %d   トラック当たりのセクタ: %d   シリンダ: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
@@ -3336,7 +3346,7 @@ msgstr "終了"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "FSタイプ"
 
@@ -3463,7 +3473,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3473,7 +3483,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3482,9 +3492,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3517,8 +3527,8 @@ msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3595,115 +3605,115 @@ msgstr "パーティション %d のシステムタイプは変更されませ
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %u バイト / %lu バイト\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O サイズ (最小 / 推奨): %lu バイト / %lu バイト\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "ディスクドライブ: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "子プロセスを起動できません"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "最初 %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "サポートしていないコマンドです。"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3712,12 +3722,12 @@ msgstr ""
 "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
 "使用されるべきです\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3726,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
 "メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
@@ -4051,12 +4061,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "選択したパーティション %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5035,8 +5045,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5067,9 +5077,9 @@ msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5080,8 +5090,8 @@ msgstr "%s from %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5389,7 +5399,7 @@ msgstr "BSDI スワップ"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "隠し Boot Wizard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris ブート"
 
@@ -5479,7 +5489,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5546,17 +5556,17 @@ msgstr "パーティション %s は不正な始点セクタ 0 で始まって
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "%s には *BSD パーティションはありません。\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "シリンダ"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
@@ -5670,18 +5680,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d 個のパーティション:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5801,39 +5811,39 @@ msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "セクタ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "すべての基本パーティションは既に定義されています!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5841,54 +5851,54 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "基本拡張パーティションに不正なオフセットがあります\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "警告: パーティションテーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "警告: パーティションテーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   ディスク識別子を変更する"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "不正な設定値: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "特別な拡張パーティション %d を無視します\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5897,53 +5907,52 @@ msgstr ""
 "よって\n"
 "正常になります\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "利用可能な空きセクタがありません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "新規パーティションの作成"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "警告: パーティション %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "パーティション %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "パーティション %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "パーティション %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "パーティション %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5952,70 +5961,70 @@ msgstr ""
 "パーティション %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無"
 "い?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "パーティション %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "警告: パーティション %d は、パーティション %d と重なっています。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "警告: パーティション %d は空です\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "論理パーティション %d はパーティション %d 全体になっていません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "合計確保済みセクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタが残っています\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "最大パーティション数は作成済です\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6024,34 +6033,34 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "ソースから更新 (&U)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "  拡張オペコード %d: "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr " (デフォルトのポートを利用します)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "新しいパーティションの種類: %1"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr ""
 " ターゲットファイル \"%s\" に書き込めません\n"
 " %s "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6060,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "あなたはパーティションを拡張パーティションに変更できませんし、その逆もまた\n"
 "できません。まず削除を行なってください。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6071,34 +6080,45 @@ msgstr ""
 "まった場合は、cfdisk マニュアルにある追加情報ページ\n"
 "を参照してください。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"タイプ 0 は多くのシステムでフリースペースを意味します\n"
+"(Linux では違いますが)。タイプ 0 のパーティションを持つことは\n"
+"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
+"削除できます。\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "設定"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6108,54 +6128,64 @@ msgstr ""
 "おそらく間違ったデバイスを選択しています。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "ブロック数 %ld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "パーティションテーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "終了\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新規データ開始位置"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "警告: パーティション %d は拡張パーティションです\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "パーティション %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "パーティション %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6226,378 +6256,405 @@ msgstr "Linux スワップ"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "これ以上のパーティションはありません"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris ブート"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris ブート"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris ブート"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "代替速度が多すぎます"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS 予約"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI スワップ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s: stat が失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "最初 %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "選択したパーティション %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "新しいパーティションの種類: %1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "警告: パーティション %d は、パーティション %d と重なっています。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "解析エラー: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
 "A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
 msgstr[0] "利用可能な空きセクタがありません\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "このディスクは現在使用中です。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "領域を作成しません"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   空の Sun ディスクラベルを作成する"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr " ユーザ名 "
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n"
@@ -6703,17 +6760,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "セクタ"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6724,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 "\tそのブートファイルは絶対非ゼロパス名でなければなりません\n"
 "\t例. \"/unix\" または \"/unix.save\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6732,14 +6789,14 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6749,121 +6806,121 @@ msgstr ""
 "\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n"
 "\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "現在のブートファイルは: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "パーティションが定義されていません\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n"
 "ディスクブロック %d になっています。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "ブートパーティションが存在しません。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "スワップパーティションが存在しません。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "最初 %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6872,34 +6929,34 @@ msgstr ""
 "11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
 "強く推奨します\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   空の Sun ディスクラベルを作成する"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6910,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 "IRIX はこれを想定します。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7158,17 +7215,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid に失敗"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "ファイルの一覧を取得できませんでした"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
@@ -7824,7 +7881,7 @@ msgstr "fork に失敗しました"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8498,9 +8555,10 @@ msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
@@ -8610,7 +8668,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9084,11 +9142,6 @@ msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "fontdir デバイス名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9417,8 +9470,8 @@ msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "十分な引数が与えられていません"
@@ -9649,37 +9702,47 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "領域名              = \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "SSPI ライブラリの初期化に失敗しました"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: open に失敗: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "状態ファイル記述子 %d に書き込めません"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: 見つかりません"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9693,7 +9756,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9702,12 +9765,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10865,13 +10928,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10883,7 +10946,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "パラメーターの数がおかしい\n"
@@ -11523,32 +11586,32 @@ msgstr "fork に失敗しました"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "サポートしていないコマンドです。"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
@@ -12040,44 +12103,69 @@ msgstr "fork に失敗しました"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "フォルダではありません"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "_open_osfhandle 失敗"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "マウントポイントを中央におく"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   このちょっとした使い方を表示する\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [or --cylinders #]:使用するシリンダ数を設定する"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "理由は指定されていません"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "フォルダではありません"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "_open_osfhandle 失敗"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "速度 %d はサポートされません"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13848,100 +13936,105 @@ msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: stat が失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "準仮想化"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "完全仮想化"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "サイズが異なれば(&S)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "サイズが異なれば(&S)"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "エラー: uname が失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "行数の解析に失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13949,185 +14042,185 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "アーキテクチャ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "保存方法を変更 "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "整列順(&S)..."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU 限度"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "レイヤーマスクを有効に"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアあたりのスレッド数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットあたりのコア数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "LDIF アドレス帳"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "LDIF アドレス帳"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "ソケット"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMAノード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ベンダーID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPUファミリー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "ステッピング:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "仮想化タイプ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s キャッシュ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMAノード %d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   このちょっとした使い方を表示する\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   このちょっとした使い方を表示する\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14575,6 +14668,11 @@ msgstr "mount: マウントに失敗しました"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Outputbox のパターン %s を解釈できませんでした: %s"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を指定されました"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15434,13 +15532,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15948,11 +16044,6 @@ msgstr "%2$s に %1$s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s swaponは失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16590,314 +16681,314 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "ルートディレクトリを '%s' へ変更できません\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "プロセス '%s' の属性を作成できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "無効な指定です"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "不正な速度: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "代替速度が多すぎます"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: 読み書き両用にオープンできません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "プロセス '%s' の属性を作成できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: 複製に問題発生: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s のサイズを取得できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "%s の端末属性を設定できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Note %02x off"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "'%s' のロックを解除しました。\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock が ON です"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "'%s' のロックを解除しました。\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "ヒントのルール"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: read: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: 入力が溢れました"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s の端末属性を設定できません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "find_and_set_shell は default_shell = %s に設定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          領域情報を画面またはディスクに出力する"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 ディスクへの実際の書込みを行わない"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   ロングオプションを理解させる\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 ディスクへの実際の書込みを行わない"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "出力の末尾に改行をつけません"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 ディスクへの実際の書込みを行わない"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          領域情報を画面またはディスクに出力する"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          領域情報を画面またはディスクに出力する"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   このちょっとした使い方を表示する\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               バージョン情報を表示して終了\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ユーザ"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown に失敗しました: %s"
@@ -16945,7 +17036,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "無効な指定です"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16956,12 +17047,12 @@ msgstr ""
 "本当にそれを使いたいなら `%s [オプション] %s' を使いましょう\n"
 "Script は開始しませんでした。\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "ファイル選択ダイアログのオプション"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16975,24 +17066,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "スクリプトを開始しました、ファイルは %s です\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 " ターゲットファイル \"%s\" に書き込めません\n"
 " %s "
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17001,17 +17092,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "スクリプトは %s に終了しました"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "スクリプトを終了しました、ファイルは %s です\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "仮想端末一覧"
@@ -18142,10 +18233,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waitpid に失敗"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
@@ -18822,17 +18909,6 @@ msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "警告: パーティション %d は空のタイプです。\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "タイプ 0 は多くのシステムでフリースペースを意味します\n"
-#~ "(Linux では違いますが)。タイプ 0 のパーティションを持つことは\n"
-#~ "多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
-#~ "削除できます。\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
 
index 26c7276ff25ad1ceec64dba462f6c94b6ee4c240..091c8a017802c4f5504e71fc2fcff4189297e233 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:22+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr "  %s <schijfapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "  %s <schijfapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "  %s <schijfapparaat> <partitienummer> <begin> <lengte>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -94,87 +94,87 @@ msgstr "ongeldig lengte-argument"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "toevoegen van partitie is mislukt"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "alleen-lezen instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "lezen-en-schrijven instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "schrijfstatus tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "ondersteuning voor weglaten van nullen tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "logische sectorgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "fysieke sectorgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "minimale in-/uitvoergrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "optimale in-/uitvoergrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "uitlijningspositie in bytes tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "maximum aantal sectoren per verzoek tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blokgrootte tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "blokgrootte instellen op bestandsdescriptor die blok-apparaat opent"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32-bits-sectoraantal tonen (verouderd; gebruik '--getsz')"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "grootte in bytes tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "vooruitlezing instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "vooruitlezing tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem instellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem tonen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "buffers leegmaken"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "partitietabel opnieuw inlezen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -192,41 +192,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare opdrachten:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "  %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "kan apparaatgrootte niet achterhalen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Onbekende opdracht: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s vereist een argument"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "'%s' is mislukt.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s is voltooid.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl()-fout voor %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt StartSector        Grootte   Apparaat\n"
@@ -298,16 +303,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "opvragen van status van %s is mislukt"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -337,11 +342,11 @@ msgstr "Enkel"
 
 # # XXX
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "schrijven is mislukt"
 
@@ -357,15 +362,15 @@ msgstr "%s is niet aangekoppeld\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
 # # XXX
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "ontledingsfout: %s"
@@ -411,8 +416,8 @@ msgstr "%s: niet gevonden"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork() is mislukt"
 
@@ -868,7 +873,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "  %s [opties] <apparaat>\n"
@@ -1500,8 +1505,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2039,132 +2044,132 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor nieuwe libblkid-sonde"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kan apparaat niet aan libblkid-sonde toewijzen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "wissen van bootbits-sectoren is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: waarschuwing: wissen van oude %s-vingerafdruk."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: waarschuwing: bootbits-sectoren niet wissen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s-partitietabel gedetecteerd). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (gecompileerd zonder 'libblkid'). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Gebruik '-f' om creatie af te dwingen.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ontleden van paginagrootte is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "ontleden van versienummer is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 "waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
 "(UUID's worden door %s niet ondersteund)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "wisselgeheugenversie %d wordt niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ongeldig blokkenaantal"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "fout: grootte %llu KiB is groter dan apparaatgrootte (%llu KiB)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "waarschuwing: %s is geen blok-apparaat"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie 1, grootte = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "kan %s niet herlabelen naar %s"
@@ -2234,7 +2239,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
@@ -2305,79 +2310,84 @@ msgstr "%s: fout bij bijwerken van partitie %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij bijwerken van partities %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is van grootte gewijzigd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: bijwerken van partitie #%d is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: partitietabel met nul partities"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "  %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -a, --add            gegeven partities (of alle) toevoegen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -d, --delete         gegeven partities (of alle) verwijderen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr "  -u, --update         gegeven partities (of alle) bijwerken\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2385,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --show           partities tonen\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2393,41 +2403,41 @@ msgstr ""
 "  -b, --bytes          grootte in bytes weergeven in plaats van in leesbare "
 "vorm\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr "  -g, --noheadings     bij '--show' geen kopregel tonen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --nr <N:M>       te gebruiken bereik van partities (bijvoorbeeld '-n "
 "2:4')\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>   weer te geven uitvoerkolommen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 "  -P, --pairs          uitvoer produceren in de vorm van sleutel=\"waarde\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw            rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 "  -t, --type <type>    te gebruiken partitietype ('dos', 'bsd', "
 "'solaris', ...)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -v, --verbose        gedetailleerde uitvoer produceren\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2435,30 +2445,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: kan partities niet verwijderen"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: gepartitioneerde lus-apparaten worden niet ondersteund"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -2778,8 +2788,8 @@ msgstr "Begin"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "B = partitie toevoegen aan begin van vrije ruimte"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
@@ -2847,7 +2857,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nee"
@@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr "nee"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2932,11 +2942,11 @@ msgstr "   logisch"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "[onbekend]"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "opst."
@@ -3282,7 +3292,7 @@ msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Koppen: %d   Sectoren per spoor: %d   Cilinders: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
@@ -3388,7 +3398,7 @@ msgstr "Q:stoppen"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "T:systeem"
 
@@ -3508,8 +3518,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, standaard %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, standaard %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3518,8 +3528,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, standaard %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd standaard %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3528,8 +3538,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3558,10 +3568,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te zien): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 "  %1$s [opties] <schijf>     partitietabel wijzigen\n"
 "  %1$s [opties] -l <schijf>  partitietabel(len) tonen\n"
@@ -3635,46 +3645,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Schijf %s: %s, %llu bytes, %llu sectoren"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Geometrie: %d koppen, %llu sectoren/spoor, %llu cilinders"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Eenheid: %s van %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Sectorgrootte (logisch/fysiek): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "In-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Schijflabeltype: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Schijf-ID: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3683,58 +3693,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: positie = %ju, grootte = %zu bytes."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kan geen 'seek' doen"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "kan niet lezen"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Eerste sector"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdsik'-context is mislukt"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ongeldige sectorgrootte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ongeldig aantal cilinders"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "kan DOS-label-stuurprogramma niet vinden"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ongeldig aantal koppen"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ongeldig aantal sectoren"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ongeldige kleurmodus"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "ongeldig schijflabel: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3742,12 +3752,12 @@ msgstr ""
 "Apparaateigenschappen (sectorgrootte en geometrie) dienen\n"
 "met slechts één apparaat gebruikt te worden."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Welkom bij 'fdisk' (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3756,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "tot het moment dat u besluit ze naar schijf te schrijven.\n"
 "Wees voorzichtig vóór het gebruik van de schrijfopdracht.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel."
 
@@ -4028,13 +4038,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "De partitietabel is gewijzigd."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Kan partitie %d niet verwijderen"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitie %d is verwijderd"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5026,8 +5036,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -5059,9 +5069,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5072,8 +5082,8 @@ msgstr "'%s' uit %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5379,7 +5389,7 @@ msgstr "BSDI-wisselgeheugen"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "BootWizard verborgen"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris opstart"
 
@@ -5469,7 +5479,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5528,15 +5538,15 @@ msgstr "Partitie %zd heeft ongeldige beginsector 0."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Eerste cilinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Laatste cilinder, +cilinders, of +grootte{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Laatste sector, +sectoren, of +grootte{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5648,17 +5658,17 @@ msgstr "spoor-tot-spoor 'seek': %ld (milliseconden)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "partities: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -5777,24 +5787,24 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sector"
 msgstr[1] "sectoren"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Lezen van uitgebreide partitietabel is mislukt (positie=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "U kunt de geometrie instellen in het menu met extra functies."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "DOS-compatibiliteitsmodus is verouderd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5804,11 +5814,11 @@ msgstr ""
 "Uitlijning op een fysieke sectorgrens (of optimale in-/uitvoergrootte)\n"
 "wordt aangeraden, anders kunnen de prestaties er onder lijden."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Cilinders als weergave-eenheid zijn verouderd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5820,11 +5830,11 @@ msgstr ""
 "zijn dan %llu bytes (bij sectoren van %ld bytes).\n"
 "Gebruik GNU parted(1) en een GUID-partitietabel (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5833,40 +5843,40 @@ msgstr ""
 "Partities na #%zd worden weggelaten.\n"
 "Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Extra koppelingsverwijzer in partitietabel %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Extra gegevens in partitietabel %zd worden genegeerd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "lege partitie (%zd) wordt weggelaten"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Voer de nieuwe schijf-ID in"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Ongeldige waarde."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Schijf-ID is gewijzigd van 0x%08x naar 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Extra uitgebreide partitie %zd wordt genegeerd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5874,56 +5884,55 @@ msgstr ""
 "Onjuiste optie 0x%02x%02x van partitietabel %zd\n"
 "zal worden gecorrigeerd bij het schrijven."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
-"Partitie %zd is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
+"Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
 "en voeg hem dan opnieuw toe."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sector %llu is al gereserveerd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Logische partitie %zd wordt toegevoegd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partitie %zd bevat sector 0."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partitie %zd: kopnummer %d is groter dan maximum %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitie %zd: sectornummer %d is groter dan maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitie %zd: cilindernummer %d is groter dan maximum %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Partitie %zd: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal "
 "%d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5932,7 +5941,7 @@ msgstr ""
 "Partitie %zd heeft verschillende fysieke/logische eindpunten (niet-Linux?): "
 "fysiek=(%d, %d, %d), logisch=(%d, %d, %d)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5941,51 +5950,51 @@ msgstr ""
 "Partitie %zd heeft verschillende fysieke/logische eindpunten: fysiek=(%d, "
 "%d, %d), logisch=(%d, %d, %d)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partitie %zd eindigt niet op een cilindergrens."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partitie %zd heeft onjuist begin van gegevensgebied."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Partitie %zd overlapt partitie %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partitie %zd is leeg."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Logische partitie %zd ligt niet geheel binnen partitie %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Totaal aantal gereserveerde sectoren (%llu) is groter dan maximum %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde sectoren van %ld bytes."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Alle primaire partities zijn in gebruik."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -5993,13 +6002,13 @@ msgstr ""
 "Als u meer dan vier partities wilt maken, moet u eerst een\n"
 "primaire partitie vervangen door een uitgebreide partitie."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 "Alle logische partities zijn in gebruik.  Een primaire partitie wordt "
 "toegevoegd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6012,30 +6021,30 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Kies (standaard is %c)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logische partitie (5 of hoger)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   uitgebreide partitie"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Standaardwaarde %c wordt gebruikt."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Ongeldig partitietype '%c'."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Kan sector %jd niet schrijven: 'seek' is mislukt"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
@@ -6043,7 +6052,7 @@ msgstr ""
 "U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
 "Verwijder de partitie eerst."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -6051,32 +6060,43 @@ msgstr ""
 "Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
 "raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Type 0 betekent op veel systemen 'vrije ruimte'\n"
+"(maar niet op Linux).  Het is waarschijnlijk niet\n"
+"verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
+"Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Kp"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Sec"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cil"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
@@ -6084,46 +6104,56 @@ msgstr ""
 "Dit lijkt niet op een partitietabel.\n"
 "Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Blokken "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden.  De ordening is al goed."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Voltooid."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nieuw begin van gegevens"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partitie %d is een uitgebreide partitie."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "EFI-systeem"
@@ -6188,292 +6218,314 @@ msgstr "Linux wisselgeheugen"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux gereserveerd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Er zijn geen verdere partities"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD gegevens"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD wisselgeheugen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID offline"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple label"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV recovery"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core opslag"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris root"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris wisselgeheugen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris backup"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris alternatieve sector"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris gereserveerd 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris gereserveerd 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris gereserveerd 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris gereserveerd 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris gereserveerd 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD wisselgeheugen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD samengevoegd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD versleuteld"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS kernel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS root-FS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS gereserveerd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD gegevens"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD opstart"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MindightBSD wisselgeheugen"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() is mislukt"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: kan bestanden met modus %o niet verwerken"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT-kop"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT-items"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Eerste LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Laatste LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "Alternatieve LBA: %ju"
 
 # XXX singular / order
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "LBA-partitie-items: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Gereserveerde partitie-items: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Schijf bevat geen geldige backup-header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van primaire header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Ongeldige CRC-controlesom van backup-header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Ongeldige controlesom van partitie-item."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van primaire header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Ongeldige LBA-gezondverstandcontrole van backup-header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in primaire header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "MyLBA komt niet overeen met werkelijke positie in backup-header."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Schijf is te klein om alle gegevens te bevatten."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Primaire en backup-header komen niet overeen."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Partitie %u overlapt partitie %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Partitie %u is te groot voor de schijf."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partitie %u eindigt vóórdat ie begint."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Geen fouten gevonden."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Header-versie: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Er worden %u van %d partities gebruikt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6483,59 +6535,66 @@ msgstr[1] ""
 "Een totaal van %ld vrije sectoren is beschikbaar in %d segmenten (de "
 "grootste is %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "%d fout gevonden."
 msgstr[1] "%d fouten gevonden."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Partitie %zd is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
+"en voeg hem dan opnieuw toe."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Alle partities zijn al in gebruik."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sector %ju wordt al gebruikt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Kan partitie %zd niet aanmaken"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Een nieuw GPT-schijflabel is aangemaakt (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Voer nieuwe schijf-UUID in (in 8-4-4-4-12-vorm)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Ontleden van UUID is mislukt."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Schijf-ID is gewijzigd van %s naar %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nieuwe UUID (in 8-4-4-4-12-vorm)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Partitie-UUID is gewijzigd van %s naar %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Nieuwe naam"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Partitie-naam is gewijzigd van '%s' to '%.*s'."
@@ -6637,16 +6696,16 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Sector"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Opstartbestand: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6654,18 +6713,18 @@ msgstr ""
 "Ongeldig opstartbestand!  Het opstartbestand moet een absolute,\n"
 "niet-nul padnaam zijn, zoals '/unix' of '/unix.save'."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] "Naam van opstartbestand is te lang: maximaal %zu byte."
 msgstr[1] "Naam van opstartbestand is te lang: maximaal %zu bytes."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Opstartbestand moet een volledig aangegeven padnaam hebben."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6673,97 +6732,97 @@ msgstr ""
 "Let op: er niet wordt gecontroleerd of het opstartbestand bestaat.\n"
 "SGI's standaard is '/unix', en voor backup '/unix.save'."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Het huidige opstartbestand is: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Opstartbestand is veranderd naar '%s'."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Er is meer dan één gehele-schijf-item."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Geen partities gedefinieerd."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de gehele schijf beslaat."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr "De gehele-schijfpartitie moet beginnen bij blok 0, niet bij blok %d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Partitie 11 zou de gehele schijf moeten beslaan."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sector."
 msgstr[1] "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sectoren."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Ongebruikt gat van %8u sector: sectoren %8u."
 msgstr[1] "Ongebruikt gat van %8u sectoren: sectoren %8u-%u."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "De opstartpartitie bestaat niet."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "De wisselgeheugenpartitie bestaat niet."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "De wisselgeheugenpartitie heeft geen soortaanduiding."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Poging tot het automatisch aanmaken van een gehele-schijf-item."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "De volledige schijf is al ingedeeld in partities."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf.  Los dit eerst op!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Eerste %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6771,16 +6830,16 @@ msgstr ""
 "Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
 "te laten beslaan en van het soort 'SGI volumen' te laten zijn."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf.  Los dit eerst op!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6790,15 +6849,15 @@ msgstr ""
 "Cilindergeometriewaarde %llu wordt nu gebruikt.\n"
 "Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Een nieuw SGI-schijflabel is aangemaakt."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u het type wijzigen."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6806,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "Overweeg om partitie 9 als volumenkop (0) te laten, en\n"
 "partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -7046,16 +7105,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid() is mislukt (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "ontleden van processorenlijst %s is mislukt"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt"
@@ -7680,7 +7739,7 @@ msgstr "setuid() is mislukt"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8349,9 +8408,10 @@ msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
 
@@ -8457,7 +8517,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8906,11 +8966,6 @@ msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: onbekende apparaatnaam"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9248,8 +9303,8 @@ msgstr "  -v, --verbose    tonen wat er gedaan wordt\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr "  -s, --symlink    op een symbolische koppeling werken\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
@@ -9496,17 +9551,22 @@ msgstr "  -u            ongebruikelijke items tonen\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr "  -l            effectieve zoekpaden tonen\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "partitielabel"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: wissen van %s magische tekenreeks op positie 0x%08jx is mislukt"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
@@ -9517,23 +9577,28 @@ msgstr[1] ""
 "%s: %zd bytes zijn gewist vanaf positie 0x%08jx (%s)\n"
 "deze bytes waren: "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: het maken van een vingerafdruk-reservekopie is mislukt"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen..."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 "het maken van een vingerafdruk-reservekopie is mislukt, want $HOME is niet "
 "gedefinieerd"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: positie 0x%jx is niet gevonden"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9558,7 +9623,7 @@ msgstr ""
 "partitietabellen\n"
 "  -V, --version       programmaversie tonen en stoppen\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9567,11 +9632,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor meer informatie zie wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "ongeldig positie-argument"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "de optie '--backup' is zinloos in deze context"
 
@@ -10814,12 +10879,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --secure           de verwerping op veilige wijze uitvoeren\n"
 "  -v, --verbose          het aantal verworpen bytes tonen\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "ontleden van lengte is mislukt"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "ontleden van positie is mislukt"
@@ -10829,7 +10894,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "geen apparaat gegeven"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "onverwacht aantal argumenten"
 
@@ -11464,33 +11529,34 @@ msgstr "'sysinfo' is mislukt"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "kan bestand %s niet geheel in het geheugen plaatsen"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "ongeldige buffergrootte"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 "optie '--show-delta' wordt genegeerd wanneer samen gebruikt met ISO8601-"
 "tijdopmaak"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "optie '--raw' gaat niet samen met '--level', '--facility', '--decode',\n"
 "'--delta', '--ctime' of '--notime'"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "lezen van kernelbuffer is mislukt"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "niet-ondersteunde opdracht"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl() is mislukt"
 
@@ -11975,51 +12041,68 @@ msgstr "%s: bevriezen is mislukt"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: ontdooien is mislukt"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr "  %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <getal>   bytepositie vanaf waar blokken verworpen moeten "
-"worden\n"
-" -l, --length <getal>   lengte (in bytes) van gebied waarin naar "
-"ongebruikte\n"
-"                          blokken gezocht moet worden\n"
-" -m, --minimum <getal>  minimumgrootte (in bytes) van een te verwerpen\n"
-"                          aaneengesloten groep ongebruikte blokken\n"
-" -v, --verbose          het aantal verworpen bytes tonen\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "ontleden van minimum-extent-lengte is mislukt"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: is geen map"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl(FITRIM) is mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) is getrimd\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "ontleden van %s is mislukt"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr "  %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -a, --all                 alle bestandssystemen afkoppelen\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "  -c, --cylinders <getal>   het aantal te gebruiken cilinders\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -v, --verbose             gedetailleerde uitvoer produceren\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "ontleden van minimum-extent-lengte is mislukt"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "wisselgeheugenversie %d wordt niet ondersteund"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13813,98 +13896,103 @@ msgstr "%s: kan achterliggend bestand niet gebruiken"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: instellen van capaciteit is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "semi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "compleet"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontaal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "verticaal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "logisch CPU-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "logisch kernnummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "logisch socket-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "logisch NUMA-node-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "logisch book-nummer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "toont hoe caches gedeeld worden tussen CPU's"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "dispatching-modus van CPU op virtuele hardware"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fysiek adres van een CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "toont of de hypervisor de CPU toegewezen heeft"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "toont of Linux de CPU momenteel gebruikt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "toont de maximale processorfrequentie in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "toont de minimale processorfrequentie in MHz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fout: uname() is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "bepalen van aantal processoren is mislukt: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13915,129 +14003,129 @@ msgstr ""
 "# andere programma's gebruikt kan worden.  Elk verschillend\n"
 "# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architectuur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU-modus(sen):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Bytevolgorde:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Online CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Draden per kern:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(en) per voet:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Voet(en) per boek:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Boek(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU-voet(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-node(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Producent-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Modelnaam:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "max. CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "min. CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisatie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorproducent:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisatiesoort:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Dispatching-modus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s-cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
@@ -14045,34 +14133,34 @@ msgstr ""
 "  -a, --all               online en offline CPU's tonen (standaard bij '-"
 "e')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 "  -b, --online            alleen online CPU's tonen (standaard bij '-p')\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -c, --offline           alleen offline CPU's tonen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr "  -e, --extended[=LIJST]  uitgebreide, leesbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr "  -p, --parse[=LIJST]     ontleedbare uitvoer produceren\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr "  -s, --sysroot MAP       deze map als hoofdmap gebruiken\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 "  -x, --hex               hexadecimale maskers tonen in plaats van lijsten\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14081,7 +14169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor meer informatie zie lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14526,6 +14614,11 @@ msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "U hebt meer cilinders aangegeven dan er op de schijf passen"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15381,15 +15474,15 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr "  --securebits <bits>      deze 'securebits' instellen\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 "  --selinux-label <label>  SELinux-label instellen (vereist 'process:"
 "transition')\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 "  --apparmor-profile <profiel>  AppArmor-profiel instellen (vereist "
 "'onexec')\n"
@@ -15885,11 +15978,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "ontleden van %s is mislukt"
-
 # XXX slice
 #: sys-utils/swapon.c:686
 #, fuzzy
@@ -16528,129 +16616,129 @@ msgstr "Identiteit:"
 msgid "version"
 msgstr "versie"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (automatische login)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: kan hoofdmap niet wijzigen naar %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: kan huidige werkmap niet wijzigen naar %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: kan procesprioriteit niet wijzigen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "ongeldig argument van optie '--local-line'"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ongeldige snelheid: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "te veel alternatieve snelheden"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan geen besturingsterminal verkrijgen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() is mislukt: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan procesgroep niet instellen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet bepalen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "instellen van terminaleigenschappen is mislukt: %m"
 
 # XXX unify
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "kan %s niet openen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[druk op Enter om in te loggen]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "NumLock uit"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "NumLock aan"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "CapsLock aan"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "ScrollLock aan"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16659,32 +16747,32 @@ msgstr ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: gelezen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: invoeroverloop"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: ongeldige tekenconversie in gebruikersnaam"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: ongeldig teken 0x%x in gebruikersnaam"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: kan terminaleigenschappen niet instellen: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16693,143 +16781,143 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] <lijn> <baudrate>,... [<terminaltype>]\n"
 "  %1$s [opties] <baudrate>,... <lijn> [<terminaltype>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -8, --8bits               een 8-bits terminal aannemen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 "  -a, --autologin <gebruiker>   deze <gebruiker> automatisch inloggen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -c, --noreset             besturingsmodus niet resetten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 "  -E, --remote              optie '-r <hostnaam>' gebruiken bij 'login'(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 "  -f, --issue-file <bestand>    dit <bestand> als 'issue'-bestand weergeven\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr "  -h, --flow-control        hardware-flow-control inschakelen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -H, --host <hostnaam>     naam van host waarop in te loggen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  -i, --noissue             het 'issue'-bestand niet weergeven\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 "  -I, --init-string <tekenreeks>  te gebruiken initialisatietekenreeks\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr "  -l, --login-program <bestand>   te gebruiken 'login'-programma\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 "  -L, --local-line[=<modus>]    een lokale lijn afdwingen (of uitschakelen)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr "  -m, --extract-baud        baudrate bepalen tijdens verbinden\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "  -n, --skip-login          niet om login prompten\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 "  -o, --login-options <opties>  opties die aan 'login' doorgegeven worden\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "  -p, --login-pause         met login wachten tot een toetsaanslag\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr "  -r, --chroot <map>        hoofdmap wijzigen naar deze <map>\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 "  -R, --hangup              een virtuele 'hangup' doen op de terminal\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 "  -s, --keep-baud           baudrate proberen te behouden na een 'break'\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr "  -t, --timeout <getal>     tijdslimiet voor login-proces\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 "  -U, --detect-case         een terminal met alleen hoofdletters detecteren\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -w, --wait-cr             wachten op CR-teken (carriage-return)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "      --noclear             scherm niet wissen voor tonen van prompt\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "      --nohints             geen hints over Lock-toetsen geven\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "      --nonewline           geen nieuwe regel weergeven voor 'issue'\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "      --nohostname          geen hostnaam tonen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "      --long-hostname       volledige hostnaam tonen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "      --erase-chars <tekens>    extra backspace-tekens\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "      --kill-chars <tekens>     extra regelwis-tekens\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "      --help                deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "      --version             programmaversie tonen en stoppen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d gebruiker"
 msgstr[1] "%d gebruikers"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "'checkname' is mislukt: %m"
@@ -16873,7 +16961,7 @@ msgstr "schrijftoegang tot uw terminal is geweigerd"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ongeldig argument: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16884,12 +16972,12 @@ msgstr ""
 "gebruik '--force' als u deze echt wilt gebruiken.\n"
 "Script is niet gestart."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "  %s [opties] [bestand]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16916,21 +17004,21 @@ msgstr ""
 "  -h, --help              deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script is gestart op %s."
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "kan scriptbestand niet schrijven"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16939,16 +17027,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script is beëindigd op %s."
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty() is mislukt"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "onvoldoende PTY's"
 
@@ -18127,14 +18215,24 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Invoerregel is te lang."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <getal>   bytepositie vanaf waar blokken verworpen moeten "
+#~ "worden\n"
+#~ " -l, --length <getal>   lengte (in bytes) van gebied waarin naar "
+#~ "ongebruikte\n"
+#~ "                          blokken gezocht moet worden\n"
+#~ " -m, --minimum <getal>  minimumgrootte (in bytes) van een te verwerpen\n"
+#~ "                          aaneengesloten groep ongebruikte blokken\n"
+#~ " -v, --verbose          het aantal verworpen bytes tonen\n"
+
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waitpid() is mislukt"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Partitie %d is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
-#~ "en voeg hem dan opnieuw toe."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Partitie %zd is al gedefinieerd.  Verwijder deze eerst,\n"
@@ -18983,17 +19081,6 @@ msgstr "Invoerregel is te lang."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type 0 betekent op veel systemen 'vrije ruimte'\n"
-#~ "(maar niet op Linux).  Het is waarschijnlijk niet\n"
-#~ "verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
-#~ "Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
 
index 26b53ef3584029d25ac1870615375e7d3c923291..e20f82f1a0b6266f87abb251c21e01042c1c2893 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-13 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr " %s <urządzenie dyskowe> <numer partycji> <początek> <długość>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -76,90 +76,90 @@ msgstr "błędna wartość długości"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "nie udało się dodać partycji"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "ustawienie tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "pobranie statusu obsługi usuwania zerami"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku (sektora) logicznego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku (sektora) fizycznego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "pobranie minimalnego rozmiaru we/wy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "pobranie optymalnego rozmiaru we/wy"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "pobranie wyrównania w bajtach"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "pobranie maksymalnej liczby sektorów na żądanie"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "pobranie rozmiaru bloku"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "ustawienie rozmiaru bloku dla deskryptora pliku przy otwieraniu urządzenia "
 "blokowego"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 "pobranie 32-bitowej liczby sektorów (przestarzałe, lepiej używać --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "opróżnienie buforów"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -177,41 +177,46 @@ msgstr ""
 " %1$s [-v|-q] polecenia urządzenia\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "nie udało się pobrać rozmiaru urządzenia"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Nieznane polecenie: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s wymaga argumentu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s nie powiodło się.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s powiodło się.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: nie udało się zainicjować obsługi sysfs"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "błąd ioctl na %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   PoczSektor         Rozmiar Urządzenie\n"
@@ -283,16 +288,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat nie powiodło się %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -321,11 +326,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Jedno"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "zapis nie powiódł się"
 
@@ -341,14 +346,14 @@ msgstr "%s nie jest zamontowany\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "nie można odczytać %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "błąd składni: %s"
@@ -394,8 +399,8 @@ msgstr "%s: nie znaleziono"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "wywołanie fork nie powiodło się"
 
@@ -842,7 +847,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opcje] <urządzenie>\n"
@@ -1469,8 +1474,8 @@ msgstr " %s [opcje] [-t <typ>] [opcje-fs] <urządzenie> [<rozmiar>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2003,130 +2008,130 @@ msgstr "nie udało się przydzielić nowej sondy libblkid"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "nie udało się przypisać urządzenia do sondy libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "nie udało się przewinąć urządzenia swapa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "nie udało się usunąć sektorów rozruchowych"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: uwaga: usuwanie starej sygnatury %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: uwaga: nie usunięto sektorów rozruchowych"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (wykryto tablicę partycji %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (zbudowano bez libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "W celu wymuszenia można użyć opcji -f.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "nie udało się przeanalizować rozmiaru strony"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "nie udało się przeanalizować numeru wersji"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie są obsługiwane przez %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "obecnie obsługiwany jest tylko jeden argument będący urządzeniem"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "obszar wymiany w wersji %d nie jest obsługiwany"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "błąd: analiza UUID-a nie powiodła się"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "błąd: Nie ma gdzie utworzyć obszaru wymiany?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "błędna liczba bloków"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "błąd: rozmiar %llu KiB jest większy niż rozmiar urządzenia %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "błąd: obszar wymiany musi mieć przynajmniej %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "błąd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "uwaga: %s jest błędnie wyrównane"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Nie udało się utworzyć obszaru wymiany: nieczytelny"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: nie udało się zapisać strony sygnatury"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać etykiety pliku SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "matchpathcon() nie powiodło się"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "nie udało się utworzyć nowego kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "nie udało się wyliczyć kontekstu SELinuksa"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "nie udało się przeetykietować %s na %s"
@@ -2196,7 +2201,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: nie udało się skonfigurować urządzenia loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2217,7 +2222,7 @@ msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd usuwania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "podany przedział <%d:%d> nie ma sensu"
@@ -2247,7 +2252,7 @@ msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd podczas dodawania partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: dodano partycję #%d\n"
@@ -2267,17 +2272,22 @@ msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: błąd aktualizacji partycji %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: dodano partycję #%d\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: zmieniono rozmiar partycji #%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: aktualizacja partycji #%d nie powiodła się"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -2285,62 +2295,62 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektory, %6ju MB)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorów, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "nie udało się dodać linii do wyjścia"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "nie udało się zainicjować tabeli wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "nie udało się zainicjować kolumny wyjściowej"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nie udało się zainicjować filtra blkid dla '%s'"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nie udało się odczytać tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: wykryto tablicę partycji typu '%s'\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tablica partycji bez partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            dodanie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         usunięcie podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         aktualizacja podanych partycji lub wszystkich\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2348,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista partycji\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2356,37 +2366,37 @@ msgstr ""
 " -b, --bytes          wypisywanie rozmiarów w bajtach zamiast formatu\n"
 "                      czytelnego dla człowieka\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     bez wypisywania nagłówków przy --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       określenie przedziału partycji (np. --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> określenie kolumn do wypisania na wyjściu\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          wyjście w formacie klucz=\"wartość\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            wyjście w formacie surowym\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 " -t, --type <typ>     określenie typu partycji (dos, bsd, solaris itp.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        tryb szczegółowy\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2394,30 +2404,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostępne kolumny (dla --show, --raw lub --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "nie udało się przeanalizować przedziału --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczają się wzajemnie"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partycja: %s, dysk: %s, początek: %d, koniec: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: nie można usunąć partycji"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: partycjonowanie urządzeń loop nie jest obsługiwane"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nie udało się zainicjować próbnika blkid"
@@ -2739,8 +2749,8 @@ msgstr "Początek"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Dodanie partycji na początku wolnego miejsca"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
@@ -2805,7 +2815,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? (tak lub nie): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nie"
@@ -2814,7 +2824,7 @@ msgstr "nie"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
@@ -2890,11 +2900,11 @@ msgstr "   Logiczna"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Rozruch"
@@ -3230,7 +3240,7 @@ msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Głowic: %d   Sektorów na ścieżce: %d   Cylindrów: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
@@ -3337,7 +3347,7 @@ msgstr "Zakończ"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -3457,8 +3467,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, domyślnie %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, domyślnie %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3467,8 +3477,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, domyślnie %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, domyślnie %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3477,8 +3487,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3507,10 +3517,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Kod szesnastkowy (L wyświetla listę wszystkich kodów): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [opcje] <dysk>    zmiana tablicy partycji\n"
 " %1$s [opcje] -l <dysk> wypisanie tablicy/tablic partycji\n"
@@ -3585,46 +3595,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Dysk %s: %s, bajtów: %llu, sektorów: %llu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Geometria: głowic: %d, sektorów/ścieżkę: %llu, cylindrów: %llu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Jednostki: %s, czyli %d * %ld = %ld bajtów"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %lu / %lu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Wyrównanie w bajtach: %lu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Typ etykiety dysku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identyfikator dysku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3633,58 +3643,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, rozmiar = %zu bajtów."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "nie można przemieścić"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "nie można odczytać"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Pierwszy sektor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiódł się na %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "błędna wartość rozmiaru sektora"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "błędna liczba cylindrów"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "nie znaleziono sterownika etykiet DOS"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "błędna liczba głowic"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "błędna liczba sektorów"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "nieobsługiwana etykieta dysku: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3692,12 +3702,12 @@ msgstr ""
 "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane "
 "tylko z jednym określonym urządzeniem."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Witamy w programie fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3705,7 +3715,7 @@ msgstr ""
 "Zmiany pozostaną tylko w pamięci do chwili ich zapisania.\n"
 "Przed użyciem polecenia zapisu prosimy o ostrożność.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
 
@@ -3977,13 +3987,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tablica partycji została zmodyfikowana."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Nie udało się usunąć partycji %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partycja %d została usunięta."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4957,8 +4967,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4990,9 +5000,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5003,8 +5013,8 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5310,7 +5320,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Ukryta Boot Wizard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5400,7 +5410,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5459,15 +5469,15 @@ msgstr "Partycja %zd ma niepoprawny sektor początkowy 0."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Pierwszy cylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ostatni cylinder, +cylindrów lub +rozmiar{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ostatni sektor, +sektorów lub +rozmiar{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5577,17 +5587,17 @@ msgstr "zmiana ścieżki: %ld (milisekund)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "partycji: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
@@ -5705,24 +5715,24 @@ msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektory"
 msgstr[2] "sektorów"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Wszystkie partycje główne zostały już zdefiniowane."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Nie udało się odczytać rozszerzonej tablicy partycji (offset=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Geometrię można ustawić z poziomu menu funkcji dodatkowych."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "Tryb zgodności z DOS-em jest przestarzały."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5732,11 +5742,11 @@ msgstr ""
 "fizycznego. Zaleca się wyrównanie do granicy sektora fizycznego (lub "
 "optymalnego dla we/wy), w przeciwnym wypadku może to wpłynąć na wydajność."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Cylindry jako jednostki wyświetlania są przestarzałe."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5747,11 +5757,11 @@ msgstr ""
 "może być używany dla dysków na wolumenach większych niż %llu bajtów dla %ld-"
 "bajtowych sektorów. Należy użyć formatu tablicy partycji GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Błędny offset w głównej partycji rozszerzonej."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5760,40 +5770,40 @@ msgstr ""
 "Pominięto partycje po #%zd. Będą usunięte, jeśli ta tablica partycji "
 "zostanie zapisana."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Nadmiarowy wskaźnik łączący w tablicy partycji %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "pominięto pustą partycję (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Proszę wprowadzić nowy identyfikator dysku"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Błędna wartość."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identyfikator dysku zmieniony z 0x%08x na 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Zignorowano nadmiarową partycję rozszerzoną %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5801,54 +5811,53 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna flaga 0x%02x%02x tablicy partycji %zd będzie poprawiona przy "
 "zapisie (w)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
-"Partycja %zd jest już zdefiniowana. Należy ją usunąć przed ponownym dodaniem."
+"Partycja %d jest już zdefiniowana. Należy ją usunąć przed ponownym dodaniem."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu jest już przydzielony."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Nie ma już wolnych sektorów."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Dodawanie partycji logicznej %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partycja %zd: zawiera sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partycja %zd: głowica %d większa niż maksymalna %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partycja %zd: sektor %d większy niż maksymalny %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partycja %zd: cylinder %d większy niż maksymalny %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Partycja %zd: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza się z całkowitą %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5857,7 +5866,7 @@ msgstr ""
 "Partycja %zd: różne początki fizyczny i logiczny (nie jest linuksowa?): "
 "fiz=(%d, %d, %d), log=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5866,52 +5875,52 @@ msgstr ""
 "Partycja %zd: różne końce fizyczny i logiczny: fiz=(%d, %d, %d), log=(%d, "
 "%d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partycja %zd: nie kończy się na granicy cylindra."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partycja %zd: błędny początek danych."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Partycja %zd: zachodzi na partycję %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partycja %zd: jest pusta."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Partycja logiczna %zd: nie zawiera się w pełni w partycji %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Całkowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest większa niż maksymalna "
 "%llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Pozostało %lld nieprzydzielonych sektorów %ld-bajtowych."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Utworzono już maksymalną liczbę partycji."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Wszystkie partycje główne są wykorzystane."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -5919,12 +5928,12 @@ msgstr ""
 "Aby utworzyć więcej niż cztery partycje, należy najpierw zastąpić jedną "
 "partycję główną partycją rozszerzoną."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 "Wszystkie partycje logiczne są wykorzystane. Dodawanie partycji głównej."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5937,30 +5946,30 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Wybór (domyślne %c)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logiczna (numerowana od 5 wzwyż)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   rozszerzona"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Przyjęto wartość domyślną %c."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Niepoprawny typ partycji `%c'."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Nie można zapisać sektora %jd nie powiódł się: seek nie powiodło się"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
@@ -5968,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 "Nie można zmienić istniejącej partycji na rozszerzoną ani odwrotnie. Należy "
 "ją najpierw usunąć."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -5976,32 +5985,38 @@ msgstr ""
 "Jeśli zostały utworzone lub zmodyfikowane jakiekolwiek partycje DOS 6.x, "
 "proszę poszukać dodatkowych informacji w podręczniku do fdiska."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "FA"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Gł"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Sek"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cyl"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
@@ -6009,46 +6024,56 @@ msgstr ""
 "Nie wygląda to na tablicę partycji. Prawdopodobnie wybrano niewłaściwe "
 "urządzenie."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Bloki"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Wpisy w tablicy partycji nie są w tej kolejności, co na dysku."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Nie ma nic do zrobienia, kolejność już jest prawidłowa."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Zakończone."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partycja %d: nie ma obszaru danych."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nowy początek danych"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partycja %d: jest partycją rozszerzoną."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "System EFI"
@@ -6113,293 +6138,315 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux - zarezerwowana"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Nie ma więcej partycji"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD - dane"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID offline"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple label"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV recovery"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core storage"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris root"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr / Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris backup"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris alternate sector"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris - zarezerwowana 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris - zarezerwowana 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris - zarezerwowana 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris - zarezerwowana 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris - zarezerwowana 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD - łączona"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD - szyfrowana"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS kernel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS root"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS - zarezerwowana"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD - dane"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "nie udało się przydzielić iteratora"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 "niezgodność rozmiaru PMBR GPT (%u != %u) zostanie poprawiona przy zapisie "
 "(w)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() nie powiodło się"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: nie można obsłużyć plików z uprawnieniami %o"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "Nagłówek GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Wpisy GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Pierwszy LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Ostatni LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "Alternatywny LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "LBA wpisów partycji: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Przydzielono wpisy partycji: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Dysk nie zawiera poprawnego nagłówka zapasowego."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Błędna suma CRC nagłówka głównego."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Błędna suma CRC nagłówka zapasowego."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Błędna suma kontrolna wpisu partycji."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Błąd kontroli poprawności LBA nagłówka głównego."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Błąd kontroli poprawności LBA nagłówka zapasowego."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "Niezgodność MyLBA z rzeczywistą pozycją w nagłówku głównym."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "Niezgodność MyLBA z rzeczywistą pozycją w nagłówku zapasowym."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Dysk jest zbyt mały, aby pomieścić wszystkie dane."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Niezgodność głównego i zapasowego nagłówka."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Partycja %u zachodzi na partycję %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Partycja %u jest zbyt duża dla tego dysku."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partycja %u kończy się przed początkiem."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Nie wykryto błędów."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Wersja nagłówka: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "W użyciu jest %u z %d partycji."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6408,7 +6455,7 @@ msgstr[0] "Dostępne sektory: razem %ld w %d segmencie."
 msgstr[1] "Dostępne sektory: razem %ld w %d segmentach (największy %ld)."
 msgstr[2] "Dostępne sektory: razem %ld w %d segmentach (największy %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6416,52 +6463,58 @@ msgstr[0] "Wykryto %d błąd."
 msgstr[1] "Wykryto %d błędy."
 msgstr[2] "Wykryto %d błędów."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Partycja %zd jest już zdefiniowana. Należy ją usunąć przed ponownym dodaniem."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Wszystkie partycje są już w użyciu."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %ju jest już w użyciu."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Nie udało się utworzyć partycji %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Utworzono nową etykietę dysku GPT (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Proszę wprowadzić nowy UUID dysku (w formacie 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Nie udało się przeanalizować UUID-a."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Identyfikator dysku zmieniony z %s na %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nowy UUID (w formacie 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID partycji zmieniony z %s na %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Nazwa partycji zmieniona z '%s' na '%.*s'."
@@ -6562,16 +6615,16 @@ msgstr "Pt#"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Plik rozruchowy: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6579,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawny plik rozruchowy! Plik rozruchowy musi być bezwzględną, niepustą "
 "ścieżką, np. \"/unix\" lub \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6587,11 +6640,11 @@ msgstr[0] "Nazwa pliku rozruchowego zbyt długa: maksimum to %zu bajt."
 msgstr[1] "Nazwa pliku rozruchowego zbyt długa: maksimum to %zu bajty."
 msgstr[2] "Nazwa pliku rozruchowego zbyt długa: maksimum to %zu bajtów."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Plik rozruchowy musi mieć pełną ścieżkę."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6599,46 +6652,46 @@ msgstr ""
 "Uwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego. Domyślny dla SGI "
 "to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Bieżący plik rozruchowy to: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Proszę wpisać nazwę nowego pliku rozruchowego"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Plik rozruchowy pozostał bez zmian."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Plik rozruchowy zmieniony na \"%s\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Istnieje więcej niż jeden wpis dla całego dysku."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nie zdefiniowano żadnej partycji."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa cały dysk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr "Partycja całego dysku powinna zaczynać się od bloku 0, a nie bloku %d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Partycja 11 powinna pokrywać cały dysk."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
@@ -6646,7 +6699,7 @@ msgstr[0] "Partycje %d i %d zachodzą na siebie %d sektorem."
 msgstr[1] "Partycje %d i %d zachodzą na siebie %d sektorami."
 msgstr[2] "Partycje %d i %d zachodzą na siebie %d sektorami."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
@@ -6654,44 +6707,44 @@ msgstr[0] "Nieużywany odstęp %8u sektor - sektor %8u"
 msgstr[1] "Nieużywany odstęp %8u sektory - sektory %8u-%u"
 msgstr[2] "Nieużywany odstęp %8u sektorów - sektory %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Partycja rozruchowa nie istnieje."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Partycja wymiany nie istnieje."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Partycja wymiany nie jest typu swap."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Wybrano niestandardową nazwę pliku rozruchowego."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Na dysku partycje zachodzą na siebie."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla całego dysku."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Cały dysk jest już pokryty partycjami."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Na tym dysku partycje zachodzą na siebie. Najpierw trzeba to poprawić!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Pierwszy %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6699,17 +6752,17 @@ msgstr ""
 "Zdecydowanie zaleca się, aby partycja jedenasta pokrywała cały dysk i była "
 "typu `SGI volume'."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Na tym dysku partycje będą zachodziły na siebie. Najpierw trzeba to poprawić!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Ostatni %s, +%s lub +rozmiar{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6718,15 +6771,15 @@ msgstr ""
 "ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiódł się. Przyjęto liczbę cylindrów %llu. Ta "
 "wartość może być ucięta dla urządzeń > 33.8 GB."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Utworzono nową etykietę dysku SGI."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Niestety znacznik można zmieniać tylko dla niepustych partycji."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6734,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 "Najlepiej pozostawić partycję 9 jako nagłówek wolumenu (0), a partycję 11 "
 "jako cały wolumen (6), ponieważ tego oczekuje IRIX."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6969,16 +7022,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nie udało się wykonać calloc dla zbioru CPU"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "nie udało się przeanalizować listy CPU %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "błąd składni maski CPU %s"
@@ -7606,7 +7659,7 @@ msgstr "setuid nie powiodło się"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8268,9 +8321,10 @@ msgstr "nie udało się zainicjować tablicy libmount"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "nie można odczytać %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "nie udało się zainicjować iteratora libmount"
 
@@ -8407,7 +8461,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <łańcuch> punkt montowania do użycia\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8854,11 +8908,6 @@ msgstr "%s: nie udało się pobrać ścieżki urządzenia"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: nieznana nazwa urządzenia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: nie udało się zainicjować obsługi sysfs"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9197,8 +9246,8 @@ msgstr " -v, --verbose    opisywanie wykonywanych czynności\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    działanie na celu dowiązania symbolicznego\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "za mało argumentów"
 
@@ -9444,17 +9493,22 @@ msgstr " -u             wyszukiwanie tylko wpisów niezwykłych\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l             wypisanie efektywnych ścieżek wyszukiwania\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "etykieta partycji"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "błąd: %s: inicjalizacja próbowania nie powiodła się"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: nie udało się usunąć łańcucha magicznego %s pod offsetem 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
@@ -9462,23 +9516,28 @@ msgstr[0] "%s: usunięto %zd bajt pod offsetem 0x%08jx (%s): "
 msgstr[1] "%s: usunięto %zd bajty pod offsetem 0x%08jx (%s): "
 msgstr[2] "%s: usunięto %zd bajtów pod offsetem 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: nie udało się utworzyć kopii zapasowej sygnatury"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Wywoływanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 "nie udało się utworzyć kopii zapasowej sygnatury - $HOME nie jest "
 "zdefiniowane"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono offsetu 0x%jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9503,7 +9562,7 @@ msgstr ""
 "partycji\n"
 " -V, --version       wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9512,11 +9571,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Więcej informacji w wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "błędna wartość offsetu"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "Opcja --backup nie ma znaczenia w tym kontekście"
 
@@ -10755,12 +10814,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        wykonanie bezpiecznego usunięcia\n"
 " -v, --verbose       wypisanie liczby usuniętych bajtów\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "niezrozumiała długość"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "niezrozumiały offset"
@@ -10770,7 +10829,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "nie podano urządzenia"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "nieoczekiwana liczba argumentów"
 
@@ -11423,33 +11482,34 @@ msgstr "sysinfo nie powiodło się"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "nie można wykonać mmap: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "błędna wartość rozmiaru bufora"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 "opcja --show-delta jest ignorowana w przypadku użycia z formatem czasu "
 "iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "opcja --raw nie może być użyta wraz z level, facility, decode, delta, ctime "
 "ani notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "odczyt bufora jądra nie powiódł się"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "polecenie nie obsługiwane"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl nie powiodło się"
 
@@ -11952,47 +12012,68 @@ msgstr "%s: zamrożenie nie powiodło się"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: odmrożenie nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [opcje] <punkt montowania>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <ile>  offset w bajtach do usunięcia\n"
-" -l, --length <ile>  długość w bajtach do usunięcia od offsetu\n"
-" -m, --minimum <ile> minimalna długość ekstentu do usunięcia\n"
-" -v, --verbose       wypisanie liczby usuniętych bajtów\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "niezrozumiała minimalnej długość ekstentu"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "nie podano punktu montowania"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: nie jest katalogiem"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl FITRIM nie powiódł się"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: obcięto %s (bajtów: %<PRIu64>)\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "nie udało się przeanalizować wpisu %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [opcje] <punkt montowania>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               odmontowanie wszystkich systemów plików\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <liczba>  ustawienie liczby cylindrów do użycia\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             wypisanie szczegółowych danych\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "niezrozumiała minimalnej długość ekstentu"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "nie podano punktu montowania"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "obszar wymiany w wersji %d nie jest obsługiwany"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13776,98 +13857,103 @@ msgstr "%s: nie udało się użyć powiązanego pliku"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: ustawienie pojemności powiodło się"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "pełna"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "kontener"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "poziomy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "pionowy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "numer logicznego CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "numer logicznego rdzenia"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "numer logicznego gniazda"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "numer logicznego węzła NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "numer logicznego tomu"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "informacja jak pamięci podręczne są współdzielone między CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "tryb przekazywania CPU na maszynach wirtualnych"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "fizyczny adres CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "informacja czy hipernadzorca przydzielił CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "informacja czy Linux obecnie wykorzystuje CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "wyświetlenie maksymalnej liczby MHz procesora"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "wyświetlenie minimalnej liczby MHz procesora"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "błąd: uname nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "nie udało się określić liczby CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: nie udało się zapisać numeru partycji"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "T"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13878,165 +13964,165 @@ msgstr ""
 "# Każdy inny element w każdej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
 "# z numeracją zaczynającą od zera.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Kolejność bajtów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Wątków na rdzeń:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Gniazd na tom:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Tomów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Gniazd:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Węzłów NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodzina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nazwa modelu:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Wersja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU max MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU min MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Wirtualizacja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hipernadzorca:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Producent hipernadzorcy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Typ wirtualizacji:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Tryb przekazywania:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Procesory węzła NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr " -a, --all                wypisanie wł. i wył. CPU (domyślne dla -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online             wypisanie tylko włączonych CPU (domyślne dla -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline            wypisanie tylko wyłączonych CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 " -e, --extended[=<lista>] wypisanie w rozszerzonym, czytelnym formacie\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]    wypisanie w formacie zdatnym do analizy\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 " -s, --sysroot <katalog>  użycie podanego katalogu jako głównego "
 "systemowego\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex                wypisywanie masek szesnastkowych zamiast list CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14045,7 +14131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Więcej informacji w lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14538,6 +14624,11 @@ msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiodło się"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nie udało się ustawić wzorca opcji"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Podano więcej cylindrów niż mieści się na dysku"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15414,15 +15505,15 @@ msgstr ""
 " --securebits <bity>      ustawienie bitów bezpieczeństwa (securebits)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 " --selinux-label <label>  ustaw. etykiety SELinuksa (wym. process:"
 "transition)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 " --apparmor-profile <pr>  ustaw. profilu AppArmor (wymaga uprawnienia "
 "onexec)\n"
@@ -15916,11 +16007,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon nie powiodło się"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "nie udało się przeanalizować wpisu %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16577,128 +16663,128 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "version"
 msgstr "wersja"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (automatyczne zalogowanie)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: nie można zmienić katalogu głównego %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: nie można zmienić katalogu roboczego %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: nie można zmienić priorytetu procesu: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: nie można wywołać %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "błędny argument opcji --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "błędna wartość limitu czasu: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "błędna szybkość: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "zbyt dużo zamiennych szybkości"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: nie można otworzyć jako standardowe wejście: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: to nie jest urządzenie znakowe"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: nie można uzyskać terminala sterującego: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() nie powiodło się: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: nie jest otwarte do odczytu i zapisu"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: nie można ustawić grupy procesów: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problem z dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: nie udało się pobrać atrybutów terminala: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "nie udało się ustawić atrybutów terminala: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[proszę nacisnąć ENTER w celu zalogowania]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock wyłączony"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock włączony"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock włączony"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock włączony"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16707,32 +16793,32 @@ msgstr ""
 "Uwaga: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: read: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: przepełnienie wejścia"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: błędna konwersja znaku dla nazwy użytkownika"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: błędny znak 0x%x w nazwie użytkownika"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: nie udało się ustawić atrybutów terminala: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16741,143 +16827,143 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <linia> [<szybkość>,...] [<typ_terminala>]\n"
 " %1$s [opcje] <szybkość>,... <linia> [<typ_terminala>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                  przyjęcie terminala 8-bitowego\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 " -a, --autologin <użytkownik> automatyczne zalogowanie podanego użytkownika\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset                bez resetowania trybu sterującego\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote                 użycie -r <host> dla programu login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <plik>      wyświetlenie pliku wydania (issue)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 " -h, --flow-control           włączenie sprzętowej kontroli przepływu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <host>            podanie hosta logowania\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue                bez wyświetlania pliku wydania (issue)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <łańcuch>  podanie łańcucha inicjującego\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <plik>   określenie programu login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<tryb>]    sterowanie flagą linii lokalnej\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 " -m, --extract-baud           wyciągnięcie szybkości w bodach przy "
 "połączeniu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login             bez pytania o nazwę logowania\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <opcje>  opcje przekazywane do programu login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 " -p, --login-pause            oczekiwanie na dowolny klawisz przed "
 "logowaniem\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <katalog>       zmiana katalogu głównego na podany\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup                 wirtualne rozłączenie na terminalu\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 " -s, --keep-baud              zachowanie szybkości w bodach po sygnale "
 "break\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <liczba>       limit czasu procesu login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 " -U, --detect-case            wykrywanie terminala z samymi wielkimi "
 "literami\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 " -w, --wait-cr                oczekiwanie na znak powrotu karetki (CR)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 "     --noclear                bez czyszczenia ekranu przed wypisaniem "
 "zachęty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints                bez wypisywania podpowiedzi\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "     --nonewline              bez wypisywania znaku nowej linii przed issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname             bez wyświetlania nazwy hosta\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 "     --long-hostname          wyświetlenie pełnej nazwy hosta (z domeną)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <łańcuch>  dodatkowe znaki kasujące (backspace)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <łańcuch>   dodatkowe znaki kasujące linię (kill)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                   wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "     --version                wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -16885,7 +16971,7 @@ msgstr[0] "%d użytkownik"
 msgstr[1] "%d użytkownicy"
 msgstr[2] "%d użytkowników"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname nie powiodło się: %m"
@@ -16929,7 +17015,7 @@ msgstr "zapis na terminal użytkownika jest niedozwolony"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "błędny argument: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16940,12 +17026,12 @@ msgstr ""
 "Proszę użyć opcji --force, jeżeli naprawdę ma by użyty.\n"
 "Skrypt nie uruchomiony."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [opcje] [plik]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16972,21 +17058,21 @@ msgstr ""
 " -h, --help                wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "nie można zapisać pliku skryptu"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16995,16 +17081,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skrypt wykonany %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty nie powiodło się"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "brak wolnych pty"
 
@@ -18187,14 +18273,20 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wejściu: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linia wejściowa zbyt długa."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <ile>  offset w bajtach do usunięcia\n"
+#~ " -l, --length <ile>  długość w bajtach do usunięcia od offsetu\n"
+#~ " -m, --minimum <ile> minimalna długość ekstentu do usunięcia\n"
+#~ " -v, --verbose       wypisanie liczby usuniętych bajtów\n"
+
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "wywołanie waitpid nie powiodło się"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Partycja %d jest już zdefiniowana. Należy ją usunąć przed ponownym "
-#~ "dodaniem."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Partycja %zd jest już zdefiniowana. Należy ją usunąć przed ponownym "
index dd1f3ace949c133757195f6060b79ecba10902be..c0f3fbdb0225d315b3ea7e9e068a0a1d664abde1 100644 (file)
@@ -19,10 +19,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:26-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
+"net>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,18 +36,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
-#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -63,8 +64,8 @@ msgstr " %s <dispositivo> <num. partição> <início> <comprimento>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -87,87 +88,89 @@ msgstr "argumento de comprimento inválido"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "falha ao adicionar partição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "configura somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "configura leitura e gravação"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "obtém somente leitura"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "obtém estado de suporte a descarte de zeros"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "obtém tamanho de bloco lógico (setor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "obtém tamanho de bloco físico (setor)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "obtém tamanho de E/S mínimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "obtém tamanho de E/S ótimo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "obtém posição de alinhamento em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "obtém máximo de setores por requisição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "obtém tamanho de bloco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
-msgstr "define tamanho do bloco no descritor de arquivo abrindo o dispositivo de bloco"
+msgstr ""
+"define tamanho do bloco no descritor de arquivo abrindo o dispositivo de "
+"bloco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "obtém contagem de setor de 32-bit (obsoleto, use --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "obtém tamanho em bytes"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "configura readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "obtém readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "configura readahead de sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "obtém readahead de sistema de arquivos"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "descarrega buffers"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "lê novamente tabela de partição"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -186,41 +189,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comandos disponíveis:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s obtém tamanho em setores de 512 bytes\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "não foi possível obter o tamanho do disco"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Comando desconhecido: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s exige um argumento"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s falhou.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s obteve sucesso.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: falha ao inicializar manipulador de sysfs"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "erro de ioctl em %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   SecInic.            Tam.   Dispo.\n"
@@ -293,16 +301,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "falha ao obter estado de %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -334,11 +342,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Uma"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "gravação falhou"
 
@@ -354,14 +362,14 @@ msgstr "%s não está montado\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "não foi possível ler %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erro de análise: %s"
@@ -407,8 +415,8 @@ msgstr "%s: não encontrado"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "o fork falhou"
 
@@ -421,9 +429,10 @@ msgstr "%s: execução falhou"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "espera: nenhum processo filho?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:716
-msgid "waidpid failed"
-msgstr "waiddid falhou"
+#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303
+#: sys-utils/unshare.c:141
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid falhou"
 
 #: disk-utils/fsck.c:734
 #, c-format
@@ -455,8 +464,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:1034
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
-msgstr "%s: pulando linha inválida em /etc/fstab: montagem bind com número de \"pass\" de fsck não-zero"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgstr ""
+"%s: pulando linha inválida em /etc/fstab: montagem bind com número de \"pass"
+"\" de fsck não-zero"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1046
 #, c-format
@@ -465,7 +477,9 @@ msgstr "%s: pulando dispositivo não existente\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1051
 #, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
 msgstr ""
 "%s: dispositivo não existente (opção fstab \"nofail\" pode ser usada\n"
 "para pular este dispositivo)\n"
@@ -504,7 +518,8 @@ msgstr " -A         verifica todos os sistemas de arquivos\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1312
 msgid " -C [<fd>]  display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
-msgstr " -C [<fd>]  exibe uma barra de progresso; descritor de arquivo para GUIs\n"
+msgstr ""
+" -C [<fd>]  exibe uma barra de progresso; descritor de arquivo para GUIs\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1313
 msgid " -l         lock the device to guarantee exclusive access\n"
@@ -520,11 +535,13 @@ msgstr " -N         não executa, apenas mostra o que seria feito\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1316
 msgid " -P         check filesystems in parallel, including root\n"
-msgstr " -P         verifica sistemas de arquivos em paralelo, incluindo o raiz\n"
+msgstr ""
+" -P         verifica sistemas de arquivos em paralelo, incluindo o raiz\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1317
 msgid " -R         skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
-msgstr " -R         ignora o sistema de arquivos raiz; útil apenas com \"-A\"\n"
+msgstr ""
+" -R         ignora o sistema de arquivos raiz; útil apenas com \"-A\"\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1318
 msgid " -r         report statistics for each device checked\n"
@@ -556,7 +573,9 @@ msgstr " -?         exibe esta ajuda e sai\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1327
 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
-msgstr "Veja os comandos específicos do fsck.* das opções de sistemas de arquivos disponíveis."
+msgstr ""
+"Veja os comandos específicos do fsck.* das opções de sistemas de arquivos "
+"disponíveis."
 
 #: disk-utils/fsck.c:1365
 msgid "too many devices"
@@ -569,7 +588,8 @@ msgstr "O /proc está montado?"
 #: disk-utils/fsck.c:1385
 #, c-format
 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
-msgstr "deve ser root para procurar por sistemas de arquivos correspondentes: %s"
+msgstr ""
+"deve ser root para procurar por sistemas de arquivos correspondentes: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1389
 #, c-format
@@ -620,7 +640,7 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "tamanho de arquivo muito pequeno"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762
 #: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -822,7 +842,9 @@ msgstr "mknod falhou: %s"
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:630
 #, c-format
 msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr "início de dados do diretório (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + início (%ld)"
+msgstr ""
+"início de dados do diretório (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + início "
+"(%ld)"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:634
 #, c-format
@@ -833,17 +855,17 @@ msgstr "fim dados de diretório (%ld) != início de dados de arquivo (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "posição de dados de arquivo inválida"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "compilado sem suporte a -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"
@@ -1120,7 +1142,9 @@ msgstr "Correto"
 #: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
-msgstr "O diretório \"%s\" contém um número de inode inválido para o arquivo \"%.*s\"."
+msgstr ""
+"O diretório \"%s\" contém um número de inode inválido para o arquivo \"%.*s"
+"\"."
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016
 msgid " Remove"
@@ -1157,7 +1181,8 @@ msgstr "O modo do inode %lu não foi limpo."
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180
 #, c-format
 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
-msgstr "O inode %lu não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
+msgstr ""
+"O inode %lu não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186
 #, c-format
@@ -1464,12 +1489,13 @@ msgstr "Uso:\n"
 #: disk-utils/mkfs.c:39
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
-msgstr " %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sist.arq.] <dispositivo> [<tamanho>]\n"
+msgstr ""
+" %s [opções] [-t <tipo>] [opções-sist.arq.] <dispositivo> [<tamanho>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1491,7 +1517,8 @@ msgstr ""
 msgid "     fs-options     parameters for the real filesystem builder\n"
 msgstr ""
 "     opções-sist.arq.\n"
-"                    parâmetros para o real construtor de sistema de arquivos\n"
+"                    parâmetros para o real construtor de sistema de "
+"arquivos\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:45
 #, c-format
@@ -1510,7 +1537,8 @@ msgid ""
 "                      specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
 msgstr ""
 " -V, --verbose      explica o que está sendo feito;\n"
-"                      especificar -V mais de uma vez, resulta em uma simulação\n"
+"                      especificar -V mais de uma vez, resulta em uma "
+"simulação\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:49
 #, c-format
@@ -1538,7 +1566,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1553,13 +1582,15 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"uso: %s [-h] [-v] [-b tam-blk] [-e edição] [-N endian] [-i arquivo] [-n nome] nome-dir arq-saída\n"
+"uso: %s [-h] [-v] [-b tam-blk] [-e edição] [-N endian] [-i arquivo] [-n "
+"nome] nome-dir arq-saída\n"
 " -h         exibe esta ajuda\n"
 " -v         mensagens detalhadas\n"
 " -E         torna todos os avisos erros (status de saída não zero)\n"
 " -b tam-blk usa este tamanho de bloco; deve ser igual em tamanho de páginas\n"
 " -e edição  define número de edição (parte de fsid)\n"
-" -N endian  define nível de endian do cramfs (big|little|host), padrão é host\n"
+" -N endian  define nível de endian do cramfs (big|little|host), padrão é "
+"host\n"
 " -i arquivo insere uma imagem de arquivo no sistema de arquivos\n"
 "            (requer >= 2.4.0)\n"
 " -n nome    define o nome do sistema de arquivos cramfs\n"
@@ -1617,13 +1648,19 @@ msgstr "argumento inválido de número de edição"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748
 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
-msgstr "foi dado um nível de endian inválido; deve ser \"big\", \"little\" ou \"host\""
+msgstr ""
+"foi dado um nível de endian inválido; deve ser \"big\", \"little\" ou \"host"
+"\""
 
 # guestimate = guess & estimate
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
-msgstr "aviso: estimativa/chute de tamanho necessário (limite máximo) é de %lldMB, mas o tamanho máximo de imagem é %uMB. Podemos morrer prematuramente."
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely."
+msgstr ""
+"aviso: estimativa/chute de tamanho necessário (limite máximo) é de %lldMB, "
+"mas o tamanho máximo de imagem é %uMB. Podemos morrer prematuramente."
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
 msgid "ROM image map"
@@ -1684,12 +1721,14 @@ msgstr "aviso: tamanhos de arquivo truncados em %luMB (menos 1 byte)."
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
 #, c-format
 msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "aviso: uids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
+msgstr ""
+"aviso: uids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905
 #, c-format
 msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)"
-msgstr "aviso: gids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
+msgstr ""
+"aviso: gids truncados em %u bits. (Isso pode ser um problema de segurança)"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
 #, c-format
@@ -1827,7 +1866,9 @@ msgstr "%s: busca falhou em check_blocks"
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:611
 #, c-format
 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr "%s: blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"
+msgstr ""
+"%s: blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema "
+"de arquivos"
 
 #: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642
 #, c-format
@@ -1906,7 +1947,9 @@ msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %u inválido"
 #: disk-utils/mkswap.c:168
 #, c-format
 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
-msgstr "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do sistema %d"
+msgstr ""
+"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
+"sistema %d"
 
 #: disk-utils/mkswap.c:191
 msgid "Bad swap header size, no label written."
@@ -1989,130 +2032,130 @@ msgstr "não foi possível alocar nova examinação com libblkid"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "não foi possível designar um dispositivo para examinar com libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "não foi possível rebobinar o dispositivo de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "não foi possível apagar setores de bits de inicialização"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: aviso: apagando assinaturas antigas de %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: aviso: não apague os setores de bits de inicialização"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (tabela de partição %s detectada). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (compilado sem libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Use -f para forçar.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "análise de tamanho de página falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "análise de número de versão falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "aviso: ignorando -U (%s não possui suporte a UUIDs)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "há suporte, atualmente, apenas a um argumento de dispositivo"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "não há suporte a espaço de swap versão %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "erro: análise de UUID falhou"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "erro: nenhum lugar para se configurar swap?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "argumento de contagem de blocos inválida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "erro: tamanho %llu KB é maior do que o tamanho do dispositivo, %llu KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "erro: área de swap precisa ter pelo menos %ld KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "aviso: reduzindo área de swap para %llu KB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "erro: %s está montado; não criará um espaço de swap"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "aviso: %s está desalinhado"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Não foi possível configurar espaço de swap: ilegível"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Configurando espaço de swap versão 1, tamanho = %llu KB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: não foi possível gravar a página de assinatura"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: não foi possível obter o rótulo de arquivo selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "não foi possível fazer matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "não foi possível gravar novo contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "não foi possível computar o contexto selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "não foi possível rotular novamente %s para %s"
@@ -2183,7 +2226,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2204,7 +2247,7 @@ msgstr "%s: erro na exclusão da partição %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na exclusão das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "faixa especificada <%d:%d> não faz sentido"
@@ -2234,7 +2277,7 @@ msgstr "%s: erro na adição da partição %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na adição das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"
@@ -2254,79 +2297,87 @@ msgstr "%s: erro na atualização da partição %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: erro na atualização das partições %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: partição #%d adicionada\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: partição #%d redimensionada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: atualização da partição #%d falhou"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setor, %6ju MB)\n"
 msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "falha ao adicionar linha à saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "falha ao inicializar tabela da saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "falha ao inicializar coluna da saída"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "falha ao inicializar filtro blkid para \"%s\""
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: falha ao ler a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tipo de tabela de partição \"%s\" detectada\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabela de partição com nenhuma partição"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partição>] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
-msgstr " -a, --add            adiciona as partições especificadas ou todas elas\n"
+msgstr ""
+" -a, --add            adiciona as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
-msgstr " -d, --delete         exclui as partições especificadas ou todas elas\n"
+msgstr ""
+" -d, --delete         exclui as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
-msgstr " -u, --update         atualiza as partições especificadas ou todas elas\n"
+msgstr ""
+" -u, --update         atualiza as partições especificadas ou todas elas\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2334,39 +2385,46 @@ msgstr ""
 " -s, --show           lista as partições\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
-msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
-msgstr " -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
+msgid ""
+" -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
+msgstr ""
+" -b, --bytes          exibe SIZE em bytes em vez de um formato legível\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     não exibe cabeçalhos para --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-msgstr " -n, --nr <n:m>       especifica a faixa de partições (ex.: --nr 2:4)\n"
+msgstr ""
+" -n, --nr <n:m>       especifica a faixa de partições (ex.: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <lista> define quais colunas de saída se deve usar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          usa o formato de saída chave=\"valor\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            usa o formato de saída não tratado (raw)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
-msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-msgstr " -t, --type <tipo>    especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+#: disk-utils/partx.c:736
+msgid ""
+" -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+msgstr ""
+" -t, --type <tipo>    especifica o tipo da partição (dos, bsd, solaris, "
+"etc.)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        modo detalhado\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2374,30 +2432,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas disponíveis (para --show, --raw ou --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "falha ao analisar a faixa --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr e <partição> são mutuamente exclusivas"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partição: %s, disco: %s, baixo: %d, alto: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: não foi possível excluir partições"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: não há suporte a dispositivos de loop particionados"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: falha ao inicializar examinador blkid"
@@ -2425,8 +2483,12 @@ msgstr " -a, --all      consulta todos os dispositivos\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:161
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
-msgstr "Dispositivo \"%s\" é o dispositivo raw de controle (use raw<N>, sendo <N> maior do que zero)"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)"
+msgstr ""
+"Dispositivo \"%s\" é o dispositivo raw de controle (use raw<N>, sendo <N> "
+"maior do que zero)"
 
 #: disk-utils/raw.c:178
 #, c-format
@@ -2578,7 +2640,9 @@ msgstr "O disco foi alterado.\n"
 #: fdisks/cfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr "Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partição seja atualizada corretamente.\n"
+msgstr ""
+"Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partição seja "
+"atualizada corretamente.\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:426
 #, c-format
@@ -2646,12 +2710,15 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "partições lógicas aumentadas sobrepostas"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:917
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lógica sem partição estendida !!!!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr "Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr ""
+"Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1074
 msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
@@ -2707,8 +2774,8 @@ msgstr "Início"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Adicionar partição no início do espaço livre"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
@@ -2742,7 +2809,8 @@ msgstr "Você deseja iniciar com uma tabela zerada [s/N] ?"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1471
 msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr "Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
+msgstr ""
+"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1507
 msgid "Cannot open disk drive"
@@ -2769,10 +2837,13 @@ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1707
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? (sim ou nao): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? (sim ou "
+"nao): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "não"
@@ -2781,7 +2852,7 @@ msgstr "não"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
@@ -2799,16 +2870,25 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "A tabela de partição foi gravada no disco"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1752
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "Tabela de partição gravada, mas a releitura da tabela falhou. Execute partprobe(8), kpartx(8) ou reinicie para atualizar a tabela."
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"Tabela de partição gravada, mas a releitura da tabela falhou. Execute "
+"partprobe(8), kpartx(8) ou reinicie para atualizar a tabela."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1762
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Não existem partições primárias marcadas como inicializáveis. MBR DOS não pode inicializar isso."
+msgstr ""
+"Não existem partições primárias marcadas como inicializáveis. MBR DOS não "
+"pode inicializar isso."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1764
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr "Mais de uma partição primária está marcada como inicializável. MBR DOS não pode inicializar isso."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Mais de uma partição primária está marcada como inicializável. MBR DOS não "
+"pode inicializar isso."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
@@ -2846,11 +2926,11 @@ msgstr "   Lógica"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1661
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Inicializar"
@@ -2875,12 +2955,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "             Primeiro    Último\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1967
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # Tipo       Setor       Setor    Posição   Compr.   Tipo sist.arq.(ID) Opção\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # Tipo       Setor       Setor    Posição   Compr.   Tipo sist.arq.(ID) "
+"Opção\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1968
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- ------------------ ------\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- ------------------ "
+"------\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2055
 msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
@@ -2892,7 +2980,8 @@ msgstr " # Opçs. Cab. Set.  Cil.  ID  Cab. Set.  Cil.   Inicial    Setores\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2057
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2094
 msgid "Raw"
@@ -2928,7 +3017,8 @@ msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2127
 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
+msgstr ""
+"Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2128
 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
@@ -2960,7 +3050,8 @@ msgstr "  d          Exclui a partição atual."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2137
 msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr "  g          Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
+msgstr ""
+"  g          Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2138
 msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
@@ -3004,7 +3095,8 @@ msgstr "             uma partição:"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2148
 msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr "                r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
+msgstr ""
+"                r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2149
 msgid "                s - Table ordered by sectors"
@@ -3032,7 +3124,9 @@ msgstr "             Alterna entre MB, setores e cilindros."
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2155
 msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr "  W          Grava tabela de partição no disco (é necessário usar W maiúsculo)"
+msgstr ""
+"  W          Grava tabela de partição no disco (é necessário usar W "
+"maiúsculo)"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2156
 msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
@@ -3180,7 +3274,7 @@ msgstr "Tamanho: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Cabeças: %d  Setores por trilha: %d  Cilindros: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -3259,7 +3353,9 @@ msgstr "Maximizar"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2590
 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr "Maximiza o uso de disco para a partição atual (somente para usuários avançados)"
+msgstr ""
+"Maximiza o uso de disco para a partição atual (somente para usuários "
+"avançados)"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2591
 msgid "New"
@@ -3285,7 +3381,7 @@ msgstr "Sair"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -3299,7 +3395,8 @@ msgstr "Unidades"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2595
 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr "Muda unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, cilindros)"
+msgstr ""
+"Muda unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, cilindros)"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2596
 msgid "Write"
@@ -3356,7 +3453,8 @@ msgstr " -s, --sectors <número>    define o número de setores a usar\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2768
 msgid " -g, --guess               guess a geometry from partition table\n"
-msgstr " -g, --guess               advinha uma geometria da tabela de partição\n"
+msgstr ""
+" -g, --guess               advinha uma geometria da tabela de partição\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2769
 msgid " -P, --print <r|s|t>       print partition table in specified format\n"
@@ -3369,7 +3467,8 @@ msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero                inicia com uma tabela de partição zerada\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2771
-msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
+msgid ""
+" -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
 msgstr " -a, --arrow               usa seta para desatacar a partição atual\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2773
@@ -3403,8 +3502,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, padrão %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, padrão %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3413,8 +3512,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, padrão %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, padrão %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3423,8 +3522,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3453,10 +3552,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar todos os códigos): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [opções] <disco>    altera a tabela de partição\n"
 " %1$s [opções] -l <disco> lista tabela(s) de partição\n"
@@ -3478,12 +3577,17 @@ msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L[=<quando>]     coloriza a saída (auto, always ou never)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:63
-msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
-msgstr " -t <tipo>         força o fdisk reconhecer apenas o tipo de tabela de partições especificada\n"
+msgid ""
+" -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
+msgstr ""
+" -t <tipo>         força o fdisk reconhecer apenas o tipo de tabela de "
+"partições especificada\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:64
 msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
-msgstr " -u[=<unidade>]    exibe unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\" (padrão)\n"
+msgstr ""
+" -u[=<unidade>]    exibe unidades: \"cylinders\" ou \"sectors\" (padrão)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:65
 msgid " -v                print program version\n"
@@ -3525,46 +3629,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disco %s: %s, %llu bytes, %llu setores"
 
-#: fdisks/fdisk.c:207
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Geometria: %d cabeças, %llu setores/trilha, %llu cilindros"
 
-#: fdisks/fdisk.c:210
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Unidades: %s de %d * %ld = %ld bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:216
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho de setor (lógico/físico): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Tamanho E/S (mínimo/ótimo): %lu bytes / %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:221
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes"
 
-#: fdisks/fdisk.c:224
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Tipo de rótulo do disco: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:227
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Identificador do disco: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:275
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3573,75 +3677,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: posição = %ju, tamanha = %zu bytes."
 
-#: fdisks/fdisk.c:279
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "não foi possível buscar"
 
-#: fdisks/fdisk.c:284
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "não foi possível ler"
 
-#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Primeiro setor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:384
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:410
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
 
-#: fdisks/fdisk.c:419
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "argumento de tamanho de setor inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "argumento de cilindros inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:437
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "driver de rótulo de DOS não encontrado"
 
-#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "argumento de cabeças inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "argumento de setores inválido"
 
-#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "sem suporte a modo de cores"
 
-#: fdisks/fdisk.c:478
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "rótulo de disco sem suporte: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:499
-msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
-msgstr "As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser usadas com apenas um dispositivo especificado."
+#: fdisks/fdisk.c:500
+msgid ""
+"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
+"specified device only."
+msgstr ""
+"As propriedades de dispositivo (tamanho e geometria do setor) devem ser "
+"usadas com apenas um dispositivo especificado."
 
-#: fdisks/fdisk.c:538
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Bem-vindo ao fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
-"As alterações permanecerão apenas na memória, até que você decida gravá-las.\n"
+"As alterações permanecerão apenas na memória, até que você decida gravá-"
+"las.\n"
 "Tenha cuidado antes de usar o comando de gravação.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:545
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."
 
@@ -3913,18 +4022,19 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "A tabela de partição foi alterada."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Não foi possível excluir a partição %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A partição %d foi excluída."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
-msgstr "Alterando as unidades das entradas mostradas para cilindros (OBSOLETO!)."
+msgstr ""
+"Alterando as unidades das entradas mostradas para cilindros (OBSOLETO!)."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:479
 msgid "Changing display/entry units to sectors."
@@ -3973,7 +4083,8 @@ msgstr "erro de gravação em %s - não foi possível gravar no setor %llu"
 #: fdisks/sfdisk.c:232
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)"
+msgstr ""
+"não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:248
 #, c-format
@@ -3987,7 +4098,9 @@ msgstr "não foi possível stat arquivo de restauração de partição (%s)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:282
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring"
-msgstr "o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não restaurando"
+msgstr ""
+"o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não "
+"restaurando"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:291
 #, c-format
@@ -4065,18 +4178,28 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:542
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar "
+"entre 0 e %lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:547
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar entre 1 e %lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar "
+"entre 1 e %lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:552
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
-msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria estar entre 0 e %lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)"
+msgstr ""
+"%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria "
+"estar entre 0 e %lu)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:592
 #, c-format
@@ -4121,7 +4244,7 @@ msgstr "formato não reconhecido - usando setores"
 msgid "unimplemented format - using %s"
 msgstr "formato não implementado - usando %s"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496
+#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497
 msgid "cylinders"
 msgstr "cilindros"
 
@@ -4188,12 +4311,14 @@ msgstr "    Disp  Boot Início  Fim     MB    #blocos   Id  Sistema\n"
 #: fdisks/sfdisk.c:1073
 #, c-format
 msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1080
 #, c-format
 msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr "\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr ""
+"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1083
 #, c-format
@@ -4285,7 +4410,8 @@ msgid ""
 "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n"
 "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors"
 msgstr ""
-"Aviso: a partição %s começa no setor %llu (%d.%d TB para setores de %d bytes),\n"
+"Aviso: a partição %s começa no setor %llu (%d.%d TB para setores de %d "
+"bytes),\n"
 "o que excede o limite da tabela de partição DOS dos %llu setores"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1269
@@ -4311,7 +4437,8 @@ msgid ""
 "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
 msgstr ""
-"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
+"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável "
+"(ativa).\n"
 "Isto não importa para o LILO, mas o DOS MBR não inicializará este disco."
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1321
@@ -4319,7 +4446,8 @@ msgid ""
 "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 "LILO disregards the `bootable' flag."
 msgstr ""
-"Aviso: normalmente a inicialização é possível apenas de partições primárias.\n"
+"Aviso: normalmente a inicialização é possível apenas de partições "
+"primárias.\n"
 "O LILO desconsidera a opção \"inicializável\"."
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1327
@@ -4328,7 +4456,8 @@ msgid ""
 "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk."
 msgstr ""
 "Aviso: nenhuma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
-"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco."
+"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
+"disco."
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1341
 msgid "start"
@@ -4337,7 +4466,9 @@ msgstr "início"
 #: fdisks/sfdisk.c:1344
 #, c-format
 msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "partição %s: início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)"
+msgstr ""
+"partição %s: início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
+"%ld,%ld)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1350
 msgid "end"
@@ -4346,7 +4477,9 @@ msgstr "fim"
 #: fdisks/sfdisk.c:1353
 #, c-format
 msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)"
-msgstr "partição %s: fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)"
+msgstr ""
+"partição %s: fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,"
+"%ld)"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:1356
 #, c-format
@@ -4506,8 +4639,10 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>)."
 msgstr ""
 "Entrada no formato a seguir; campos ausentes recebem valor padrão.\n"
-"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> <cil,cab,set>\n"
-"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, <tipo>)."
+"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> "
+"<cil,cab,set>\n"
+"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
+"<tipo>)."
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2348
 #, c-format
@@ -4532,13 +4667,16 @@ msgid ""
 " -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
 " -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
 " -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                lista as partições de cada dispositivo\n"
-" -d, --dump                idem, mas em um formato adequado a entrada externa\n"
+" -d, --dump                idem, mas em um formato adequado a entrada "
+"externa\n"
 " -i, --increment           numera cilindros etc. de 1 em vez de 0\n"
 " -u, --unit <letra>        unidades a serem usadas; <letra> pode ser dentre\n"
-"                             S (setors), C (cilindros), B (blocos) ou M (MB)\n"
+"                             S (setors), C (cilindros), B (blocos) ou M "
+"(MB)\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2360
 msgid ""
@@ -4558,12 +4696,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
 " -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
 " -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
 msgstr ""
 " -N <número>               altera apenas a partição com este <número>\n"
 " -n                        não grava no disco, realmente\n"
-" -O <arquivo>              salva os setores que serão sobrescritos em <arquivo>\n"
+" -O <arquivo>              salva os setores que serão sobrescritos em "
+"<arquivo>\n"
 " -I <arquivo>              restaura os setores de <arquivo>\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2369
@@ -4589,7 +4729,8 @@ msgid ""
 " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 "     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
 " -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
 msgstr ""
 " -f, --force               desativa todas as verificações de consistência\n"
 "     --no-reread           não verifica se a partição está em uso\n"
@@ -4602,7 +4743,8 @@ msgid ""
 " -G, --show-pt-geometry    print geometry guessed from the partition table\n"
 msgstr ""
 " -g, --show-geometry       mostra a suposição do kernel sobre a geometria\n"
-" -G, --show-pt-geometry    mostra geometria adivinhada da tabela de partições\n"
+" -G, --show-pt-geometry    mostra geometria adivinhada da tabela de "
+"partições\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2380
 msgid ""
@@ -4643,7 +4785,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/sfdisk.c:2390
 msgid ""
 "     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+"     --chained             like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
 "     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
 msgstr ""
 "     --nested              todas as partições estão desconectadas umas\n"
@@ -4673,7 +4816,8 @@ msgstr " %s%sdispositivo       lista partições as ativas no dispositivo\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2414
 #, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid ""
+" %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr ""
 " %s%sdispositivo n1 n2 ...\n"
 "                       ativa as partições n1..., desativando as demais\n"
@@ -4787,8 +4931,10 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check."
 msgstr ""
 "\n"
-"Este disco está sendo usado no momento - reparticioná-lo provavelmente não é uma boa ideia.\n"
-"Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições swap deste disco.\n"
+"Este disco está sendo usado no momento - reparticioná-lo provavelmente não é "
+"uma boa ideia.\n"
+"Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições "
+"swap deste disco.\n"
 "Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação."
 
 #: fdisks/sfdisk.c:3117
@@ -4863,14 +5009,16 @@ msgid ""
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 "(See fdisk(8).)"
 msgstr ""
-"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use dd(1)\n"
-"para zerar os primeiros 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use "
+"dd(1)\n"
+"para zerar os primeiros 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 "
+"count=1\n"
 "(consulte fdisk(8))."
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4902,9 +5050,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4915,8 +5063,8 @@ msgstr "%s de %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5161,7 +5309,7 @@ msgstr "Conjunto de volumes NTFS"
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux texto simples"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55
 #: libfdisk/src/sun.c:46
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
@@ -5223,7 +5371,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Assist. Inici. escondido"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "inicialização do Solaris"
 
@@ -5313,7 +5461,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5333,8 +5481,12 @@ msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "Releitura da tabela de partição falhou."
 
 #: libfdisk/src/alignment.c:529
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
-msgstr "O kernel ainda usa a tabela antiga. A nova tabela será usada na próxima reinicialização ou após você executar partprobe(8) ou kpartx(8)."
+msgid ""
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
+"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+"O kernel ainda usa a tabela antiga. A nova tabela será usada na próxima "
+"reinicialização ou após você executar partprobe(8) ou kpartx(8)."
 
 #: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
 #, c-format
@@ -5368,15 +5520,15 @@ msgstr "A partição %zd possui setor inicial 0 inválido."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Não existe partição *BSD em %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Primeiro cilindro"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último cilindro, +cilindros ou +tamanho{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último setor, +setores ou +tamanho{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5389,208 +5541,208 @@ msgstr "O dispositivo %s não contém um rótulo de disco BSD."
 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgstr "Você deseja criar um rótulo de disco BSD?"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:346
+#: libfdisk/src/bsd.c:347
 #, c-format
 msgid "type: %s"
 msgstr "tipo: %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:348
+#: libfdisk/src/bsd.c:349
 #, c-format
 msgid "type: %d"
 msgstr "tipo: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:350
+#: libfdisk/src/bsd.c:351
 #, c-format
 msgid "disk: %.*s"
 msgstr "unidade: %.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:351
+#: libfdisk/src/bsd.c:352
 #, c-format
 msgid "label: %.*s"
 msgstr "rótulo: %.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:353
+#: libfdisk/src/bsd.c:354
 #, c-format
 msgid "flags: %s"
 msgstr "opções: %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:354
+#: libfdisk/src/bsd.c:355
 msgid " removable"
 msgstr " removable"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#: libfdisk/src/bsd.c:356
 msgid " ecc"
 msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:356
+#: libfdisk/src/bsd.c:357
 msgid " badsect"
 msgstr " badsect"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:360
+#: libfdisk/src/bsd.c:361
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld"
 msgstr "bytes/setor: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:361
+#: libfdisk/src/bsd.c:362
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld"
 msgstr "setores/trilha: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#: libfdisk/src/bsd.c:363
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld"
 msgstr "trilhas/cilindro: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#: libfdisk/src/bsd.c:364
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld"
 msgstr "setores/cilindro: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#: libfdisk/src/bsd.c:365
 #, c-format
 msgid "cylinders: %ld"
 msgstr "cilindros: %ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#: libfdisk/src/bsd.c:366
 #, c-format
 msgid "rpm: %d"
 msgstr "RPM: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#: libfdisk/src/bsd.c:367
 #, c-format
 msgid "interleave: %d"
 msgstr "interleave: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#: libfdisk/src/bsd.c:368
 #, c-format
 msgid "trackskew: %d"
 msgstr "trackskew: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#: libfdisk/src/bsd.c:369
 #, c-format
 msgid "cylinderskew: %d"
 msgstr "cylinderskew: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#: libfdisk/src/bsd.c:370
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
 msgstr "headswitch: %ld (milissegundos)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#: libfdisk/src/bsd.c:371
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 msgstr "busca trilha a trilha: %ld (milissegundos)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:384
 #, c-format
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "partições: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:398
+#: libfdisk/src/bsd.c:399
 msgid "fsize"
 msgstr "fsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:399
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
 msgid "bsize"
 msgstr "bsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#: libfdisk/src/bsd.c:401
 msgid "cpg"
 msgstr "cpg"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:492
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "bytes/setor"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:494
+#: libfdisk/src/bsd.c:495
 msgid "sectors/track"
 msgstr "setores/trilha"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495
+#: libfdisk/src/bsd.c:496
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "trilhas/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:500
+#: libfdisk/src/bsd.c:501
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "setores/cilindro"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:503
+#: libfdisk/src/bsd.c:504
 msgid "rpm"
 msgstr "RPM"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:504
+#: libfdisk/src/bsd.c:505
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
 msgid "trackskew"
 msgstr "trackskew"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#: libfdisk/src/bsd.c:507
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "cylinderskew"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:508
+#: libfdisk/src/bsd.c:509
 msgid "headswitch"
 msgstr "headswitch"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:509
+#: libfdisk/src/bsd.c:510
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "busca trilha a trilha"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:532
+#: libfdisk/src/bsd.c:533
 #, c-format
 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr "O arquivo de inicialização %s foi carregado com sucesso"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:548
+#: libfdisk/src/bsd.c:549
 #, c-format
 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
 msgstr "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (padrão %1$s)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:579
+#: libfdisk/src/bsd.c:580
 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
 msgstr "Bootstrap (código de inicialização) sobrepõe ao rótulo do disco!"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155
 #: sys-utils/hwclock.c:157
 #, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "não é possível escrever em \"%s\""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:604
+#: libfdisk/src/bsd.c:605
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:771
+#: libfdisk/src/bsd.c:772
 #, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "Tipo de rótulo do disco gravado em %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
+#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "Sincronizando discos."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:811
+#: libfdisk/src/bsd.c:812
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgstr "rótulo BSD não está aninhado"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:841
 #, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
 msgstr "Partição BSD \"%c\" vinculada à partição DOS %d."
@@ -5612,189 +5764,223 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "setor"
 msgstr[1] "setores"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Todas as partições primárias já foram definidas."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Falha ao ler tabela de partição extendida (posição=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "Modo compatível com DOS está obsoleto"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
-msgstr "O dispositivo apresenta um tamanho de setor lógico que é menor do que o tamanho do setor físico. É recomendado alinhar ao limite de tamanho do setor físico (ou E/S ótimo) ou, do contrário, a performance pode ser impactada."
+#: libfdisk/src/dos.c:291
+msgid ""
+"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
+"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
+"recommended, or performance may be impacted."
+msgstr ""
+"O dispositivo apresenta um tamanho de setor lógico que é menor do que o "
+"tamanho do setor físico. É recomendado alinhar ao limite de tamanho do setor "
+"físico (ou E/S ótimo) ou, do contrário, a performance pode ser impactada."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Cilindros como unidades de exibição está obsoleto."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
-msgstr "O tamanho deste disco é %s (%llu bytes). O formato da tabela de partição DOS não pode ser usado em unidades com volumes maiores do que (%llu bytes) para setores de %ld bytes. Use o formato de tabela de partição GUID (GPT)."
+msgid ""
+"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
+"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
+"Use GUID partition table format (GPT)."
+msgstr ""
+"O tamanho deste disco é %s (%llu bytes). O formato da tabela de partição DOS "
+"não pode ser usado em unidades com volumes maiores do que (%llu bytes) para "
+"setores de %ld bytes. Use o formato de tabela de partição GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Posição inválida em uma partição primária estendida."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
-msgstr "Omitindo partições após #%zd. Elas serão excluídas se você salvar esta tabela de partição."
+msgid ""
+"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
+"partition table."
+msgstr ""
+"Omitindo partições após #%zd. Elas serão excluídas se você salvar esta "
+"tabela de partição."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Ponteiro de vínculo extra na tabela de partição %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Ignorando dados extras na tabela de partição %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "omitindo partição vazia (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Digite o identificador do novo disco"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Valor incorreto."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Identificador do disco alterado de 0x%08x para 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
-msgstr "A opção inválida 0x%02x%02x da tabela de partição %zd será corrigida por gravação (w)"
+msgid ""
+"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"A opção inválida 0x%02x%02x da tabela de partição %zd será corrigida por "
+"gravação (w)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "A partição %d já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
+msgstr ""
+"A partição %d já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:863
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "O setor %llu já está alocado."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Não há setores livres disponíveis."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1029
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Adicionando uma partição lógica %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1045
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Partição %zd: contém setor 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1047
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partição %zd: a cabeça %d é maior do que o máximo %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partição %zd: o setor %d é maior do que o máximo %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partições %zd: o cilindro %d é maior do que o máximo %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1059
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
-msgstr "Partição %zd: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total %d"
+msgstr ""
+"Partição %zd: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "Partição %zd: inícios físico/lógico diferentes (não Linux?): físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
+"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"Partição %zd: inícios físico/lógico diferentes (não Linux?): físico=(%d, %d, "
+"%d), lógico=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1123
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "Partição %zd: fins físico/lógico diferentes: físico=(%d, %d, %d), lógico=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
+"logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"Partição %zd: fins físico/lógico diferentes: físico=(%d, %d, %d), "
+"lógico=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1132
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partição %zd: não termina em um limite de cilindro."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1159
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partição %zd: início de dados inválido."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Partição %zd: sobrepõe-se à partição %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1195
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Partição %zd: vazia."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Partição lógica %zd: não está completamente na partição %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "O total de setores alocados, %llu, é maior do que o máximo, %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1211
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Restam %lld setores não alocados de %ld bytes."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1242
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "O número máximo de partições foi criado."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1250
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Todas as partições primárias estão em uso."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1253
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
-msgstr "Se você deseja criar mais do que quatro partições, você deve primeiro substituir uma partição primária com uma partição estendida."
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
+msgid ""
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
+"partition with an extended partition first."
+msgstr ""
+"Se você deseja criar mais do que quatro partições, você deve primeiro "
+"substituir uma partição primária com uma partição estendida."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1261
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
-msgstr "Todas as partições lógicas estão em uso. Adicionando uma partição primária."
+msgstr ""
+"Todas as partições lógicas estão em uso. Adicionando uma partição primária."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1274
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5807,106 +5993,139 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Selecionar (padrão %c)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   lógica (numerada a partir de 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   estendida"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1288
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Usando resposta padrão %c."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Tipo de partição inválida \"%c\"."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Bão foi possível gravar o setor %jd: busca falhou"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1417
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
-msgstr "Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa. Exclua a partição antes."
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
+"first."
+msgstr ""
+"Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa. "
+"Exclua a partição antes."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
+msgid ""
+"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
+"documentation for additional information."
+msgstr ""
+"Se você tiver criado ou modificado qualquer partição DOS 6.x, por favor "
+"consulte a página de documentação do fdisk para obter informações adicionais."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1423
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
-msgstr "Se você tiver criado ou modificado qualquer partição DOS 6.x, por favor consulte a página de documentação do fdisk para obter informações adicionais."
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Tipo 0 significa espaço livre para muitos sistemas\n"
+"(mas não para o Linux). Manter partições\n"
+"tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
+"uma partição usando o comando `d'.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1501
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1502
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Hd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Set"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Cil"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1588
-msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
-msgstr "Isso não se parece com uma tabela de partições. Provavelmente você selecionou o dispositivo errado."
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
+"device."
+msgstr ""
+"Isso não se parece com uma tabela de partições. Provavelmente você "
+"selecionou o dispositivo errado."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Blocos "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1677
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Partições lógicas fora da ordem do disco."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1783
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Concluído."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1803
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partição %d: não possui área de dados."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1833
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Novo início dos dados"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1895
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Partição %d: é uma partição estendida."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "Sistema EFI"
@@ -5915,408 +6134,439 @@ msgstr "Sistema EFI"
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr "Esquema de partições MBR"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:146
+#: libfdisk/src/gpt.c:145
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:148
 msgid "BIOS boot partition"
 msgstr "Partição de inicialização BIOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:149
+#: libfdisk/src/gpt.c:151
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr "Microsoft reservado"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr "Microsoft dados básico"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:151
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr "Microsoft metadados LDM"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:154
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr "Microsoft dados LDM"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:155
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr "Ambiente de recuperação do Windows"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:154
+#: libfdisk/src/gpt.c:156
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr "Sistema de arquivos paralelo geral IBM"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
 msgid "HP-UX data partition"
 msgstr "HP-UX partição de dados"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:160
 msgid "HP-UX service partition"
 msgstr "HP-UX partição de serviço"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:163
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Sistema de arquivos Linux"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
+#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
 msgid "Linux swap"
 msgstr "Linux swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux reservado"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Sem mais partições"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD dados"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD inicialização"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID offline"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple inicialização"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple rótulo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV recuperação"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple armazenamento central"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris raiz"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris backup"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris setor alternativo"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris reservado 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris reservado 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris reservado 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris reservado 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris reservado 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD concatenado"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD criptografado"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS kernel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS sistema raiz"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS reservado"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD dados"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "falha ao alocar iterador"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
-msgstr "Descompasso no tamanho da PMBR GPT (%u != %u) será corrigido por gravação (w)."
+msgstr ""
+"Descompasso no tamanho da PMBR GPT (%u != %u) será corrigido por gravação "
+"(w)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:536
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() falhou"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:546
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: não foi possível manipular arquivos com modo %o"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:803
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "Cabeçalho GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:808
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Entradas GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Primeiro LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Último LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "LBA alternativo: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "LBA de entradas de partições: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Entradas de partição alocada: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1214
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1453
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "O disco não contém uma tabela de partição válida."
 
 # cabeçalho primário ou cabeçalho de uma partição primária, ou da primeira?
-#: libfdisk/src/gpt.c:1458
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho primário inválida."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1462
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Verificação de soma CRC do cabeçalho backup inválida."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1467
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Verificação de soma de entrada de partição inválida."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1472
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho primário inválida."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1476
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Verificação de sanidade do LBA do cabeçalho backup inválida."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1481
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho primário."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1485
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "MyLBA não confere com a posição real no cabeçalho backup."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "O disco é pequeno demais para manter todos os dados."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1500
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Cabeçalhos primário e backup não conferem."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1506
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "A partição %u sobrepõe-se à partição %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1513
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "A partição %u é grande demais para o disco."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "A partição %u termina antes dela começar."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Nenhum erro detectado."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1529
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Versão do cabeçalho: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Usado %u de %d partições."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1537
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
-msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
 msgstr[0] "Um total de %ld setores livres disponíveis em %d segmento."
-msgstr[1] "Um total de %ld setores livres disponíveis em %d segmento(s) (maior %ld)."
+msgstr[1] ""
+"Um total de %ld setores livres disponíveis em %d segmento(s) (maior %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1543
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "%d erro detectado."
 msgstr[1] "%d erros detectados."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1661
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
-msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1667
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Esta partição já está sendo usada."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "O setor %ju já está em uso."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1738
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Não foi possível criar a partição %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1822
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Criado um novo rótulo de disco GPT (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1859
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Digite um novo UUID de disco (no formato 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Falha ao analisar seu UUID."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Identificador de disco alterado de %s para %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Novo UUID (no formato 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2009
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID da partição alterada de %s para %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2032
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Novo nome"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2054
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Nome da partição alterado de \"%s\" to \"%.*s\"."
@@ -6417,162 +6667,190 @@ msgstr "Pt#"
 msgid "Info"
 msgstr "Informação"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Setor"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Arquivo de inicialização: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
-msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
-msgstr "Arquivo de inicialização inválido! O arquivo de inicialização deve ser a um caminho diferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\"."
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
+msgid ""
+"Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"Arquivo de inicialização inválido! O arquivo de inicialização deve ser a um "
+"caminho diferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] "Nome de arquivo de inicialização grande demais: máximo de %zu byte."
-msgstr[1] "Nome de arquivo de inicialização grande demais: máximo de %zu bytes."
+msgstr[1] ""
+"Nome de arquivo de inicialização grande demais: máximo de %zu bytes."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "O arquivo de inicialização deve ter um caminho absoluto (completo)."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
-msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
-msgstr "Esteja ciente de que a existência do arquivo de inicialização não é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save\"."
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
+msgid ""
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+msgstr ""
+"Esteja ciente de que a existência do arquivo de inicialização não é "
+"conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "O arquivo de inicialização atual é: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Digite o novo arquivo de inicialização"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "O arquivo de inicialização não foi alterado."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "O arquivo de inicialização foi alterado para \"%s\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Nenhuma partição definida."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "O IRIX gosta quando a partição 11 abrange todo o disco."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
-msgstr "A partição de disco inteiro deve iniciar no bloco 0, não no bloco de disco %d."
+msgstr ""
+"A partição de disco inteiro deve iniciar no bloco 0, não no bloco de disco "
+"%d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "A partição 11 deveria abranger todo o disco."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setor."
 msgstr[1] "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setores."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Intervalo não utilizado de %8u setor - setor %8u"
 msgstr[1] "Intervalo não utilizado de %8u setores - setores %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "A partição de inicialização não existe."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "A partição swap não existe."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "A partição swap não possui o tipo swap."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Você escolheu um nome de arquivo de inicialização incomum."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Sobreposição de partições no disco."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
-#, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Primeiro %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
-msgstr "É altamente recomendável que a décima primeira partição cubra todo o disco e seja do tipo \"volume SGI\"."
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
+msgid ""
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
+msgstr ""
+"É altamente recomendável que a décima primeira partição cubra todo o disco e "
+"seja do tipo \"volume SGI\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Último %s ou +%s ou +tamanho{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
-msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr "Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."
+msgid ""
+"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
+"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgstr ""
+"Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de "
+"cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Criado um novo rótulo de disco SGI"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Sinto muito, você pode alterar a tag apenas para partições não vazias."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
-msgstr "Considere manter a partição 9 como cabeçalho de volume (0) e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que é isto que IRIX espera."
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
+"entire volume (6), as IRIX expects it."
+msgstr ""
+"Considere manter a partição 9 como cabeçalho de volume (0) e a partição 11 "
+"como um volume inteiro (6), uma vez que é isto que IRIX espera."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
-msgstr "Recomenda-se que a partição na posição 0 seja do tipo \"volhdr SGI\", já que o sistema IRIX irá usá-la para recuperar de seu diretório ferramentas independentes como o sash e o fx. Apenas a seção de disco inteiro \"volume SGI\" pode violar isto. Tem certeza que deseja etiquetar esta partição de modo diferente.?"
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
+"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
+"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
+"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
+"differently?"
+msgstr ""
+"Recomenda-se que a partição na posição 0 seja do tipo \"volhdr SGI\", já que "
+"o sistema IRIX irá usá-la para recuperar de seu diretório ferramentas "
+"independentes como o sash e o fx. Apenas a seção de disco inteiro \"volume "
+"SGI\" pode violar isto. Tem certeza que deseja etiquetar esta partição de "
+"modo diferente.?"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:32
 msgid "Unassigned"
@@ -6619,8 +6897,15 @@ msgid "SunOS reserved"
 msgstr "reservado SunOS"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:128
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
-msgstr "Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta. Provavelmente será necessário configurar todos os valores. Por exemplo: cabeças, setores e partições ou forçar um rótulo novo (comando s no menu principal)."
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
+"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
+"label (s command in main menu)"
+msgstr ""
+"Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta. "
+"Provavelmente será necessário configurar todos os valores. Por exemplo: "
+"cabeças, setores e partições ou forçar um rótulo novo (comando s no menu "
+"principal)."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:141
 #, c-format
@@ -6638,18 +6923,16 @@ msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
 msgstr "Detectado rótulo de disco SGI com vtoc.nparts incorreta [%u]."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:156
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
-msgstr "Aviso: valores incorretos precisam ser corrigidos e serçao corrigidos por gravação (w)"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgstr ""
+"Aviso: valores incorretos precisam ser corrigidos e serçao corrigidos por "
+"gravação (w)"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:185
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "Setores/trilha"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:229
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr "Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."
-
 #: libfdisk/src/sun.c:282
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "Criado um novo rótulo de disco Sun."
@@ -6675,17 +6958,26 @@ msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
 msgstr "Intervalo não utilizado - setores %d-%d."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:482
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
-msgstr "Outras partições já cobrem o disco inteiro. Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente."
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
+"before retry."
+msgstr ""
+"Outras partições já cobrem o disco inteiro. Exclua ou reduza algumas antes "
+"de tentar novamente."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:521
 #, c-format
 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
-msgstr "alinhamento do primeiro setor de %u para %u para ser no limite do cilindro."
+msgstr ""
+"alinhamento do primeiro setor de %u para %u para ser no limite do cilindro."
 
 #: libfdisk/src/sun.c:528
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
-msgstr "é recomendado que a terceira partição cubra todo o disco e seja do tipo \"Disco inteiro\""
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
+"is of type `Whole disk'"
+msgstr ""
+"é recomendado que a terceira partição cubra todo o disco e seja do tipo "
+"\"Disco inteiro\""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:556
 #, c-format
@@ -6705,8 +6997,12 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:657
 #, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
-msgstr "Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores"
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgstr ""
+"Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar "
+"esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:684
 #, c-format
@@ -6782,16 +7078,16 @@ msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid() falhou (%s)"
 
 # set = conjunto de instruções? ou outra característica do cpu?
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "falha ao callocate o conjunto da cpu"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "falha ao analisar a lista de CPU %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "falha ao analisar a máscara da CPU %s"
@@ -6855,7 +7151,9 @@ msgstr "não foi possível configurar o contexto padrão para %s"
 
 #: login-utils/chfn.c:168
 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
-msgstr "UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, alteração negada"
+msgstr ""
+"UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, "
+"alteração negada"
 
 #: login-utils/chfn.c:172
 #, c-format
@@ -6914,7 +7212,8 @@ msgstr "caracteres de controle não são permitidos"
 #: login-utils/chfn.c:473
 #, c-format
 msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
-msgstr "As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
+msgstr ""
+"As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
 
 #: login-utils/chfn.c:476
 #, c-format
@@ -6939,8 +7238,11 @@ msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr "%s não está autorizado a alterar o shell de %s"
 
 #: login-utils/chsh.c:152
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
-msgstr "UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, alteração de shell negada"
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgstr ""
+"UID usado não confere com o UID do usuário para o qual estamos alterando, "
+"alteração de shell negada"
 
 #: login-utils/chsh.c:157
 #, c-format
@@ -7052,11 +7354,13 @@ msgstr " -f, --file <arquivo> usa um arquivo específico em vez de %s\n"
 
 #: login-utils/last.c:555
 msgid " -F, --fulltimes      print full login and logout times and dates\n"
-msgstr " -F, --fulltimes      mostra horários e datas completos de login e logout\n"
+msgstr ""
+" -F, --fulltimes      mostra horários e datas completos de login e logout\n"
 
 #: login-utils/last.c:556
 msgid " -i, --ip             display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
-msgstr " -i, --ip             exibe números de IP na anotação números-e-pontos\n"
+msgstr ""
+" -i, --ip             exibe números de IP na anotação números-e-pontos\n"
 
 #: login-utils/last.c:557
 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
@@ -7076,15 +7380,19 @@ msgstr " -t, --until <hora>   exibe as linhas até o horário especificado\n"
 
 #: login-utils/last.c:561
 msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
-msgstr " -p, --present <hora> exibe quem estava presente no horário especificado\n"
+msgstr ""
+" -p, --present <hora> exibe quem estava presente no horário especificado\n"
 
 #: login-utils/last.c:562
 msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      exibe os nomes de domínio e usuário completos\n"
 
 #: login-utils/last.c:563
-msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
-msgstr " -x, --system         exibe entradas de desligamento do sistema e alterações no nível de execução\n"
+msgid ""
+" -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgstr ""
+" -x, --system         exibe entradas de desligamento do sistema e alterações "
+"no nível de execução\n"
 
 #: login-utils/last.c:564
 msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
@@ -7275,7 +7583,8 @@ msgstr ""
 #: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%u) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
+msgstr ""
+"NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%u) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
 #: login-utils/login.c:842
 #, c-format
@@ -7409,7 +7718,7 @@ msgstr "setuid falhou"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7500,7 +7809,8 @@ msgstr " %s [opções] [-] [<usuário> [<argumento>...]]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
+"shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7543,8 +7853,10 @@ msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  faz do shell um shell de login\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:700
-msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
-msgstr " -c, --command <comando>         passa um comando para o shell com -c\n"
+msgid ""
+" -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgstr ""
+" -c, --command <comando>         passa um comando para o shell com -c\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:701
 msgid ""
@@ -7555,12 +7867,15 @@ msgstr ""
 "                                   e não cria uma nova sessão\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:703
-msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
-msgstr " -f, --fast                      passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
+msgid ""
+" -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgstr ""
+" -f, --fast                      passa -f para o shell (para csh ou tcsh)\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:704
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
-msgstr "  -s, --shell <shell>            executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
+msgstr ""
+"  -s, --shell <shell>            executa <shell> se /etc/shells permitir\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:801 login-utils/su-common.c:816
 #, c-format
@@ -7579,8 +7894,12 @@ msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgstr "ignora --preserve-environment, é mutuamente exclusiva para --login."
 
 #: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
-msgstr "opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são multuamente exclusivos."
+msgid ""
+"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
+"exclusive."
+msgstr ""
+"opções --{shell,fast,command,session-command,login} e --user são multuamente "
+"exclusivos."
 
 #: login-utils/su-common.c:875
 msgid "COMMAND not specified."
@@ -7669,8 +7988,10 @@ msgstr " %s [opções] [dispositivo tty]\n"
 #: login-utils/sulogin.c:755
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
+"limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) "
+"fails\n"
 msgstr ""
 " -p, --login-shell        inicia um shell de login\n"
 " -t, --timeout <segundos> tempo máximo de espera por uma senha\n"
@@ -7821,33 +8142,33 @@ msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema.\n"
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]? "
 
-#: misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:372
 msgid "illegal day value"
 msgstr "valor de dia inválido"
 
-#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386
+#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr "valor de dia inválido: use 1-%d"
 
-#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377
+#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
 
-#: misc-utils/cal.c:380
+#: misc-utils/cal.c:382
 msgid "illegal year value"
 msgstr "valor de ano inválido"
 
-#: misc-utils/cal.c:382
+#: misc-utils/cal.c:384
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr "valor de ano inválido: use inteiro positivo"
 
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: misc-utils/cal.c:465
+#: misc-utils/cal.c:467
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr "%ld"
@@ -7856,49 +8177,49 @@ msgstr "%ld"
 #. * You can change the order and/or add something here;
 #. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
 #.
-#: misc-utils/cal.c:473
+#: misc-utils/cal.c:475
 #, c-format
 msgid "%s %ld"
 msgstr "%s %ld"
 
-#: misc-utils/cal.c:806
+#: misc-utils/cal.c:808
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [opções] [[[dia] mês] ano]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:809
+#: misc-utils/cal.c:811
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr "Exibe um calendário ou alguma parte dele.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:810
+#: misc-utils/cal.c:812
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr "Havendo nenhum arugmento, excibe o mês atual.\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr " -1, --one             mostra apenas um único mês (padrão)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr " -3, --three           mostra três meses abgragendo a data\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          Domingo como primeiro dia da semana\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          Segunda-feira como primeiro dia da semana\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr " -j, --julian          exibe datas julianas\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:818
+#: misc-utils/cal.c:820
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -y, --year            mostra todo o ano\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:819
+#: misc-utils/cal.c:821
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 "     --color[=<quando>]\n"
@@ -8050,9 +8371,10 @@ msgstr "falha ao inicializar a tabela do libmount"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "não foi possível ler %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "falha ao inicializar o iterador do libmount"
 
@@ -8092,7 +8414,8 @@ msgstr ""
 "Opções:\n"
 " -s, --fstab            pesquisa na tabela estática de sistemas de arquivos\n"
 " -m, --mtab             pesquisa na tabela de sistemas de arquivos montados\n"
-" -k, --kernel           pesquisa na tabela do kernel de sistemas de arquivos\n"
+" -k, --kernel           pesquisa na tabela do kernel de sistemas de "
+"arquivos\n"
 "                          montados (padrão)\n"
 "\n"
 
@@ -8118,7 +8441,8 @@ msgid ""
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
-" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 " -A, --all              desabilita todos os filtros embutidos, exibe todos\n"
@@ -8140,7 +8464,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 " -l, --list             use list format output\n"
-" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
+" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
+"file)\n"
 " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
@@ -8154,7 +8479,8 @@ msgstr ""
 #: misc-utils/findmnt.c:1133
 msgid " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
 msgstr ""
-" -O, --options <lista>  limita o conjunto de sistemas de arquivos por opções\n"
+" -O, --options <lista>  limita o conjunto de sistemas de arquivos por "
+"opções\n"
 "                         de montagem\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1134
@@ -8171,7 +8497,8 @@ msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1137
 msgid " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
-msgstr " -t, --types <lista>    limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"
+msgstr ""
+" -t, --types <lista>    limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
@@ -8189,7 +8516,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <texto>   o ponto de montagem para usar\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8212,8 +8539,12 @@ msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr "--poll só aceita um arquivo, mas mais especificamente por --tab-file"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1379
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
-msgstr "as opções --target e --source não pode ser usada junto com um elemento de linha de comando que não é uma opção"
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"as opções --target e --source não pode ser usada junto com um elemento de "
+"linha de comando que não é uma opção"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1424
 msgid "failed to initialize libmount cache"
@@ -8249,8 +8580,11 @@ msgstr ""
 " %1$s [opções] -o|--options texto-opções [opções] [--] parâmetros\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
-msgstr " -a, --alternative            Permite opções longas iniciando com um único -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative            Permite opções longas iniciando com um único "
+"-\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:324
 msgid " -h, --help                   This small usage guide\n"
@@ -8263,7 +8597,8 @@ msgstr ""
 "                              Opções longas a serem reconhecidas\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
 msgstr " -n, --name <nome-programa>   O nome sob o qual erros são reportados\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:327
@@ -8272,7 +8607,8 @@ msgstr " -o, --options <texto-opções> Opções curtas a serem reconhecidas\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:328
 msgid " -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr " -q, --quiet                  Desabilita relatos de erros por getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet                  Desabilita relatos de erros por getopt(3)\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:329
 msgid " -Q, --quiet-output           No normal output\n"
@@ -8280,7 +8616,8 @@ msgstr " -Q, --quiet-output           Sem saída normal\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:330
 msgid " -s, --shell <shell>          Set shell quoting conventions\n"
-msgstr " -s, --shell <shell>          Configura as convenções de aspas do shell\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell <shell>          Configura as convenções de aspas do shell\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:331
 msgid " -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
@@ -8329,7 +8666,8 @@ msgstr " %s [opções] <pid|nome> [...]\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:463
 msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to "
+"processes\n"
 "                        with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 " -a, --all              não restringe a conversão nome-para-pid a processos\n"
@@ -8349,7 +8687,8 @@ msgstr " -p, --pid              exibe pids sem sinalizá-los\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:468
 msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
-msgstr " -l, --list [=<sinal>]  lista os nomes do sinal ou converte um para um nome\n"
+msgstr ""
+" -l, --list [=<sinal>]  lista os nomes do sinal ou converte um para um nome\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:469
 msgid " -L, --table            list signal names and numbers\n"
@@ -8424,8 +8763,10 @@ msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgstr " -p, --priority <prio> marca a mensagem dada com esta prioridade\n"
 
 #: misc-utils/logger.c:248
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
-msgstr "     --prio-prefix     procura por um prefixo em cada linha lida da entrada\n"
+msgid ""
+"     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgstr ""
+"     --prio-prefix     procura por um prefixo em cada linha lida da entrada\n"
 
 #: misc-utils/logger.c:249
 msgid " -s, --stderr          output message to standard error as well\n"
@@ -8623,11 +8964,6 @@ msgstr "%s: falha ao obter o caminho do dispositivo"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: nome de dispositivo desconhecido"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: falha ao inicializar manipulador de sysfs"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8668,13 +9004,15 @@ msgstr "falha ao analisar a lista \"%s\""
 #: misc-utils/lsblk.c:1328
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
-msgstr "a lista de dispositivos excluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
+msgstr ""
+"a lista de dispositivos excluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
 #: misc-utils/lsblk.c:1355
 #, c-format
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
-msgstr "a lista de dispositivos incluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
+msgstr ""
+"a lista de dispositivos incluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1367 sys-utils/wdctl.c:169
 #, c-format
@@ -8687,71 +9025,69 @@ msgstr " -a, --all            exibe todos os dispositivos\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1371
 msgid " -d, --nodeps         don't print slaves or holders\n"
-msgstr " -d, --nodeps         não exibe dispositivos escravos ou mantenedores\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps         não exibe dispositivos escravos ou mantenedores\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1372
 msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        exibe as capacidades de descartes\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1373
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgid ""
+" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr ""
 " -e, --exclude <lista>\n"
 "                      exclui dispositivos pelo número maior\n"
 "                       (padrão: discos RAM)\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1374
+msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
+msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1375
+msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+msgstr " -i, --ascii          usa apenas caracteres ascii\n"
+
+#: misc-utils/lsblk.c:1376
 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
 msgstr ""
 " -I, --include <lista>\n"
 "                      mostra apenas os dispositivos com números maiores\n"
 "                       especificados\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1375
-msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
-msgstr " -f, --fs             exibe informação sobre os sistemas de arquivos\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1376
-msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
-msgstr " -h, --help           informação de uso (essa)\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1377
-msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
-msgstr " -i, --ascii          usa apenas caracteres ascii\n"
+msgid " -l, --list           use list format output\n"
+msgstr " -l, --list           usa saída no formato de lista\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1378
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          exibe informação sobre permissões\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1379
-msgid " -l, --list           use list format output\n"
-msgstr " -l, --list           usa saída no formato de lista\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     não exibe os cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1381
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <lista> mostra colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1382
+#: misc-utils/lsblk.c:1381
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          exibe o caminho completo do dispositivo\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1385
+#: misc-utils/lsblk.c:1384
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        dependências inversas\n"
 
+#: misc-utils/lsblk.c:1385
+msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
+msgstr " -S, --scsi           exibe informação sobre dispositivos SCSI\n"
+
 #: misc-utils/lsblk.c:1386
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       exibe informação sobre a topologia\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1387
-msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
-msgstr " -S, --scsi           exibe informação sobre dispositivos SCSI\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8760,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas disponíveis (para --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1405
+#: misc-utils/lsblk.c:1404
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "falha ao acessar diretório do sysfs: %s"
@@ -8972,8 +9308,8 @@ msgstr " -v, --verbose    explica o que está sendo feito\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    age em alvo que seja um link simbólico\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
@@ -9134,7 +9470,8 @@ msgstr "Especificados tanto --pid quanto --no-pid. Ignorando --no-pid."
 
 #: misc-utils/uuidd.c:587
 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
-msgstr "Especificados tanto --socket-activation quanto --socket. Ignorando --socket."
+msgstr ""
+"Especificados tanto --socket-activation quanto --socket. Ignorando --socket."
 
 #: misc-utils/uuidd.c:594 misc-utils/uuidd.c:622
 #, c-format
@@ -9217,38 +9554,48 @@ msgstr " -u         pesquisa por entradas incomuns\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         exibe os caminhos efetivos de procura\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "rótulo da partição"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "erro: %s: inicialização da detecção falhou"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: falha ao apagar o texto mágico %s na posição 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: %zd byte foi apagada na posição 0x%08jx (%s): "
 msgstr[1] "%s: %zd bytes foram apagados na posição 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: falha ao criar uma assinatura backup"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partição."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr "falha ao criar uma assinatura backup, $HOME indefinida"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: posição 0x%jx não encontrada"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9273,7 +9620,7 @@ msgstr ""
 "                     tabelas de partição\n"
 " -V, --version       exibe informação de versão e sai\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9282,11 +9629,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para mais informações, veja wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "argumento de posição inválido"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "A opção --backup não tem sentido neste contexto"
 
@@ -9308,17 +9655,23 @@ msgstr "mount: não foi possível abrir %s - usando %s\n"
 #: mount-deprecated/fstab.c:635
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
 
 #: mount-deprecated/fstab.c:661
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
 
 #: mount-deprecated/fstab.c:677
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr "não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
+msgstr ""
+"não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
+"anular)"
 
 #: mount-deprecated/fstab.c:692
 #, c-format
@@ -9485,7 +9838,8 @@ msgid ""
 "       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
-"mount: %s: mais sistemas de arquivos detectados. Isso não deveria acontecer,\n"
+"mount: %s: mais sistemas de arquivos detectados. Isso não deveria "
+"acontecer,\n"
 "       use -t <tipo> para especificar explicitamente o tipo de sistema de\n"
 "       arquivos ou use wipefs(8) para apagar o dispositivo.\n"
 
@@ -9609,8 +9963,11 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
 msgstr "mount: aviso: %s parece estar montado somente para leitura.\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1677
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr ""
+"mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
+"foi especificado"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1680
 msgid "mount: you must specify the filesystem type"
@@ -9754,7 +10111,9 @@ msgstr "mount: talvez você quisesse dizer \"vfat\"?"
 #: mount-deprecated/mount.c:1812
 #, c-format
 msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou não há suporte ao tipo de sistema de arquivos %s"
+msgstr ""
+"mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou não há suporte ao tipo "
+"de sistema de arquivos %s"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1820
 #, c-format
@@ -9797,7 +10156,8 @@ msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 #: mount-deprecated/mount.c:1842
 #, c-format
 msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"
+msgstr ""
+"mount: %s%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1846
 #, c-format
@@ -9824,8 +10184,10 @@ msgid ""
 "       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
 msgstr ""
 "mount: %s não contém rótulos SELinux.\n"
-"       Você acabou de montar um sistema de arquivos que tem suporte a rótulos,\n"
-"       mas que não contém rótulos, em uma máquina com SELinux. É bem possível\n"
+"       Você acabou de montar um sistema de arquivos que tem suporte a "
+"rótulos,\n"
+"       mas que não contém rótulos, em uma máquina com SELinux. É bem "
+"possível\n"
 "       que aplicativos confinados venham a gerar mensagens AVC e não tenham\n"
 "       permissão para acessar este sistema de arquivos. Para mais detalhes,\n"
 "       veja restorecon(8) e mount(8).\n"
@@ -9833,12 +10195,14 @@ msgstr ""
 #: mount-deprecated/mount.c:1967
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
+msgstr ""
+"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1973
 #, c-format
 msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo cifs por causa do prefix //\n"
+msgstr ""
+"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo cifs por causa do prefix //\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:2041
 #, c-format
@@ -9907,13 +10271,15 @@ msgstr ""
 "       mount --make-slave diretório\n"
 "       mount --make-private diretório\n"
 "       mount --make-unbindable diretório\n"
-"É possível alterar o tipo de todas as montagens em uma subárvore de montagem\n"
+"É possível alterar o tipo de todas as montagens em uma subárvore de "
+"montagem\n"
 "contendo o diretório:\n"
 "       mount --make-rshared diretório\n"
 "       mount --make-rslave diretório\n"
 "       mount --make-rprivate diretório\n"
 "       mount --make-runbindable diretório\n"
-"Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/cdrom,\n"
+"Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/"
+"cdrom,\n"
 "ou por um rótulo, usando -L rótulo ou por uuid, usando -U uuid.\n"
 "Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
 "Para mais detalhes, consulte \"man 8 mount\".\n"
@@ -10023,7 +10389,8 @@ msgstr "umount: %s: precisa ser superusuário para desmontar"
 #: mount-deprecated/umount.c:209
 #, c-format
 msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr "umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:211
 #, c-format
@@ -10077,7 +10444,9 @@ msgstr "%s foi desmontado\n"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:482
 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr "umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a desmontar"
+msgstr ""
+"umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a "
+"desmontar"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:514
 #, c-format
@@ -10121,7 +10490,9 @@ msgstr "umount: confuso ao analisar o mtab"
 #: mount-deprecated/umount.c:634
 #, c-format
 msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
-msgstr "umount: não foi possível desmontar %s -- %s está montar sobre ele no mesmo ponto"
+msgstr ""
+"umount: não foi possível desmontar %s -- %s está montar sobre ele no mesmo "
+"ponto"
 
 #: mount-deprecated/umount.c:642
 #, c-format
@@ -10294,8 +10665,12 @@ msgid "invalid priority argument"
 msgstr "argumento inválido de prioridade"
 
 #: schedutils/chrt.c:305
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
-msgstr "há suporte à opção SCHED_RESET_ON_FORK para apenas as políticas SCHED_FIFO e SCHED_RR"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"há suporte à opção SCHED_RESET_ON_FORK para apenas as políticas SCHED_FIFO e "
+"SCHED_RR"
 
 #: schedutils/chrt.c:323
 #, c-format
@@ -10342,7 +10717,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%1$s - define ou obtém classe e prioridade de agendamento de e/s do processo.\n"
+"%1$s - define ou obtém classe e prioridade de agendamento de e/s do "
+"processo.\n"
 "\n"
 "Uso:\n"
 "  %1$s [OPÇÃO] -p PID [PID...]\n"
@@ -10406,7 +10782,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Opções:\n"
-" -a, --all-tasks         opera em todas as tarefas (threads) para um pid dado\n"
+" -a, --all-tasks         opera em todas as tarefas (threads) para um pid "
+"dado\n"
 " -p, --pid               opera em um dado pid existente\n"
 " -c, --cpu-list          exibe e especifica cpus em um formato de lista\n"
 " -h, --help              exibe esta ajuda\n"
@@ -10511,12 +10888,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        realiza descarte seguro\n"
 " -v, --verbose       mostra posição e comprimento alinhada\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "falha ao analisar comprimento"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "falha ao analisar posição"
@@ -10526,7 +10903,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "Nenhum dispositivo especificado"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "número inesperado de argumentos"
 
@@ -10621,7 +10998,8 @@ msgstr "Iniciado vasculha de CPUs\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:138
 msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
-msgstr "Este sistema não possui suporte a definição de modo de despacho de CPUs"
+msgstr ""
+"Este sistema não possui suporte a definição de modo de despacho de CPUs"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:142
 msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
@@ -10743,7 +11121,8 @@ msgstr " %s [opções] <tty> [...]\n"
 #: sys-utils/cytune.c:94
 #, c-format
 msgid " -s, --set-threshold <num>          set interruption threshold value\n"
-msgstr " -s, --set-threshold <núm>          define o valor limiar de interrupção\n"
+msgstr ""
+" -s, --set-threshold <núm>          define o valor limiar de interrupção\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:95
 #, c-format
@@ -10758,18 +11137,23 @@ msgstr " -S, --set-default-threshold <núm>  define o valor padrão de limiar\n"
 #: sys-utils/cytune.c:97
 #, c-format
 msgid " -t, --set-flush <num>              set flush timeout to value\n"
-msgstr " -t, --set-flush <núm>              define com valor o tempo limite até esvaziar\n"
+msgstr ""
+" -t, --set-flush <núm>              define com valor o tempo limite até "
+"esvaziar\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:98
 #, c-format
-msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
+msgid ""
+" -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
 msgstr ""
-" -G, --get-flush                    exibe o valor padrão de tempo limite até\n"
+" -G, --get-flush                    exibe o valor padrão de tempo limite "
+"até\n"
 "                                      esvaziar\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:99
 #, c-format
-msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
 msgstr ""
 " -T, --set-default-flush <núm>      define o valor padrão de tempo limite\n"
 "                                      até esvaziar\n"
@@ -10781,7 +11165,9 @@ msgstr " -q, --stats                        exibe estatísticas sobre o tty\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:101
 #, c-format
-msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
 msgstr ""
 " -i, --interval <segundos>          obtém estatísticas a cada intervalo de\n"
 "                                      <segundos> interval\n"
@@ -10799,7 +11185,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:141
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
 msgstr ""
 "Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo limite de %lu,\n"
@@ -10827,8 +11214,11 @@ msgstr "não foi possível obter tempo limite para %s"
 
 #: sys-utils/cytune.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, %lu agora\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, "
+"%lu agora\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:253
 #, c-format
@@ -10837,8 +11227,11 @@ msgstr "   %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, %lu agora\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo limite, %lu máx, %lu "
+"agora\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:261
 #, c-format
@@ -11000,15 +11393,21 @@ msgstr " -c, --read-clear            lê e apaga todas as mensagens\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:240
 msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
-msgstr " -D, --console-off           desabilita impressão de mensagens para o console\n"
+msgstr ""
+" -D, --console-off           desabilita impressão de mensagens para o "
+"console\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:241
 msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
-msgstr " -E, --console-on            habilita impressão de mensagens para o console\n"
+msgstr ""
+" -E, --console-on            habilita impressão de mensagens para o console\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:242
-msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
-msgstr " -F, --file <arquivo>        usa o arquivo em vez do buffer de logs do kernel\n"
+msgid ""
+" -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
+msgstr ""
+" -F, --file <arquivo>        usa o arquivo em vez do buffer de logs do "
+"kernel\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:243
 msgid " -f, --facility <list>       restrict output to defined facilities\n"
@@ -11023,8 +11422,10 @@ msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -k, --kernel                exibe mensagens de kernel\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:246
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
-msgstr " -L, --color[=<quando>]        coloriza mensagens (auto, always ou never)\n"
+msgid ""
+" -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgstr ""
+" -L, --color[=<quando>]        coloriza mensagens (auto, always ou never)\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:247
 msgid " -l, --level <list>          restrict output to defined levels\n"
@@ -11032,23 +11433,31 @@ msgstr " -l, --level <lista>         restringe saída para níveis definidos\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:248
 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
-msgstr " -n, --console-level <nível> define o nível das mensagens exibidas no console\n"
+msgstr ""
+" -n, --console-level <nível> define o nível das mensagens exibidas no "
+"console\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:249
 msgid " -P, --nopager               do not pipe output into a pager\n"
-msgstr " -P, --nopager               não redireciona a saída para um paginador\n"
+msgstr ""
+" -P, --nopager               não redireciona a saída para um paginador\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:250
 msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr " -r, --raw                   mostra buffer de mensagens não tratadas\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:251
-msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
-msgstr " -S, --syslog                força o uso do syslog(2) em vez do /dev/kmsg\n"
+msgid ""
+" -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+msgstr ""
+" -S, --syslog                força o uso do syslog(2) em vez do /dev/kmsg\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:252
-msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-msgstr " -s, --buffer-size <tamanho>  tamanho do buffer de consulta de buffer do kernel\n"
+msgid ""
+" -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+msgstr ""
+" -s, --buffer-size <tamanho>  tamanho do buffer de consulta de buffer do "
+"kernel\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:253
 msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
@@ -11059,8 +11468,11 @@ msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --follow                espera por novas mensagens\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:255
-msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
-msgstr " -x, --decode                decodifica o recurso e nível para texto legível\n"
+msgid ""
+" -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
+msgstr ""
+" -x, --decode                decodifica o recurso e nível para texto "
+"legível\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:256
 msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
@@ -11069,14 +11481,17 @@ msgstr ""
 "                               mostradas\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:257
-msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
+msgid ""
+" -e, --reltime               show local time and time delta in readable "
+"format\n"
 msgstr ""
 " -e, --reltime               mostra o horário local e diferença de tempo em\n"
 "                               formato legível\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:258
 msgid " -T, --ctime                 show human readable timestamp\n"
-msgstr " -T, --ctime                 mostra marca de tempo legível para humanos\n"
+msgstr ""
+" -T, --ctime                 mostra marca de tempo legível para humanos\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:259
 msgid " -t, --notime                don't print messages timestamp\n"
@@ -11137,27 +11552,32 @@ msgstr "sysinfo falhou"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "não foi possível executar mmap: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "argumento de tamanho de buffer inválido"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--show-delta é ignorado quando usado junto do formato de tempo iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
-msgstr "--raw não pode ser usado com as opções level, facility, decode, delta, ctime or notime"
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
+msgstr ""
+"--raw não pode ser usado com as opções level, facility, decode, delta, ctime "
+"or notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "leitura de buffer de kernel falhou"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "comando sem suporte"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl falhou"
 
@@ -11195,7 +11615,8 @@ msgstr ""
 " -i, --manualeject <on|off>  ativa ou desativa proteção de ejeção manual\n"
 " -m, --no-unmount            não desmonta dispositivo mesmo se montado\n"
 " -M, --no-partitions-unmount não desmonta outras partições\n"
-" -n, --noop                  não ejeta, apenas exibe o dispositivo encontrado\n"
+" -n, --noop                  não ejeta, apenas exibe o dispositivo "
+"encontrado\n"
 " -p, --proc                  usa /proc/mounts em vez do /etc/mtab\n"
 " -q, --tape                  ejeta fita\n"
 " -r, --cdrom                 ejeta CD-ROM\n"
@@ -11389,7 +11810,8 @@ msgstr "%s: não montado"
 #: sys-utils/eject.c:1006
 #, c-format
 msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
-msgstr "%s: dispositivo de disco: %s (dispositivo de disco será usado para ejeção)"
+msgstr ""
+"%s: dispositivo de disco: %s (dispositivo de disco será usado para ejeção)"
 
 #: sys-utils/eject.c:1014
 #, c-format
@@ -11573,23 +11995,28 @@ msgstr " -n  --nonblock           falha em vez de esperar\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:61
 msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
-msgstr " -w  --timeout <segundos> espera por uma quantidade limitada de tempo\n"
+msgstr ""
+" -w  --timeout <segundos> espera por uma quantidade limitada de tempo\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+msgid ""
+" -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr ""
 " -E  --conflict-exit-code <número>\n"
 "                          código de saída após conflito ou tempo esgotado\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+msgid ""
+" -o  --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr ""
 " -o  --close              fecha o descritor de arquivo antes de executar\n"
 "                            o comando\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
-msgstr " -c  --command <comando>  executa uma única string de comando com o shell\n"
+msgid ""
+" -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+msgstr ""
+" -c  --command <comando>  executa uma única string de comando com o shell\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:97
 #, c-format
@@ -11617,10 +12044,6 @@ msgstr "%s requer exatamente um argumento"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "requer um descritor de arquivo, arquivo ou diretório"
 
-#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid falhou"
-
 #: sys-utils/fsfreeze.c:50
 #, c-format
 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -11657,47 +12080,68 @@ msgstr "%s: congelamento falhou"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: descongelamento falhou"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [opções] <ponto-montagem>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <núm>  posição em bytes da qual se vai descartar\n"
-" -l, --length <núm>  comprimento de bytes para descartar da posição\n"
-" -m, --minimum <núm> comprimento mínimo da extensão para descartar\n"
-" -v, --verbose       mostra número de bytes descartados\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "falha ao analisar comprimento mínimo da extensão"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "nenhum ponto de montagem especificada"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: não é um diretório"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: ioctl de FITRIM falhou"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) descartado\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falhou ao analisar %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [opções] <ponto-montagem>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               desmota todos os sitemas de arquivos\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <número>  define o número de cilindros a usar\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             mostra dados detalhados\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "falha ao analisar comprimento mínimo da extensão"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "nenhum ponto de montagem especificada"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "não há suporte a espaço de swap versão %d"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -11752,12 +12196,15 @@ msgstr "... tique do relógio obtido\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr ""
+"Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:421
 #, c-format
 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
+msgstr ""
+"Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos "
+"desde 1969\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:455
 #, c-format
@@ -11767,7 +12214,9 @@ msgstr "Hora lida do relógio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:483
 #, c-format
 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
-msgstr "Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
+msgstr ""
+"Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde "
+"1969\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:489
 #, c-format
@@ -11784,8 +12233,12 @@ msgstr ""
 "Atrasando mais para chegar ao próximo segundo cheio.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:583
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (ex.: 50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (ex.: ano 2095)."
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr ""
+"Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (ex.: 50º "
+"dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (ex.: ano 2095)."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:593
 #, c-format
@@ -11815,7 +12268,9 @@ msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:649
 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr "Não foi possível executar o programa \"date\" no shell /bin/sh: popen() falhou"
+msgstr ""
+"Não foi possível executar o programa \"date\" no shell /bin/sh: popen() "
+"falhou"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:657
 #, c-format
@@ -11840,13 +12295,15 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock.c:670
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
-"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde o valor de hora convertido era esperado.\n"
+"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde "
+"o valor de hora convertido era esperado.\n"
 "O comando foi:\n"
 "  %s\n"
 "A resposta foi:\n"
@@ -11858,8 +12315,12 @@ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr "String de date %s equivale a %ld segundos desde 1969.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:714
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
-msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é possível configurar a hora do sistema a partir dele."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
+msgstr ""
+"O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é "
+"possível configurar a hora do sistema a partir dele."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816
 #, c-format
@@ -11879,7 +12340,9 @@ msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:743 sys-utils/hwclock.c:824
 #, c-format
 msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr "O relógio do sistema não está sendo ajustado porque estava executando em modo de teste.\n"
+msgstr ""
+"O relógio do sistema não está sendo ajustado porque estava executando em "
+"modo de teste.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:752 sys-utils/hwclock.c:848
 msgid "Must be superuser to set system clock."
@@ -11901,8 +12364,12 @@ msgstr "\tUTC: %s\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:880
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
-msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware continha lixo anteriormente.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware "
+"continha lixo anteriormente.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:885
 #, c-format
@@ -11910,21 +12377,28 @@ msgid ""
 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 msgstr ""
-"O fator de variação não está sendo ajustado porque a data de sua última caliração é zero,\n"
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque a data de sua última "
+"caliração é zero,\n"
 "então o histórico é inválido e é necessário reiniciar a calibração.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:891
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
-msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou desde a última calibração.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
+"desde a última calibração.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:939
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 msgstr ""
-"O relógio variou %.1f segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de variação de %f segundos/dia.\n"
+"O relógio variou %.1f segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator "
+"de variação de %f segundos/dia.\n"
 "Ajustando o fator de variação em %f segundos/dia.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:985
@@ -11935,7 +12409,9 @@ msgstr "O tempo desde o último ajuste é de %d segundos\n"
 #: sys-utils/hwclock.c:987
 #, c-format
 msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos atrás\n"
+msgstr ""
+"É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos "
+"atrás\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1017
 #, c-format
@@ -11953,31 +12429,45 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1027
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
-msgstr "Não foi possível abrir o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s) para gravação"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s) "
+"para gravação"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
 #, c-format
 msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
-msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio (%s)"
+msgstr ""
+"Não foi possível atualizar o arquivo com os parâmetros de ajuste do relógio "
+"(%s)"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1048
 msgid "Drift adjustment parameters not updated."
 msgstr "Parâmetros de ajuste de variação não atualizados."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1087
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
-msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida, não sendo possível ajustá-lo."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgstr ""
+"O relógio de hardware não contém uma hora válida, não sendo possível ajustá-"
+"lo."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1096
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
-msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque a data do último ajuste é zero, então o histórico é inválido."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgstr ""
+"O fator de variação não está sendo ajustado porque a data do último ajuste é "
+"zero, então o histórico é inválido."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1118
 #, c-format
 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr "O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será ajustado.\n"
+msgstr ""
+"O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será "
+"ajustado.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1143
 #, c-format
@@ -11996,18 +12486,24 @@ msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1293
 #, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
-msgstr "Em %ld segundos após 1969, o RTC é previsto para ler %ld segundos após 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+"Em %ld segundos após 1969, o RTC é previsto para ler %ld segundos após "
+"1969.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1322
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
-"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma máquina Alpha.\n"
+"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma "
+"máquina Alpha.\n"
 "Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha\n"
-"(e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). Nenhuma ação foi realizada."
+"(e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). "
+"Nenhuma ação foi realizada."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1339
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
@@ -12019,8 +12515,12 @@ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1346
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
-msgstr "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção \"epoch\" para informar para que valor configurá-lo."
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
+msgstr ""
+"Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção \"epoch\" para "
+"informar para que valor configurá-lo."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1350
 #, c-format
@@ -12070,7 +12570,9 @@ msgstr ""
 "                        definido ou ajustado\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1454
-msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+msgid ""
+" -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS "
+"clock\n"
 msgstr ""
 " -c, --compare        compara periodicamente o relógio do sistema com o\n"
 "                      relógio da CMOS\n"
@@ -12081,8 +12583,10 @@ msgid ""
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
-"     --getepoch       mostra o valor de epoch do relógio de hardware do hernel\n"
-"     --setepoch       define o valor de epoch do relógio de hardware do kernel\n"
+"     --getepoch       mostra o valor de epoch do relógio de hardware do "
+"hernel\n"
+"     --setepoch       define o valor de epoch do relógio de hardware do "
+"kernel\n"
 "                        para o valor dado com a opção --epoch\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1460
@@ -12103,7 +12607,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1467
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
-msgstr " -f, --rtc <arquivo> arquivo especial /dev/... para usar em vez do padrão\n"
+msgstr ""
+" -f, --rtc <arquivo> arquivo especial /dev/... para usar em vez do padrão\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1470
 #, c-format
@@ -12129,7 +12634,8 @@ msgid ""
 "     --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
-"     --noadjfile      não acessa %s; isso exige o uso de --utc ou --localtime\n"
+"     --noadjfile      não acessa %s; isso exige o uso de --utc ou --"
+"localtime\n"
 "     --adjfile <arquivo>\n"
 "                      especifica o caminho para o arquivo de ajuste;\n"
 "                        o padrão é %s\n"
@@ -12183,16 +12689,23 @@ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o relógio de sistema."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1788
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
-msgstr "Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no kernel."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgstr ""
+"Desculpe, apenas o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware "
+"no kernel."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1811
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
-msgstr "Não foi possível acessar o relógio de hardware por nenhum método conhecido."
+msgstr ""
+"Não foi possível acessar o relógio de hardware por nenhum método conhecido."
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1814
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
-msgstr "Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa pesquisa por um método de acesso."
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgstr ""
+"Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa pesquisa por um "
+"método de acesso."
 
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
 #, c-format
@@ -12324,7 +12837,8 @@ msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupções de atualização falhou"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:329
 #, c-format
 msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr "ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"
+msgstr ""
+"ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
 #, c-format
@@ -12338,8 +12852,14 @@ msgstr "ioctl(%s) obteve sucesso.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
-msgstr "Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de dispositivo \"rtc\" do Linux, através do arquivo de dispositivo especial %s.  No entanto, esse arquivo não existe neste sistema."
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de "
+"dispositivo \"rtc\" do Linux, através do arquivo de dispositivo especial "
+"%s.  No entanto, esse arquivo não existe neste sistema."
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
 #, c-format
@@ -12364,7 +12884,8 @@ msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:493
 #, c-format
 msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl."
-msgstr "O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET."
+msgstr ""
+"O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET."
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:497
 #, c-format
@@ -12378,15 +12899,18 @@ msgstr ""
 "                            tamanho <tamanho>\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
-msgstr " -S, --semaphore <nsems>  cria de vetor semáforos com <nsems> elementos\n"
+msgid ""
+" -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgstr ""
+" -S, --semaphore <nsems>  cria de vetor semáforos com <nsems> elementos\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:71
 msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
 msgstr " -Q, --queue              cria uma fila de mensagem\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgid ""
+" -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr " -p, --mode <modo>        permissão do recurso (padrão é 0644)\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
@@ -12571,7 +13095,8 @@ msgstr "Formato da saída:\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:67
 msgid " -t, --time        show attach, detach and change times\n"
-msgstr " -t, --time        mostra horários de anexação, destacamento e alteração\n"
+msgstr ""
+" -t, --time        mostra horários de anexação, destacamento e alteração\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:68
 msgid " -p, --pid         show creator and last operations PIDs\n"
@@ -13296,7 +13821,8 @@ msgstr ""
 "                               redimensiona dispositivo\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:376
-msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
+msgid ""
+" -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 " -j, --associated <arquivo>    lista todos os dispositivos associados\n"
 "                               com <arquivo>\n"
@@ -13306,12 +13832,16 @@ msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <núm>            inicia na posição <núm> do arquivo\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:381
-msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
-msgstr "     --sizelimit <núm>         dispositivo limitado a <núm> bytes do arquivo\n"
+msgid ""
+"     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
+msgstr ""
+"     --sizelimit <núm>         dispositivo limitado a <núm> bytes do "
+"arquivo\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:382
 msgid " -P, --partscan                create partitioned loop device\n"
-msgstr " -P, --partscan                cria um dispositivo de loop particionado\n"
+msgstr ""
+" -P, --partscan                cria um dispositivo de loop particionado\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:383
 msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
@@ -13320,7 +13850,8 @@ msgstr ""
 "                                 somente leitura\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:384
-msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+msgid ""
+"     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr ""
 "     --show                    exibe o nome do dispositivo após a\n"
 "                                 configuração (com -f)\n"
@@ -13331,19 +13862,24 @@ msgstr " -v, --verbose                 modo detalhado\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:389
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
-msgstr " -l, --list                    lista informações sobre todos ou especificado\n"
+msgstr ""
+" -l, --list                    lista informações sobre todos ou "
+"especificado\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:390
 msgid " -O, --output <cols>           specify columns to output for --list\n"
-msgstr " -O, --output <colunas>        especifica colunas para exibir de --list\n"
+msgstr ""
+" -O, --output <colunas>        especifica colunas para exibir de --list\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:391
 msgid " -n, --noheadings              don't print headings for --list output\n"
-msgstr " -n, --noheadings              não exibe cabeçalhos da saída de --list\n"
+msgstr ""
+" -n, --noheadings              não exibe cabeçalhos da saída de --list\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:392
 msgid "     --raw                     use raw --list output format\n"
-msgstr "     --raw                     usa o formato de saída não tratada de --list\n"
+msgstr ""
+"     --raw                     usa o formato de saída não tratada de --list\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:398
 msgid ""
@@ -13355,13 +13891,21 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
-msgstr "%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."
+msgid ""
+"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
+"or invisible for system tools."
+msgstr ""
+"%s: Aviso: o arquivo é menor do que 512 bytes; o dispositivo de loop pode "
+"ser inútil ou invisível para as ferramentas do sistema."
 
 #: sys-utils/losetup.c:422
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
-msgstr "%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo será ignorado."
+msgid ""
+"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
+"will be ignored."
+msgstr ""
+"%s: Aviso: o arquivo não cabe em um setor de 512 bytes; o final do arquivo "
+"será ignorado."
 
 #: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
 #: sys-utils/losetup.c:617 sys-utils/losetup.c:693
@@ -13380,7 +13924,9 @@ msgstr "nenhum arquivo especificado"
 #: sys-utils/losetup.c:629
 #, c-format
 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
-msgstr "as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de loop"
+msgstr ""
+"as opções %s são permitidas apenas durante configuração de dispositivo de "
+"loop"
 
 #: sys-utils/losetup.c:634
 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
@@ -13400,98 +13946,103 @@ msgstr "%s: falha ao usar arquivo de backend"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: definição de capacidade falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "para"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "completo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "recipiente"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "vertical"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "número da CPU lógica"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "número do núcleo lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "número do socket lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "número de nó NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "número do livro lógico"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "mostra como caches são compartilhados entre CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "modo de despacho da CPU em hardware virtual"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "endereço físico de uma CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "mostra se o hypervisor alocou a CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "mostra se Linux faz uso da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "mostra o MHz máximo da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "mostra o MHz mínimo da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erro: uname falhou"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "falha ao determinar número de CPUs: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: falha em obter o número da partição"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "S"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13502,157 +14053,164 @@ msgstr ""
 "# cada item diferente em cada coluna tem um UD único começando com\n"
 "# zero.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitetura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) operacional da CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Ordem dos bytes:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) on-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) on-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Máscara de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista de CPU(s) off-line:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per núcleo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por soquete:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Soquete(s) por livro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Livro(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Soquete(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nó(s) de NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID de fornecedor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Família da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Nome do modelo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Step:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz máx.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz mín.:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualização:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Modo de despacho:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "cache de %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU(s) de nó%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
-msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
-msgstr " -a, --all               exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
+msgid ""
+" -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
+"e)\n"
+msgstr ""
+" -a, --all               exibe CPUs on-lines e off-lines (padrão para -e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            exibe apenas CPUs on-line (padrão para -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           exibe apenas CPUs off-line\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<lista>] exibe um formato legível estendido\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<lista>]   exibe um formato analisável\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
-msgstr " -s, --sysroot <dir>     usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
+msgstr ""
+" -s, --sysroot <dir>     usa o diretório especificado como raiz do sistema\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
-msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
-msgstr " -x, --hex               exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de CPUs\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
+msgid ""
+" -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+msgstr ""
+" -x, --hex               exibe máscaras hexadecimais em vez de listas de "
+"CPUs\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13661,10 +14219,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para mais detalhes, veja lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
-msgstr "%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as opções --extended ou --parse.\n"
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parse.\n"
+msgstr ""
+"%s: as opções --all, --online e --offline podem só podem ser usadas com as "
+"opções --extended ou --parse.\n"
 
 #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
 #, c-format
@@ -13771,7 +14333,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/mount.c:426
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
-msgstr "Não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"
+msgstr ""
+"Não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi "
+"especificado"
 
 #: sys-utils/mount.c:429
 msgid "you must specify the filesystem type"
@@ -13851,7 +14415,9 @@ msgstr "mount(2) falhou"
 #: sys-utils/mount.c:531
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
-msgstr "o dispositivo especial %s não existe (um prefixo de caminho não é um diretório)"
+msgstr ""
+"o dispositivo especial %s não existe (um prefixo de caminho não é um "
+"diretório)"
 
 #: sys-utils/mount.c:541
 #, c-format
@@ -13953,7 +14519,9 @@ msgstr "%s é protegido contra gravação, mas a opção \"-w\" foi passada"
 #: sys-utils/mount.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
-msgstr "não foi possível montar novamnete %s para gravação, pois está protegido contra gravação"
+msgstr ""
+"não foi possível montar novamnete %s para gravação, pois está protegido "
+"contra gravação"
 
 #: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
@@ -14050,7 +14618,8 @@ msgid ""
 "     --source <src>      explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
 "     --target <target>   explicitly specifies mountpoint\n"
 msgstr ""
-"     --source <origem>   especifica origem explicitamente (path, label, uuid)\n"
+"     --source <origem>   especifica origem explicitamente (path, label, "
+"uuid)\n"
 "     --target <alvo>     especifica ponto de montagem explicitamente\n"
 
 #: sys-utils/mount.c:725
@@ -14097,7 +14666,8 @@ msgstr ""
 " <dispositivo>           especifica o dispositivo pelo caminho\n"
 " <diretório>             ponto de montagem para montagens \"bind\"\n"
 "                           (veja --bind/rbind)\n"
-" <arquivo>               arquivo normal de configuração de dispositivo de loop\n"
+" <arquivo>               arquivo normal de configuração de dispositivo de "
+"loop\n"
 
 #: sys-utils/mount.c:748
 #, c-format
@@ -14110,7 +14680,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Operações:\n"
-" -B, --bind              monta a subárvore em outro lugar (mesmo que -o bind)\n"
+" -B, --bind              monta a subárvore em outro lugar (mesmo que -o "
+"bind)\n"
 " -M, --move              move uma subárvore para outro lugar\n"
 " -R, --rbind             monta uma subárvore a todas as submontagens para\n"
 "                           outro lugar\n"
@@ -14153,6 +14724,12 @@ msgstr "Alocação da contexto de libmount falhou"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "falha ao definir padrão das opções"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14171,7 +14748,8 @@ msgstr ""
 " -q, --quiet        modo silencioso - exibe nada\n"
 " -d, --fs-devno     exibe o número maior:menor do dispositivo do sistema\n"
 "                      de arquivos\n"
-" -x, --devno        exibe o número maior:menor do dispositivo do dispositivo\n"
+" -x, --devno        exibe o número maior:menor do dispositivo do "
+"dispositivo\n"
 "                      de blocos\n"
 
 #: sys-utils/mountpoint.c:203
@@ -14191,7 +14769,8 @@ msgstr " %s [opções] <programa> [argumentos...]\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:68
 msgid " -t, --target <pid>     target process to get namespaces from\n"
-msgstr " -t, --target <pid>       processo alvo para se obter espaços de nomes\n"
+msgstr ""
+" -t, --target <pid>       processo alvo para se obter espaços de nomes\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:69
 msgid " -m, --mount [=<file>]  enter mount namespace\n"
@@ -14199,7 +14778,9 @@ msgstr " -m, --mount [=<arquivo>] informa o espaço de nome da montagem\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:70
 msgid " -u, --uts   [=<file>]  enter UTS namespace (hostname etc)\n"
-msgstr " -u, --uts   [=<arquivo>] informa o espaço de nome UTS (nome da máquina, etc.)\n"
+msgstr ""
+" -u, --uts   [=<arquivo>] informa o espaço de nome UTS (nome da máquina, "
+"etc.)\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:71
 msgid " -i, --ipc   [=<file>]  enter System V IPC namespace\n"
@@ -14237,7 +14818,8 @@ msgstr " -w, --wd    [=<dir>]     define o diretório de trabalho\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:79
 msgid " -F, --no-fork          do not fork before exec'ing <program>\n"
-msgstr " -F, --no-fork            não faz fork antes de executar o <programa>\n"
+msgstr ""
+" -F, --no-fork            não faz fork antes de executar o <programa>\n"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:104
 #, c-format
@@ -14271,7 +14853,9 @@ msgstr "chroot falhou"
 
 #: sys-utils/nsenter.c:321
 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
-msgstr "alteração de diretório pelo descritor de arquivo de diretório de trabalho falhou"
+msgstr ""
+"alteração de diretório pelo descritor de arquivo de diretório de trabalho "
+"falhou"
 
 #: sys-utils/pivot_root.c:33
 #, c-format
@@ -14452,7 +15036,8 @@ msgstr ""
 " -e, --nice             prioridade máxima permitida do nice\n"
 " -f, --fsize            tamanho máximo de arquivos escritos pelo processo\n"
 " -i, --sigpending       número máximo de sinais pendentes\n"
-" -l, --memlock          tamanho máximo que um processo pode travar da memória\n"
+" -l, --memlock          tamanho máximo que um processo pode travar da "
+"memória\n"
 " -m, --rss              tamanho máximo de conjunto residente\n"
 " -n, --nofile           número máximo de arquivos abertos\n"
 " -q, --msgqueue         bytes máximos em filas de mensagens POSIX\n"
@@ -14529,11 +15114,14 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/readprofile.c:113
 msgid " -M, --multiplier <mult>   set the profiling multiplier to <mult>\n"
-msgstr " -M, --multiplier <mult>   define o multiplicador de perfil para <mult>\n"
+msgstr ""
+" -M, --multiplier <mult>   define o multiplicador de perfil para <mult>\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:114
 msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
-msgstr " -i, --info                mostra informações apenas sobre passo de amostragem\n"
+msgstr ""
+" -i, --info                mostra informações apenas sobre passo de "
+"amostragem\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:115
 msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
@@ -14541,11 +15129,14 @@ msgstr " -v, --verbose             mostra dados detalhados\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:116
 msgid " -a, --all                 print all symbols, even if count is 0\n"
-msgstr " -a, --all                 mostra todos símbolos, ainda que quantidade for 0\n"
+msgstr ""
+" -a, --all                 mostra todos símbolos, ainda que quantidade for "
+"0\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:117
 msgid " -b, --histbin             print individual histogram-bin counts\n"
-msgstr " -b, --histbin             mostra contagens individuais de histogram-bin\n"
+msgstr ""
+" -b, --histbin             mostra contagens individuais de histogram-bin\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:118
 msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
@@ -14557,7 +15148,8 @@ msgstr " -r, --reset               renova todos os contadores (apenas root)\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:120
 msgid " -n, --no-auto             disable byte order auto-detection\n"
-msgstr " -n, --no-auto             desabilita detecção automática de ordem de byte\n"
+msgstr ""
+" -n, --no-auto             desabilita detecção automática de ordem de byte\n"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:237
 #, c-format
@@ -14566,7 +15158,8 @@ msgstr "erro ao escrever %s"
 
 #: sys-utils/readprofile.c:268
 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
-msgstr "Presumindo ordem de byte inversa. Use -n para forçar ordem de byte nativa."
+msgstr ""
+"Presumindo ordem de byte inversa. Use -n para forçar ordem de byte nativa."
 
 #: sys-utils/readprofile.c:283
 #, c-format
@@ -14611,9 +15204,11 @@ msgid ""
 " -h, --help             display help text and exit\n"
 " -V, --version          display version information and exit\n"
 msgstr ""
-" -g, --pgrp <id>        interpreta um argumento como ID de grupo de processos\n"
+" -g, --pgrp <id>        interpreta um argumento como ID de grupo de "
+"processos\n"
 " -n, --priority <núm>   especifica o valor de incremento do nice\n"
-" -p, --pid <id>         interpreta um argumento como ID de processo (padrão)\n"
+" -p, --pid <id>         interpreta um argumento como ID de processo "
+"(padrão)\n"
 " -u, --user <nome|id>   interpreta um argumento como nome ou ID de usuário\n"
 " -h, --help             exibe esta ajuda e sai\n"
 " -V, --version          exibe informações da versão e sai\n"
@@ -14664,8 +15259,11 @@ msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d (%s) com prioridade antiga %d, prioridade nova %d\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
-msgstr " -a, --auto               lê o modo do relógio do arquivo de ajuste (padrão)\n"
+msgid ""
+" -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+msgstr ""
+" -a, --auto               lê o modo do relógio do arquivo de ajuste "
+"(padrão)\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:77
 #, c-format
@@ -14864,15 +15462,22 @@ msgstr " %s%s [opções] [programa [programa argumentos]]\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:99
 msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
-msgstr " -v, --verbose            fala para quais opções se está se alternando\n"
+msgstr ""
+" -v, --verbose            fala para quais opções se está se alternando\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
-msgstr " -R, --addr-no-randomize  desabilita aleatorização do espaço do endereço virtual\n"
+msgid ""
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
+msgstr ""
+" -R, --addr-no-randomize  desabilita aleatorização do espaço do endereço "
+"virtual\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
-msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     faz ponteiros de função apontar para descritores\n"
+msgid ""
+" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
+msgstr ""
+" -F, --fdpic-funcptrs     faz ponteiros de função apontar para descritores\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:102
 msgid " -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
@@ -14880,7 +15485,8 @@ msgstr " -Z, --mmap-page-zero     liga MMAP_PAGE_ZERO\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:103
 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
-msgstr " -L, --addr-compat-layout altera a forma como memória virtual é alocada\n"
+msgstr ""
+" -L, --addr-compat-layout altera a forma como memória virtual é alocada\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:104
 msgid " -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
@@ -14903,8 +15509,12 @@ msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr " -T, --sticky-timeouts    liga STICKY_TIMEOUTS\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
-msgstr " -3, --3gb                limita o espaço de endereço usado a um mínimo de 3 GB\n"
+msgid ""
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
+msgstr ""
+" -3, --3gb                limita o espaço de endereço usado a um mínimo de 3 "
+"GB\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:110
 msgid "     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
@@ -14947,7 +15557,8 @@ msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr "Falha ao definir a personalidade de %s"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+msgid ""
+" -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
 msgstr " -d, --dump               mostra estado atual (e executa nada)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:96
@@ -15003,16 +15614,22 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " --securebits <bits>      define securebits\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
-msgstr " --selinux-label <rótulo> define rótulo SELinux (requer processo:transição)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
+msgstr ""
+" --selinux-label <rótulo> define rótulo SELinux (requer processo:transição)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
-msgstr " --apparmor-profile <pr>  define perfil AppArmor (requer permissão de onexec)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
+msgstr ""
+" --apparmor-profile <pr>  define perfil AppArmor (requer permissão de "
+"onexec)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
 msgid " This tool can be dangerous.  Read the manpage, and be careful.\n"
-msgstr " Essa ferramenta pode ser perigosa. Leia a página man e tenha cuidado.\n"
+msgstr ""
+" Essa ferramenta pode ser perigosa. Leia a página man e tenha cuidado.\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:187 sys-utils/setpriv.c:459
 msgid "getting process secure bits failed"
@@ -15419,7 +16036,9 @@ msgstr "%s: assinatura de gravação falhou"
 #: sys-utils/swapon.c:420
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
-msgstr "%s: assinatura de swap encontrada: versão %d, tamanho de página %d, ordem de byte %s"
+msgstr ""
+"%s: assinatura de swap encontrada: versão %d, tamanho de página %d, ordem de "
+"byte %s"
 
 #: sys-utils/swapon.c:425
 msgid "different"
@@ -15462,7 +16081,8 @@ msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 #: sys-utils/swapon.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr "%s: last_page 0x%08llx é maior do que o tamanho atual do espaço de swap"
+msgstr ""
+"%s: last_page 0x%08llx é maior do que o tamanho atual do espaço de swap"
 
 #: sys-utils/swapon.c:524
 #, c-format
@@ -15471,13 +16091,18 @@ msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere."
 
 #: sys-utils/swapon.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
-msgstr "%s: tamanho de página do formato de swap não confere. (Use --fixpgsz para reinicializá-lo)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgstr ""
+"%s: tamanho de página do formato de swap não confere. (Use --fixpgsz para "
+"reinicializá-lo)"
 
 #: sys-utils/swapon.c:541
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr "%s: dados de suspensão de software detectado. Reescrevendo a assinatura da swap."
+msgstr ""
+"%s: dados de suspensão de software detectado. Reescrevendo a assinatura da "
+"swap."
 
 #: sys-utils/swapon.c:566
 #, c-format
@@ -15489,11 +16114,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falhou ao analisar %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15512,13 +16132,15 @@ msgstr ""
 " -d, --discard[=<política>]\n"
 "                          habilita descartes de swap, se houver suporte\n"
 "                          pelo dispositivo\n"
-" -e, --ifexists           pula silenciosamente dispositivos que não existirem\n"
+" -e, --ifexists           pula silenciosamente dispositivos que não "
+"existirem\n"
 " -f, --fixpgsz            reinicializa o espaço de swap se necessário\n"
 " -p, --priority <prio>    especifica a prioridade do dispositivo de swap\n"
 " -s, --summary            exibe resumo sobre dispositivos de swap usados\n"
 "     --show[=<colunas>]   exibe resumo em tabela definível\n"
 "     --noheadings         não exibe cabeçalhos, use com --show\n"
-"     --raw                usa o formato de saída não tratado, use com --show\n"
+"     --raw                usa o formato de saída não tratado, use com --"
+"show\n"
 "     --bytes              exibe tamanho de swap em bytes na saída de --show\n"
 " -v, --verbose            modo detalhado\n"
 
@@ -15558,7 +16180,8 @@ msgstr ""
 "TIpos de políticas de descarte disponíveis (para --discard):\n"
 " once\t  : apenas descartes de área de uso único são usadas. (swapon)\n"
 " pages\t  : descarta páginas liberadas antes de serem reusadas.\n"
-" * se nenhuma política for selecionada, ambos tipos de descarte são habilitados. (padrão)\n"
+" * se nenhuma política for selecionada, ambos tipos de descarte são "
+"habilitados. (padrão)\n"
 
 #: sys-utils/swapon.c:717
 msgid ""
@@ -15647,11 +16270,14 @@ msgstr " -i, --irq <núm>              especifca porta paralela irq\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:84
 msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
-msgstr " -t, --time <ms>              tempo de espera do driver em milissegundos\n"
+msgstr ""
+" -t, --time <ms>              tempo de espera do driver em milissegundos\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
-msgstr " -c, --chars <num>            número de caracteres de saída antes de dormir\n"
+msgid ""
+" -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
+msgstr ""
+" -c, --chars <num>            número de caracteres de saída antes de dormir\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:86
 msgid " -w, --wait <us>              strobe wait in micro seconds\n"
@@ -15666,11 +16292,14 @@ msgstr " -a, --abort <on|off>         aborta se ocorrer algum erro\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:91
 msgid " -o, --check-status <on|off>  check printer status before printing\n"
-msgstr " -o, --check-status <on|off>  verifica statusd a impressora antes de imprimir\n"
+msgstr ""
+" -o, --check-status <on|off>  verifica statusd a impressora antes de "
+"imprimir\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:92
 msgid " -C, --careful <on|off>       extra checking to status check\n"
-msgstr " -C, --careful <on|off>       verificação extra para verificar o status\n"
+msgstr ""
+" -C, --careful <on|off>       verificação extra para verificar o status\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:93
 msgid " -s, --status                 query printer status\n"
@@ -15769,7 +16398,8 @@ msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoins for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
 msgstr ""
-" -A, --all-targets       desmonta todos os pontos de montagem do dispositivo\n"
+" -A, --all-targets       desmonta todos os pontos de montagem do "
+"dispositivo\n"
 "                           dado no espaço de nomes atual\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:85
@@ -15777,18 +16407,24 @@ msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   não canonicaliza caminhos\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+msgid ""
+" -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr ""
 " -d, --detach-loop       se o dispositivo de loop estiver montado, também\n"
 "                           libera este dispositivo de loop\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:87
 msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
-msgstr "     --fake              simulação; pula a chamada de sistema do umount(2)\n"
+msgstr ""
+"     --fake              simulação; pula a chamada de sistema do umount(2)\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
-msgstr " -f, --force             força desmontagem (em caso de sistema NFS inalcançável)\n"
+msgid ""
+" -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
+msgstr ""
+" -f, --force             força desmontagem (em caso de sistema NFS "
+"inalcançável)\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:89
 msgid " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -15799,28 +16435,38 @@ msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           não escreve para no /etc/mtab\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:91
-msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgid ""
+" -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              destaca o sistema de arquivos agora, limpa\n"
 "                           as coisas depois\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:92
 msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-msgstr " -O, --test-opts <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos (use com -a)\n"
+msgstr ""
+" -O, --test-opts <lista> limita o conjunto de sistemas de arquivos (use com -"
+"a)\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
-msgstr " -R, --recursive         desmonta recursivamente um alvo com todas seus filhos\n"
+msgid ""
+" -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+msgstr ""
+" -R, --recursive         desmonta recursivamente um alvo com todas seus "
+"filhos\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:94
-msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgid ""
+" -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr ""
-" -r, --read-only         caso a desmontagem falhe, tenta remontar como somente\n"
+" -r, --read-only         caso a desmontagem falhe, tenta remontar como "
+"somente\n"
 "                           leitura\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:95
 msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
-msgstr " -t, --types <lista>     limita o conjunto de sistemas de arquivos por tipos\n"
+msgstr ""
+" -t, --types <lista>     limita o conjunto de sistemas de arquivos por "
+"tipos\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:96
 msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -15911,7 +16557,8 @@ msgstr "%s: falha ao determinar fonte"
 
 #: sys-utils/unshare.c:45
 msgid " -m, --mount               unshare mounts namespace\n"
-msgstr " -m, --mount               descompartilha espaço de nomes de montagens\n"
+msgstr ""
+" -m, --mount               descompartilha espaço de nomes de montagens\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:46
 msgid " -u, --uts                 unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
@@ -15921,7 +16568,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:47
 msgid " -i, --ipc                 unshare System V IPC namespace\n"
-msgstr " -i, --ipc                 descompartilha espaço de nomes de System V IPC\n"
+msgstr ""
+" -i, --ipc                 descompartilha espaço de nomes de System V IPC\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:48
 msgid " -n, --net                 unshare network namespace\n"
@@ -15940,7 +16588,8 @@ msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                bifurca antes de executar <programa>\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:52
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+msgid ""
+"     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 "     --mount-proc[=<dir>]  monta sistema de arquivos proc primeiro\n"
 "                             (resulta em --mount)\n"
@@ -16136,326 +16785,326 @@ msgstr "Identidade"
 msgid "version"
 msgstr "versão"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "Início automático de sessão"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "Não foi possível mudar o diretório raíz para '%s'\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "Altera o diretório de trabalho atual"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "Altera a ordem de prioridade de um processo"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: cant exec %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "%s: falha ao alocar memória: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "argumento inválido para a opção --auto/-a"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "bad timeout value: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "velocidade inválida: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "Falha na extração de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "mount: não foi possível definir id do grupo: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: problema de dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "falha ao obter atributos do pid %d"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "falhou em obter os atributos de %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "Não foi possível abrir %s: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 #, fuzzy
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "Pressione ENTER para o login: "
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "A tecla Num Lock está ativada."
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "A tecla Num Lock está ativada."
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "A tecla Caps Lock está ativa"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Bloquear ao ativar"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "_Dica"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: leitura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: entrada excedida"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "mount: %s: falha ao configurar atributos do dispositivo de loop"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Não quota a saída\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 #, fuzzy
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 "  -u, --user LOGIN              imprime registro lastlog para usuário com\n"
 "                                LOGIN especificado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Não quota a saída\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "Utilizar um modo específico, ex.: \"gdm\" para a tela de login"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 #, fuzzy
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr "Exibir barra de ferramentas Arquivo"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 #, fuzzy
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr "Habilitar controle de taxa de bits (com perdas)"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "Uso: login [-p] [-h <máquina>] [-H] [-f] <nome-usuario>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Não quota a saída\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 #, fuzzy
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 "  -F, --field-separator=SEPARADOR\n"
 "                           define separador de campos (padrão: \"%s\")\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 #, fuzzy
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr "Especificar a localização de um arquivo PID"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra informações de versão\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=ops_longas Opções longas a serem reconhecidas\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra informações de versão\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 #, fuzzy
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr "alteração de diretório para raiz do sistema falhou"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Não quota a saída\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 #, fuzzy
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr "O processo de início de sessão foi cancelado"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Não quota a saída\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "Imprime mas não abre a URI"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "    -n :                 não grava no disco, realmente"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "    -n :                 não grava no disco, realmente"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     mostra esta ajuda e sai\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  mostra informações sobre a versão e sai\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "    %s (usuário)\n"
 msgstr[1] "usuário"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "a movimentação pelo arquivo (lseek) falhou"
@@ -16503,7 +17152,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16514,12 +17163,12 @@ msgstr ""
 "Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n"
 "Script não iniciado.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Opções de arquivo"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16533,24 +17182,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script iniciado em %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 "Não foi possível gravar no arquivo %1:\n"
 "%2."
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16559,17 +17208,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script concluído em %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "a movimentação pelo arquivo (lseek) falhou"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Redu_zir"
@@ -16683,11 +17332,13 @@ msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
-msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
-msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:696
@@ -16858,7 +17509,9 @@ msgstr "A função \"%s\" não está definida"
 #: term-utils/setterm.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "terminfo database cannot be found"
-msgstr "Não foi possível interagir com o espaço de trabalho %d: o espaço de trabalho não pôde ser localizado\n"
+msgstr ""
+"Não foi possível interagir com o espaço de trabalho %d: o espaço de trabalho "
+"não pôde ser localizado\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:1287
 #, fuzzy, c-format
@@ -17122,7 +17775,8 @@ msgstr ""
 #: text-utils/column.c:97
 msgid ""
 " -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
+"                          columns separator for table output; default is two "
+"spaces\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/column.c:99
@@ -17145,7 +17799,8 @@ msgid "all input file arguments failed"
 msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
 
 #: text-utils/hexdump.c:66
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:142
@@ -17179,7 +17834,8 @@ msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:150
-msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
+msgid ""
+" -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -17310,7 +17966,8 @@ msgstr "Nenhuma expressão regular anterior"
 #: text-utils/more.c:1368
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -17455,7 +18112,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -17691,7 +18349,8 @@ msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
+msgid ""
+" -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:211
@@ -17713,6 +18372,34 @@ msgstr "Sequência de bytes incompleta na entrada"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
+#~ msgid "waidpid failed"
+#~ msgstr "waiddid falhou"
+
+#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+#~ msgstr ""
+#~ "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of "
+#~ "%llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: ioctl de BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico de "
+#~ "cilindro do %llu. Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB."
+
+#~ msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
+#~ msgstr " -h, --help           informação de uso (essa)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <núm>  posição em bytes da qual se vai descartar\n"
+#~ " -l, --length <núm>  comprimento de bytes para descartar da posição\n"
+#~ " -m, --minimum <núm> comprimento mínimo da extensão para descartar\n"
+#~ " -v, --verbose       mostra número de bytes descartados\n"
+
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "configura tamanho de bloco"
 
@@ -17776,11 +18463,14 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ " -c, --set-capacity <dispositivo-loop>\n"
 #~ "                               redimensiona o dispositivo\n"
 #~ " -j, --associated <arquivo>\n"
-#~ "                               lista todos os dispositivos associados com\n"
+#~ "                               lista todos os dispositivos associados "
+#~ "com\n"
 #~ "                                 <arquivo>\n"
 
 #~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
-#~ msgstr "%s: falha ao configurar dispositivo de loop, posição não está alinhado a 512 bytes."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: falha ao configurar dispositivo de loop, posição não está alinhado a "
+#~ "512 bytes."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
@@ -17827,7 +18517,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -17843,8 +18534,10 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "\n"
 #~ "Opções:\n"
 #~ "-a: Usa seta em vez de realce.\n"
-#~ "-z: Inicia com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do disco.\n"
-#~ "-c C -h H -s S: Sobrepõe as suposições do kernel quanto a número de cilindros,\n"
+#~ "-z: Inicia com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do "
+#~ "disco.\n"
+#~ "-c C -h H -s S: Sobrepõe as suposições do kernel quanto a número de "
+#~ "cilindros,\n"
 #~ "                número de cabeças e número de setores/trilha.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -17864,7 +18557,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "drivedata: "
 
 #~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
-#~ msgstr "#       início      fim      tamanho  tipoSA   [fsize bsize   cpg]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "#       início      fim      tamanho  tipoSA   [fsize bsize   cpg]\n"
 
 #~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 #~ msgstr "Precisa ser <= setores/trilha * trilhas/cilindro (padrão).\n"
@@ -17909,9 +18603,11 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "\n"
 #~ "Opções:\n"
 #~ " -b <tamanho>          tamanho do setor (512, 1024, 2048 ou 4096)\n"
-#~ " -c[=<modo>]           modo de compatibilidade: \"dos\" ou \"nondos\" (padrão)\n"
+#~ " -c[=<modo>]           modo de compatibilidade: \"dos\" ou \"nondos"
+#~ "\" (padrão)\n"
 #~ " -h                    mostra esta mensagem de texto\n"
-#~ " -u[=<unidade>]        exibe as unidades: \"cilindros\" ou \"setores\" (padrão)\n"
+#~ " -u[=<unidade>]        exibe as unidades: \"cilindros\" ou \"setores"
+#~ "\" (padrão)\n"
 #~ " -v                    exibe a versão do programa\n"
 #~ " -C <número>           especifica o número de cilindros\n"
 #~ " -H <número>           especifica o número de cabeças\n"
@@ -17983,10 +18679,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "Erro no fechamento do arquivo\n"
 
 #~ msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatibility\n"
-#~ msgstr "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
 
 #~ msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
-#~ msgstr "Detectado um rótulo de disco OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detectado um rótulo de disco OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18007,7 +18705,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "       comando \"u\" para alterar as unidades para setores.\n"
 
 #~ msgid "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
-#~ msgstr "Construindo um nome rótulo do disco com o seu identificador 0x%08x.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construindo um nome rótulo do disco com o seu identificador 0x%08x.\n"
 
 #~ msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
 #~ msgstr "Novo identificador do disco (atual 0x%08x): "
@@ -18033,11 +18732,13 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please "
+#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "AVISO: Se você tiver criado ou alterado qualquer partição DOS 6.x, consulte a página de manual do fdisk para obter informações adicionais.\n"
+#~ "AVISO: Se você tiver criado ou alterado qualquer partição DOS 6.x, "
+#~ "consulte a página de manual do fdisk para obter informações adicionais.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
@@ -18087,8 +18788,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "\tnova tabela de partição DOS vazia. (Use o.)\n"
 #~ "\tAVISO: Isso vai destruir o atual conteúdo do disco.\n"
 
-#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
-#~ msgstr "De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais do que 512 bytes\n"
+#~ msgid ""
+#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
+#~ "than 512 bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter "
+#~ "mais do que 512 bytes\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18138,7 +18843,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
 
 #~ msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
-#~ msgstr "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la novamente.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A partição %zd já está definida. Exclua-a antes de adicioná-la "
+#~ "novamente.\n"
 
 #~ msgid " Last %s"
 #~ msgstr " Último %s"
@@ -18150,10 +18857,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "ioctl HDIO_GETGEO falhou em %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %llu.\n"
+#~ "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value "
+#~ "of %llu.\n"
 #~ "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aviso: ioctl BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico do cilindro de %llu.\n"
+#~ "Aviso: ioctl BLKGETSIZE falhou em %s. Usando o valor geométrico do "
+#~ "cilindro de %llu.\n"
 #~ "Este valor pode ser truncado em dispositivos > 33.8 GB.\n"
 
 #~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
@@ -18214,14 +18923,22 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "Concluído\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an experimental phase. Use at your own discretion."
-#~ msgstr "AVISO: Suporte do fdisk a GPT é novo e, portanto, em uma fase experimental. Use a seu próprio critério"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: fdisk GPT support is currently new, and therefore in an "
+#~ "experimental phase. Use at your own discretion."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: Suporte do fdisk a GPT é novo e, portanto, em uma fase "
+#~ "experimental. Use a seu próprio critério"
 
 #~ msgid "Created partition %zd\n"
 #~ msgstr "A partição %zd foi criada\n"
 
-#~ msgid "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
-#~ msgstr "Construindo um novo ródulo de disco GPT (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Building a new GPT disklabel (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-%02X%02X%02X"
+#~ "%02X%02X%02X)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construindo um novo ródulo de disco GPT (GUID: %08X-%04X-%04X-%02X%02X-"
+#~ "%02X%02X%02X%02X%02X%02X)\n"
 
 #~ msgid " %s [options] -u <USER> COMMAND\n"
 #~ msgstr " %s [opções] -u <USUÁRIO> COMANDO\n"
@@ -18230,7 +18947,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr " %s [opções] [-] [USUÁRIO [arg]...]\n"
 
 #~ msgid "                                 and do not create a new session\n"
-#~ msgstr "                                 e não cria uma nova sessão do not create a new session\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "                                 e não cria uma nova sessão do not create "
+#~ "a new session\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ " -1, --one        show only current month (default)\n"
@@ -18480,8 +19199,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 #~ msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partição.\n"
 
-#~ msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
-#~ msgstr "O dispositivo não contém nem uma tabela de partição DOS válida nem um rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+#~ "disklabel\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo não contém nem uma tabela de partição DOS válida nem um "
+#~ "rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
 
 #~ msgid "Internal error\n"
 #~ msgstr "Erro interno\n"
@@ -18496,17 +19219,6 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipo 0 significa espaço livre para muitos sistemas\n"
-#~ "(mas não para o Linux). Manter partições\n"
-#~ "tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
-#~ "uma partição usando o comando `d'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 #~ msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
 
@@ -18521,7 +19233,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
 
 #~ msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-#~ msgstr "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida antes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
+#~ "antes\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Command action\n"
@@ -18536,7 +19250,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
 
 #~ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-#~ msgstr "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b ignorada\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
+#~ "ignorada\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -18544,11 +19260,13 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição SGI.\n"
+#~ "\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição "
+#~ "SGI.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-#~ msgstr "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
 
 #~ msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 #~ msgstr "Você sabia que tem uma sobreposição de partições no disco?\n"
@@ -18582,20 +19300,32 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 #~ msgstr "    -c [ou --id]:        mostra ou altera a ID da partição"
 
-#~ msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
-#~ msgstr "    -d [ou --dump]:      idem, mas em um formato adequado para entrada posterior"
+#~ msgid ""
+#~ "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -d [ou --dump]:      idem, mas em um formato adequado para entrada "
+#~ "posterior"
 
-#~ msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-#~ msgstr "    -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
+#~ msgid ""
+#~ "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez "
+#~ "de 0"
 
-#~ msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
-#~ msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  aceita/informa em unidades de setores/blocos/cilindros/MB"
+#~ msgid ""
+#~ "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/"
+#~ "cylinders/MB"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -uS, -uB, -uC, -uM:  aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
+#~ "cilindros/MB"
 
 #~ msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 #~ msgstr "    -T [ou --list-types]:lista os tipos de partição conhecidos"
 
 #~ msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
-#~ msgstr "    -D [ou --DOS]:       para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco de espaço"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -D [ou --DOS]:       para compatibilidade com DOS: desperdiça um "
+#~ "pouco de espaço"
 
 #~ msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 #~ msgstr "    -R [ou --re-read]:   faz o kernel reler a tabela de partição"
@@ -18603,8 +19333,11 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 #~ msgstr "    -N# :                altera somente a partição de número #"
 
-#~ msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
-#~ msgstr "    -O arquivo :          salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
+#~ msgid ""
+#~ "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -O arquivo :          salva os setores que serão sobrescritos em "
+#~ "arquivo"
 
 #~ msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 #~ msgstr "    -I arquivo :         restaura os setores gravados em arquivo"
@@ -18613,10 +19346,15 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "    -v [ou --version]:   mostra a versão"
 
 #~ msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-#~ msgstr "    -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a "
+#~ "geometria"
 
-#~ msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
-#~ msgstr "    -L  [ou --Linux]:      não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
+#~ msgid ""
+#~ "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for "
+#~ "Linux"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -L  [ou --Linux]:      não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
 
 #~ msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 #~ msgstr "    -q  [ou --quiet]:      suprime mensagens de aviso"
@@ -18628,7 +19366,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
 
 #~ msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
-#~ msgstr "    -f  [ou --force]:      faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
+#~ msgstr ""
+#~ "    -f  [ou --force]:      faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
@@ -18650,8 +19389,11 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
-#~ msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
+#~ "[filesys ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
@@ -18697,10 +19439,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
 #~ "  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
 #~ "       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
-#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
+#~ "       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift "
+#~ "since\n"
 #~ "                      the clock was last set or adjusted\n"
 #~ "       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+#~ "       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to "
+#~ "the \n"
 #~ "                      value given with --epoch\n"
 #~ "       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
 #~ "  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
@@ -18711,14 +19455,16 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
 #~ "       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
 #~ "       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+#~ "       --date         specifies the time to which to set the hardware "
+#~ "clock\n"
 #~ "       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
 #~ "                      hardware clock's epoch value\n"
 #~ "       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
 #~ "                      either --utc or --localtime\n"
 #~ "       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
 #~ "                      /etc/adjtime)\n"
-#~ "       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
+#~ "       --test         do everything except actually updating the "
+#~ "hardware\n"
 #~ "                      clock or anything else\n"
 #~ "  -D | --debug        debug mode\n"
 #~ "\n"
@@ -18731,21 +19477,27 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "  --help        Mostra esta ajuda.\n"
 #~ "  --show        Lê o relógio de hardware e imprime o resultado.\n"
 #~ "  --set         Configura o RTC para a hora fornecida com --date.\n"
-#~ "  --hctosys     Configura a hora do sistema a partir do relógio de hardware.\n"
-#~ "  --systohc     Configura o relógio de hardware para a hora atual do sistema.\n"
-#~ "  --adjust      Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática desde \n"
+#~ "  --hctosys     Configura a hora do sistema a partir do relógio de "
+#~ "hardware.\n"
+#~ "  --systohc     Configura o relógio de hardware para a hora atual do "
+#~ "sistema.\n"
+#~ "  --adjust      Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática "
+#~ "desde \n"
 #~ "                que o relógio foi ajustado ou configurado da última vez.\n"
 #~ "  --getepoch    Exibe o valor de epoch do relógio de hardware do kernel.\n"
-#~ "  --setepoch    Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel para o \n"
+#~ "  --setepoch    Configura o valor de epoch do relógio de hardware do "
+#~ "kernel para o \n"
 #~ "                valor fornecido com --epoch.\n"
 #~ "  --version     Coloca a versão de hwclock em stdout.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Opções: \n"
-#~ "  --utc         O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal coordenada).\n"
+#~ "  --utc         O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal "
+#~ "coordenada).\n"
 #~ "  --localtime   O relógio de hardware é mantido em hora local.\n"
 #~ "  --directisa   Acessa o barramento ISA diretamente, em vez de %s.\n"
 #~ "  --badyear     Ignora o ano do RTC, pois a BIOS está com problemas.\n"
-#~ "  --date        Especifica a hora para a qual configurar o relógio de hardware.\n"
+#~ "  --date        Especifica a hora para a qual configurar o relógio de "
+#~ "hardware.\n"
 #~ "  --epoch=ano  Especifica o ano inicial do valor \n"
 #~ "                de epoch do relógio de hardware.\n"
 
@@ -18757,16 +19509,28 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "Você especificou múltiplas opções de função.\n"
 #~ "Você só pode executar uma função por vez.\n"
 
-#~ msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You "
+#~ "specified both.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
+#~ "especificou ambas.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+#~ "specified both.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
+#~ "especificou ambas.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
-#~ msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
+#~ "specified both.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
+#~ "especificou ambas.\n"
 
 #~ msgid "Unable to open %s"
 #~ msgstr "Não foi possível abrir %s"
@@ -18779,11 +19543,15 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
+#~ "Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+#~ "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+#~ "login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
-#~ "ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
+#~ "Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-"
+#~ "H host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
+#~ "ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H "
+#~ "host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
 
 #~ msgid "login: memory low, login may fail\n"
 #~ msgstr "login: pouca memória; o login pode falhar\n"
@@ -18974,7 +19742,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "Não é possível fazer fork para swapoff. Droga!"
 
 #~ msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
-#~ msgstr "Não é possível exec swapoff. Esperando que umount resolva o problema."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível exec swapoff. Esperando que umount resolva o problema."
 
 #~ msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 #~ msgstr "Não é possível fazer fork para umount; tentando manualmente."
@@ -19057,7 +19826,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"
 
 #~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-#~ msgstr "%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em "
+#~ "%s)\n"
 
 #~ msgid "%s: Cannot fork\n"
 #~ msgstr "%s: não foi possível realizar fork\n"
@@ -19094,8 +19865,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "logger: %s: %s.\n"
 #~ msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
-#~ msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-#~ msgstr "Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] [ mensagem ... ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] "
+#~ "[ message ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] "
+#~ "[ mensagem ... ]\n"
 
 #~ msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 #~ msgstr "Uso: look [-dfa] [-t char] string [arquivo]\n"
@@ -19197,14 +19972,16 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ", encryption type %d\n"
 #~ msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
 
 #~ msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-#~ msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
 
 #~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 #~ msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
@@ -19218,7 +19995,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 #~ "       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo com %s,\n"
+#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo "
+#~ "com %s,\n"
 #~ "       este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
 #~ "       (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
 
@@ -19232,7 +20010,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
-#~ msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
 
 #~ msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 #~ msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
@@ -19259,16 +20038,21 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ " %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
 #~ " %1$s -f | --find                             find unused\n"
 #~ " %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
-#~ " %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
+#~ " %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with "
+#~ "<file>\n"
 #~ " %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "usage:\n"
-#~ "  %s dispositivo_laço                                                 # dá informações\n"
-#~ "  %s -d dispositivo_laço                                              # exclui\n"
-#~ "  %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # configuração\n"
+#~ "  %s dispositivo_laço                                                 # "
+#~ "dá informações\n"
+#~ "  %s -d dispositivo_laço                                              # "
+#~ "exclui\n"
+#~ "  %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
+#~ "configuração\n"
 
 #~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
-#~ msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
 
 #~ msgid "mount: can't open %s: %s"
 #~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
@@ -19291,8 +20075,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 #~ msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
-#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
-#~ msgstr "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T "
+#~ "value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T "
+#~ "valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
 
 #~ msgid "Can't open %s: %s\n"
 #~ msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
@@ -19424,7 +20212,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 #~ "          -T [on|off] ]\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <HORA> | -c <CHARS> | -w <ESPERA> | \n"
+#~ "Uso: %s <dispositivo> [ -i <IRQ> | -t <HORA> | -c <CHARS> | -w <ESPERA> "
+#~ "| \n"
 #~ "          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 #~ "          -T [on|off] ]\n"
 
@@ -19457,8 +20246,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "hexdump: valor para pular incorreto.\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#~ msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] [arquivo ...]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] "
+#~ "[file ...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] "
+#~ "[arquivo ...]\n"
 
 #~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 #~ msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
@@ -19528,12 +20321,15 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid ""
 #~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 #~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
-#~ "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
+#~ "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, "
+#~ "use\n"
 #~ "the -f option to force it.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: o dispositivo '%s' contém um rótulo de disco Sun válido.\n"
-#~ " Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua tabela de partição.\n"
-#~ " Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse dispositivo, use\n"
+#~ " Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua "
+#~ "tabela de partição.\n"
+#~ " Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 "
+#~ "nesse dispositivo, use\n"
 #~ "a opção -f para forçar a criação.\n"
 
 #~ msgid "Linux ext2"
@@ -19574,7 +20370,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO     Altera a tabela de partição.\n"
 #~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO  Lista a(s) tabela(s) de partições.\n"
-#~ "       fdisk -s PARTIÇÃO           Dá o tamanho da(s) partição(ões), em blocos.\n"
+#~ "       fdisk -s PARTIÇÃO           Dá o tamanho da(s) partição(ões), em "
+#~ "blocos.\n"
 #~ "       fdisk -v                     Dá a versão do fdisk.\n"
 #~ "Aqui, DISCO é algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
 #~ "e PARTIÇÃO é algo como /dev/hda7.\n"
@@ -19593,7 +20390,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "Ex.: fdisk /dev/hda  (para o primeiro disco IDE);\n"
 #~ " ou : fdisk /dev/sdc  (para o terceiro disco SCSI );\n"
 #~ " ou : fdisk /dev/eda  (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
-#~ " ou : fdisk /dev/rd/c0d0  ou : fdisk /dev/ida/c0d0  (para dispositivos RAID)\n"
+#~ " ou : fdisk /dev/rd/c0d0  ou : fdisk /dev/ida/c0d0  (para dispositivos "
+#~ "RAID)\n"
 #~ "  ...\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -19609,7 +20407,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "O númeor de cilindros para este disco está configurado para %d.\n"
 #~ "Não existe nada de errado, mas isto é maior que 1024,\n"
 #~ "e pode em certas configurações causar problemas com:\n"
-#~ "1) programas que executam em tempo de inicialização (versões velhas do LILO)\n"
+#~ "1) programas que executam em tempo de inicialização (versões velhas do "
+#~ "LILO)\n"
 #~ "2) inicialização e programas de particionamento de outros OSs\n"
 #~ "   (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
@@ -19687,7 +20486,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"
 
 #~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
-#~ msgstr "não foi possível ler %s e não é possível realizar ioctl da descarga\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "não foi possível ler %s e não é possível realizar ioctl da descarga\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
@@ -19814,22 +20614,33 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-#~ msgstr "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR "
+#~ "[ DESLOCAMENTO] ] ]"
 
-#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
+#~ msgid ""
+#~ "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev /dev/fd0  (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
 
 #~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
 #~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         define a RAIZ como /dev/hda2"
 
-#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              define ROOTFLAGS (status de somente leitura)"
+#~ msgid ""
+#~ "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev -R /dev/fd0 1              define ROOTFLAGS (status de somente "
+#~ "leitura)"
 
 #~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
-#~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev -r /dev/fd0 627            define o tamanho do RAMDISK (disco de "
+#~ "RAM)"
 
 #~ msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
-#~ msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de inicialização"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev -v /dev/fd0 1              define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de "
+#~ "inicialização"
 
 #~ msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
 #~ msgstr "  rdev -o N ...                   usa o deslocamento de bytes N"
@@ -19843,14 +20654,22 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 #~ msgstr "  vidmode ...                     o mesmo que rdev -v"
 
-#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-#~ msgstr "Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
 
 #~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-#~ msgstr "      use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/gravação."
+#~ msgstr ""
+#~ "      use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/"
+#~ "gravação."
 
-#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
@@ -19891,8 +20710,11 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "%s de %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
-#~ msgstr "mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser feitas\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem "
+#~ "ser feitas\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s: bad UUID"
@@ -19985,8 +20807,12 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
 #~ msgstr "Uso: %s [ -p ] dispositivo\n"
 
-#~ msgid "       %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-#~ msgstr "       %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext   interv taxa spec1 fmt_interv\n"
+#~ msgid ""
+#~ "       %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 "
+#~ "fmt_gap\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "       %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext   interv taxa spec1 "
+#~ "fmt_interv\n"
 
 #~ msgid "       %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
 #~ msgstr "       %s [ -c | -y | -n | -d ] disp\n"
@@ -20022,7 +20848,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "A releitura da tabela de partição falhou. Erro %d: %s.\n"
-#~ "Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partição seja atualizada.\n"
+#~ "Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partição seja "
+#~ "atualizada.\n"
 
 #~ msgid "AST Windows swapfile"
 #~ msgstr "Arquivo de permuta Windows AST"
@@ -20106,8 +20933,10 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
 #~ msgstr "A senha deve conter caracteres de uma das duas classes seguintes:\n"
 
-#~ msgid "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-#~ msgstr "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
 
 #~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
 #~ msgstr "Consulte passwd(1) para maiores informações.\n"
@@ -20134,7 +20963,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "Somente root pode alterar senhas de terceiros.\n"
 
 #~ msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente é um nome de usuário?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' "
+#~ "realmente é um nome de usuário?"
 
 #~ msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
 #~ msgstr "Eu só posso alterar senhas locais. Use yppasswd."
@@ -20199,8 +21030,10 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
 #~ "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
 #~ msgstr ""
-#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este kernel\n"
-#~ "       não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')\n"
+#~ "mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este "
+#~ "kernel\n"
+#~ "       não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile "
+#~ "ou use `insmod loop.o')\n"
 #~ "       ou talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"
 
 #~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
@@ -20210,7 +21043,9 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "Digito não hexadecimal '%c'.\n"
 
 #~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-#~ msgstr "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é "
+#~ "conhecido\n"
 
 #~ msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
 #~ msgstr "mount: esta versão foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
@@ -20237,7 +21072,8 @@ msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
 #~ msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
 
 #~ msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
-#~ msgstr "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      define o dispositivo de SWAP (permuta)"
+#~ msgstr ""
+#~ "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      define o dispositivo de SWAP (permuta)"
 
 #~ msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
 #~ msgstr "  swapdev ...                     o mesmo que rdev -s"
index 79b0c00c2237bce1f1135348c848b894b896fc0a..9f2785767849004c65dce9cc257aeadf6d2dd7f2 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -79,94 +79,94 @@ msgstr "
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ-ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 32-ÂÉÔÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÐÒÅÖÄÁÀÝÅÅ ÞÔÅÎÉÅ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -178,42 +178,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÉÓËÁ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "äÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅΠÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ××ÏÄÏÍ-×Ù×ÏÄÏÍ ÎÁ %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "þÔ    úР  óËÔ   âÌË   îÁÞóÅËÔ     òÁÚÍÅÒ    õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
@@ -280,16 +285,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -318,11 +323,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
@@ -339,14 +344,14 @@ msgstr "umount: %s: 
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
@@ -394,8 +399,8 @@ msgstr "umount: %s: 
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
@@ -853,7 +858,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: ïë\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
@@ -1474,8 +1479,8 @@ msgstr "
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1998,142 +2003,142 @@ msgstr "
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ ÄÌÑ inodes"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÌÎÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %s -l ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÐÉÓËÁ.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: îÉÇÄÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÒÁÚÍÅÒ %lu ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 "%s: ÏÛÉÂËÁ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÕÍÅÎØÛÁÅÔÓÑ ÄÏ %ldËâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ: ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ×ÅÒÓÉÉ %d, ÒÁÚÍÅÒ = %llu Ëâ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
@@ -2216,7 +2221,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2237,7 +2242,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2267,7 +2272,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌÙ %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
@@ -2287,159 +2292,164 @@ msgstr "
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌÙ %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ   ëÏÒÏÔËÉÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -2758,8 +2768,8 @@ msgstr "
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÞÁÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "ëÏÎÅÃ"
 
@@ -2825,7 +2835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË? (ÄÁ ÉÌÉ ÎÅÔ): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
@@ -2834,7 +2844,7 @@ msgstr "
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
@@ -2909,11 +2919,11 @@ msgstr "   
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ"
@@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "çÏÌÏ×ÏË: %d   óÅËÔÏÒÏ× ÎÁ ÄÏÒÏÖËÕ: %d   ãÉÌÉÎÄÒÏ×: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "éÍÑ"
@@ -3359,7 +3369,7 @@ msgstr "
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÂÅÚ ÚÁÐÉÓÉ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "ôÉÐ"
 
@@ -3489,7 +3499,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3499,7 +3509,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3508,9 +3518,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3543,8 +3553,8 @@ msgstr "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3623,117 +3633,117 @@ msgstr "
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %lu ÃÉÌÉÎÄÒÏ×, %lu ÇÏÌÏ×ÏË, %lu ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d ÇÏÌÏ×ÏË, %d ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ, %d ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d = %d ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "äÉÓËÏ×ÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "äÉÓËÏ×ÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ÎÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3742,12 +3752,12 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3759,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
@@ -4087,12 +4097,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5072,8 +5082,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5103,9 +5113,9 @@ msgstr "
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5116,8 +5126,8 @@ msgstr "%s 
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5428,7 +5438,7 @@ msgstr "BSDI 
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard ÓËÒÙÔÙÊ"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris ÚÁÇÒ."
 
@@ -5518,7 +5528,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5585,17 +5595,17 @@ msgstr "
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "îÁ %s ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ *BSD.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒ"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s ÉÌÉ +size ÉÌÉ +sizeM ÉÌÉ +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s ÉÌÉ +size ÉÌÉ +sizeM ÉÌÉ +sizeK"
@@ -5709,18 +5719,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "ÎÁÞÁÌÏ"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5842,39 +5852,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "ÓÅËÔÏÒ"
 msgstr[1] "ÓÅËÔÏÒ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "÷ÓÅ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÉÚ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5882,12 +5892,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5896,44 +5906,44 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ ÐÏÓÌÅ #%d.\n"
 "ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ, ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÔÁÂÌÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÅÄÉÎÉàÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÜËÒÁÎÁ/ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5941,125 +5951,124 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÌÁÇ 0x%04x ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× %d ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÒÁ×ÌÅΠ"
 "ÚÁÐÉÓØÀ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÅËÔÏÒ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÇÏÌÏ×ËÁ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÓÅËÔÏÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÃÉÌÉÎÄÒ %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d: ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÅËÔÏÒÙ %d ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÁÔ ÓÕÍÍÁÒÎÏÍÕ ÚÎÁÞÅÎÉÀ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÎÁÞÁÌÁ (ÎÅ-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÆÉÚÉÞÅÓËÉÅ/ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÃÅÌÉËÏÍ × ÒÁÚÄÅÌÅ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "óÕÍÍÁÒÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× %d ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÕÍ %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "âÙÌÏ ÓÏÚÄÁÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "úÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÙ ×ÓÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6068,32 +6077,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   ÌÏÇÉÞÅÓËÉÊ (5 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6102,7 +6111,7 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÉÌÉ ÎÁÏÂÏÒÏÔ\n"
 "óÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6114,34 +6123,46 @@ msgstr ""
 "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á cfdisk ÄÌÑ\n"
 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"ôÉР0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï\n"
+"ÄÌÑ ÍÎÏÇÉÈ ÓÉÓÔÅÍ (ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ Linux).\n"
+"îÁÌÉÞÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÔÉÐÁ 0 ÎÁ×ÅÒÎÑËÁ\n"
+"ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n"
+"ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6151,56 +6172,66 @@ msgstr ""
 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld ÂÌÏËÏ×\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "ðÕÎËÔÙ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ ÎÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ. ïÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ ÕÖÅ × ÐÏÒÑÄËÅ.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "çÏÔÏ×Ï\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÔÉРÒÁÚÄÅÌÁ %d ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6271,318 +6302,340 @@ msgstr "Linux 
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "òÁÚÄÅÌÏ× ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI Ó×ÏÐ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris ÚÁÇÒ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris ÚÁÇÒ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris ÚÁÇÒ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI Ó×ÏÐ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI Ó×ÏÐ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÄÅÌ %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "òÁÚÄÅÌ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÏ ÓÅËÔÏÒÁ 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "ÓÔÒÁÎÎÏ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÙ %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6590,62 +6643,68 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 msgstr[1] "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
@@ -6751,17 +6810,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "óÅËÔÏÒÙ"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6772,7 +6831,7 @@ msgstr ""
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÎÅÎÕÌÅ×ÙÍ ÐÕÔÅ×ÙÍ ÉÍÅÎÅÍ,\n"
 "\tÎÁÐÒ. \"/unix\" ÉÌÉ \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6783,14 +6842,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\téÍÑ Boot-ÆÁÊÌÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ:  ÍÁËÓÉÍÕÍ 16 ÂÁÊÔ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÔÏÞÎÅÎÎÏÅ ÐÕÔÅ×ÏÅ ÉÍÑ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6800,123 +6859,123 @@ msgstr ""
 "\túÎÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ boot-ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ.\n"
 "\t÷ SGI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ - \"/unix\" É ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "ðÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ÄÌÑ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX ÌÀÂÉÔ, ËÏÇÄÁ òÁÚÄÅÌ 11 ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÅÓØ ÄÉÓË.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "òÁÚÄÅÌ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÌÏËÁ 0,\n"
 "Á ÎÅ Ó ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÂÌÏËÁ %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "ïÄÉΠòÁÚÄÅÌ (#11) ÄÏÌÖÅΠÏÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÅÓØ ÄÉÓË.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "òÁÚÄÅÌÙ %d É %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔÓÑ × %d ÓÅËÔÏÒÁÈ.\n"
 msgstr[1] "òÁÚÄÅÌÙ %d É %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔÓÑ × %d ÓÅËÔÏÒÁÈ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "îÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÉÚ %8u ÓÅËÔÏÒÏ× - ÓÅËÔÏÒÙ %8u-%u\n"
 msgstr[1] "îÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÉÚ %8u ÓÅËÔÏÒÏ× - ÓÅËÔÏÒÙ %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÔÉРswap.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\t÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅÏÂÙÞÎÏÅ ÉÍÑ boot-ÆÁÊÌÁ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÕÎËÔ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "÷ÅÓØ ÄÉÓË ÕÖÅ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6925,17 +6984,17 @@ msgstr ""
 "îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÉÎÎÁÄÃÁÔÙÊ\n"
 "ÒÁÚÄÅÌ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÌ ×ÅÓØ ÄÉÓË É ÉÍÅÌ ÔÉР`SGI volume'\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s ÉÌÉ +size ÉÌÉ +sizeM ÉÌÉ +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6945,17 +7004,17 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÃÉÌÉÎÄÒÁ %d.\n"
 "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÏ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× > 33.8 çâ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÊ ÞÉÓÔÏÊ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ Sun"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6965,7 +7024,7 @@ msgstr ""
 "Á ÒÁÚÄÅÌ 11 × ×ÉÄÅ ÃÅÌÏÇÏ ÔÏÍÁ (6), ËÁË ÔÏÇÏ ÏÖÉÄÁÅÔ IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7220,17 +7279,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
@@ -7904,7 +7963,7 @@ msgstr "setuid() 
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8586,9 +8645,10 @@ msgstr "
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -8692,7 +8752,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9153,11 +9213,6 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9489,8 +9544,8 @@ msgstr "  -V, --version                
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
@@ -9728,40 +9783,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "îÏÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 msgstr[1] "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó ÓÉÇÎÁÔÕÒÏÊ"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "÷ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ ioctl() ÄÌÑ ÐÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9775,19 +9840,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10942,13 +11007,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10960,7 +11025,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ ÕËÁÚÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅÇÍÅÎÔÏ× = %lu\n"
@@ -11599,32 +11664,32 @@ msgstr "fsync 
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "ÎÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
@@ -12113,44 +12178,70 @@ msgstr "openpty 
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                   üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [ÉÌÉ --cylinders #]:ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÞÉÓÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ nolock ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13953,104 +14044,109 @@ msgstr "
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "ÐÏÉÓË × write_tables ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14058,132 +14154,132 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "ÓÏËÅÔ nfs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "úÁÐÒÅÝÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
@@ -14191,44 +14287,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -h, --help                   üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                   üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14674,6 +14770,11 @@ msgstr "mount: 
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÃÉÌÉÎÄÒÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁ ÄÉÓËÅ"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15532,13 +15633,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16042,11 +16141,6 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16678,318 +16772,318 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓ \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ÎÅÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ÎÅ ÏÔËÒÙÔ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓ \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "ÔÉÐ: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ××ÏÄÁ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=ÛÅÌÌ             õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÚÁËÌ. × ËÁ×ÙÞËÉ ÄÌÑ ÛÅÌÌÁ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÜËÒÁΠÉÌÉ × ÆÁÊÌ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                  ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÎÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=longopts   äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                  ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÎÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 "  -u, --unqote                 îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                  ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÎÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÜËÒÁΠÉÌÉ × ÆÁÊÌ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÜËÒÁΠÉÌÉ × ÆÁÊÌ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                   üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
 msgstr[1] "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
@@ -17037,7 +17131,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17048,12 +17142,12 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s [ÏÐÃÉÉ] %s', ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ.\n"
 "óËÒÉÐÔ ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17067,22 +17161,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅΠ%s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17091,17 +17185,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅΠ%s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ pty\n"
@@ -18250,11 +18344,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "òÁÚÄÅÌ %d ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  õÄÁÌÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÓÎÏ×Á ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18887,18 +18976,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÉÍÅÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÔÉÐ\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ôÉР0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï\n"
-#~ "ÄÌÑ ÍÎÏÇÉÈ ÓÉÓÔÅÍ (ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ Linux).\n"
-#~ "îÁÌÉÞÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÔÉÐÁ 0 ÎÁ×ÅÒÎÑËÁ\n"
-#~ "ÎÅÒÁÚÕÍÎÏ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ,\n"
-#~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÏÍÁÎÄÕ `d'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "òÁÚÄÅÌ %i ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
@@ -21142,9 +21219,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ nfs: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ nolock ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ nfs: %s%s\n"
 
index 5b1113b91709f9b8af139f74978773be7f026020..8480b4599522d635e2dd15ec2bfcde1045af7c57 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -83,95 +83,95 @@ msgstr "neveljaven id"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "nastavi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "nastavi za pisanje in branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "preberi samo za branje"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "preberi velikost bloka"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "preberi 32-bitno ¹tevilo sektorjev"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 #, fuzzy
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "nastavi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "preberi branje-vnaprej"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "izprazni medpomnilnike"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -183,42 +183,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s zahteva argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s je uspelo.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: napaka ioctl na %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -287,16 +292,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -325,11 +330,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Eno"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
@@ -346,14 +351,14 @@ msgstr "umount: %s: neuspe
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "napaka pri iskanju"
@@ -401,8 +406,8 @@ msgstr "umount: %s: neuspe
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
@@ -859,7 +864,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Vredu\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
@@ -1483,8 +1488,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -2002,140 +2007,140 @@ msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   prika¾i celostno oznako diska"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Uporabite %s -l za izpis seznama.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mo¾no nikamor namestiti?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veèja od velikosti naprave %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoèe nastaviti: neberljiv"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razlièice %d, velikost = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "zapis inodov ni uspel"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -2218,7 +2223,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2239,7 +2244,7 @@ msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
@@ -2289,159 +2294,164 @@ msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametri\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -2758,8 +2768,8 @@ msgstr "Za
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Dodaj razdelek na zaèetek nezasedenega prostora"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ste preprièani, da ¾elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ne"
@@ -2839,7 +2849,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "da"
@@ -2913,11 +2923,11 @@ msgstr "   Logi
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Zagon"
@@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld,%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Glav:  %d   Sektorjev/stezo:   %d   Stez:      %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
@@ -3369,7 +3379,7 @@ msgstr "Izhod"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
@@ -3496,7 +3506,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3506,7 +3516,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3515,9 +3525,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3550,8 +3560,8 @@ msgstr "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3628,117 +3638,117 @@ msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "slaba velikost inoda"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Diskovna enota: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskovni Pogon: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "vejitev ni mogoèa"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Prvi %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ni ukaza?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3747,12 +3757,12 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
 "napravo\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3763,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "bo prej¹nja vsebina nepovrnljiva.\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
@@ -4091,12 +4101,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5061,8 +5071,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5092,9 +5102,9 @@ msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5105,8 +5115,8 @@ msgstr "%s iz %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5418,7 +5428,7 @@ msgstr "BSDI izmenjalni"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "skriti Boot Wizzard"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris zagonski"
 
@@ -5508,7 +5518,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5574,17 +5584,17 @@ msgstr "Razdelek %s ima neveljavni za
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "steza"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
@@ -5698,18 +5708,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "zaèetek"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5831,39 +5841,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Vsi primarni razdelki so ¾e doloèeni!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "To lahko storite v meniju z dodatnimi mo¾nostmi.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5871,12 +5881,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Po¹kodovan odmik v primarnem raz¹irjenem razdelku\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5885,42 +5895,42 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
 "Èe shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upo¹tevani\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   spremeni prikazne/vnosne enote"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Dodatni raz¹irjen razdelek %d ne bo upo¹tevan\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5928,123 +5938,122 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z "
 "w(rite)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Ni veè prostih sektorjev\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Po¹kodovan logièni razdelek"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Razdelek %d: glava %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veèji od najveèjega %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Razdelki %d: steza %d je veèja od najveèje %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Razdelek %d: prej¹nji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Fizièni zaèetek razdelka %d ni enak logiènemu (ne-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Fizièna/logièna konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Razdelek %d se ne konèa na meji s cilindrom.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Logièni razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veèja od najveèje %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Najveèje mo¾no ¹tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Vsi logièni razdelki so v uporabi\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6053,32 +6062,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   logièni (5 ali veè)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   raz¹irjen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6087,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 "Razdelka ne morete pretvoriti v raz¹irjenega ali obratno.\n"
 "Najprej ga zbri¹ite.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6098,34 +6107,44 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n"
 "priroènik cfdiska za dodatne informacije.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"V mnogih sistemih pomeni tip 0 prazen prostor,\n"
+"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
+"Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6135,56 +6154,66 @@ msgstr ""
 "Verjetno ste izbrali napaèno napravo.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld blokov\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Niè ni treba spremeniti. Red je ¾e pravilen.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Opravljeno\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Nov zaèetek podatkov"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je raz¹irjeni razdelek\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6255,318 +6284,340 @@ msgstr "Linux izmenjalni prostor"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Ni veè razdelkov"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI izmenjalni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris zagonski"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris zagonski"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris zagonski"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "preveè razliènih hitrosti"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI izmenjalni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI izmenjalni"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Prvi %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Neveljavna ¹tevilka razdelka za tip `%c'\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Razdelek se konèa pred sektorjem 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloèenih.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6574,62 +6625,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Ni veè prostih sektorjev\n"
 msgstr[1] "Ni veè prostih sektorjev\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Ta razdelek se ¾e uporablja"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Ne ustvari razdelka"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
@@ -6735,17 +6791,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektorji"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6756,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 "\tZagonska datoteka mora biti absolutna nenièelna pot,\n"
 "\tnpr. \"/unix\" ali \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6767,14 +6823,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tIme zagonske dat. je predolgo: najveè 16 bajtov.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tZagonska datoteka mora biti popolna pot.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6784,123 +6840,123 @@ msgstr ""
 "\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n"
 "\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Prisoten je veè kot en vnos celotnega diska.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX-u je v¹eè èe razdelek 11 prekriva celoten disk.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Razdelek èez celoten disk se mora zaèeti na bloku 0,\n"
 "ne na diskovnem bloku %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
 msgstr[1] "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
 msgstr[1] "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Izmenjalni razdelek nima doloèenega tipa.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Celoten disk je ¾e prekrit z razdelki.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Prvi %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6909,17 +6965,17 @@ msgstr ""
 "Priporoèljivo je, da enajsti razdelek\n"
 "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6929,17 +6985,17 @@ msgstr ""
 "vrednost steze %d.\n"
 "Ta vrednost se lahko skraj¹a za naprave > 33.8 GB.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6949,7 +7005,7 @@ msgstr ""
 "razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot prièakuje IRIX.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7198,17 +7254,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -7878,7 +7934,7 @@ msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8555,9 +8611,10 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -8661,7 +8718,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9114,11 +9171,6 @@ msgstr "izmenjalne naprave ni mogo
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: neznana naprava"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9447,8 +9499,8 @@ msgstr "  -V, --version                Izpi
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Preveè argumentov.\n"
@@ -9686,40 +9738,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "©tevilka razdelka"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 msgstr[1] "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "strani s podpisom ni mogoèe zapisati"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Klièem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9733,19 +9795,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10894,13 +10956,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10912,7 +10974,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
@@ -11543,32 +11605,32 @@ msgstr "fsync ni uspel"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "ni ukaza?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync ni uspel"
@@ -12057,44 +12119,69 @@ msgstr "openpty ni uspel\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "korenski inod ni imenik"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [ali --cylinders #]:nastavi ¹tevilo stez"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "korenski inod ni imenik"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty ni uspel\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13870,104 +13957,109 @@ msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Brez"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "preberi velikost sektorja"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13975,174 +14067,174 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs kanal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Neveljavno uporabni¹ko ime"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14583,6 +14675,11 @@ msgstr "mount: priklop ni uspel"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Navedli ste veè stez, kot jih je na disku"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15436,13 +15533,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15942,11 +16037,6 @@ msgstr "%s na %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16570,311 +16660,311 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "razlièica"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: procesa ni mogoèe najti \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "nepravilna hitrost: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "preveè razliènih hitrosti"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: procesa ni mogoèe najti \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "vrsta: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: beri: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: vhod je preplavljen"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s,  --shell=lupina          Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l  --longoptions=dolgeizbire   Dolge izbire za prepoznavo\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "uporabnik"
 msgstr[1] "uporabnik"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "priklop ni uspel"
@@ -16922,7 +17012,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "neveljavni id: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16933,12 +17023,12 @@ msgstr ""
 "Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n"
 "Skript ni bil izvr¹en.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16952,22 +17042,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Script se je zaèel, dat. je %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Script se je zaèel na %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16976,17 +17066,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Script konèan na %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty ni uspel\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
@@ -18132,10 +18222,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
@@ -18755,16 +18841,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "V mnogih sistemih pomeni tip 0 prazen prostor,\n"
-#~ "v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
-#~ "Razdelek lahko zbri¹ete z ukazom `d'.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Razdelek %i se ne konèa na meji stez.\n"
 
@@ -20980,9 +21056,6 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "priklopni parameter nfs je neznan: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Opozorilo: izbira nolock ni podprta.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "priklopna izbira nfs je neznana: %s%s\n"
 
index 4bf594da10a88bd49b4bbbcb926e88be46b2b246..ce4465574117505acfed0042b7a68a23e3d07105 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -82,92 +82,92 @@ msgstr "ogiltigt id"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "ställ in som skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "ställ in som läs och skriv"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "hämta skrivskyddad"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "felaktig storlek på inod"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Extra sektorer per cylinder"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "hämta blockstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "hämta 32-bitars sektorantal"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "hämta storlek i byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "ställ in förvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "hämta förvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "ställ in filsystemsförvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "hämta filsystemsförvägsläsning"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "töm buffertar"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -179,42 +179,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s kräver ett argument\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s lyckades.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: ioctl-fel på %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Startsektor  Storlek Enhet\n"
@@ -281,16 +286,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -319,11 +324,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
@@ -340,14 +345,14 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "sökfel"
@@ -395,8 +400,8 @@ msgstr "umount: %s hittades inte"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "grening misslyckades\n"
@@ -851,7 +856,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
@@ -1474,8 +1479,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1994,136 +1999,136 @@ msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "kan inte tömma startsektor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "kan inte tömma startsektor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   visa fullständig disketikett"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Använd %s -l för att se listan.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "kan inte skriva signatursida"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "kunde inte matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
@@ -2206,7 +2211,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2227,7 +2232,7 @@ msgstr "Valde partition %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Varning: partitionerna %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
@@ -2277,159 +2282,164 @@ msgstr "Valde partition %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Varning: partitionerna %s "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametrar\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=flaggsträng    Korta flaggor att känna igen\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -2745,8 +2755,8 @@ msgstr "Början"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Lägg till partition i början av det lediga utrymmet"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Slutet"
 
@@ -2813,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
 "nej): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nej"
@@ -2822,7 +2832,7 @@ msgstr "nej"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2898,11 +2908,11 @@ msgstr "   Logisk "
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Start"
@@ -3257,7 +3267,7 @@ msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Huvuden: %d   Sektorer per spår: %d   Cylindrar: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -3362,7 +3372,7 @@ msgstr "Avsluta"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -3493,7 +3503,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3503,7 +3513,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3512,9 +3522,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3547,8 +3557,8 @@ msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3625,12 +3635,12 @@ msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
@@ -3638,105 +3648,105 @@ msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "felaktig storlek på inod"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Diskenhet: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "kan inte grena"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "Första %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "inget kommando?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3745,12 +3755,12 @@ msgstr ""
 "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
 "enhet\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3761,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
 "återställningsbart.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
@@ -4089,12 +4099,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5065,8 +5075,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5098,9 +5108,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5111,8 +5121,8 @@ msgstr "%s från %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5423,7 +5433,7 @@ msgstr "BSDI växling"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard dold"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris start"
 
@@ -5513,7 +5523,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5579,17 +5589,17 @@ msgstr "Partitionen %s har ogiltig startsektor 0.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "cylinder"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
@@ -5703,18 +5713,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partitioner:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "början"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek (MB)"
@@ -5837,39 +5847,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektor"
 msgstr[1] "sektor"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5877,12 +5887,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5891,42 +5901,42 @@ msgstr ""
 "Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
 "De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Varning: tom partition\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   i   ändra diskidentifieraren"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5934,126 +5944,125 @@ msgstr ""
 "Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
 "vid skrivning med w\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
 "igen.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Felaktig logisk partition"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6062,32 +6071,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   logisk (5 eller högre)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   utökad"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6096,7 +6105,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
 "Ta bort den först.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6107,34 +6116,46 @@ msgstr ""
 "partitioner bör du titta i manualen för cfdisk\n"
 "för ytterligare information.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Typ 0 betyder ledigt utrymme för många\n"
+"system (men inte för Linux). Att ha\n"
+"partitioner av typ 0 är förmodligen\n"
+"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
+"genom att använda kommandot \"d\".\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "Ställ in"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6144,56 +6165,66 @@ msgstr ""
 "Du valde nog fel enhet.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld block\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Färdig\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Ny början utav data"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6264,319 +6295,341 @@ msgstr "Linux växling"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Inge fler partitioner"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI växling"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris start"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris start"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris start"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "för många alternativa hastigheter"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI växling"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS reserverad"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI växling"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Första %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Partitionen slutar före sektor 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "sökfel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6584,62 +6637,69 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 msgstr[1] "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
+"igen.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Denna partition används redan"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Skapa inte någon partition"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   skapa en ny tom Sun-disketikett"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Ogiltigt användarnamn"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
@@ -6748,17 +6808,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektorer"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Nästa fil: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6769,7 +6829,7 @@ msgstr ""
 "\tStartfilen måste vara en absolut icketom sökväg,\n"
 "\tt.ex. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6780,14 +6840,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tNamnet på startfilen är för långt: 16 byte är max.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tStartfilen måste ha en fullständig sökväg.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6798,125 +6858,125 @@ msgstr ""
 "\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
 "\tför säkerhetskopior.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
 "inte vid diskblock %d.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
 msgstr[1] "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
 msgstr[1] "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Startpartitionen finns inte.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Växlingspartitionen finns inte.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Första %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6925,18 +6985,18 @@ msgstr ""
 "Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
 "täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6946,17 +7006,17 @@ msgstr ""
 "geometricylindervärdet %d.\n"
 "Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   skapa en ny tom Sun-disketikett"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6967,7 +7027,7 @@ msgstr ""
 "förväntar sig det.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7217,17 +7277,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
@@ -7890,7 +7950,7 @@ msgstr "setuid() misslyckades"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8568,9 +8628,10 @@ msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -8674,7 +8735,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9130,11 +9191,6 @@ msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: okänd enhet"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9466,8 +9522,8 @@ msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Inte tillräckligt många argument"
@@ -9705,38 +9761,48 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 msgstr[1] "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "kan inte skriva signatursida"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9750,7 +9816,7 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9759,12 +9825,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, se setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10916,13 +10982,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10934,7 +11000,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
@@ -11565,32 +11631,32 @@ msgstr "fsync misslyckades"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "ogiltigt id"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "läs rtc-tid"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "inget kommando?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync misslyckades"
@@ -12081,44 +12147,70 @@ msgstr "openpty misslyckades\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty misslyckades\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+"    -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty misslyckades\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Varning: flaggan nolock stöds inte.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13907,102 +13999,107 @@ msgstr "läs om partitionstabellen"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "hämta sektorstorlek"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14010,167 +14107,167 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs-uttag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Ogiltigt användarnamn"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14179,7 +14276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, se setarch(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14619,6 +14716,11 @@ msgstr "mount: montering misslyckades"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15483,13 +15585,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15990,11 +16090,6 @@ msgstr "%s på %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16618,315 +16713,315 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "felaktig hastighet: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "för många alternativa hastigheter"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "grening misslyckades\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "typ: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: läste: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: indataspill"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 "  -s, --shell=skal             Ställ in konventioner för skalcitering\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 "  p          Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=långflg    Långa flaggor att känna igen\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Citera inte utdata\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n :                 skriv inte till hårddisken"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "  p          Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 "  p          Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                   Denna enkla användningsguide\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                Skriv ut versionsinformation\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "användare"
 msgstr[1] "användare"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "montering misslyckades"
@@ -16974,7 +17069,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ogiltigt id: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16985,12 +17080,12 @@ msgstr ""
 "Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
 "Skriptet startades inte.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17004,22 +17099,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Skriptet startades %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17028,17 +17123,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skriptet färdigt %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty misslyckades\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "Slut på pty:er\n"
@@ -18189,12 +18284,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
-#~ "igen.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18855,18 +18944,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ 0 betyder ledigt utrymme för många\n"
-#~ "system (men inte för Linux). Att ha\n"
-#~ "partitioner av typ 0 är förmodligen\n"
-#~ "oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
-#~ "genom att använda kommandot \"d\".\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
 
@@ -21214,9 +21291,6 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "okänd nfs-monteringsparameter: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Varning: flaggan nolock stöds inte.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "okänd nfs-monteringsflagga: %s%s\n"
 
index 92c6e13a6d512dcbb2db9713c11538414a9752b9..d08a0c719a64307d72fd3e717253b2358eff211d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -83,94 +83,94 @@ msgstr "kimlik geçersiz"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "salt-okunur ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "oku-yaz ayarlanır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "salt-okunur ise 1 verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 #, fuzzy
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 #, fuzzy
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 #, fuzzy
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "blok uzunluğunu verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "32 bitlik sektör sayısını verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 #, fuzzy
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "readahead ayarlanır - sektör sayısı ile"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 #, fuzzy
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "readahead okunur - sektör sayısı olarak"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "tamponları boşaltır"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -182,42 +182,47 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s başarıldı.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s: %s üzerinde G/Ç hatası\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA  Sboyu  Bboyu BaşlSkt      Boyut   Aygıt\n"
@@ -284,16 +289,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
@@ -343,14 +348,14 @@ msgstr "umount: %s: yok"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "erişim hatası"
@@ -398,8 +403,8 @@ msgstr "umount: %s: yok"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
@@ -856,7 +861,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: TAMAM\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
@@ -1478,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1998,140 +2003,140 @@ msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 #, fuzzy
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "   s   disk etiketinin tamamını gösterir"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Listeyi görmek için %s -l kullanın.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 #, fuzzy
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 #, fuzzy
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "düğümler yazılamıyor"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -2214,7 +2219,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
@@ -2285,159 +2290,164 @@ msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr "              parametreler\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr "  -o, --options=sçnkdizgesi     Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -2752,8 +2762,8 @@ msgstr "Başlangıç"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
@@ -2820,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
 "(evet/hayır ya da yes/no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
@@ -2829,7 +2839,7 @@ msgstr "hayır"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
@@ -2904,11 +2914,11 @@ msgstr " Mantıksal "
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Açılış"
@@ -3250,7 +3260,7 @@ msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Kafa: %d        Sektör/İz: %d       Silindir: %lld  "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
@@ -3355,7 +3365,7 @@ msgstr "Çık"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Türü"
 
@@ -3484,7 +3494,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3494,7 +3504,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3503,9 +3513,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s: (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s: (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3538,8 +3548,8 @@ msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3616,117 +3626,117 @@ msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 "Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Sabit Disk: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Sabit Disk: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "İlk %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "Komut?\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
@@ -3735,12 +3745,12 @@ msgstr ""
 "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
 "olmalıydı\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3751,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 "diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
 "kaybedeceksiniz.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
@@ -4079,12 +4089,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5070,8 +5080,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5101,9 +5111,9 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5114,8 +5124,8 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5426,7 +5436,7 @@ msgstr "BSDI takas"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Önyükleme sihirbazı gizli"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris boot"
 
@@ -5516,7 +5526,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5582,17 +5592,17 @@ msgstr "%s disk bölümü geçersiz başlangıç sektör 0 değerine sahip.\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "silindir"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
@@ -5706,18 +5716,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d disk bölümü:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "başlangıç"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5839,39 +5849,39 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "sektör"
 msgstr[1] "sektör"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5879,12 +5889,12 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5893,42 +5903,42 @@ msgstr ""
 "Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
 "Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "   u   gösterme/girdi birimini değiştirir"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5936,56 +5946,55 @@ msgstr ""
 "Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
 "düzeltilmiş olacak\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Boşta sektör yok\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 "%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5994,72 +6003,72 @@ msgstr ""
 "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
 "değil?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
 "büyük\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6068,32 +6077,32 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "l   mantıksal (5 veya üzeri)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "e   ek"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6102,7 +6111,7 @@ msgstr ""
 "Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
 "değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6113,34 +6122,45 @@ msgstr ""
 "değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
 "ek bilgileri okuyun.\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Birçok sistemde (Linux dışında) 0 türü boş alanı\n"
+"gösterir. 0 türünde bir disk bölümüne sahip olmak\n"
+"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
+"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "NC"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "İmlensin mi?"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6150,56 +6170,66 @@ msgstr ""
 "Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "%ld blok\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr ""
 "Bitti\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Yeni veri başlangıcı"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6270,320 +6300,342 @@ msgstr "Linux takas"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Başka disk bölümü yok"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI takas"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "OS/2 HPFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "almaşık hız çok yüksek"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI takas"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS usr"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI takas"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "İlk %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "erişim hatası"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6591,62 +6643,67 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Boşta sektör yok\n"
 msgstr[1] "Boşta sektör yok\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "   s   yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
@@ -6752,17 +6809,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "Sektör"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6773,7 +6830,7 @@ msgstr ""
 "\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
 "\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6784,14 +6841,14 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun:  en çok 16 bayt.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6802,127 +6859,127 @@ msgstr ""
 "\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
 "öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
 "%d. bloktan değil\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
 msgstr[1] "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı -  %8u-%u sektörleri\n"
 msgstr[1] "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı -  %8u-%u sektörleri\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Önyükleme disk bölümü yok.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "Takas bölümü yok.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "Takas bölümünün türü takas değil.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "İlk %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6931,19 +6988,19 @@ msgstr ""
 "Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
 "türünde olması tavsiye edilir.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6953,17 +7010,17 @@ msgstr ""
 "%d\n"
 "değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "   s   yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6972,7 +7029,7 @@ msgstr ""
 "IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
 "9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7222,17 +7279,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
@@ -7901,7 +7958,7 @@ msgstr "setuid() başarısız"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8578,9 +8635,10 @@ msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -8684,7 +8742,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9140,11 +9198,6 @@ msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9473,8 +9526,8 @@ msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
@@ -9712,40 +9765,50 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "Disk bölümü numarası"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: açılamıyor: %s\n"
 msgstr[1] "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9759,19 +9822,19 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -10936,13 +10999,13 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -10954,7 +11017,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 #, fuzzy
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
@@ -11586,32 +11649,32 @@ msgstr "fsync hata verdi"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "kimlik geçersiz"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "gettimeofday başarısız"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "Komut?\n"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "fsync hata verdi"
@@ -12102,44 +12165,69 @@ msgstr "openpty başarısız\n"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "openpty başarısız\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C#  --cylinders #  kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "openpty başarısız\n"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "Uyarı: nolock seçeneği desteklenmiyor.\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -13924,104 +14012,109 @@ msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "sektör uzunluğunu verir"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 #, fuzzy
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14029,174 +14122,174 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs soketi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14639,6 +14732,11 @@ msgstr "mount: bağlanamadı"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15492,13 +15590,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15998,11 +16094,6 @@ msgstr "%s %s üzerinde\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16626,311 +16717,311 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr "sürüm"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "hatalı hız: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "almaşık hız çok yüksek"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr "türü: %s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: okunan: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: girdi geçersiz"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr "  -s, --shell=kabukTürü         Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr "  p          Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr "  -l, --longoptions=uzunSeçnk   tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "  -u, --unqote                  Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "    -n                  gerçekte diske yazılmaz"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "  p          Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "  p          Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                    Bu yardım iletisini gösterir\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version                 Sürüm bilgilerini gösterir\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "kullanıcı"
 msgstr[1] "kullanıcı"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "mount başarısız"
@@ -16978,7 +17069,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16989,12 +17080,12 @@ msgstr ""
 "Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
 "Betik başlatılmadı.\n"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17008,22 +17099,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "%s de betik başlatıldı"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17032,17 +17123,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s üzerinde betik tamamlandı"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty başarısız\n"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -18190,11 +18281,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "setuid() başarısız"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
@@ -18814,17 +18900,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Birçok sistemde (Linux dışında) 0 türü boş alanı\n"
-#~ "gösterir. 0 türünde bir disk bölümüne sahip olmak\n"
-#~ "muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
-#~ "kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
@@ -21049,9 +21124,6 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 #~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 #~ msgstr "bilinmeyen nfs bağ parametresi: %s=%d\n"
 
-#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
-#~ msgstr "Uyarı: nolock seçeneği desteklenmiyor.\n"
-
 #~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 #~ msgstr "bilinmeyen nfs bağ seçeneği: %s%s\n"
 
index ac6c90f14892c1e96aa3061d5096975e242735cd..0117bf407a395cb30b9189f25d1097fb9a0aa6a9 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-11 15:51+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <початок> <довжина>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <п
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr " %s <дисковий пристрій> <номер розділу> <п
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -77,89 +77,89 @@ msgstr "некоректний аргумент довжини"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "не вдалося додати розділ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "встановити як лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "встановити для читання-запису"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "отримати стан лише-для-читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "отримати стан підтримки відкидання нулів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "отримати розмір логічного блоку (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "отримати розмір фізичного блоку (сектора)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "отримати мінімальний розмір введення-виведення"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "отримати оптимальний розмір введення-виведення"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "отримати відступ вирівнювання у байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "отримати значення максимальної кількості секторів на запит"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "отримати розмір блоку"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 "встановити розмір у блоках дескриптора файла, що відкриває блоковий пристрій"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 "отримати 32-бітову кількість секторів (застарілий, скористайтеся --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "отримати розмір у байтах"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "встановити режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "встановити для файлової системи режим попереднього читання"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "отримати стан режиму попереднього читання для файлової системи"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "скинути буфери"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "перечитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -178,41 +178,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступні команди:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s отримати розмір у 512-байтових секторах\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "не вдалося отримати розмір пристрою"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Невідома команда: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s потребує визначення аргументу"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "Помилка %s.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s виконано.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: не вдалося ініціалізувати обробник sysfs"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "помилка ioctl у %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "Чт    ПоЧт РзмС  РзмБл ПочСект             Розмір Пристрій\n"
@@ -284,16 +289,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "помилка stat: %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -322,11 +327,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Одна"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "запис завершився помилкою"
 
@@ -342,14 +347,14 @@ msgstr "%s не змонтовано\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "помилка обробки: %s"
@@ -395,8 +400,8 @@ msgstr "%s: не знайдено"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "невдале розгалуження"
 
@@ -849,7 +854,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Гаразд\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [параметри] <пристрій>\n"
@@ -1479,8 +1484,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2023,131 +2028,131 @@ msgstr "не вдалося отримати пам'ять для нового 
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "не вдалося призначити пристрій до зондування libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою свопінгу"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "не вдалося очистити завантажувальні сектори"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: попередження: витираємо старий підпис %s."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: попередження: не вилучайте завантажувальні сектори"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (виявлено таблицю розділів %s). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (зібрано без підтримки libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Скористайтеся -f для примусової обробки.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "спроба обробки розміру сторінки зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "спроба обробки номера версії зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "попередження: ігноруємо -U (UUID не підтримуються %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "у поточній версії передбачено лише один аргумент пристрою"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "підтримки версії swapspace %d не передбачено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "помилка: не вдалося обробити значення UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "помилка: Не вказано, де створити область свопінгу?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості блоків"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "помилка: розмір %llu КіБ є більшим за розмір пристрою, %llu КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "помилка: область свопінгу має перевищувати за об'ємом %ld КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "попередження: обрізаємо область свопінгу до %llu КіБ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 "помилка: %s змонтовано; місце для резервного зберігання не буде створено"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "попередження: помилкове вирівнювання %s"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "не вдалося встановити простір свопінгу: не вдалося прочитати"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Встановлюємо версію 1 області свопінгу, розмір = %llu КіБ\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s: не вдалося записати сторінку підпису"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: не вдалося отримати мітку файла selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "не вдалося виконати matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "не вдалося створити новий контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "не вдалося визначити контекст selinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "не вдалося змінити мітку %s на %s"
@@ -2217,7 +2222,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: не вдалося налаштувати петльовий (loop) пристрій"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення роз
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "вказаний діапазон <%d:%d> не має сенсу"
@@ -2268,7 +2273,7 @@ msgstr "%s: помилка під час додавання розділу %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час додавання розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: додано розділ %d\n"
@@ -2288,17 +2293,22 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби оновлення роз
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: помилка під час оновлення розділів %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: додано розділ %d\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: розмір розділу %d змінено\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: спроба оновлення розділу %d зазнала невдачі"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
@@ -2307,62 +2317,62 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектори, %6ju МБ)\n"
 msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторів, %6ju МБ)\n"
 msgstr[3] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "не вдалося додати рядок до виведених даних"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю виведення даних"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати стовпчик виведення"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати фільтр ідентифікаторів блоків для «%s»"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: виявлено тип таблиці розділів «%s»\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: таблиця розділів без розділів"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <розділ>] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            додати вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         вилучити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         оновити вказані розділи або всі розділи\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2370,7 +2380,7 @@ msgstr ""
 " -s, --show           вивести список розділів\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2378,40 +2388,40 @@ msgstr ""
 " -b, --bytes            вивести РОЗМІР у байтах, а не у зручному для читання "
 "форматі\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     не виводити заголовки для --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 " -n, --nr <n:m>       вказати діапазон розділів (наприклад, --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 " -o, --output <список>  визначити, які стовпчики слід використовувати для "
 "виведення\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 " -P, --pairs          використовувати формат виведення ключ=\"значення\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            використовувати формат виведення без обробки\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <тип>     вказати тип розділу (dos, bsd, solaris тощо)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        докладний режим\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2419,32 +2429,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Доступні стовпчики (для --show, --raw або --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "не вдалося обробити діапазон --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr і <розділ> не можна використовувати одночасно"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "розділ: %s, диск: %s, нижній: %d, верхній: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: не вдалося вилучити розділи"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 "%s: підтримки петльових (loop) пристроїв, поділених на розділи, не "
 "передбачено"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: не вдалося ініціалізувати зондувальник ідентифікаторів блоків"
@@ -2766,8 +2776,8 @@ msgstr "Початок"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Додати розділ на початку вільного простору"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
@@ -2833,7 +2843,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2842,7 +2852,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
@@ -2917,11 +2927,11 @@ msgstr "   Логічний "
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Заван."
@@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Головок: %d   Секторів на доріжку: %d   Циліндрів: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
@@ -3364,7 +3374,7 @@ msgstr "Вихід"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -3490,8 +3500,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, типово %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, типово %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3500,8 +3510,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, типово %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, типово %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3510,8 +3520,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3540,10 +3550,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L, щоб переглянути список кодів): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [параметри] <диск>    змірити таблицю розділів\n"
 " %1$s [параметри] -l <диск> показати список таблиць розділів\n"
@@ -3620,47 +3630,47 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Диск %s: %s, %llu байтів, %llu секторів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Геометрія: %d голівок, %llu секторів/доріжку, %llu циліндрів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Одиниці: %s з %d * %ld = %ld байтів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Розмір сектора (логічного/фізичного): %lu байтів / %lu байтів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 "Розмір введення-виведення (мінімальний/оптимальний): %lu байтів / %lu байтів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Відступ вирівнювання: %lu байтів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Тип мітки диска: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Ідентифікатор диска: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3669,58 +3679,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: зсув = %ju, розмір = %zu байтів."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "не вдалося виконати позиціювання"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "не вдалося виконати читання"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Перший сектор"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "помилка ioctl BLKGETSIZE на %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "некоректний аргумент розміру сектора"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості циліндрів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "не знайдено драйвера міток DOS"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості голівок"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "некоректний аргумент кількості секторів"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "непідтримувана мітка диска: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3728,12 +3738,12 @@ msgstr ""
 "Властивості пристрою (розмір сектора та геометрію) слід використовувати лише "
 "для одного вказаного пристрою."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Вітаємо у fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3741,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 "Зміни буде збережено у пам'яті, доки ви не вирішите записати їх.\n"
 "Будьте обережні з використанням команди запису.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
 
@@ -4013,13 +4023,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Таблицю розділів було змінено."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Не вдалося вилучити розділ %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Розділ %d вилучено."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5006,8 +5016,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -5039,9 +5049,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5052,8 +5062,8 @@ msgstr "%s з %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5359,7 +5369,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard hidden"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris завантажувальний"
 
@@ -5449,7 +5459,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5508,15 +5518,15 @@ msgstr "Розділ %zd: некоректний нульовий початко
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "На %s немає розділів *BSD."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Перший циліндр"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Останній циліндр, +cylinders або +size{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Останній сектор, +sectors або +size{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5626,17 +5636,17 @@ msgstr "перех.наст.доріжки: %ld (у мілісекундах)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "розділів: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "№"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Початок"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
@@ -5756,24 +5766,24 @@ msgstr[1] "сектори"
 msgstr[2] "секторів"
 msgstr[3] "сектор"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Всі первинні розділи вже визначено."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Не вдалося прочитати розширену таблицю розділів (зсув=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Геометрію можна задати за допомогою меню додаткових функцій."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "Режим сумісності з DOS вважається застарілим."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5784,11 +5794,11 @@ msgstr ""
 "розміром фізичного сектора (оптимальним розміром введення-виведення), інакше "
 "може постраждати швидкодія."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Циліндри, як одиниці показу, вважаються застарілими."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5800,11 +5810,11 @@ msgstr ""
 "байтів) для %ld-байтових секторів. Скористайтеся форматом таблиці розділів "
 "GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5813,40 +5823,40 @@ msgstr ""
 "Пропускаємо розділи після %zd. Ці розділи буде вилучено, якщо ви збережете "
 "цю таблицю розділів."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Зайвий вказівник у таблиці розділів %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Зайві дані у таблиці розділів %zd проігноровано."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "пропускаємо порожній розділ (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Вкажіть новий ідентифікатор диска"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Помилкове значення."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Ідентифікатор диска змінено з 0x%08x на 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Ігноруємо зайвий розширений розділ %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
@@ -5854,53 +5864,52 @@ msgstr ""
 "Некоректний прапорець 0x%02x%02x таблиці розділів %zd буде виправлено на w "
 "(запис)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr "Розділ %zd вже визначений. Вилучіть його перед повторним додаванням."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Розділ %d вже визначено. Вилучіть його перед повторним додаванням."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Сектор %llu вже розподілено."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Немає вільних секторів."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Додавання логічного розділу %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Розділ %zd містить нульовий сектор"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Розділ %zd: голівка %d перевищує максимум у %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Розділ %zd: сектор %d перевищує максимум у %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Розділ %zd: циліндр %d перевищує максимум у %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 "Розділ %zd: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5909,7 +5918,7 @@ msgstr ""
 "У розділу %zd відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?): "
 "фізичний=(%d, %d, %d), логічний=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5918,52 +5927,52 @@ msgstr ""
 "У розділу %zd відрізняються фізичний та логічний кінці: фізичний=(%d, %d, "
 "%d), логічний=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Розділ %zd не закінчується на межі циліндра."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Розділ %zd: помилковий початок даних."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Розділ %zd: перекривається з розділом %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Розділ %zd: порожній."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Логічний розділ %zd не вміщується цілком у розділ %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 "Загальна кількість розподілених секторів, %llu, перевищує максимальне "
 "значення, %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Залишається %lld нерозподілених %ld-байтових секторів."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Усі основні розділи вже використано."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -5971,11 +5980,11 @@ msgstr ""
 "Якщо вам потрібно створити більше за чотири розділи, вам слід спершу "
 "замінити основний розділ на розширений розділ."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "Усі логічні розділи зайнято. Додаємо основний розділ."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5988,30 +5997,30 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Виберіть (типовим є %c)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   логічний (5 або більше)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   розширений"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Використовуємо типову відповідь, %c."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Некоректний тип розділу «%c»."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Спроба запису сектора %jd зазнала невдачі: помилка позиціювання"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
@@ -6019,7 +6028,7 @@ msgstr ""
 "Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки. Спочатку "
 "вилучіть його."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -6027,78 +6036,94 @@ msgstr ""
 "Якщо ви створили або змінити будь-які розділи DOS 6.x, перегляньте "
 "документацію з cfdisk, щоб отримати докладнішу інформацію."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "№"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Гол"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Сек"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Цил"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Ід"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 "Не схоже на таблицю розділів. Можливо, ви вибрали неправильний пристрій."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Блоків "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Нема чого робити. Порядок вже правильний."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Завершено."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Розділ %d не має області даних."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Новий початок даних"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Розділ %d є розширеним розділом."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "Система EFI"
@@ -6163,297 +6188,319 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux, зарезервований"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Немає більше розділів"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD, дані"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD, завантажувальний"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD, Swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD, UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD, ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD, Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple, HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple, UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple, RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple, RAID (вимкнено)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple, завантажувальний"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple, мітка"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV, відновлювальний"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Основне сховище Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris, кореневий"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr та Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris, Swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris, резервна копія"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris, /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris, /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris, альтернативний сектор"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris, зарезервований 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris, зарезервований 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris, зарезервований 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris, зарезервований 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris, зарезервований 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD, Swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD, FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD, LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD, з'єднаний"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD, зашифрований"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD, RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "Ядро ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "Коренева файлова система ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS, зарезервований"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "Дані MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "Завантажувальний MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "не вдалося розподілити ітератор"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 "Невідповідність розмірів PMBR GPT (%u != %u). Буде виправлено у відповідь на "
 "w (запис)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: помилка stat()"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: обробка файлів з режимом доступу %o неможлива"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "Заголовок GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Записи GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "Перше LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "Останнє LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "Альтернативне LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "LBA записів розділів: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Записи розміщених розділів: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "На диску не міститься коректного заголовка резервної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Некоректна контрольна сума CRC заголовка основної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Некоректна контрольна сума CRC заголовка резервної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Некоректна контрольна сума запису розділу."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 "Некоректні результати перевірки на точність даних щодо заголовка LBA "
 "основної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 "Некоректні результати перевірки на точність даних щодо заголовка LBA "
 "резервної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "MyLBA не відповідає справжній позиції у заголовку основної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "MyLBA не відповідає справжній позиції у заголовку резервної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Диск надто малий для зберігання всіх даних."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Невідповідність заголовків основної і резервної копії."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Розділ %u перекривається з розділом %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Розділ %u є надто великим для диска."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Розділ %u завершується до свого початку."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Помилок не виявлено."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Версія заголовка: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Використовуємо %u з %d розділів."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6466,7 +6513,7 @@ msgstr[2] ""
 "Загалом доступні %ld вільних секторів у %d фрагментах (найбільший - %ld)."
 msgstr[3] "Загалом доступні %ld вільних секторів у %d фрагменті."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
@@ -6475,52 +6522,57 @@ msgstr[1] "Виявлено %d помилки."
 msgstr[2] "Виявлено %d помилок."
 msgstr[3] "Виявлено одну помилку."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "Розділ %zd вже визначений. Вилучіть його перед повторним додаванням."
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Всі розділи вже використано."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Сектор %ju вже використовується."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Не вдалося створити розділ %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Створено нову мітку диска GPT (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Вкажіть UUID нового диска (у форматі 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Не вдалося обробити вказаний вами UUID."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Ідентифікатор диска змінено з %s на %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Новий UUID (у форматі 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID розділу змінено з %s на %s."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Нова назва"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Назву розділу змінено з «%s» на «%.*s»."
@@ -6621,16 +6673,16 @@ msgstr "№ пт"
 msgid "Info"
 msgstr "Дані"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Сектор"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Файл завантаження: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6638,7 +6690,7 @@ msgstr ""
 "Неправильний завантажувальний файл! Завантажувальний файл повинен мати "
 "ненульовий абсолютний шлях, наприклад \"/unix\" або \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6655,11 +6707,11 @@ msgstr[3] ""
 "Назва завантажувального файла є надто довгою: назва не повинна перевищувати "
 "за розміром %zu байт."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Слід вказувати повний шлях до завантажувального файла."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6667,46 +6719,46 @@ msgstr ""
 "Пам’ятайте, що існування завантажувального файлу не перевіряється. Типовими "
 "для SGI є \"/unix\" та резервна копія \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Поточний завантажувальний файл: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Вкажіть назву нового завантажувального файла"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Завантажувальний файл не змінено."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Завантажувальний файл змінено на \"%s\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Маємо декілька записів цілого диска."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Не визначено розділів."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX покладається на те, що розділ 11 займає весь диск."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr "Розділ на весь диск повинен починатись з блоку 0, а не з блоку %d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Розділ 11 має заповнювати весь диск."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
@@ -6715,7 +6767,7 @@ msgstr[1] "Розділи %d та %d перекриваються на %d сек
 msgstr[2] "Розділи %d та %d перекриваються на %d секторів."
 msgstr[3] "Розділи %d та %d перекриваються на %d сектор."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
@@ -6724,44 +6776,44 @@ msgstr[1] "Невикористаний простір з %8u сектори - 
 msgstr[2] "Невикористаний простір з %8u секторів - сектори %8u-%u"
 msgstr[3] "Невикористаний простір з %8u сектор - сектори %8u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Завантажувального розділу не існує."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Розділу свопінгу не існує."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Розділ свопінгу не належить до типу розділів свопінгу (swap)."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Ви вибрали нетипову назву файлу завантаження."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Перекриття розділів на диску."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Спроба створити весь диск автоматично."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "Перший %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6769,16 +6821,16 @@ msgstr ""
 "Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ займав увесь диск та "
 "належав до типу «SGI volume»."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Останній %s або +%s, або +size{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6788,15 +6840,15 @@ msgstr ""
 "значення геометрії циліндра %llu. Це значення може бути обрізане для "
 "пристроїв > 33,8 ГБ."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Створено нову мітку диска SGI."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Вибачте, змінювати теґ можна лише для непорожніх розділів."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6804,7 +6856,7 @@ msgstr ""
 "Вам варто зробити розділ 9 заголовком тому (0), а розділ 11 повним томом "
 "(6), як це очікується IRIX."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -7040,16 +7092,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "помилка waitpid (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "не вдалося виконати callocate для набору процесорів"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "не вдалося обробити список процесорів %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "не вдалося обробити маску процесорів %s"
@@ -7688,7 +7740,7 @@ msgstr "помилка setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8355,9 +8407,10 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати таблицю libmount
 msgid "can't read %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати ітератор libmount"
 
@@ -8500,7 +8553,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <рядок>   точка монтування, якою слід скористатися\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8958,11 +9011,6 @@ msgstr "%s: не вдалося отримати шлях до пристрою"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: невідома назва пристрою"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: не вдалося ініціалізувати обробник sysfs"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9304,8 +9352,8 @@ msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 " -s, --symlink    виконати дію над призначенням символічного посилання\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "недостатньо аргументів"
 
@@ -9559,17 +9607,22 @@ msgstr " -u         шукати серед нетипових об'єктів\n
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         вивести ефективні шлях пошуку\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "мітка розділу"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "помилка: %s: спроба ініціалізації зондування зазнала невдачі"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: не вдалося витерти рядок контрольної суми %s за зсувом 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
@@ -9578,21 +9631,26 @@ msgstr[1] "%s: %zd байти було вилучено за зсувом 0x%08j
 msgstr[2] "%s: %zd байтів було вилучено за зсувом 0x%08jx (%s): "
 msgstr[3] "%s: %zd байт було вилучено за зсувом 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: не вдалося створити резервну копію підпису"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Викликаємо ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr "не вдалося створити резервну копію підпису, $HOME невизначено"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: позиції зі зсувом 0x%jx не знайдено"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9618,7 +9676,7 @@ msgstr ""
 "таблиць розділів\n"
 " -V, --version       вивести дані щодо версії і вийти\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9627,11 +9685,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Докладніші відомості можна знайти у довідці до wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "некоректний аргумент зсуву"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "Параметр --backup у цьому контексті не має сенсу"
 
@@ -10897,12 +10955,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        виконати безпечне відкидання\n"
 " -v, --verbose       вивести кількість відкинутих байтів\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "не вдалося обробити довжину"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "не вдалося обробити зсув"
@@ -10912,7 +10970,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "не вказано жодного пристрою"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "неочікувана кількість аргументів"
 
@@ -11580,33 +11638,34 @@ msgstr "помилка sysinfo"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "не вдалося виконати mmap: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "некоректний аргумент розміру буфера"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 "--show-delta буде проігноровано, якщо використовується формат запису часу "
 "iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "--raw не можна використовувати одночасно з визначенням параметрів рівня, "
 "можливостей, декодування, кроку, ctime та notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "спроба читання буфера ядра зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "непідтримувана команда"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "помилка klogctl"
 
@@ -12121,47 +12180,70 @@ msgstr "%s: не вдалося заморозити"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: не вдалося розморозити"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [параметри] <точка монтування>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <n>    зсув у байтах, звідки слід почати відкидання\n"
-" -l, --length <n>    довжина у байтах області, яку слід відкинути\n"
-" -m, --minimum <n>   мінімальна довжина відкидання\n"
-" -v, --verbose       вивести кількість відкинутих байтів\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "не вдалося обробити значення мінімального об'єму довжини"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "не вказано точки монтування"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: не є каталогом"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: помилка ioctl FITRIM"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> байтів) обрізано\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "не вдалося обробити %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [параметри] <точка монтування>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               демонтувати всі файлові системи\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+" -c, --cylinders <кількість> встановити кількість циліндрів, яку слід "
+"використати\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             вивести докладні дані\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "не вдалося обробити значення мінімального об'єму довжини"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "не вказано точки монтування"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "підтримки версії swapspace %d не передбачено"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13966,98 +14048,103 @@ msgstr "%s: не вдалося скористатися резервним фа
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: спроба встановлення місткості зазнала невдачі"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "пара"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "повна"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "контейнер"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "горизонтальний"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "вертикальний"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "номер логічного процесора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "номер логічного ядра"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "номер логічного сокета"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "номер логічного вузла NUMA"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "номер логічної книги"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "показує, як розподілено кеші між процесорами"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "Режим розподілу часу процесорів на віртуальному обладнанні"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "фізична адреса процесора"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "показує, чи отримано гіпервізором у користування процесор"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "показує, чи використовує зараз Linux процесор"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "показує максимальну частоту процесора у МГц"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "показує мінімальну частоту процесора у МГц"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "помилка: не вдалося виконати uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "не вдалося визначити кількість процесорів: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: не вдалося отримати номер розділу"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14068,129 +14155,129 @@ msgstr ""
 "# передати іншим програмам. Всі записи у кожному стовпчику мають\n"
 "# унікальні ідентифікатори, що починаються з нуля.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Архітектура:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Режими ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Порядок байтів:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список робочих ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Маска вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Список вимкнених ЦП:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоків на ядро:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Сокетів на книгу:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Книги:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Сокети:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Вузли NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Ідентифікатор виробника:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Сімейство процесорів:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Модель:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Назва моделі:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Модифікація:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Частота у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Макс. частота процесора у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Мін. частота процесора у МГц:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Віртуалізація:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Гіпервізор:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Виробник гіпервізора:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Тип віртуалізації:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Режим розподілу:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Кеш %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Процесори вузла%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
@@ -14198,40 +14285,40 @@ msgstr ""
 " -a, --all                 вивести список робочих і вимкнених ЦП (типово для "
 "-e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online              вивести список лише робочих ЦП (типово для -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline             вивести список лише вимкнених процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 " -e, --extended[=<список>] вивести дані у розширеному придатному для читання "
 "форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 " -p, --parse[=<список>]    вивести дані у придатному до обробки форматі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 " -s, --sysroot <каталог>   використати вказаний каталог як кореневий у "
 "системі\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex                 вивести шістнадцяткові маски замість списків "
 "процесорів\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14240,7 +14327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Докладніші відомості можна знайти у документації з lscpu(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14742,6 +14829,11 @@ msgstr "не вдалося розподілити контекст libmount"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "не вдалося встановити шаблон параметрів"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на диска"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15627,15 +15719,15 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " --securebits <біти>      встановити біти захисту\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 " --selinux-label <мітка>  встановити мітку SELinux (потребує даних процес:"
 "перехід)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 " --apparmor-profile <пр>  встановити профіль AppArmor (потребує прав доступу "
 "onexec)\n"
@@ -16136,11 +16228,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: помилка swapon"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "не вдалося обробити %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16813,128 +16900,128 @@ msgstr "Профіль:"
 msgid "version"
 msgstr "версія"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (автоматичний вхід)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: не вдалося змінити кореневий каталог %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: не вдалося змінити робочий каталог %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: не вдалося змінити пріоритетність процесу: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: не вдалося запустити %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "некоректний аргумент параметра --local-line"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: не вдалося відкрити стандартний ввід: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: не вдалося отримати дані щодо tty керування: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: помилка vhangup(): %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити для читання/запису"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: не вдалося встановити групу процесу: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: помилка при dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: не вдалося отримати атрибути термінала: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "не вдалося встановити атрибути термінала: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "не вдалося відкрити: %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[натисніть ENTER, щоб увійти]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock вимкнено"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock увімкнено"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock увімкнено"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock увімкнено"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16943,32 +17030,32 @@ msgstr ""
 "Підказка: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: прочитано: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: переповнення вводу"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: некоректне перетворення символів у імені користувача"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: некоректний символ 0x%x у імені користувача"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: не вдалося встановити атрибути термінала: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16977,141 +17064,141 @@ msgstr ""
 " %1$s [параметри] лінія [частота_у_бодах,...] [тип термінала]\n"
 " %1$s [параметри] частота_у_бодах,... лінія [тип термінала]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                припускати, що tty 8-бітовий\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 " -a, --autologin <користувач> виконувати вхід вказаного користувача "
 "автоматично\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              не скидати режим керування\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 " -E, --remote               використовувати -r <назва вузла> для login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <файл>    показати файл issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 " -h, --flow-control         увімкнути апаратне керування потоком даних\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <назва вузла>    вказати вузол входу до системи\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              не виводити вміст файла issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <рядок> встановити рядок ініціалізації\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <файл> вказати файл програми входу до системи\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<режим>] керування прапорцем локальної лінії\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 " -m, --extract-baud         видобути дані щодо швидкості у бодах під час "
 "з'єднання\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           не просити про вхід до системи\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 " -o, --login-options <пар>  параметри, які слід передати програмі для входу\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 " -p, --login-pause          очікувати на натискання якоїсь клавіші до входу "
 "до системи\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <кат>         змінити кореневий каталог на вказаний\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 " -R, --hangup               виконати віртуальне завершення роботи у tty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 " -s, --keep-baud            намагатися зберегти швидкість з'єднання після "
 "розірвання\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 " -t, --timeout <число>      час очікування на дані від процесу входу до "
 "системи\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          виявити термінал верхнього регістру\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              очікувати на символ повернення каретки\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              не спорожняти екран до виведення запиту\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              не виводити підказки\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "     --nonewline            не виводити символ нового рядка до issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           не показувати назву вузла взагалі\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        вивести назву вузла повністю\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <рядок>  додаткові символи backspace\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <рядок>   додаткові символи переривання\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 показати цю довідку та вийти\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              показати інформацію щодо версії і вийти\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
@@ -17120,7 +17207,7 @@ msgstr[1] "%d користувача"
 msgstr[2] "%d користувачів"
 msgstr[3] "%d користувач"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "помилка checkname: %m"
@@ -17164,7 +17251,7 @@ msgstr "запис на ваш термінал заборонено"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "помилковий аргумент: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17176,12 +17263,12 @@ msgstr ""
 "файл.\n"
 "Програму не запущено."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [параметри] [файл]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -17207,21 +17294,21 @@ msgstr ""
 " -h, --help              вивести це довідкове повідомлення і вийти\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Сценарій запущено на %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "не вдалося записати файл скрипту"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17230,16 +17317,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сценарій завершено на %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "помилка openpty"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "скінчились pty-пристрої"
 
@@ -18429,12 +18516,20 @@ msgstr "невідома керівна послідовність у вхідн
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Рядок вхідних даних є надто довгим."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <n>    зсув у байтах, звідки слід почати відкидання\n"
+#~ " -l, --length <n>    довжина у байтах області, яку слід відкинути\n"
+#~ " -m, --minimum <n>   мінімальна довжина відкидання\n"
+#~ " -v, --verbose       вивести кількість відкинутих байтів\n"
+
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "помилка waidpid"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "Розділ %d вже визначено. Вилучіть його перед повторним додаванням."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr "Розділ %zd вже визначено. Вилучіть його перед повторним додаванням."
 
index b577d8473f3a372f31c7f50485cbf02ab9ee3eba..5ac439e5f81634b2ef8095e7a385aa0cc6a3b8ab 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -75,87 +75,87 @@ msgstr ""
 msgid "failed to add partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -167,41 +167,46 @@ msgid ""
 "Available commands:\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr ""
@@ -265,16 +270,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -303,11 +308,11 @@ msgid "Single"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr ""
 
@@ -323,14 +328,14 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr ""
@@ -376,8 +381,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
@@ -809,7 +814,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr ""
@@ -1404,8 +1409,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1878,130 +1883,130 @@ msgstr ""
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr ""
@@ -2071,7 +2076,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr ""
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2092,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
@@ -2122,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
@@ -2142,149 +2147,154 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -2588,8 +2598,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr ""
 
@@ -2654,7 +2664,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2663,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2731,11 +2741,11 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr ""
@@ -3065,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -3170,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3296,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3306,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
 #, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3337,8 +3347,8 @@ msgstr ""
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3408,120 +3418,120 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
@@ -3790,12 +3800,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4640,8 +4650,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4669,9 +4679,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4682,8 +4692,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -4989,7 +4999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr ""
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr ""
 
@@ -5079,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5136,15 +5146,15 @@ msgstr ""
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
@@ -5254,17 +5264,17 @@ msgstr ""
 msgid "partitions: %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5380,35 +5390,35 @@ msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
 "recommended, or performance may be impacted."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5416,169 +5426,168 @@ msgid ""
 "Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
 "partition table."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5587,112 +5596,128 @@ msgid ""
 "Select (default %c)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr ""
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr ""
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -5757,291 +5782,311 @@ msgstr ""
 msgid "Linux reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
-msgid "FreeBSD data"
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+msgid "Linux /home partition"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:171
-msgid "FreeBSD boot"
+msgid "FreeBSD data"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:172
-msgid "FreeBSD swap"
+msgid "FreeBSD boot"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:173
-msgid "FreeBSD UFS"
+msgid "FreeBSD swap"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:174
-msgid "FreeBSD ZFS"
+msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:175
+msgid "FreeBSD ZFS"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6049,59 +6094,64 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr ""
@@ -6199,165 +6249,165 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
 "value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6566,16 +6616,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr ""
@@ -7179,7 +7229,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7799,9 +7849,10 @@ msgstr ""
 msgid "can't read %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
@@ -7898,7 +7949,7 @@ msgid ""
 " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8319,11 +8370,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8632,8 +8678,8 @@ msgstr ""
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr ""
 
@@ -8857,38 +8903,47 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+msgid "partition table"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -8902,18 +8957,18 @@ msgid ""
 " -V, --version       output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see wipefs(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr ""
 
@@ -9998,12 +10053,12 @@ msgid ""
 " -v, --verbose       print aligned length and offset\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr ""
@@ -10013,7 +10068,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr ""
 
@@ -10602,29 +10657,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr ""
 
@@ -11092,41 +11147,63 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgid "%s: not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, c-format
-msgid "%s: not a directory"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
-#, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
@@ -12765,98 +12842,102 @@ msgstr ""
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12864,167 +12945,167 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -13445,6 +13526,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+msgid "source specified more than once"
+msgstr ""
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14244,13 +14329,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -14723,11 +14806,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr ""
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -15310,294 +15388,294 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr ""
@@ -15641,7 +15719,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -15649,12 +15727,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -15668,37 +15746,37 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr ""
 
index 85e689dbf62ff794a73533cde4fc7ad264f8ec31..11cafede582ddb56386b587d2bad5f757ed3758a 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 14:15+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng>    <đ.đầu> <độ dài>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng>    <đ.đầu> <độ dài>\
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr " %s <thiết bị đĩa> <số phân vùng>    <đ.đầu> <độ dài>\
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -78,87 +78,87 @@ msgstr "tham số chiều dài không hợp lệ"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm phân vùng"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "đặt chỉ-đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "đặt đọc-viết"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "lấy chỉ-đọc"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "lấy trạng thái hỗ trợ số không loại bỏ"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "lấy kích cỡ khối lôgíc (cung từ)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "lấy kích cỡ khối vật lý (cung từ)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "lấy kích cỡ V/R tối thiểu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "lấy kích cỡ V/R tối ưu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "lấy khoảng sắp hàng offset theo byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "lấy số tối đa các cung từ cho mỗi yêu cầu"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "lấy kích cỡ khối"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "đặt cỡ khối trên bộ mô tả tập tin mở đầu thiết bị khối"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "lấy số lượng cung từ 32 bit(không được dùng, sử dụng --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "lấy kích cỡ tính bằng byte"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "đặt đọc sẵn"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "lấy đọc sẵn"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "đặt đọc sẵn cho hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "lấy đọc sẵn cho hệ thống tập tin"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "đẩy dữ liệu bộ đệm lên đĩa"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -177,41 +177,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các lệnh sẵn có:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s lấy kích cỡ theo cung từ là 512 byte\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "không thể lấy kích thước thiết bị"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Không hiểu câu lệnh: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s yêu cầu một đối số"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s gặp lỗi.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s thành công.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s: gặp lỗi ghi khởi tạo bộ tiếp hợp sysfs"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "lỗi ioctl trên %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   CungĐầu             Cỡ     Thiết bị\n"
@@ -283,16 +288,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -321,11 +326,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "Đơn"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi"
 
@@ -341,14 +346,14 @@ msgstr "%s chưa được gắn\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "không thể đọc %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp: %s"
@@ -394,8 +399,8 @@ msgstr "%s: không tìm thấy"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "gặp lỗi khi rẽ nhánh tiến trình"
 
@@ -839,7 +844,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr "%s [các-tùy-chọn] <thiết-bị>\n"
@@ -1466,8 +1471,8 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1999,130 +2004,130 @@ msgstr "không thể cấp phát đoạn dò libblklid mới"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "không thể gán thiết bị cho bộ thăm dò libblkid"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "không thể “tua lại” thiết bị trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "không xoá được cung từ bit khởi động"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s: cảnh báo: tẩy xóa tín hiệu %s cũ."
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s: cảnh báo: đừng xoá cung từ khởi động"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (%s bảng phân vùng được tìm thấy). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (biên dịch mà không có libblkid). "
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "Dùng -f để ép buộc.\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "phân tích kích cỡ trang gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích số phiên bản"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "cảnh báo: bỏ qua “-U” (UUIDs không được %s hỗ trợ)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "hiện tại chỉ một thiết bị làm đối số được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "không hỗ trợ phiên bản swapspace %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "lỗi: gặp lỗi khi phân tích cú pháp UUID"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "lỗi: không có chỗ nào để cài đặt bộ nhớ trao đổi?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "đối số chỉ ra số lượng khối không hợp lệ"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "cảnh báo: đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "cảnh báo: %s không được đồng chỉnh"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "Không thể cài đặt vùng trao đổi: không thể đọc"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "Đang cài đặt vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr " %s: không thể ghi trang chữ ký"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "không thể matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "không thể đổi nhãn của %s thành %s"
@@ -2192,7 +2197,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cài đặt thiết bị loop"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2213,7 +2218,7 @@ msgstr "%s: lỗi khi xoá bỏ phân vùng %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi xoá bỏ phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "vùng đã chỉ định <%d:%d> không tạo nên phân biệt HOA/thường"
@@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "%s: lỗi thêm phân vùng %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: lỗi khi thêm phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thêm vào\n"
@@ -2263,79 +2268,84 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi cập nhật phân vùng %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s: phân vùng #%d được thêm vào\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thay đổi kích thước\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s: cập nhật phân vùng #%d gặp lỗi"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju cung từ, %6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "lỗi khởi tạo bảng kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "lỗi khởi tạo cột kết xuất"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bộ lọc blkid cho “%s”"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lỗi đọc khối phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: tìm thấy kiểu bảng phân vùng “%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: bảng phân vùng không có phân vùng nào"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <phân vùng>] <đĩa>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            thêm phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         xóa phân vùng đã chỉ định hay xóa tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 " -u, --update         cập nhật phân vùng đã chỉ định hay tất cả chúng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2343,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 " -s, --show           liệt kê các phân vùng\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
@@ -2351,37 +2361,37 @@ msgstr ""
 " -b, --bytes          hiển thị kích thước theo byte thay vì định dạng dành "
 "cho con người\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     không hiển thị phần đầu cho --show\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       chỉ định vùng các phân vùng (ví dụ: --nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <dsách> định nghĩa xem cột nào sẽ được dùng\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          dùng định dạng kết xuất khóa=\"giá trị\"\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            dùng định dạng thô\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 " -t, --type <kiểu>    chỉ định kiểu phân vùng (dos, bsd, solaris, v.v..)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        chế độ chi tiết\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2389,30 +2399,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng (cho --show, --raw hay --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "lỗi khi phân tích phạm vi --nr <M-N>"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr và <partition> loại từ lẫn nhau"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "phân vùng: %s,  đĩa: %s,  thấp: %d,   cao: %d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s: không thể xoá các phân vùng"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s: thiết bị lặp (loop) đã phân vùng không được hỗ trợ"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi khởi tạo bộ thăm dò blkid"
@@ -2729,8 +2739,8 @@ msgstr "Đầu"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "Thêm một phân vùng tại đầu vùng đĩa trống"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "Cuối"
 
@@ -2795,7 +2805,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "không"
@@ -2804,7 +2814,7 @@ msgstr "không"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "có"
@@ -2878,11 +2888,11 @@ msgstr "     Lôgíc"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không hiểu"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "Khởi động"
@@ -3219,7 +3229,7 @@ msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "Đầu đọc: %d  Cung từ mỗi rãnh: %d         Trụ: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
@@ -3326,7 +3336,7 @@ msgstr "Thoát"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "Kiểu"
 
@@ -3445,8 +3455,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s, mặc định %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, mặc định %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3455,8 +3465,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c, mặc định %c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, mặc định %jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3465,8 +3475,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3495,10 +3505,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê tất cả các mã): "
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [các tùy chọn] <đĩa>      thay đổi bảng phân vùng\n"
 " %1$s [các tùy chọn] -l <đĩa>   liệt kê các bảng phân vùng\n"
@@ -3577,46 +3587,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi: %s."
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Đĩa %s: %s, %llu byte, %llu cung từ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "Cấu trúc hình học: %d đầu từ, %llu cung từ/rãnh, %llu trụ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "Đơn vị: %s của %d * %ld = %ld byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Kích cỡ cung từ (lôgíc/vật lý): %lu byte / %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "Kích cỡ V/R (tối thiểu / tối ưu): %lu byte / %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "Kiểu nhãn đĩa: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "Định danh đĩa: %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3625,58 +3635,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: hiệu = %ju, cỡ = %zu byte."
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "không thể di chuyển vị trí đọc"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "không thể đọc"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "Cung từ đầu tiên"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "tham số kích thước rãnh (sector) không hợp lệ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "đối số trụ (cylinders) không hợp lệ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "không tìm thấy ổ đĩa nhãn DOS"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "đối số trụ không hợp lệ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "đối số cung từ không hợp lệ"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "không hỗ trợ nhãn đĩa:%s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
@@ -3684,12 +3694,12 @@ msgstr ""
 "Thuộc tính thiết bị (kích cỡ cung từ và cấu trúc hình học) cần sử dụng với "
 "một thiết bị xác định."
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "Chào mừng bạn dùng fdisk (%s)."
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3697,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "Thay đổi chỉ diễn ra trong bộ nhớ, cho đến khi bạn quyết định ghi lại nó.\n"
 "Hãy cẩn thận trước khi chạy lệnh ghi lại.\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết."
 
@@ -3969,13 +3979,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "Không thể xóa phân vùng %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Phân vùng %d đã bị xoá bỏ."
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4948,8 +4958,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4982,9 +4992,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4995,8 +5005,8 @@ msgstr "“%s” từ gói phần mềm “%s”\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5302,7 +5312,7 @@ msgstr "Trao đổi BSDI"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Thuật sĩ khởi động ẩn"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Khởi động Solaris"
 
@@ -5394,7 +5404,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5453,15 +5463,15 @@ msgstr "Phân vùng %zd: có cung từ bắt đầu 0 bị lỗi."
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s."
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "Trụ từ đầu tiên"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Trụ từ cuối, +trụ hay +size{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "Cung từ cuối, +sectors hay +size{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5571,17 +5581,17 @@ msgstr "di chuyển vị trí đọc từng rãnh một: %ld (milli giây)"
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "phân vùng: %d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "Đầu"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
@@ -5695,24 +5705,24 @@ msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "cung từ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "Tất cả các phân vùng chính đã được định nghĩa rồi!"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc bảng phân vùng mở rộng (offset=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "Bạn có thể đặt cấu trúc hình học từ trình đơn chức năng mở rộng."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "chế độ tương thích với DOS đã lỗi thời."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
 "sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
@@ -5722,11 +5732,11 @@ msgstr ""
 "lý. Để tránh hiệu suất bị giảm, nên căn chỉnh thành kích cỡ cung từ vật lý "
 "(hay V/R tối ưu)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "Hiển thị bằng đơn vị trụ từ đã lỗi thời."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5737,11 +5747,11 @@ msgstr ""
 "được trên ổ đĩa có khối tin lớn hơn (%llu byte) cho cung từ %ld-byte. Hãy "
 "dùng định dạng bảng phân vùng GUID (GPT)."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "Sai Hiệu trong phân vùng mở rộng chính."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5750,93 +5760,92 @@ msgstr ""
 "Bỏ sót các phân vùng sau #%zd. Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi bảng phân vùng "
 "này."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "Con trỏ liên kết mở rộng trong bảng phân vùng %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "Bỏ qua dữ liệu mở rộng trong bảng phân vùng %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "bỏ qua phân vùng rỗng (%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "Nhập vào định danh nhận diện đĩa mới"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "Giá trị không đúng."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "Định danh đĩa thay đổi từ 0x%08x thành 0x%08x."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "Bỏ qua phân vùng mở rộng ngoài %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 "Cờ 0x%02x%02x của bảng phân vùng %zd không hợp lệ sẽ được sửa bằng w(ghi)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr ""
-"Phân vùng %zd đã được định nghĩa.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa"
+"Phân vùng %d đã được định nghĩa.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "Cung từ %llu đã được phân phối."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "Không còn cung từ còn trống nào cả."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "Thêm phân vùng logíc %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "Phân vùng %zd: chứa cung từ 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "Phân vùng %zd: %d đầu từ là lớn hơn tối đa %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Phân vùng %zd: %d cung từ lớn hơn tối đa %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "Phân vùng %zd: trụ %d lớn hơn mức tối đa %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "Phân vùng %zd: cung từ kế trước %d không khớp với tổng số %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
@@ -5845,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "Phân vùng %zd: khác biệt bắt đầu vật lý/lôgíc (không-phải-Linux?): vlý=(%d, "
 "%d, %d), lôgíc=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
@@ -5854,50 +5863,50 @@ msgstr ""
 "Phân vùng %zd: khác biệt kết thúc vật lý / lôgíc: vlý=(%d, %d, %d), "
 "lôgíc=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "Phân vùng %zd: không kết thúc tại biên của trụ từ."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "Phân vùng %zd: khởi-đầu-dữ-liệu sai."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "Phân vùng %zd: đè lên phân vùng %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "Phân vùng %zd: rỗng."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "Phân vùng lôgíc %zd: không nằm hoàn toàn trong phân vùng %zd."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "Tổng số cung từ đã phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "Còn lại chưa cấp phát %lld cung từ %ld-byte."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "Tất cả các phân vùng chính đã được sử dụng."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
 "partition with an extended partition first."
@@ -5905,12 +5914,12 @@ msgstr ""
 "Nếu bạn muốn tạo ra nhiều hơn bốn phân vùng, bạn phải đặt một phân vùng cơ "
 "bản với một phân vùng, mở rộng trước."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr ""
 "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng. Đang thêm một phân vùng chính."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5923,30 +5932,30 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Chọn (mặc định là %c)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   logíc (tính bắt đầu từ 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   mở rộng"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "Sử dụng đáp ứng mặc định %c"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "Kiểu phân vùng không hợp lệ “%c”."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "Không thể ghi cung từ %jd: gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
 "first."
@@ -5954,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 "Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành mở rộng hay ngược lại. Hãy xóa nó "
 "trước."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
 "documentation for additional information."
@@ -5962,32 +5971,43 @@ msgstr ""
 "Nếu bạn phải tạo hay sửa đổi bất kỳ phân vùng DOS 6.x nào, xin hãy xem hướng "
 "dẫn người dùng fdisk để biết thêm thông tin."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"Gõ 0 có nghĩa là không gian trống đối với\n"
+"nhiều hệ thống (nhưng với Linux thì không).\n"
+"Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
+"thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh “d”.\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr "Nr"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr "AF"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "Đt"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "Giây"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "Trụ"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
 "device."
@@ -5995,46 +6015,56 @@ msgstr ""
 "Có vẻ như đây không phải là bảng phân vùng. Gần như chắc chắn là bạn đã chọn "
 "nhầm thiết bị."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "Thiết bị"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "Khối"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "Hệ thống"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "Các mục trong bảng phân vùng không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng rồi."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "Đã xong."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "Phân vùng %d: không có vùng dữ liệu."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "Phân vùng %d: là một phân vùng mở rộng."
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi: %s."
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "Kiểu của phân vùng %zu chưa thay đổi: %s."
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "Hệ thống EFI"
@@ -6099,291 +6129,313 @@ msgstr "Trao đổi Linux"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "Không có thêm phân vùng nào nữa"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "dữ liệu FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID offline"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "nhãn Apple"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV phục hồi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core storage"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Khởi động Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "sao lưu dự phòng Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris alternate sector"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris reserved 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris reserved 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris reserved 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris reserved 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris reserved 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD concatenated"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD đã mã hóa"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "Nhân ChromeOS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS root fs"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS reserved"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "Dữ liệu MidnightBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD boot"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr "Cỡ GPT PMBR không khớp (%u != %u) sẽ được sửa bằng w(ghi)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt: stat() gặp lỗi"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt: không thể tiếp hợp các tập tin với chế độ %o"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "phần đầu GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "Các mục GPT"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "LBA đầu tiên: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "LBA cuối: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "LBA luân phiên: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "Các phân vùng mục LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "Các mục phân vùng đã cấp phát: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "Đĩa không chứa phần đầu sao lưu hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "Tổng kiểm tra CRC nguyên gốc ở phần đầu không hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "Tổng kiểm tra CRC sao lưu dự phòng ở phần đầu không hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "Phần tổng kiểm tra phân vùng không hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "Kiểm tra đúng mực LBA nguyên gốc ở phần đầu không hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "Kiểm tra đúng mực LBA sao lưu dự phòng ở phần đầu không hợp lệ."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr "không khớp MyLBA với vị trí thực tế tại phần đầu cơ sở."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr "không khớp MyLBA với vị trí thực tế tại phần đầu sao lưu dự phòng."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr "Đĩa quá nhỏ để có thể chứa được toàn bộ dữ liệu."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr "Phần đầu nguyên gốc và sao lưu của nó không khớp nhau."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "Phân vùng %u đè lên phân vùng %u."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "Phân vùng %u quá lớn đối với đĩa."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "Phân vùng %u kết thúc trước điểm bắt đầu của nó."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "Không thấy lỗi nào."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "Phần đầu phiên bản: %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "Dùng %u trong số %d phân vùng."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
@@ -6391,58 +6443,64 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "Có tổng số %ld cung từ còn trống khả dụng trong %d đoạn (lớn nhất là %ld)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "phát hiện thấy %d lỗi."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
+"Phân vùng %zd đã được định nghĩa.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "Tất cả các phân vùng đã sẵn sàng để sử dụng."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "Cung từ %ju đã được dùng rồi."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "Không thể tạo phân vùng %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "Tạo một nhãn đĩa GPT (GUID: %s)."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "Nhập vào UUID của đĩa (ở định dạng 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tích UUID của bạn."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "Định danh đĩa được thay đổi “%s” thành “%s”."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "UUID mới (ở định dạng 8-4-4-4-12)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "UUID phân vùng được thay đổi “%s” thành “%s”."
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "Tên mới"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "Tên phân vùng được thay đổi từ “%s” thành “%.*s”."
@@ -6543,16 +6601,16 @@ msgstr "Pt#"
 msgid "Info"
 msgstr "Thtin"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "Cung từ"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "Tập tin khởi động: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
 "\"/unix\" or \"/unix.save\"."
@@ -6560,17 +6618,17 @@ msgstr ""
 "Tập tin khởi động không hợp lệ! Tập tin khởi động phải là một tên đường dẫn "
 "tuyệt đối không rỗng, v.d. \"/unix\" hay \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] "Tên của tập tin khởi động quá dài: tối đa là %zu byte."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr "Tập tin khởi động phải có đường dẫn đầy đủ."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
 "\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
@@ -6578,97 +6636,97 @@ msgstr ""
 "Cần biết rằng tập tin khởi động không được kiểm tra tồn tại. Mặc định SGI là "
 "\"/unix\" và sao lưu là \"/unix.save\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "Tập tin khởi động hiện tại là: %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "Tập tin khởi động được thay đổi thành \"%s\"."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "Có nhiều hơn một toàn bộ đĩa hiện diện."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "Thích hợp với IRIX khi Phân vùng 11 bao bọc cả một đĩa."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "Phân vùng chứa cả một đĩa phải bắt đầu tại khối 0, chứ không phải tại khối "
 "%d."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "Phân vùng 11 nên chứa toàn bộ đĩa."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "Phân vùng %d và %d chèn lên nhau %d cung từ."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "Khoảng trống không sử dụng %8u cung từ - cung từ %8u-%u"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "Phân vùng khởi động không tồn tại."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "Phân vùng trao đổi không tồn tại."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "Phân vùng trao đổi có hệ thống tập tin không phải kiểu trao đổi."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "Bạn đã chọn một tên tập tin khởi động bất bình thường."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "Phân vùng chồng lên nhau trên đĩa."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "Thử tự động phân vùng cả đĩa."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "Toàn bộ đĩa đã bao các phân vùng."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa đi!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "%s đầu tiên"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
 "and is of type 'SGI volume'."
@@ -6676,16 +6734,16 @@ msgstr ""
 "Rất khuyên bạn nên dùng vùng số mười một chứa cả ổ đĩa và có loại “khối tin "
 "SGI”."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "Bạn sẽ có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa đi!"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "%s cuối hay +%s hoặc +kích_cỡ{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6694,15 +6752,15 @@ msgstr ""
 "BLKGETSIZE ioctl gặp lỗi trên %s. Đang dùng giá trị trụ hình học của %llu. "
 "Giá trị này có thể bị cắt ngắn cho thiết bị > 33.8 GB."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "Tạo nhãn đĩa SGI mới."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "Rất tiếc, nhưng chỉ phân vùng không rỗng mới có thể thay đổi cờ."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
 "entire volume (6), as IRIX expects it."
@@ -6710,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 "Nên để phân vùng 9 như đầu một khối tin (0), và phân vùng 11 như cả một khối "
 "tin (6) theo yêu cầu của IRIX."
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
 "volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
@@ -6946,16 +7004,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid bị lỗi (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gặp lỗi khi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích danh sách CPU %s"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của bộ lọc CPU %s"
@@ -7587,7 +7645,7 @@ msgstr "setuid bị lỗi"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8242,9 +8300,10 @@ msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo bảng libmount"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "không đọc được %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "lỗi khởi tạo bộ lặp lại libmount"
 
@@ -8381,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <string>  điểm gắn sẽ sử dụng\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8823,11 +8882,6 @@ msgstr "%s: lỗi khi lấy đường dẫn thiết bị"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: không hiểu tên thiết bị"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s: gặp lỗi ghi khởi tạo bộ tiếp hợp sysfs"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9162,8 +9216,8 @@ msgstr " -v, --verbose    giải thích các công việc đã làm\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    tác động lên đích liên kết mềm\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "không đủ đối số"
 
@@ -9405,37 +9459,47 @@ msgstr " -u         tìm kiếm các mục bất thường\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         hiển thị các đường dẫn tìm kiếm hữu ích\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "nhãn của phân vùng"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "lỗi: %s: lỗi khởi tạo hàm dò"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi tẩy chuỗi màu nhiệm %s tại vị trí offset 0x%08jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s: %zd bytes bị xoá ở khoảng bù 0x%08jx (%s): "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi tạo một bản dự phòng ký hiệu"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "Đang gọi hàm ioctl() để đọc lại bảng phân vùng."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo một sao lưu chữ ký, chưa định nghĩa biến $HOME"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s: điểm offset 0x%jx không tìm thấy"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
 " -b, --backup        create a signature backup in $HOME\n"
@@ -9461,7 +9525,7 @@ msgstr ""
 "vùng\n"
 " -V, --version       xuất thông tin về phiên bản rồi thoát\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9471,11 +9535,11 @@ msgstr ""
 "Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
 "Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "đối số khoảng bù không hợp lệ"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "Tùy chọn --backup không có nghĩa trong ngữ cảnh này"
 
@@ -10736,12 +10800,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        thực hiện loại bỏ an toàn\n"
 " -v, --verbose       hiển thị độ dài và khoảng bù căn chỉnh\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "không phân tích được độ dài"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "không phân tích được offset"
@@ -10751,7 +10815,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "chưa chỉ định thiết bị"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "gặp số các đối số bất thường"
 
@@ -11394,31 +11458,32 @@ msgstr "lấy thông tin hệ thống (sysinfo) gặp lỗi"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "không thể mmap: %s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "đối số kích cỡ không hợp lệ"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--show-delta bị bỏ qua khi dùng cùng với định dạng thời gian iso8601"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr ""
 "tùy chọn --raw không thể sử dụng cùng với các tùy chọn level, facility, "
 "decode, delta, ctime hay notime"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "đọc bộ đệm kernel gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "lệnh không được hỗ trợ"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl gặp lỗi"
 
@@ -11916,47 +11981,68 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng băng"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi bỏ đóng băng"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [các tùy chọn] <điểm_gắn>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <số>   khoảng bù (offset) tính theo bytes để mà bỏ qua từ đó\n"
-" -l, --length <số>   độ dài byte để bỏ qua tính từ khoảng bù (offset)\n"
-" -m, --minimum <số>  độ dài mở rộng tối thiểu để bỏ qua\n"
-" -v, --verbose       hiển thị số byte đã bị bỏ qua\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "gặp lỗi khi phân tin độ dài tối thiểu của phần mở rộng"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s: không phải một thư mục"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s: FITRIM ioctl không thành công"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s: %s (%<PRIu64> bytes) bị xén\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "gặp lỗi phân tích %s"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [các tùy chọn] <điểm_gắn>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               bỏ gắn tất cả các hệ thống tập tin\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <số>      đặt số trụ sử dụng\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             hiển thị dữ liệu dạng đầy đủ\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "gặp lỗi khi phân tin độ dài tối thiểu của phần mở rộng"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "không hỗ trợ phiên bản swapspace %d"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -13722,98 +13808,103 @@ msgstr "%s: gặp lỗi sử dụng tập tin giật lùi"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s: đặt dung lượng gặp lỗi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "không"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "phần"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "đầy"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "thùng chứa"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "ngang"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "dọc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "số CPU logíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "số lõi lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "số khe cắm lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "số nút NUMA lôgíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "số chỗ logíc"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "hiển thị bộ nhớ đệm được chia sẻ giữ các bộ vi xử lý"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "Chế độ CPU phân phối trên phần cứng ảo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "địa chỉ vật lý của CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "hiển thị nếu máy ảo đã được cấp CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "hiển thị nếu Linux hiện tại có sử dụng CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối đa của CPU theo mhz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr "hiển thị tần số đồng hồ tối thiểu của CPU theo mhz"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "lỗi: uname không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi xác định số CPU: %s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy số của phân vùng"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "C"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13824,129 +13915,129 @@ msgstr ""
 "# trình khác. Mỗi mục riêng trong mỗi cột có một mã số ID duy nhất,\n"
 "# bắt đầu từ số không.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Kiến trúc:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Thứ tự Byte:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU trực tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Mặt nạ CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Danh sách CPU ngoại tuyến:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Số tuyến mỗi lõi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Số lõi mỗi đế cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Số Socket(s) trên mỗi lần đợi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Chỗ giữ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Số đế cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nút NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Họ CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "Mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "Tên mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Bước:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối đa (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "Tần số đồng hồ CPU tối thiểu (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Ảo hoá:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Nhà cung cấp bộ ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Kiểu ảo hóa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "Chế độ điều phối:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Bộ nhớ đệm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU nút%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
@@ -13954,37 +14045,37 @@ msgstr ""
 " -a, --all               in ra cả CPU đang chạy và đang nghỉ (mặc định cho -"
 "e)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr ""
 " -b, --online            chỉ hiển thị các CPU online (mặc định cho -p)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           chỉ hiển thị các CPU đang tắt\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 " -e, --extended[=<dsách>] in ra định dạng có thể đọc được phần mở rộng\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<dsách>]   in ra định dạng phân tích được\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 " -s, --sysroot <dir>     dùng thư mục đã cho như là thư mục gốc của hệ "
 "thống\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 " -x, --hex               hiển thị dạng thập lục phân thay cho danh sách CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13994,7 +14085,7 @@ msgstr ""
 "Để tìm thêm thông tin, xem lscpu(1).\n"
 "Thông báo lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -14497,6 +14588,11 @@ msgstr "cấp phát ngữ cảnh của libmount gặp lỗi"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "đặt mẫu tùy chọn gặp lỗi"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "Bạn đã đưa ra số hình trụ lớn hơn số có trên đĩa"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15363,13 +15459,13 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " --securebits <bits>      đăt securebits\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr " --selinux-label <nhãn>   đặt nhãn SELinux (cần process:transition)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr " --apparmor-profile <pr>  đặt hồ sơ AppArmor (cần quyền “onexec”.\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15859,11 +15955,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s swapon bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "gặp lỗi phân tích %s"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
@@ -16517,128 +16608,128 @@ msgstr "Định danh:"
 msgid "version"
 msgstr "phiên bản"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (đăng nhập tự động)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s: không thể chuyển đổi thư mục gốc %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s: không thể thay đổi thư mục làm việc %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s: không thể thay đổi mức ưu tiên của tiến trình: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "đối số cho tùy chọn “--local-line” không hợp lệ"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "giá trị thời gian chờ tối đa bị sai: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "tốc độ sai: %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: không thể lấy tty điều khiển: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s: vhangup() gặp lỗi: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s: không thể đặt nhóm tiến trình: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "không thể mở: %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[bấm ENTER để đăng nhập]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Tắt phím Num Lock"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Bật phím Num Lock"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Bật phím Caps Lock"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Bật phím Scroll Lock"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16647,32 +16738,32 @@ msgstr ""
 "Tìm thấy: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: đọc: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: chuyển đổi ký tự không hợp lệ cho tên đăng nhập"
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: ký tự 0x%x không hợp lệ trong tên đăng nhập"
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16681,138 +16772,138 @@ msgstr ""
 " %1$s [các tùy chọn] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
 " %1$s [các tùy chọn] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                coi là tty 8-bit\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 " -a, --autologin <user>     đăng nhập với tài khoản đã chỉ định một cách tự "
 "động\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              không đặt lại chế độ điều khiển\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               dùng -r <tên-máy> dành cho login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <TẬP-TIN> hiển thị tập tin đưa ra\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         bật điều khiển tràn phần cứng\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <tên máy>       chỉ định tên máy chủ đăng nhập\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              không hiển thị tập tin phát ra\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <chuỗi>  đặt chuỗi khởi tạo\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <T.Tin> chỉ định chương trình đăng nhập\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<chếđộ>] điều khiển cờ dây nội bộ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 " -m, --extract-baud         trích tốc độ baud trong quá trình kết nối\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           không nhắc đăng nhập\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <opts> các tùy chọn chuyển qua cho login\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          chờ bấm phím bất kỳ trước khi đăng nhập\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <t.mục>       thay đổi thư mục gốc sang thư mục\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               thực hiện việc treo ảo trên tty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -s, --keep-baud            thử giữ tốc độ baud sau ngắt\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <số>         thời hạn chờ tiến trình tối đa\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          phân biệt HOA/thường thiết bị cuối\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              đợi ký hiệu về đầu dòng\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              không xóa màn hình trước dấu nhắc\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              Không gợi ý\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr ""
 "     --nonewline            không in một ký hiệu dòng mới trước phát hành\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           không hiển thị tên máy\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 "     --long-hostname        hiển thị tên máy đủ điều kiện dạng đầy đủ\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <chuỗi>  các ký tự xóa lùi phụ thêm\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <chuỗi>   các ký tự giết bổ xung\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d tài khoản"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname gặp lỗi: %m"
@@ -16856,7 +16947,7 @@ msgstr "quyền truy cập ghi tới thiết bị cuối của bạn bị từ c
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "đối số không hợp lệ: %s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16867,12 +16958,12 @@ msgstr ""
 "Hãy dùng “--force” nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
 "Chương trình chưa khởi chạy."
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr "%s [TUỲ_CHỌN] [TẬP_TIN]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16898,21 +16989,21 @@ msgstr ""
 " -h, --help              hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy, tập tin là %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy trên %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "không thể ghi tập tin bó lệnh"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -16921,16 +17012,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hoàn tất chạy văn lệnh trên %s"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "Hoàn tất chạy văn lệnh, tập tin là %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty không thành công"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr "hết pty”."
 
@@ -18112,13 +18203,21 @@ msgstr "không hiểu dãy thoát trong dữ liệu đầu vào: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
 
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <số>   khoảng bù (offset) tính theo bytes để mà bỏ qua từ "
+#~ "đó\n"
+#~ " -l, --length <số>   độ dài byte để bỏ qua tính từ khoảng bù (offset)\n"
+#~ " -m, --minimum <số>  độ dài mở rộng tối thiểu để bỏ qua\n"
+#~ " -v, --verbose       hiển thị số byte đã bị bỏ qua\n"
+
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waidpid gặp lỗi"
 
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Phân vùng %d đã được định nghĩa.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa."
-
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Phân vùng %zd đã được định nghĩa.  Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa"
@@ -19033,17 +19132,6 @@ msgstr "Dòng đầu vào quá dài."
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gõ 0 có nghĩa là không gian trống đối với\n"
-#~ "nhiều hệ thống (nhưng với Linux thì không).\n"
-#~ "Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
-#~ "thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh “d”.\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
 
index f1d013a07cd4daab7c0ba96e01e0edf1a3b37113..1ea231468cef558cbc2821c2d5c683bd97158c98 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.24-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-24 22:49+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -29,18 +29,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:331 fdisks/fdisk.c:347
-#: fdisks/fdisk.c:381 fdisks/fdisk.c:534 libfdisk/src/bsd.c:521 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr " %s <磁盘设备> <分区号> <起点> <长度>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -81,91 +81,91 @@ msgstr "无效的长度参数"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "添加分区失败"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "设置只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "设置读写"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "获得只读"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "获取 忽略零数据 支持状态"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "获得逻辑块(扇区)大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "获得物理块(扇区)大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "获得最小 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "获得最优 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "获得对齐偏移字节数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "获得每次请求的最大扇区数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "获得块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr "设置打开该块设备的文件描述符的块大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "获得 32-bit 扇区数量(已废弃,请使用 --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "获得字节大小"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "设置 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "获取 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "设置文件系统 readahead"
 
 # fuzzy
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "获取文件系统 readahead"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "刷新缓存"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "重新读取分区表"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -184,41 +184,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用命令有:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 获得 512-字节扇区的大小\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 msgid "could not get device size"
 msgstr "无法多得设备大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "未知命令: %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s 需要一个参数"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功.\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s:初始化 sysfs 处理函数失败"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "%s ioctl 出错"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   开始段              大小   设备\n"
@@ -290,16 +295,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat 失败:%s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -328,11 +333,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "单面"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 msgid "write failed"
 msgstr "写失败"
 
@@ -348,14 +353,14 @@ msgstr "%s 未挂载\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:526 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "不能读 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "解析错误:%s"
@@ -401,8 +406,8 @@ msgstr "%s:找不到"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork 失败"
 
@@ -415,9 +420,10 @@ msgstr "%s:执行失败"
 msgid "wait: no more child process?!?"
 msgstr "等待:没有剩余子进程了?!?"
 
-#: disk-utils/fsck.c:716
-msgid "waidpid failed"
-msgstr "waidpid 失败"
+#: disk-utils/fsck.c:716 sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303
+#: sys-utils/unshare.c:141
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "waitpid 失败"
 
 #: disk-utils/fsck.c:734
 #, c-format
@@ -447,7 +453,8 @@ msgstr "传递给 -t 选项的文件系统类型必须全部/全不以“no”
 
 #: disk-utils/fsck.c:1034
 #, c-format
-msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
+msgid ""
+"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
 msgstr "%s:将跳过 /etc/fstab 中的错误行:将 mount 与非零的 fsck 通过次数绑定"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1046
@@ -457,7 +464,9 @@ msgstr "%s:将跳过不存在的设备\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:1051
 #, c-format
-msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
+msgid ""
+"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
+"device)\n"
 msgstr "%s:设备不存在(可以使用fstab 选项“nofail”来跳过此设备)\n"
 
 # fuzzy
@@ -612,7 +621,7 @@ msgid "file length too short"
 msgstr "文件长度过短"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:593 libfdisk/src/bsd.c:761
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 libfdisk/src/bsd.c:594 libfdisk/src/bsd.c:762
 #: login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223
 #, c-format
 msgid "seek on %s failed"
@@ -825,17 +834,17 @@ msgstr "目录数据终点 (%ld) != 文件数据起点 (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "无效的文件数据偏移"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:687
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "编译时未带有 -x 支持"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:707
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s:OK\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [选项] <设备>\n"
@@ -1460,8 +1469,8 @@ msgstr " %s [选项] [-t <类型>] [文件系统选项] <设备> [<大小>]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1526,7 +1535,8 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122
 #, c-format
 msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
+"name] dirname outfile\n"
 " -h         print this help\n"
 " -v         be verbose\n"
 " -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
@@ -1541,7 +1551,8 @@ msgid ""
 " dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 " outfile    output file\n"
 msgstr ""
-"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录名 输出文件\n"
+"用法:%s [-h] [-v] [-b 块大小] [-e 版本] [-N 大小端] [-i 文件] [-n 名称] 目录"
+"名 输出文件\n"
 " -h         打印此帮助\n"
 " -v         详尽模式\n"
 " -E         将所有警告视为错误(退出状态码非 0)\n"
@@ -1608,8 +1619,12 @@ msgstr "给定的大小端无效。必须为“big”、“little”或“host
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
 #, c-format
-msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely."
-msgstr "警告:估计需要的大小(上限)为 %lldMB,但最大镜像大小为 %uMB。程序可能提前终止(die)。"
+msgid ""
+"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
+"image size is %uMB.  We might die prematurely."
+msgstr ""
+"警告:估计需要的大小(上限)为 %lldMB,但最大镜像大小为 %uMB。程序可能提前终止"
+"(die)。"
 
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
 msgid "ROM image map"
@@ -1968,130 +1983,130 @@ msgstr "无法分配新的 libblkid 探针"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "无法将设备分配给 libblkid 探针"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "无法倒回(rewind)交换设备"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "不能擦除 bootbits 扇区"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr "%s:警告,将擦除旧的 %s 签名。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s:警告,不要擦除 bootbits 扇区"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (检测到 %s 分区表)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (编译时未链接 libblkid)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr "使用 -f 选项强制执行。\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "解析页大小失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "解析版本号失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告:将忽略 -U 选项(%s 不支持 UUID)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr "当前只支持一个设备参数"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "不支持交换空间版本 %d"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "错误:解析 UUID 失败"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "错误:没有设置交换空间的地方?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "无效的 块计数 参数"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "错误:尺寸 %llu KiB 大于设备尺寸 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "错误:交换区至少需要 %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告:将把交换区截短为 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "错误:%s 已挂载;将不会创建交换空间"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "警告:%s 未正确对齐"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "无法设置交换空间:不可读"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "正在设置交换空间版本 1,大小 = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s:无法写签名页"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s:无法获得 selinux 文件标签"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "无法执行 matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "无法创建新的 selinux 上下文"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "无法计算 selinux 上下文"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "无法将 %s 标签改为 %s"
@@ -2161,7 +2176,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s:设置回环设备失败"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2182,7 +2197,7 @@ msgstr "%s:删除分区 %d 出错"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:删除分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "指定的范围 <%d:%d> 无效"
@@ -2212,7 +2227,7 @@ msgstr "%s:添加分区 %d 出错"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:添加分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"
@@ -2232,78 +2247,83 @@ msgstr "%s:更新分区 %d 出错"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:更新分区 %d-%d 出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s:分区 #%d 已添加\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:已调整分区 #%d 的大小\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:更新分区 #%d 失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "向输出添加行出错"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化输出表失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "初始化输出列失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化“%s”的 blkid 过滤器失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:读取分区表失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:检测到分区表类型“%s”\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分区表中无分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <分区>] <磁盘>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -a, --add            添加指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -d, --delete         删除指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -u, --update         更新指定的分区或所有分区\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
@@ -2311,39 +2331,42 @@ msgstr ""
 " -s, --show           列出分区\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
-msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
+msgid ""
+" -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
+"format\n"
 msgstr " -b, --bytes          以字节为单位而非易读的格式来打印 SIZE\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr " -g, --noheadings     --show 时不打印标题\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr " -n, --nr <n:m>       指定分区范围(例如:--nr 2:4)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>  定义使用哪个输出列\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -P, --pairs          使用 key=“value” 输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1384
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw            使用原生输出格式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
-msgid " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+#: disk-utils/partx.c:736
+msgid ""
+" -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr " -t, --type <类型>    指定分区类型(dos、bsd、solaris 等)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose        详尽模式\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -2351,30 +2374,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用的列(针对 --show、--raw 或 --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "解析 --nr <M-N> 范围失败"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <分区> 相互排斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分区:%s,磁盘:%s,从分区:%d,到分区:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:不能删除分区"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:不支持已分区的回环设备"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:初始化 blkid 探针失败"
@@ -2402,7 +2425,9 @@ msgstr " -a, --all      查询所有 raw 设备\n"
 
 #: disk-utils/raw.c:161
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
+msgid ""
+"Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than "
+"zero)"
 msgstr "设备“%s”是控制原生设备(请使用 raw<N>,其中 <N> 大于 0)"
 
 #: disk-utils/raw.c:178
@@ -2622,11 +2647,13 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap"
 msgstr "扩大的(enlarged)逻辑分区重叠"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:917
-msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid ""
+"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 msgstr "!!! 内部错误,在没有扩展分区的情况下创建逻辑分区 !!!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:928 fdisks/cfdisk.c:940
-msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgid ""
+"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 msgstr "无法在此创建逻辑分区 -- 将创建两个扩展分区"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1074
@@ -2683,8 +2710,8 @@ msgstr "开头"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "在剩余空间的开头添加分区"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606
-#: libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "末尾"
 
@@ -2745,10 +2772,11 @@ msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 msgstr "警告!这可能毁坏您磁盘上的数据!"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1707
-msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgid ""
+"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?(是 或 否):"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "否"
@@ -2757,7 +2785,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "不将分区表写入磁盘"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "是"
@@ -2775,15 +2803,20 @@ msgid "Wrote partition table to disk"
 msgstr "已将分区表写入磁盘"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1752
-msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
-msgstr "已写入分区表,但重新读分区表失败。请运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或重启来更新分区表。"
+msgid ""
+"Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), "
+"kpartx(8) or reboot to update table."
+msgstr ""
+"已写入分区表,但重新读分区表失败。请运行 partprobe(8)、kpartx(8) 或重启来更新"
+"分区表。"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1762
 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr "没有标记为 可启动 的主分区。DOS MBR 无法启动它。"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1764
-msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgid ""
+"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 msgstr "超过一个主分区被标记为 可启动。DOS MBR 无法启动它。"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1822 fdisks/cfdisk.c:1945 fdisks/cfdisk.c:2033
@@ -2822,11 +2855,11 @@ msgstr "   逻辑分区"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1661
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1604
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "启动"
@@ -2851,12 +2884,20 @@ msgid "               First       Last\n"
 msgstr "               起始        终止\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1967
-msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
-msgstr " # 类型       扇区        扇区     偏移      长度     文件系统类型 (ID)    标志\n"
+msgid ""
+" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
+"Flag\n"
+msgstr ""
+" # 类型       扇区        扇区     偏移      长度     文件系统类型 (ID)    标"
+"志\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1968
-msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
-msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgid ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
+msgstr ""
+"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
+"----\n"
 
 # 以下三条打印表格的标题行,注意对齐
 #: fdisks/cfdisk.c:2055
@@ -2869,7 +2910,8 @@ msgstr " # 标志  磁头 扇区  柱面  ID  磁头 扇区  柱面    扇区
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2057
 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2094
 msgid "Raw"
@@ -3156,7 +3198,7 @@ msgstr "大小:%lld 字节,%lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "磁头数:%d  每磁道扇区数:%d        柱面数:%lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1215 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
@@ -3261,7 +3303,7 @@ msgstr "退出"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "退出程序而不写入分区表"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1211
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
@@ -3343,7 +3385,8 @@ msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero                以空分区表开始\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2771
-msgid " -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
+msgid ""
+" -a, --arrow               use arrow for highlighting the current partition\n"
 msgstr " -a, --arrow               用箭头突出显示当前分区\n"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:2773
@@ -3377,8 +3420,8 @@ msgid "%s (%s, default %c): "
 msgstr "%s (%s,默认 %c):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s,默认 %jd):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3387,8 +3430,8 @@ msgid "%s (%c-%c, default %c): "
 msgstr "%s (%c-%c,默认为 %c):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd,默认 %jd):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3397,8 +3440,8 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%c-%c):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
@@ -3427,10 +3470,10 @@ msgid "Hex code (type L to list all codes): "
 msgstr "Hex 代码(输入 L 列出所有代码):"
 
 #: fdisks/fdisk.c:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 " %1$s [选项] <磁盘>       更改分区表\n"
 " %1$s [选项] -l <磁盘>    列出分区表\n"
@@ -3452,7 +3495,9 @@ msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L[=<何时>]       彩色显示输出(auto自动,always总是或never从不)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:63
-msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
+msgid ""
+" -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type "
+"only\n"
 msgstr " -t <类型>         强制 disk 只重新识别特定的分区表类型\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:64
@@ -3499,46 +3544,46 @@ msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
-#, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "Disk %s:%s,%llu 字节,%llu 个扇区"
 
-#: fdisks/fdisk.c:207
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "几何属性:%d 个磁头, %llu 个扇区/磁道, %llu 个柱面"
 
-#: fdisks/fdisk.c:210
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "单元:%s / %d * %ld = %ld 字节"
 
-#: fdisks/fdisk.c:216
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "扇区大小(逻辑/物理):%lu 字节 / %lu 字节"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O 大小(最小/最佳):%lu 字节 / %lu 字节"
 
-#: fdisks/fdisk.c:221
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"
 
-#: fdisks/fdisk.c:224
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "磁盘标签类型:%s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:227
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "磁盘标识符:%s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:275
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3547,67 +3592,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s: 偏移 = %ju, 大小 = %zu 字节。"
 
-#: fdisks/fdisk.c:279
+#: fdisks/fdisk.c:280
 msgid "cannot seek"
 msgstr "无法 seek"
 
-#: fdisks/fdisk.c:284
+#: fdisks/fdisk.c:285
 msgid "cannot read"
 msgstr "不能读"
 
-#: fdisks/fdisk.c:298 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876
-#: libfdisk/src/gpt.c:1696
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 msgid "First sector"
 msgstr "第一个扇区"
 
-#: fdisks/fdisk.c:384
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "对 %s 进行 BLKGETSIZE ioctl 失败"
 
-#: fdisks/fdisk.c:410
+#: fdisks/fdisk.c:411
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "分配 libfdisk 上下文失败"
 
-#: fdisks/fdisk.c:419
+#: fdisks/fdisk.c:420
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "无效的 扇区大小 参数"
 
-#: fdisks/fdisk.c:428 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "无效的 柱面数 参数"
 
-#: fdisks/fdisk.c:437
+#: fdisks/fdisk.c:438
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "未找到 DOS 标签驱动"
 
-#: fdisks/fdisk.c:450 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "无效的 磁头数 参数"
 
-#: fdisks/fdisk.c:456 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "无效的 扇区数 参数"
 
-#: fdisks/fdisk.c:464 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不支持的颜色模式"
 
-#: fdisks/fdisk.c:478
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "不支持的磁盘标签:%s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:499
-msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
+#: fdisks/fdisk.c:500
+msgid ""
+"The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
+"specified device only."
 msgstr "设备属性(扇区大小和几何属性)只能用于某个指定的设备。"
 
-#: fdisks/fdisk.c:538
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr "欢迎使用 fdisk (%s)。"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:541
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
 "Be careful before using the write command.\n"
@@ -3615,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 "更改将停留在内存中,直到您决定将更改写入磁盘。\n"
 "使用写入命令前请三思。\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:545
+#: fdisks/fdisk.c:546
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
 
@@ -3887,13 +3934,13 @@ msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "分区表已调整。"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
-#, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "无法删除分区 %d"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
-#, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分区 %d 已删除。"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -4034,17 +4081,21 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:542
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:547
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:552
 #, c-format
-msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)"
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
+"%lu)"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/sfdisk.c:592
@@ -4090,7 +4141,7 @@ msgstr "无法识别的格式 - 将使用扇区"
 msgid "unimplemented format - using %s"
 msgstr "未实现的格式 - 将使用 %s"
 
-#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496
+#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:497
 msgid "cylinders"
 msgstr "柱面"
 
@@ -4483,7 +4534,8 @@ msgid ""
 " -d, --dump                idem, but in a format suitable for later input\n"
 " -i, --increment           number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
 " -u, --unit <letter>       units to be used; <letter> can be one of\n"
-"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n"
+"                             S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                列出每个设备的分区\n"
 " -d, --dump                同上,但以适合稍后输入的格式列出\n"
@@ -4509,7 +4561,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -N <number>               change only the partition with this <number>\n"
 " -n                        do not actually write to disk\n"
-" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to <file>\n"
+" -O <file>                 save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
 " -I <file>                 restore sectors from <file>\n"
 msgstr ""
 " -N <数字>                 只更改分区号为 <数字> 的分区\n"
@@ -4540,7 +4593,8 @@ msgid ""
 " -f, --force               disable all consistency checking\n"
 "     --no-reread           do not check whether the partition is in use\n"
 " -q, --quiet               suppress warning messages\n"
-" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for Linux\n"
+" -L, --Linux               do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
 msgstr ""
 " -f, --force               禁止所有一致性检查\n"
 "     --no-reread           不检查分区是否正在使用\n"
@@ -4590,10 +4644,12 @@ msgstr ""
 #: fdisks/sfdisk.c:2390
 msgid ""
 "     --nested              every partition is disjoint from all others\n"
-"     --chained             like nested, but extended partitions may lie outside\n"
+"     --chained             like nested, but extended partitions may lie "
+"outside\n"
 "     --onesector           partitions are mutually disjoint\n"
 msgstr ""
-"     --nested              每个分区与所有其他分区不相交     --chained             与 nested 相似,但扩展分区可以超界\n"
+"     --nested              每个分区与所有其他分区不相交     --"
+"chained             与 nested 相似,但扩展分区可以超界\n"
 "     --onesector           各分区互不相交\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2394
@@ -4617,7 +4673,8 @@ msgstr " %s%sdevice            列出设备上的活动分区\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2414
 #, c-format
-msgid " %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgid ""
+" %s%sdevice n1 n2 ...  activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 msgstr " %s%s设备 n1 n2 ...  激活分区 n1 ..., 取消激活其他分区\n"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2543
@@ -4690,7 +4747,8 @@ msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition."
 msgstr ""
-"您有 %d 个活动的主分区。这对 LILO 没有影响,但 DOS MBR 只能启动带一个活动分区\n"
+"您有 %d 个活动的主分区。这对 LILO 没有影响,但 DOS MBR 只能启动带一个活动分"
+"区\n"
 "的磁盘。"
 
 #: fdisks/sfdisk.c:2999
@@ -4810,8 +4868,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 msgid ""
 "\n"
@@ -4843,9 +4901,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -4856,8 +4914,8 @@ msgstr "%s,来自 %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, c-format
 msgid "write error"
@@ -5102,7 +5160,7 @@ msgstr "NTFS 卷集"
 msgid "Linux plaintext"
 msgstr "Linux 纯文本"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:55
+#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:166 libfdisk/src/sgi.c:55
 #: libfdisk/src/sun.c:46
 msgid "Linux LVM"
 msgstr "Linux LVM"
@@ -5163,7 +5221,7 @@ msgstr "BSDI swap"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "Boot Wizard 隐藏"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:186
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris 启动"
 
@@ -5253,7 +5311,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5273,8 +5331,12 @@ msgid "Re-reading the partition table failed."
 msgstr "重新读取分区表失败。"
 
 #: libfdisk/src/alignment.c:529
-msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
-msgstr "内核仍在使用旧分区表。新分区表将在下次重启或运行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 后生效。"
+msgid ""
+"The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next "
+"reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)."
+msgstr ""
+"内核仍在使用旧分区表。新分区表将在下次重启或运行 partprobe(8) 或 kpartx(8) 后"
+"生效。"
 
 #: libfdisk/src/ask.c:334 libfdisk/src/ask.c:346
 #, c-format
@@ -5308,15 +5370,15 @@ msgstr "分区 %zd:无效的起始扇区 0。"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "%s 上没有 *BSD 分区。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 msgid "First cylinder"
 msgstr "第一个柱面"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最后一个柱面, +cylinders 或 +size{K,M,G,T,P}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1717
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "上个扇区,+sectors 或 +size{K,M,G,T,P}"
 
@@ -5329,208 +5391,208 @@ msgstr "设备 %s 不包含BSD 磁盘标签。"
 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgstr "您想创建一个 BSD 磁盘标签吗?"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:346
+#: libfdisk/src/bsd.c:347
 #, c-format
 msgid "type: %s"
 msgstr "类型:%s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:348
+#: libfdisk/src/bsd.c:349
 #, c-format
 msgid "type: %d"
 msgstr "类型:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:350
+#: libfdisk/src/bsd.c:351
 #, c-format
 msgid "disk: %.*s"
 msgstr "磁盘:%.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:351
+#: libfdisk/src/bsd.c:352
 #, c-format
 msgid "label: %.*s"
 msgstr "标签:%.*s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:353
+#: libfdisk/src/bsd.c:354
 #, c-format
 msgid "flags: %s"
 msgstr "标志:%s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:354
+#: libfdisk/src/bsd.c:355
 msgid " removable"
 msgstr " 可移动"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:355
+#: libfdisk/src/bsd.c:356
 msgid " ecc"
 msgstr " ecc"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:356
+#: libfdisk/src/bsd.c:357
 msgid " badsect"
 msgstr " 坏扇区"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:360
+#: libfdisk/src/bsd.c:361
 #, c-format
 msgid "bytes/sector: %ld"
 msgstr "字节/扇区:%ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:361
+#: libfdisk/src/bsd.c:362
 #, c-format
 msgid "sectors/track: %ld"
 msgstr "扇区/磁道:%ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:362
+#: libfdisk/src/bsd.c:363
 #, c-format
 msgid "tracks/cylinder: %ld"
 msgstr "磁道/柱面:%ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:363
+#: libfdisk/src/bsd.c:364
 #, c-format
 msgid "sectors/cylinder: %ld"
 msgstr "扇区/柱面:%ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:364
+#: libfdisk/src/bsd.c:365
 #, c-format
 msgid "cylinders: %ld"
 msgstr "柱面:%ld"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:365
+#: libfdisk/src/bsd.c:366
 #, c-format
 msgid "rpm: %d"
 msgstr "转/分:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:366
+#: libfdisk/src/bsd.c:367
 #, c-format
 msgid "interleave: %d"
 msgstr "交错:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:367
+#: libfdisk/src/bsd.c:368
 #, c-format
 msgid "trackskew: %d"
 msgstr "磁道螺距:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:368
+#: libfdisk/src/bsd.c:369
 #, c-format
 msgid "cylinderskew: %d"
 msgstr "柱面螺距:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:369
+#: libfdisk/src/bsd.c:370
 #, c-format
 msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
 msgstr "磁头切换:%ld (毫秒)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:370
+#: libfdisk/src/bsd.c:371
 #, c-format
 msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
 msgstr "跨磁道定位:%ld (毫秒)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:383
+#: libfdisk/src/bsd.c:384
 #, c-format
 msgid "partitions: %d"
 msgstr "分区数:%d"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605
-#: libfdisk/src/gpt.c:1208 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 msgid "Start"
 msgstr "起点"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1210
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:398
+#: libfdisk/src/bsd.c:399
 msgid "fsize"
 msgstr "fsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:399
+#: libfdisk/src/bsd.c:400
 msgid "bsize"
 msgstr "bsize"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:400
+#: libfdisk/src/bsd.c:401
 msgid "cpg"
 msgstr "cpg"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:491
+#: libfdisk/src/bsd.c:492
 msgid "bytes/sector"
 msgstr "字节/扇区"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:494
+#: libfdisk/src/bsd.c:495
 msgid "sectors/track"
 msgstr "扇区/磁道"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:495
+#: libfdisk/src/bsd.c:496
 msgid "tracks/cylinder"
 msgstr "磁道/柱面"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:500
+#: libfdisk/src/bsd.c:501
 msgid "sectors/cylinder"
 msgstr "扇区/柱面"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:503
+#: libfdisk/src/bsd.c:504
 msgid "rpm"
 msgstr "rpm"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:504
+#: libfdisk/src/bsd.c:505
 msgid "interleave"
 msgstr "交错"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:505
+#: libfdisk/src/bsd.c:506
 msgid "trackskew"
 msgstr "磁道螺距"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:506
+#: libfdisk/src/bsd.c:507
 msgid "cylinderskew"
 msgstr "柱头螺距"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:508
+#: libfdisk/src/bsd.c:509
 msgid "headswitch"
 msgstr "磁头切换"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:509
+#: libfdisk/src/bsd.c:510
 msgid "track-to-track seek"
 msgstr "跨磁道定位"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:532
+#: libfdisk/src/bsd.c:533
 #, c-format
 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
 msgstr "成功加载了引导程序文件 %s。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:548
+#: libfdisk/src/bsd.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
 msgstr "引导:%1$sboot -> boot%1$s (默认 %1$s)"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:579
+#: libfdisk/src/bsd.c:580
 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
 msgstr "引导程序与磁盘标签重叠!"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:598 libfdisk/src/bsd.c:765 sys-utils/hwclock.c:155
+#: libfdisk/src/bsd.c:599 libfdisk/src/bsd.c:766 sys-utils/hwclock.c:155
 #: sys-utils/hwclock.c:157
 #, c-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "无法写 %s"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:604
+#: libfdisk/src/bsd.c:605
 #, c-format
 msgid "Bootstrap installed on %s."
 msgstr "已在 %s 上安装引导程序。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:771
+#: libfdisk/src/bsd.c:772
 #, c-format
 msgid "Disklabel written to %s."
 msgstr "磁盘标签已写入 %s。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:240
+#: libfdisk/src/bsd.c:778 libfdisk/src/context.c:240
 msgid "Syncing disks."
 msgstr "正在同步磁盘。"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:811
+#: libfdisk/src/bsd.c:812
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgstr "BSD 标签未嵌套在 DOS 分区中"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:840
+#: libfdisk/src/bsd.c:841
 #, c-format
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
 msgstr "BSD 分区“%c”已链接到 DOS 分区 %d。"
@@ -5550,189 +5612,210 @@ msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "扇区"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "已经定义了所有主分区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "读取扩展分区表失败(偏移=%jd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr "您可以从 更多功能 菜单获取几何属性。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr "DOS 兼容模式已废弃。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
-msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
-msgstr "设备上存在一个小于物理扇区尺寸的逻辑扇区尺寸。建议您对齐到物理扇区(或最佳 I/O)尺寸边界,否则性能可能受影响。"
+#: libfdisk/src/dos.c:291
+msgid ""
+"The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
+"sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is "
+"recommended, or performance may be impacted."
+msgstr ""
+"设备上存在一个小于物理扇区尺寸的逻辑扇区尺寸。建议您对齐到物理扇区(或最佳 I/"
+"O)尺寸边界,否则性能可能受影响。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr "以柱面为显示单位的方式已废弃。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, c-format
-msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
-msgstr "该磁盘的大小为 %s (%llu 个字节)。DOS 分区表不能用于卷容量大于 %llu 字节,%ld 字节扇区的驱动器。请使用 GUID 分区表格式(GPT)。"
+msgid ""
+"The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
+"be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. "
+"Use GUID partition table format (GPT)."
+msgstr ""
+"该磁盘的大小为 %s (%llu 个字节)。DOS 分区表不能用于卷容量大于 %llu 字节,%ld "
+"字节扇区的驱动器。请使用 GUID 分区表格式(GPT)。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "主扩展分区中的偏移错误。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, c-format
-msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
+msgid ""
+"Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
+"partition table."
 msgstr "警告:将忽略 #%zd 后的扇区。如果您保存此分区表,它们会被删除。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "在分区表 %zd 中有额外链接指针。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "将忽略分区表 %zd 中的额外数据。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "将忽略空分区(%zd)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "输入新磁盘标识符"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "无效的值。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "磁盘标识从 0x%08x 改为 0x%08x。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "将忽略额外的扩展分区 %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, c-format
-msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
+msgid ""
+"Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr "分区表 %3$zd 的无效标志 0x%1$02x%2$02x 将通过写入来更正"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "分区 %d 已经定义。请删除它再重新添加。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:863
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "扇区 %llu 已经分配."
 
-#: libfdisk/src/dos.c:920 libfdisk/src/gpt.c:1672
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "无空闲扇区可用。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1029
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "添加逻辑分区 %zd"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1045
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "分区 %zd:包含扇区 0"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1047
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "分区 %zd:磁头 %d 大于最大值 %d"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1050
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分区 %zd:扇区 %d 大于最大值 %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1053
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分区 %zd:柱面 %d 大于最大值 %llu"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1059
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "分区 %zd:之前的扇区数 %d 与总数 %d 不符"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1112
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
-msgstr "分区 %zd 的物理/逻辑起点不同(非 Linux 分区?):物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
+"%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgstr ""
+"分区 %zd 的物理/逻辑起点不同(非 Linux 分区?):物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, "
+"%d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1123
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, c-format
-msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
+msgid ""
+"Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
+"logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "分区 %zd 的物理/逻辑终点不同:物理=(%d, %d, %d), 逻辑=(%d, %d, %d)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1132
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "分区 %zd 未结束在柱面边界上。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1159
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "分区 %zd:数据起点错误。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1169
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "分区 %zd:与 分区 %zd 重叠。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1195
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "分区 %zd:空分区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1200
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "逻辑分区 %zd:没有完全在分区 %zd 中。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1208
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "分配的总扇区数 %llu 大于最大值 %llu。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1211
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "剩余 %lld 未分配的 %ld字节 扇区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1242
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "已创建分区达到最大数量。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1250
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "所有主分区都在使用中。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1253
-msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
+msgid ""
+"If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
+"partition with an extended partition first."
 msgstr "要想创建多于 4 个分区,您需要先将一个主分区替换为扩展分区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1261
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "所有逻辑分区都在使用中。将添加一个主分区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1274
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -5745,106 +5828,128 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "请选择(默认为 %c):"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   逻辑分区(从 5 开始编号)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1280
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   扩展分区"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1288
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "将使用默认回应 %c。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1310
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "无效的分区类型“%c”。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1325
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "写扇区 %jd 失败:定位失败"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1417
-msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first."
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
+"first."
 msgstr "您不能将分区更改为扩展分区或从扩展分区改回。请先删除该分区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1423
-msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
+msgid ""
+"If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
+"documentation for additional information."
 msgstr "如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查阅 cfdisk 手册页面了解其他信息。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1501
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 msgid "Nr"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1502
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1504 libfdisk/src/dos.c:1508
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr "磁头"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1505 libfdisk/src/dos.c:1509
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 msgid "Sec"
 msgstr "扇区"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1506 libfdisk/src/dos.c:1510
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr "柱面"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1514 libfdisk/src/dos.c:1609 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr "标识"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1588
-msgid "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong device."
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
+msgid ""
+"This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
+"device."
 msgstr "这似乎不是分区表。您可能选错了设备。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1603 libfdisk/src/gpt.c:1207 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1608 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 msgid "Blocks "
 msgstr "块 "
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1610 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1677
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr "分区表记录没有按磁盘顺序。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1754
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr "无须操作。顺序已经是正确的了。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1783
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 msgid "Done."
 msgstr "完成。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1803
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "分区 %d:无数据区。"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1833
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新数据起点"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1895
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "分区 %d:是一个扩展分区。"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "分区 %zu 的类型未更改:%s。"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr "EFI 系统"
@@ -5853,405 +5958,432 @@ msgstr "EFI 系统"
 msgid "MBR partition scheme"
 msgstr "MBR 分区方案"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:146
+#: libfdisk/src/gpt.c:145
+msgid "Intel Fast Flash"
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:148
 msgid "BIOS boot partition"
 msgstr "BIOS 启动分区"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:149
+#: libfdisk/src/gpt.c:151
 msgid "Microsoft reserved"
 msgstr "Microsoft 保留"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:150
+#: libfdisk/src/gpt.c:152
 msgid "Microsoft basic data"
 msgstr "Microsoft 基本数据"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:151
+#: libfdisk/src/gpt.c:153
 msgid "Microsoft LDM metadata"
 msgstr "Microsoft LDM 元数据"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:152
+#: libfdisk/src/gpt.c:154
 msgid "Microsoft LDM data"
 msgstr "Microsoft LDM 数据"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:153
+#: libfdisk/src/gpt.c:155
 msgid "Windows recovery environment"
 msgstr "Windows 恢复环境"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:154
+#: libfdisk/src/gpt.c:156
 msgid "IBM General Parallel Fs"
 msgstr "IBM 通用并行文件系统"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:157
+#: libfdisk/src/gpt.c:159
 msgid "HP-UX data partition"
 msgstr "HP-UX 数据分区"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:158
+#: libfdisk/src/gpt.c:160
 msgid "HP-UX service partition"
 msgstr "HP-UX 服务分区"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:161
+#: libfdisk/src/gpt.c:163
 msgid "Linux filesystem"
 msgstr "Linux 文件系统"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:162 libfdisk/src/sgi.c:56
+#: libfdisk/src/gpt.c:164 libfdisk/src/sgi.c:56
 msgid "Linux RAID"
 msgstr "Linux RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:163 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
+#: libfdisk/src/gpt.c:165 libfdisk/src/sgi.c:53 libfdisk/src/sun.c:44
 msgid "Linux swap"
 msgstr "Linux swap"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:165
+#: libfdisk/src/gpt.c:167
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "Linux 保留"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "没有更多分区"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD 数据"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:169
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD 启动"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "FreeBSD 交换"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:176
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "Apple HFS/HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:177
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr "Apple UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr "Apple RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr "Apple RAID 离线"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr "Apple 启动"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr "Apple 标签"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr "Apple TV 恢复"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr "Apple Core 存储"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:187
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris root"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:190
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris 交换"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris 备份"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris /var"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris /home"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "Solaris 备选扇区"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "Solaris 保留 1"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "Solaris 保留 2"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "Solaris 保留 3"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "Solaris 保留 4"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "Solaris 保留 5"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:202
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "NetBSD 交换"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:203
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD FFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD LFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr "NetBSD concatenated"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr "NetBSD 加密"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD RAID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:210
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr "ChromeOS 内核"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:211
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr "ChromeOS 根文件系统"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "ChromeOS 保留"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:215
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr "MidnightBSD 数据"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:216
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr "MidnightBSD 启动"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "MidnightBSD 交换"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr "MidnightBSD UFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr "MidnightBSD ZFS"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:519
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "分配迭代器失败"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:536
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "gpt:stat() 失败"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:546
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr "gpt:无法操作模式为 %o 的文件"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:803
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr "GPT 头"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:808
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr "GPT 记录项"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1201
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "第一个 LBA:%ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1202
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr "上个 LBA: %ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr "备用 LBA:%ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr "分区记录项 LBA:%ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "已分配的分区项:%ju"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1214
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1453
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr "磁盘不含有效的备用磁头。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1458
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr "无效的主磁头 CRC 校验和。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1462
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr "无效的备份磁头 CRC 校验和。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1467
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "无效的分区记录校验和。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1472
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr "无效的主磁头 LBA 完整性检查。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1476
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr "无效的备用磁头 LBA 完整性检查。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1481
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1485
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1490
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1500
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1506
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1513
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1520
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1528
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr "未检测到错误。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1529
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "磁头版本:%s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "使用着 %2$d 个分区中的 %1$u 个。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1537
-#, c-format
-msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
-msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
+msgid_plural ""
+"A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
 msgstr[0] "%2$d 个片段中共有 %1$ld 个空闲扇区(最大的是 %3$ld)。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1543
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] "检测到 %d 个错误。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1661
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
 #, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
-msgstr "分区 %zd 已定义。请删除它再重新添加。"
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1667
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "所有分区均已占用。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1708
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "扇区 %ju 已使用。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1738
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "无法创建分区 %zd"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1822
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "已创建新的 GPT 磁盘标签(GUID: %s)。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1859
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "输入新磁盘 UUID(以 8-4-4-4-12 格式)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1866 libfdisk/src/gpt.c:1994
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "解析您的 UUID 失败。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1881
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "将磁盘标识从 %s 更改为 %s 失败。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1987
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr "新 UUID (以 8-4-4-4-12 格式)"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2009
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "分区 UUID 已从 %s 更改为 %s。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2032
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 msgid "New name"
 msgstr "新名称"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2054
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "分区名已由“%s”改为“%.*s”。"
@@ -6349,158 +6481,168 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 msgid "Sector"
 msgstr "扇区"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "启动文件:%s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
-msgid "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
+msgid ""
+"Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
+"\"/unix\" or \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
 msgstr[0] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
-msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
+msgid ""
+"Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
+"\"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr "当前启动文件为:%s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "输入新启动文件的路径"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "启动文件未改变。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr "启动文件已更改为“%s”。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "未定义分区。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "分区 %d 与 %d 重叠了 %d 个扇区。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr "启动分区不存在。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr "交换分区不存在。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr "交换分区不是交换类型。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "磁盘上的分区重叠。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:844 libfdisk/src/sun.c:471
-#, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
-msgstr ""
-
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "起始 %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
-msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
+msgid ""
+"It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
+"and is of type 'SGI volume'."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, c-format
-msgid "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
+msgid ""
+"BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
+"value may be truncated for devices > 33.8 GB."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "创建新的SGI 磁盘标签。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "抱歉,只有非空分区才能更改标志(tag)。"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
-msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
+"entire volume (6), as IRIX expects it."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
-msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
+"volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory "
+"standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk "
+"section may violate this. Are you sure about tagging this partition "
+"differently?"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:32
@@ -6548,7 +6690,10 @@ msgid "SunOS reserved"
 msgstr "SunOS 保留"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:128
-msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all "
+"the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh "
+"label (s command in main menu)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:141
@@ -6567,18 +6712,14 @@ msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:156
-msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
+msgid ""
+"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:185
 msgid "Sectors/track"
 msgstr "扇区/磁道"
 
-#: libfdisk/src/sun.c:229
-#, c-format
-msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
-msgstr ""
-
 #: libfdisk/src/sun.c:282
 msgid "Created a new Sun disklabel."
 msgstr "创建新的 Sun 磁盘标签。"
@@ -6604,7 +6745,9 @@ msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:482
-msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them "
+"before retry."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:521
@@ -6613,7 +6756,9 @@ msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:528
-msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
+msgid ""
+"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and "
+"is of type `Whole disk'"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:556
@@ -6631,7 +6776,9 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:657
 #, c-format
-msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this "
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
 msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/sun.c:684
@@ -6698,17 +6845,17 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid 失败(%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "分配 CPU 组 失败"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "解析 CPU 列表 %s 失败"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr ""
@@ -6856,7 +7003,8 @@ msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:152
-msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
+msgid ""
+"running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/chsh.c:157
@@ -6996,7 +7144,8 @@ msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgstr " -w, --fullnames      显示完整的用户名和域名\n"
 
 #: login-utils/last.c:563
-msgid " -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
+msgid ""
+" -x, --system         display system shutdown entries and run level changes\n"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/last.c:564
@@ -7310,7 +7459,7 @@ msgstr "setuid 失败"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -7399,7 +7548,8 @@ msgstr " %s [选项] [-] [<用户> [<参数>...]]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
-"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
+"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard "
+"shell.\n"
 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
 msgstr ""
 "\n"
@@ -7442,17 +7592,21 @@ msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  使 shell 成为登录 shell\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:700
-msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
+msgid ""
+" -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <命令>            使用 -c 向 shell 传递一条命令\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:701
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
-msgstr " --session-command <命令>              使用 -c 向 shell 传递一条命令而不创建新会话\n"
+msgstr ""
+" --session-command <命令>              使用 -c 向 shell 传递一条命令而不创建"
+"新会话\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:703
-msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+msgid ""
+" -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      向shell 传递 -f 选项(csh 或 tcsh)\n"
 
 #: login-utils/su-common.c:704
@@ -7475,7 +7629,9 @@ msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:871
-msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
+msgid ""
+"options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually "
+"exclusive."
 msgstr ""
 
 #: login-utils/su-common.c:875
@@ -7565,8 +7721,10 @@ msgstr " %s [选项] [tty 设备]\n"
 #: login-utils/sulogin.c:755
 msgid ""
 " -p, --login-shell        start a login shell\n"
-" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no limit)\n"
-" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
+" -t, --timeout <seconds>  max time to wait for a password (default: no "
+"limit)\n"
+" -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) "
+"fails\n"
 msgstr ""
 " -p, --login-shell        启动登录 shell\n"
 " -t, --timeout <秒数>     等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
@@ -7709,33 +7867,33 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:370
+#: misc-utils/cal.c:372
 msgid "illegal day value"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:372 misc-utils/cal.c:386
+#: misc-utils/cal.c:374 misc-utils/cal.c:388
 #, c-format
 msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:375 misc-utils/cal.c:377
+#: misc-utils/cal.c:377 misc-utils/cal.c:379
 msgid "illegal month value: use 1-12"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:380
+#: misc-utils/cal.c:382
 msgid "illegal year value"
 msgstr "年份值不合法"
 
-#: misc-utils/cal.c:382
+#: misc-utils/cal.c:384
 msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:464
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: misc-utils/cal.c:465
+#: misc-utils/cal.c:467
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr "%ld"
@@ -7744,49 +7902,49 @@ msgstr "%ld"
 #. * You can change the order and/or add something here;
 #. * e.g. for Basque the translation should be "%2$ldko %1$s".
 #.
-#: misc-utils/cal.c:473
+#: misc-utils/cal.c:475
 #, c-format
 msgid "%s %ld"
 msgstr "%s %ld"
 
-#: misc-utils/cal.c:806
+#: misc-utils/cal.c:808
 #, c-format
 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
 msgstr " %s [选项] [[[日] 月] 年]\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:809
+#: misc-utils/cal.c:811
 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:810
+#: misc-utils/cal.c:812
 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/cal.c:813
+#: misc-utils/cal.c:815
 msgid " -1, --one             show only a single month (default)\n"
 msgstr " -1, --one             只显示一个月(默认)\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:814
+#: misc-utils/cal.c:816
 msgid " -3, --three           show three months spanning the date\n"
 msgstr " -3, --three           显示该日期前后三个月\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:815
+#: misc-utils/cal.c:817
 msgid " -s, --sunday          Sunday as first day of week\n"
 msgstr " -s, --sunday          周日作为一周的第一天\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:816
+#: misc-utils/cal.c:818
 msgid " -m, --monday          Monday as first day of week\n"
 msgstr " -m, --monday          周一作为一周的第一天\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:817
+#: misc-utils/cal.c:819
 msgid " -j, --julian          output Julian dates\n"
 msgstr " -j, --julian          输出儒略日期\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:818
+#: misc-utils/cal.c:820
 msgid " -y, --year            show the whole year\n"
 msgstr " -y, --year            显示全年\n"
 
-#: misc-utils/cal.c:819
+#: misc-utils/cal.c:821
 msgid "     --color[=<when>]  colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 
@@ -7936,9 +8094,10 @@ msgstr "初始化 libmount table 失败"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "不能读 %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "无法初始化 libmount 迭代器"
 
@@ -8003,7 +8162,8 @@ msgid ""
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
 "                          to device names\n"
-" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel options\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 " -A, --all              禁用所有内建过滤器,打印所有文件系统\n"
@@ -8021,7 +8181,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 " -l, --list             use list format output\n"
-" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
+" -N, --task <tid>       use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo "
+"file)\n"
 " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
@@ -8066,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 "                          LABEL=、UUID=、ARTUUID=、ARTLABEL=)\n"
 " -T, --target <字符串>  要使用的挂臷点\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8089,7 +8250,9 @@ msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1379
-msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1424
@@ -8126,7 +8289,8 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] -o|--options 选项字符串 [选项] [--] 参数\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:323
-msgid " -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
+msgid ""
+" -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 msgstr " -a, --alternative            允许长选项以 - 开始\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:324
@@ -8138,7 +8302,8 @@ msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
 msgstr " -l, --longoptions <长选项>  要识别的长选项\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:326
-msgid " -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
+msgid ""
+" -n, --name <progname>        The name under which errors are reported\n"
 msgstr " -n, --name <程序名>         将错误报告给的程序名\n"
 
 #: misc-utils/getopt.c:327
@@ -8203,7 +8368,8 @@ msgstr " %s [选项] <pid|名称> [...]\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:463
 msgid ""
-" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+" -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to "
+"processes\n"
 "                        with the same uid as the present process\n"
 msgstr ""
 " -a, --all              不限于只对和当前进程的用户 id 相同的进程进行\n"
@@ -8298,7 +8464,8 @@ msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:248
-msgid "     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
+msgid ""
+"     --prio-prefix     look for a prefix on every line read from stdin\n"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/logger.c:249
@@ -8495,11 +8662,6 @@ msgstr "%s:获取设备路径失败"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s:未知设备名称"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s:初始化 sysfs 处理函数失败"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -8565,58 +8727,55 @@ msgid " -D, --discard        print discard capabilities\n"
 msgstr " -D, --discard        打印时丢弃能力\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1373
-msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
+msgid ""
+" -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
 msgstr " -e, --exclude <列表> 根据主设备号排除设备(默认:内存盘)\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1374
-msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
-msgstr " -I, --include <列表> 只显示有指定主设备号的设备\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1375
 msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             输出文件系统信息\n"
 
+#: misc-utils/lsblk.c:1375
+msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
+msgstr " -i, --ascii          只使用 ascii 字符\n"
+
 #: misc-utils/lsblk.c:1376
-msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
-msgstr " -h, --help           使用信息(此信息)\n"
+msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
+msgstr " -I, --include <列表> 只显示有指定主设备号的设备\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1377
-msgid " -i, --ascii          use ascii characters only\n"
-msgstr " -i, --ascii          只使用 ascii 字符\n"
+msgid " -l, --list           use list format output\n"
+msgstr " -l, --list           使用列表格式的输出\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1378
 msgid " -m, --perms          output info about permissions\n"
 msgstr " -m, --perms          输出权限信息\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1379
-msgid " -l, --list           use list format output\n"
-msgstr " -l, --list           使用列表格式的输出\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1381
+#: misc-utils/lsblk.c:1380
 msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgstr " -o, --output <列表>  输出列\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1382
+#: misc-utils/lsblk.c:1381
 msgid " -p, --paths          print complete device path\n"
 msgstr " -p, --paths          打印完整设备路径\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1385
+#: misc-utils/lsblk.c:1384
 msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgstr " -s, --inverse        反向依赖\n"
 
+#: misc-utils/lsblk.c:1385
+msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
+msgstr " -S, --scsi           输出有关 SCSI 设备的信息\n"
+
 #: misc-utils/lsblk.c:1386
 msgid " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr " -t, --topology       输出拓扑信息\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1387
-msgid " -S, --scsi           output info about SCSI devices\n"
-msgstr " -S, --scsi           输出有关 SCSI 设备的信息\n"
-
-#: misc-utils/lsblk.c:1392 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
+#: misc-utils/lsblk.c:1391 misc-utils/lslocks.c:510 sys-utils/prlimit.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8625,7 +8784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用列(用于 --output):\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1405
+#: misc-utils/lsblk.c:1404
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "无法访问 sysfs 目录:%s"
@@ -8834,8 +8993,8 @@ msgstr " -v, --verbose    解释正在进行的操作\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr " -s, --symlink    在符号链接上执行\n"
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "参数不够"
 
@@ -9076,37 +9235,47 @@ msgstr " -u         搜索不常见记录\n"
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr " -l         输出有效查找路径\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "分区标签"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%1$s:擦除位于偏移 0x%3$08jx 处的魔数字符串 %2$s 失败"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s:%zd 个字节已擦除,位置偏移为 0x%08jx (%s):"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s:创建签名备份失败"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "将调用 ioctl() 来重新读分区表。"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9129,7 +9298,7 @@ msgstr ""
 " -t, --types <列表>  限制文件系统、RAID 或分区表的集合\n"
 " -V, --version       输出版本信息并退出\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9138,11 +9307,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "更多信息请参阅 wipefs(8)。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "无效的 偏移 参数"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "--backup 在此环境下无意义"
 
@@ -9460,7 +9629,8 @@ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
 msgstr "挂载:警告:%s 似乎是以只读方式挂载的。\n"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1677
-msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount:程序无法确定文件系统类型,并且没有指定"
 
 #: mount-deprecated/mount.c:1680
@@ -10141,7 +10311,9 @@ msgid "invalid priority argument"
 msgstr "无效的 优先级 参数"
 
 #: schedutils/chrt.c:305
-msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is supported for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
 msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 标志只支持 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略"
 
 #: schedutils/chrt.c:323
@@ -10358,12 +10530,12 @@ msgstr ""
 " -s, --secure        执行安全忽略\n"
 " -v, --verbose       打印对齐的长度和偏移\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "解析长度失败"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 msgid "failed to parse offset"
 msgstr "解析偏移失败"
@@ -10373,7 +10545,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "未指定设备"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "参数数量异常"
 
@@ -10609,12 +10781,14 @@ msgstr " -t, --set-flush <数字>             设置冲刷(flush)超时值\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:98
 #, c-format
-msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
+msgid ""
+" -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
 msgstr " -G, --get-glush                    显示默认冲刷超时\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:99
 #, c-format
-msgid " -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
+msgid ""
+" -T, --set-default-flush <num>      set the default flush timeout to value\n"
 msgstr " -T, --set-default-flush <数字>     设置默认冲刷超时\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:100
@@ -10624,7 +10798,9 @@ msgstr " -q, --stats                        显示 tty 统计信息\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:101
 #, c-format
-msgid " -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> interval\n"
+msgid ""
+" -i, --interval <seconds>           gather statistics every <seconds> "
+"interval\n"
 msgstr " -i, --interval <秒数>              每隔这些 <秒数> 收集一次统计\n"
 
 #: sys-utils/cytune.c:132
@@ -10639,7 +10815,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/cytune.c:141
 #, c-format
 msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timeout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
 "and the maximum transfer rate in characters/second was %f"
 msgstr ""
 "文件 %s,对应阈值 %lu 和超时 %lu,fifo 中的最大字符数为 %d,\n"
@@ -10666,7 +10843,8 @@ msgstr "无法获取 %s 的超时"
 
 #: sys-utils/cytune.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:253
@@ -10676,7 +10854,8 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:256
 #, c-format
-msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid ""
+"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/cytune.c:261
@@ -10846,7 +11025,8 @@ msgid " -E, --console-on            enable printing messages to console\n"
 msgstr " -E, --console-on            启用向终端打印消息\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:242
-msgid " -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
+msgid ""
+" -F, --file <file>           use the file instead of the kernel log buffer\n"
 msgstr " -F, --file <文件>           用 文件 代替内核日志缓冲区\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:243
@@ -10862,7 +11042,8 @@ msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgstr " -k, --kernel                显示内核消息\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:246
-msgid " -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
+msgid ""
+" -L, --color[=<when>]        colorize messages (auto, always or never)\n"
 msgstr ""
 " -L, --color[=<何时>]        彩色显示消息,auto(自动), always(总是)或\n"
 "                                         never(从不)\n"
@@ -10884,11 +11065,13 @@ msgid " -r, --raw                   print the raw message buffer\n"
 msgstr " -r, --raw                   打印原生消息缓冲区\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:251
-msgid " -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
+msgid ""
+" -S, --syslog                force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
 msgstr " -S, --syslog                强制使用 syslog(2) 而非 /dev/kmsg\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:252
-msgid " -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+msgid ""
+" -s, --buffer-size <size>    buffer size to query the kernel ring buffer\n"
 msgstr " -s, --buffer-size <大小>    查询内核环形缓冲区所用的缓冲区大小\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:253
@@ -10900,7 +11083,8 @@ msgid " -w, --follow                wait for new messages\n"
 msgstr " -w, --follow                等待新消息\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:255
-msgid " -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
+msgid ""
+" -x, --decode                decode facility and level to readable string\n"
 msgstr " -x, --decode                将设施和级别解码为可读的字符串\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:256
@@ -10908,7 +11092,9 @@ msgid " -d, --show-delta            show time delta between printed messages\n"
 msgstr " -d, --show-delta            显示打印消息之间的时间差\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:257
-msgid " -e, --reltime               show local time and time delta in readable format\n"
+msgid ""
+" -e, --reltime               show local time and time delta in readable "
+"format\n"
 msgstr " -e, --reltime               以易读格式显示本地时间和时间差\n"
 
 #: sys-utils/dmesg.c:258
@@ -10971,27 +11157,31 @@ msgstr "sysinfo 失败"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "无法 mmap:%s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "无效的 缓冲区大小 参数"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--show-delta 与 iso8601 时间格式共用时将忽略"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
-msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
-msgstr "--raw 不能与 level, facility, decode, delta, ctime 或 notime 选项同时使用"
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
+msgstr ""
+"--raw 不能与 level, facility, decode, delta, ctime 或 notime 选项同时使用"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "读取内核缓冲区失败"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 msgid "unsupported command"
 msgstr "不支持的命令"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl 失败"
 
@@ -11411,15 +11601,18 @@ msgid " -w  --timeout <secs>     wait for a limited amount of time\n"
 msgstr " -w  --timeout <秒数>     等待一段时间\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:62
-msgid " -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
+msgid ""
+" -E  --conflict-exit-code <number>  exit code after conflict or timeout\n"
 msgstr " -E  --conflict-exit-code <数字>    冲突或超时后的退出代码\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:63
-msgid " -o  --close              close file descriptor before running command\n"
+msgid ""
+" -o  --close              close file descriptor before running command\n"
 msgstr " -o  --close              在运行命令前关闭文件描述符\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:64
-msgid " -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
+msgid ""
+" -c  --command <command>  run a single command string through the shell\n"
 msgstr " -c  --command <命令>     通过 shell 运行一条命令\n"
 
 #: sys-utils/flock.c:97
@@ -11448,10 +11641,6 @@ msgstr "%s 需要惟一的命令行参数"
 msgid "requires file descriptor, file or directory"
 msgstr "需要文件描述符、文件或目录"
 
-#: sys-utils/flock.c:309 sys-utils/swapon.c:303 sys-utils/unshare.c:141
-msgid "waitpid failed"
-msgstr "waitpid 失败"
-
 #: sys-utils/fsfreeze.c:50
 #, c-format
 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
@@ -11488,47 +11677,68 @@ msgstr "%s:冻结失败"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s:解冻失败"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
-#, c-format
-msgid " %s [options] <mount point>\n"
-msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:60
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
-msgstr ""
-" -o, --offset <数字>  要丢弃内容的起始偏移量\n"
-" -l, --length <数字>  从偏移量开始的丢弃长度\n"
-" -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小范围长度\n"
-" -v, --verbose        打印丢弃字节的长度\n"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:114
-msgid "failed to parse minimum extent length"
-msgstr "解析 最小范围长度 失败"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:126
-msgid "no mountpoint specified"
-msgstr "未指定挂载点"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
 #, c-format
 msgid "%s: not a directory"
 msgstr "%s:不是一个目录"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
 msgstr "%s:FITRIM ioctl 失败"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
+#: sys-utils/fstrim.c:99
 #, c-format
 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
 msgstr "%s:%s (%<PRIu64> 字节) 已修剪\n"
 
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "解析 %s 失败"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
+#, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr " %s [选项] <挂臷点>\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:218
+#, fuzzy
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all               卸载所有文件系统\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr " -c, --cylinders <数字>    设置要使用的柱面数\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             打印详细信息\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
+msgid "failed to parse minimum extent length"
+msgstr "解析 最小范围长度 失败"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:290
+msgid "no mountpoint specified"
+msgstr "未指定挂载点"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "不支持交换空间版本 %d"
+
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
@@ -11615,8 +11825,12 @@ msgstr ""
 "将延迟更长时间来到达新时间。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:583
-msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
-msgstr "硬件时钟寄存器包含的值无效(如一个月的第 50 天)或超出了程序能处理的范围(如2095年)。"
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)."
+msgstr ""
+"硬件时钟寄存器包含的值无效(如一个月的第 50 天)或超出了程序能处理的范围(如2095"
+"年)。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:593
 #, c-format
@@ -11671,7 +11885,8 @@ msgstr ""
 #: sys-utils/hwclock.c:670
 #, c-format
 msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
 "The command was:\n"
 "  %s\n"
 "The response was:\n"
@@ -11689,7 +11904,9 @@ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 msgstr "数据字符串 %s 等价于 1969年后 %ld 秒。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:714
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it."
 msgstr "硬件时钟不包含有效时间,因此无法从它来设置系统时间。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:736 sys-utils/hwclock.c:816
@@ -11732,7 +11949,9 @@ msgstr "\tUTC:%s\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:880
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
 msgstr "将不调整漂移系数,因为之前硬件时钟包含垃圾内容。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:885
@@ -11746,15 +11965,20 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:891
 #, c-format
-msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
 msgstr "将不调整漂移系数,因为从上次校准还不到一天。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:939
 #, c-format
 msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
-msgstr "在过去的 %2$d 秒内,时钟漂移了 %1$.1f 秒,而漂移系数为 %3$f 秒/天。会将漂移系数调整 %4$f 秒/天\n"
+msgstr ""
+"在过去的 %2$d 秒内,时钟漂移了 %1$.1f 秒,而漂移系数为 %3$f 秒/天。会将漂移系"
+"数调整 %4$f 秒/天\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:985
 #, c-format
@@ -11782,7 +12006,9 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1027
 #, c-format
-msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
+msgid ""
+"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
+"writing"
 msgstr "无法打开包含时钟调整参数(%s)的文件来写入"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1033 sys-utils/hwclock.c:1040
@@ -11795,12 +12021,14 @@ msgid "Drift adjustment parameters not updated."
 msgstr "漂移调整参数未更新。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1087
-msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it."
 msgstr "硬件时间不包含有效时间,程序无法调整它。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1096
 #, c-format
-msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid ""
+"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgstr "将不设置时钟,因为上次调整时间为零,历史有误。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1118
@@ -11825,12 +12053,14 @@ msgstr "无法设置系统时钟。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1293
 #, c-format
-msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr "位于1969(年)后 %ld 秒,RTC 应读取到的是1969(年)后 %ld 秒。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1322
 msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
 "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
@@ -11848,7 +12078,9 @@ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "内核假设纪元(epoch)值为 %lu\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1346
-msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it."
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it."
 msgstr "要设置纪元(epoch)值,您必须使用“epoch”选项来指定设置的值。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1350
@@ -11898,7 +12130,9 @@ msgstr ""
 "                        来调整 RTC\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1454
-msgid " -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS clock\n"
+msgid ""
+" -c, --compare        periodically compare the system clock with the CMOS "
+"clock\n"
 msgstr " -c, --compare        定期将系统时钟与 CMOS 时钟相比较\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1456
@@ -12007,7 +12241,8 @@ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "抱歉,只有超级用户才能设置系统时钟。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1788
-msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr "抱歉,只有超级用户才能更改内核中的硬件时钟纪元(epoch)。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1811
@@ -12015,7 +12250,8 @@ msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "无法通过已知的任何方式访问硬件时钟。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1814
-msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr "请使用 --debug 选项来观察程序搜索访问方法的详情。"
 
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:217
@@ -12161,8 +12397,13 @@ msgstr "ioctl(%s) 成功。\n"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:430 sys-utils/hwclock-rtc.c:477
 #, c-format
-msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system."
-msgstr "要操作内核中的纪元(epoch)值,必须通过设备特殊文件 %s 访问 Linux “rtc”设备驱动。此系统上不存在该文件。"
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
+"this system."
+msgstr ""
+"要操作内核中的纪元(epoch)值,必须通过设备特殊文件 %s 访问 Linux “rtc”设备驱"
+"动。此系统上不存在该文件。"
 
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:442
 #, c-format
@@ -12199,7 +12440,8 @@ msgid " -M, --shmem <size>       create shared memory segment of size <size>\n"
 msgstr " -M, --shmem <size>       创建大小为 <size> 的共享内存段。\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:70
-msgid " -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
+msgid ""
+" -S, --semaphore <nsems>  create semaphore array with <nsems> elements\n"
 msgstr " -S, --semaphore <nsems>  创建包含 <nsems> 个元素的信号量数组\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:71
@@ -12207,7 +12449,8 @@ msgid " -Q, --queue              create message queue\n"
 msgstr " -Q, --queue              创建消息队列\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:72
-msgid " -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
+msgid ""
+" -p, --mode <mode>        permission for the resource (default is 0644)\n"
 msgstr " -p, --mode <模式>        资源的权限模式掩码(默认为 0644)\n"
 
 #: sys-utils/ipcmk.c:106 sys-utils/losetup.c:558
@@ -13105,7 +13348,8 @@ msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:376
-msgid " -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
+msgid ""
+" -j, --associated <file>       list all devices associated with <file>\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:380
@@ -13113,7 +13357,8 @@ msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgstr " -o, --offset <数字>           在文件偏移量 <数字> 处开始\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:381
-msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
+msgid ""
+"     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <数字>         设备限制为文件的 <数字> 个字节\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:382
@@ -13125,7 +13370,8 @@ msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only               设置只读回环设备\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:384
-msgid "     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
+msgid ""
+"     --show                    print device name after setup (with -f)\n"
 msgstr "     --show                    设置后打印设备名(加 -f 选项)\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:385
@@ -13158,12 +13404,16 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/losetup.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
+msgid ""
+"%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless "
+"or invisible for system tools."
 msgstr "%s:警告,文件小于 512 个字节,回环设备可能无用或在系统工具中看不到。"
 
 #: sys-utils/losetup.c:422
 #, c-format
-msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
+msgid ""
+"%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file "
+"will be ignored."
 msgstr "%s:警告,文件未对齐 512 字节扇区,其末尾将被忽略。"
 
 #: sys-utils/losetup.c:495 sys-utils/losetup.c:505 sys-utils/losetup.c:603
@@ -13203,98 +13453,103 @@ msgstr "%s:使用后备文件失败"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s:设置容量失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "半"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "完全"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr "容器"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 msgid "vertical"
 msgstr "竖直"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "逻辑 CPU 数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 msgid "logical core number"
 msgstr "逻辑核心数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 msgid "logical socket number"
 msgstr "逻辑(CPU)座数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "逻辑 NUMA 节点数量"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 msgid "logical book number"
 msgstr "逻辑 book 数"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "错误:uname 失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "确定 CPU 数 失败:%s"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s:获取分区号失败"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -13302,157 +13557,160 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架构:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "字节序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "每个 book 的座数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Book:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "座:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 节点:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "厂商 ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU 系列:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "型号:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 msgid "Model name:"
 msgstr "型号名称:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "步进:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU 最大 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU 最小 MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虚拟化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "超管理器:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "超管理器厂商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虚拟化类型:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "分派模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 缓存:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA 节点%d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
-msgid " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
+msgid ""
+" -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
+"e)\n"
 msgstr " -a, --all               同时打印在线和离线 CPU (-e 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -b, --online            只打印在线 CPU (-p 选项默认值)\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -c, --offline           只打印离线 CPU\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr " -e, --extended[=<列表>] 打印扩展的可读格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr " -p, --parse[=<列表>]    打印可解析格式\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr " -s, --sysroot <目录>    以指定目录作为系统根目录\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
-msgid " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
+msgid ""
+" -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -x, --hex               打印十六进制掩码而非 CPU 列表\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13461,10 +13719,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "更多信息请参阅 lscpu(1)。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, c-format
-msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
-msgstr "%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使用。\n"
+msgid ""
+"%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
+"extended or --parse.\n"
+msgstr ""
+"%s:--all、--online 和 --offline 选项只能与 --extended 或 --parse 选项一起使"
+"用。\n"
 
 #: sys-utils/mount.c:66 sys-utils/umount.c:115
 #, c-format
@@ -13941,6 +14203,11 @@ msgstr "libmount 环境分配失败"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "设置选项模式失败"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "您指定了超过磁盘适合值的柱面数"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14446,7 +14713,8 @@ msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
 msgstr "%d (%s) 旧优先级为 %d,新优先级为 %d\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:75
-msgid " -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
+msgid ""
+" -a, --auto               reads the clock mode from adjust file (default)\n"
 msgstr " -a, --auto               从 adjust 文件读取时钟模式(默认)\n"
 
 #: sys-utils/rtcwake.c:77
@@ -14648,11 +14916,14 @@ msgid " -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
 msgstr " -v, --verbose            打印开启了哪些选项\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:100
-msgid " -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
+msgid ""
+" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address "
+"space\n"
 msgstr " -R, --addr-no-randomize  禁止随机化虚拟地址空间\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:101
-msgid " -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
+msgid ""
+" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
 msgstr " -F, --fdpic-funcptrs     将程序指针指向描述符\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:102
@@ -14684,7 +14955,9 @@ msgid " -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
 msgstr " -T, --sticky-timeouts    开启 STICKY_TIMEOUTS\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:109
-msgid " -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
+msgid ""
+" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 "
+"GB\n"
 msgstr " -3, --3gb                将用户地址空间限制为最多 3 GB\n"
 
 #: sys-utils/setarch.c:110
@@ -14728,7 +15001,8 @@ msgid "Failed to set personality to %s"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:95
-msgid " -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
+msgid ""
+" -d, --dump               show current state (and do not exec anything)\n"
 msgstr " -d, --dump               显示当前状态(不执行任何操作)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:96
@@ -14785,11 +15059,12 @@ msgstr " --securebits <位>      设置安全位\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
 #, fuzzy
-msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr " --selinux-label <标签>  设置 SELinux 标签(需要 process:transition)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr " --apparmor-profile <pr>  设置 AppArmor 配置文件(需要 onexec 权限)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -15254,7 +15529,8 @@ msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。"
 
 #: sys-utils/swapon.c:532
 #, c-format
-msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid ""
+"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s:交换格式页大小不匹配。(使用 --fixpgsz 来重新对它初始化。)"
 
 #: sys-utils/swapon.c:541
@@ -15272,11 +15548,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s:swapon 失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "解析 %s 失败"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15427,7 +15698,8 @@ msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgstr " -t, --time <毫秒数>              驱动等待时间(毫秒)\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:85
-msgid " -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
+msgid ""
+" -c, --chars <num>            number of output characters before sleep\n"
 msgstr " -c, --chars <数字>            睡眠前的字符数\n"
 
 #: sys-utils/tunelp.c:86
@@ -15555,7 +15827,8 @@ msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   不对路径规范化\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:86
-msgid " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
+msgid ""
+" -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 msgstr " -d, --detach-loop       若挂臷了回环设备,也释放该回环设备\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:87
@@ -15563,7 +15836,9 @@ msgid "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
 msgstr "     --fake              空运行;跳过 umount(2) 系统调用\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:88
-msgid " -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
+msgid ""
+" -f, --force             force unmount (in case of an unreachable NFS "
+"system)\n"
 msgstr " -f, --force             强制卸载(遇到不响应的 NFS 系统时)\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:89
@@ -15576,7 +15851,8 @@ msgstr " -n, --no-mtab           不写 /etc/mtab\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:91
 #, fuzzy
-msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
+msgid ""
+" -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgstr " -l, --lazy              立即断开文件系统,所有清理以后执行\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:92
@@ -15584,12 +15860,14 @@ msgid " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
 msgstr " -O, --test-opts <列表>  限制文件系统集合(和 -a 选项一起使用)\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:93
-msgid " -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
+msgid ""
+" -R, --recursive         recursively unmount a target with all its children\n"
 msgstr " -R, --recursive         递归卸载目录及其子对象\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:94
 #, fuzzy
-msgid " -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
+msgid ""
+" -r, --read-only         in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
 msgstr " -r, --read-only         若卸载失败,尝试以只读方式重新挂臷\n"
 
 #: sys-utils/umount.c:95
@@ -15711,7 +15989,8 @@ msgid " -f, --fork                fork before launching <program>\n"
 msgstr " -f, --fork                在启动<程序>前 fork\n"
 
 #: sys-utils/unshare.c:52
-msgid "     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
+msgid ""
+"     --mount-proc[=<dir>]  mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:128
@@ -15885,128 +16164,128 @@ msgstr "标识:"
 msgid "version"
 msgstr "版本:"
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr "%s%s (自动登录)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s:无法更改根目录 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s:无法更改工作目录 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s:无法更改进程优先级:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s:无法执行 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "分配内存失败:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "--local-line 选项参数无效"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "超时值有误:%s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "速度有误:%s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "/dev/%s:vhangup() 失败:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "/dev/%s:无法设置进程组:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s:dup 问题:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s:获取终端属性失败:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "无法打开 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[按 ENTER 键登录]"
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock 关"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock 开"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock 开"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock 开"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -16015,32 +16294,32 @@ msgstr ""
 "提示:%s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s:read:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s:输入过载"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s:设置终端属性失败:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -16049,133 +16328,134 @@ msgstr ""
 " %1$s [选项] <线路> [<波特率>,...] [<终端类型>]\n"
 " %1$s [选项] <波特率>,... <线路> [<终端类型>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                采用 8 位 tty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr " -a, --autologin <用户>     以指定用户自动登录\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              不重置控制模式\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               使用 -r <主机名> 选项调用 login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -f, --issue-file <文件>    指定要显示的预登录消息(issue)文件\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         启用硬件流控制\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <主机名>      指定登录主机\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              不显示预登录消息(issue)文件\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <字符串> 设置初始字符串\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <文件> 指定登录程序\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<模式>]  控制本地线路标志\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         连接过程中提取波特率\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           不提示登录\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <选项> 传递给登录程序的选项\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          登录前等待按下任意键来继续\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <目录>         将根目录更改为指定目录\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               对 tty 执行虚拟挂起(virtual hangup)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -s, --keep-baud            中断(break)后尝试保持波特率\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <数字>     登录进程超时(秒)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          检测纯大写终端\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              等待回车\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              提示登录名之前不清屏\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              不打印提示信息\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
-msgstr "     --nonewline            在显示预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"
+msgstr ""
+"     --nonewline            在显示预登录消息(issue)前不打印换行(newline)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           将完全不显示主机名\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        显示完全限定主机名\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <字符串> 附加的退格字符\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <字符串>  附加的杀死(kill)字符\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 显示此帮助并退出\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr "     --version              输出版本信息并退出\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d 位用户"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname 失败:%m"
@@ -16219,7 +16499,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "无效参数:%s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -16227,12 +16507,12 @@ msgid ""
 "Program not started."
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [选项] [文件]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
 " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
@@ -16256,37 +16536,37 @@ msgstr ""
 " -h, --help              显示此帮助并退出\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "脚本启动于 %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 msgid "cannot write script file"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Script done on %s"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty 失败"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 msgid "out of pty's"
 msgstr ""
 
@@ -16381,19 +16661,25 @@ msgstr " -default\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:690
 msgid " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -foreground <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:691
 msgid " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -background <default|black|blue|cyan|green|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:692 term-utils/setterm.c:693
-msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:694 term-utils/setterm.c:695
-msgid " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
-msgstr " -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgid ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
+msgstr ""
+" -hbcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:696
 msgid " -inversescreen <on|off>\n"
@@ -16797,7 +17083,8 @@ msgstr " -s, --separator <字符串> 可用的表格分隔符\n"
 #: text-utils/column.c:97
 msgid ""
 " -o, --output-separator <string>\n"
-"                          columns separator for table output; default is two spaces\n"
+"                          columns separator for table output; default is two "
+"spaces\n"
 msgstr ""
 " -o, --output-separator <字符串>\n"
 "                          表格输出列分隔符,默认为两个空格\n"
@@ -16820,7 +17107,8 @@ msgid "all input file arguments failed"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexdump.c:66
-msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
+msgid ""
+"calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:142
@@ -16853,7 +17141,8 @@ msgid " -x, --two-bytes-hex       two-byte hexadecimal display\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:150
-msgid " -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
+msgid ""
+" -e, --format <format>     format string to be used for displaying data\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/hexsyntax.c:151
@@ -16992,7 +17281,8 @@ msgstr "无上一个正则表达式"
 #: text-utils/more.c:1368
 msgid ""
 "\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
+"brackets.\n"
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
@@ -17132,7 +17422,8 @@ msgid ""
 "  n                       go to next file\n"
 "\n"
 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
+"page).\n"
 "\n"
 "See pg(1) for more information.\n"
 "-------------------------------------------------------\n"
@@ -17347,7 +17638,8 @@ msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgstr " -t, -T, --terminal TERMINAL  用 TERMINAL 覆盖 TERM 环境变量的值\n"
 
 #: text-utils/ul.c:140
-msgid " -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
+msgid ""
+" -i, --indicated              underlining is indicated via a separate line\n"
 msgstr ""
 
 #: text-utils/ul.c:211
@@ -17368,6 +17660,26 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr "输入行过长。"
 
+#~ msgid "waidpid failed"
+#~ msgstr "waidpid 失败"
+
+#~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
+#~ msgstr "分区 %zd 已定义。请删除它再重新添加。"
+
+#~ msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
+#~ msgstr " -h, --help           使用信息(此信息)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <数字>  要丢弃内容的起始偏移量\n"
+#~ " -l, --length <数字>  从偏移量开始的丢弃长度\n"
+#~ " -m, --minimum <数字> 要丢弃的最小范围长度\n"
+#~ " -v, --verbose        打印丢弃字节的长度\n"
+
 #~ msgid "set blocksize"
 #~ msgstr "设置块大小"
 
@@ -17477,7 +17789,8 @@ msgstr "输入行过长。"
 #~ "\n"
 #~ "Options:\n"
 #~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
-#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from "
+#~ "disk;\n"
 #~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 #~ "                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 #~ "\n"
@@ -17515,7 +17828,8 @@ msgstr "输入行过长。"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
-#~ msgstr "#       起点        终点     大小     文件系统 [fsize bsize   cpg]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "#       起点        终点     大小     文件系统 [fsize bsize   cpg]\n"
 
 #~ msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 #~ msgstr "必须 <= 扇区/磁道 * 磁道/柱面 (默认)。\n"
@@ -17556,7 +17870,8 @@ msgstr "输入行过长。"
 #~ " -b <大小>             扇区大小(512、1024、2048或4096)\n"
 #~ " -c[=<模式>]           兼容模式:“dos”或“nondos”(默认)\n"
 #~ " -h                    打印此帮助文本\n"
-#~ " -u[=<单位>]           显示单位:“cylinders”(柱面)或“sectors”(扇区,默认)\n"
+#~ " -u[=<单位>]           显示单位:“cylinders”(柱面)或“sectors”(扇区,默"
+#~ "认)\n"
 #~ " -v                    打印程序版本\n"
 #~ " -C <数字>             指定柱面数\n"
 #~ " -H <数字>             指定磁头数\n"
@@ -17672,11 +17987,13 @@ msgstr "输入行过长。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
+#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please "
+#~ "see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查看 fdisk 手册页面了解其他信息。\n"
+#~ "警告:如果您创建或修改了 DOS 6.x 分区,请查看 fdisk 手册页面了解其他信"
+#~ "息。\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
@@ -17720,7 +18037,9 @@ msgstr "输入行过长。"
 #~ "\t警告:此操作会破坏当前磁盘内容。\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+#~ msgid ""
+#~ "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more "
+#~ "than 512 bytes\n"
 #~ msgstr "根据 MIPS 计算机系统规定,增加标签长度后不能超过 512 个字节\n"
 
 #~ msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
@@ -17810,7 +18129,8 @@ msgstr "输入行过长。"
 
 #~ msgid ""
 #~ " -T, --ctime                 show human readable timestamp (could be \n"
-#~ "                               inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+#~ "                               inaccurate if you have used SUSPEND/"
+#~ "RESUME)\n"
 #~ msgstr ""
 #~ " -T, --ctime                 显示易读的时间戳(如果您使用了\n"
 #~ "                                SUSPEND/RESUME 则可能不准)\n"
index 4a546be02dbd6a595a1e03e49cf230c2abe5c3c3..08dc4e9cd2b761da3b08339f6ab5b24773411e3c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-20 12:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
 msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
 
-#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419
-#: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420
+#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62
 #: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1375
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511
 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:753
-#: disk-utils/partx.c:933 disk-utils/resizepart.c:97
+#: disk-utils/partx.c:958 disk-utils/resizepart.c:97
 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1831 fdisks/cfdisk.c:1953
-#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:333 fdisks/fdisk.c:349
-#: fdisks/fdisk.c:383 fdisks/fdisk.c:536 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:60
-#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
+#: fdisks/cfdisk.c:2041 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348
+#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:535 libfdisk/src/bsd.c:522 lib/path.c:73
+#: lib/path.c:85 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613
 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399
 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125
 #: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
 #: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404
 #: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515
 #: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153
-#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265
+#: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:81 sys-utils/hwclock.c:265
 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414
 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr " %s <disk device><分割區編號><開始><長度>\n"
 #: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224
 #: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322
 #: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310
-#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233
-#: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197
+#: sys-utils/wdctl.c:366 term-utils/script.c:209 term-utils/script.c:234
+#: term-utils/script.c:567 term-utils/scriptreplay.c:197
 #: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141
 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232
 #, c-format
@@ -78,90 +78,90 @@ msgstr "無效的長度引數"
 msgid "failed to add partition"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:62
+#: disk-utils/blockdev.c:63
 msgid "set read-only"
 msgstr "設定唯讀"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:69
+#: disk-utils/blockdev.c:70
 msgid "set read-write"
 msgstr "設定可讀寫"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:75
+#: disk-utils/blockdev.c:76
 msgid "get read-only"
 msgstr "取得唯讀"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:81
+#: disk-utils/blockdev.c:82
 #, fuzzy
 msgid "get discard zeroes support status"
 msgstr "提取捨棄零支援狀態"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:87
+#: disk-utils/blockdev.c:88
 msgid "get logical block (sector) size"
 msgstr "取得邏輯區塊 (磁區) 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:93
+#: disk-utils/blockdev.c:94
 msgid "get physical block (sector) size"
 msgstr "取得實際區塊 (磁區) 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:99
+#: disk-utils/blockdev.c:100
 msgid "get minimum I/O size"
 msgstr "取得最小 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:105
+#: disk-utils/blockdev.c:106
 msgid "get optimal I/O size"
 msgstr "取得最佳化 I/O 大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:111
+#: disk-utils/blockdev.c:112
 #, fuzzy
 msgid "get alignment offset in bytes"
 msgstr "提取對齊偏移在中位元組"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:117
+#: disk-utils/blockdev.c:118
 msgid "get max sectors per request"
 msgstr "取得單一要求最大磁區"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:123
+#: disk-utils/blockdev.c:124
 msgid "get blocksize"
 msgstr "取得區塊大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:130
+#: disk-utils/blockdev.c:131
 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/blockdev.c:136
+#: disk-utils/blockdev.c:137
 #, fuzzy
 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
 msgstr "提取 32-bit 磁區計數 (不宜用,使用 --getsz)"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:142
+#: disk-utils/blockdev.c:143
 msgid "get size in bytes"
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:149
+#: disk-utils/blockdev.c:150
 msgid "set readahead"
 msgstr "設定預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:155
+#: disk-utils/blockdev.c:156
 msgid "get readahead"
 msgstr "取得預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:162
+#: disk-utils/blockdev.c:163
 msgid "set filesystem readahead"
 msgstr "設定檔案系統預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:168
+#: disk-utils/blockdev.c:169
 msgid "get filesystem readahead"
 msgstr "取得檔案系統預先讀取"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:172
+#: disk-utils/blockdev.c:173
 msgid "flush buffers"
 msgstr "清理緩衝區"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:176
+#: disk-utils/blockdev.c:177
 msgid "reread partition table"
 msgstr "重新讀取分割表"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:183
+#: disk-utils/blockdev.c:184
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -180,42 +180,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用命令:\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:189
+#: disk-utils/blockdev.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
 msgstr " %-25s 提取大小在中 512-byte 磁區\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:310
+#: disk-utils/blockdev.c:311
 #, fuzzy
 msgid "could not get device size"
 msgstr "無法提取裝置大小"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:316
+#: disk-utils/blockdev.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "不明命令:%s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:332
+#: disk-utils/blockdev.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s 需要一個引數"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:369
+#: disk-utils/blockdev.c:370
 #, c-format
 msgid "%s failed.\n"
 msgstr "%s 失敗。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:376
+#: disk-utils/blockdev.c:377
 #, c-format
 msgid "%s succeeded.\n"
 msgstr "%s 成功。\n"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:460
+#: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
+msgstr "%s:無法初始化 sysfs 處理常式"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ioctl error on %s"
 msgstr "ioctl 錯誤於 %s"
 
-#: disk-utils/blockdev.c:468
+#: disk-utils/blockdev.c:478
 #, c-format
 msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
 msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   起始磁區            大小   裝置\n"
@@ -288,16 +293,16 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146
 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:746
-#: disk-utils/partx.c:872 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
+#: disk-utils/partx.c:897 login-utils/last.c:627 misc-utils/namei.c:231
 #: sys-utils/blkdiscard.c:138 sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
+#: sys-utils/fstrim.c:71 sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88
 #: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101
 #: text-utils/tailf.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "stat failed %s"
 msgstr "stat 失敗 %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:930 misc-utils/lsblk.c:1255
+#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:955 misc-utils/lsblk.c:1255
 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -326,11 +331,11 @@ msgid "Single"
 msgstr "單"
 
 #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:985
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:665 disk-utils/partx.c:1010
 #: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035
 #: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643
-#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:306
-#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236
+#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:400 term-utils/script.c:307
+#: term-utils/script.c:406 text-utils/pg.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "寫入失敗"
@@ -347,14 +352,14 @@ msgstr "%s 未被掛載\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:307 disk-utils/fsck.cramfs.c:169
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:233
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:100
-#: lib/path.c:121 lib/path.c:142 lib/path.c:190 login-utils/last.c:194
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:251 libfdisk/src/bsd.c:527 lib/path.c:113
+#: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:194
 #: login-utils/last.c:231 login-utils/sulogin.c:605 sys-utils/setpriv.c:233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:123 lib/path.c:144
+#: disk-utils/fsck.c:309 lib/path.c:136 lib/path.c:157
 #, c-format
 msgid "parse error: %s"
 msgstr "剖析錯誤:%s"
@@ -402,8 +407,8 @@ msgstr "%s:找不到"
 
 #: disk-utils/fsck.c:618 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968
 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137
-#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264
-#: term-utils/script.c:274
+#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:265
+#: term-utils/script.c:275
 msgid "fork failed"
 msgstr "衍生執行時失敗"
 
@@ -859,7 +864,7 @@ msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s:確定\n"
 
 #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 fdisks/cfdisk.c:2763
-#: misc-utils/wipefs.c:413 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
+#: misc-utils/wipefs.c:438 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <device>\n"
 msgstr " %s [選項] <device>\n"
@@ -1500,8 +1505,8 @@ msgstr "用法:%s [選項] [-t 型態 fs-options] 裝置 [大小]\n"
 
 #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322
 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422
-#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:415
-#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134
+#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:440
+#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:135
 #: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:681 term-utils/write.c:85
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2025,135 +2030,135 @@ msgstr "無法配置新的 libblkid 探針"
 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
 msgstr "無法指派裝置給 libblkid 探針"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:405 disk-utils/mkswap.c:621
+#: disk-utils/mkswap.c:378 disk-utils/mkswap.c:404 disk-utils/mkswap.c:622
 msgid "unable to rewind swap-device"
 msgstr "無法倒轉交換裝置"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:408
 msgid "unable to erase bootbits sectors"
 msgstr "無法清除開機磁區"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:423
+#: disk-utils/mkswap.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:428
+#: disk-utils/mkswap.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
 msgstr "%s:警告:不清除 bootbits 磁區"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:431
+#: disk-utils/mkswap.c:432
 #, c-format
 msgid "        (%s partition table detected). "
 msgstr "        (偵測到 %s 分割表)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:434
 #, c-format
 msgid "        (compiled without libblkid). "
 msgstr "        (編譯時未支援 libblkid)。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:434
+#: disk-utils/mkswap.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use -f to force.\n"
 msgstr " -f  強制檢查\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:485
+#: disk-utils/mkswap.c:486
 #, fuzzy
 msgid "parsing page size failed"
 msgstr "剖析頁面大小失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:491
+#: disk-utils/mkswap.c:492
 #, fuzzy
 msgid "parsing version number failed"
 msgstr "剖析版本編號失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:497
+#: disk-utils/mkswap.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
 msgstr "警告:忽略 -U (UUIDs 被不受支援的由 %s)"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:515
+#: disk-utils/mkswap.c:516
 msgid "only one device argument is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkswap.c:521
+#: disk-utils/mkswap.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgstr "速度 %d 不受支援"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:526
+#: disk-utils/mkswap.c:527
 #, fuzzy
 msgid "error: parsing UUID failed"
 msgstr "錯誤:UUID 剖析失敗"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:535
+#: disk-utils/mkswap.c:536
 #, fuzzy
 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
 msgstr "錯誤:無處可設置交換於?"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:541
+#: disk-utils/mkswap.c:542
 #, fuzzy
 msgid "invalid block count argument"
 msgstr "無效的區塊計數引數"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:549
+#: disk-utils/mkswap.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB"
 msgstr "錯誤:大小 %llu KiB 是大於裝置大小 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:555
+#: disk-utils/mkswap.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
 msgstr "錯誤:交換區域需要是至少 %ld KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
 msgstr "警告:截斷交換區域到 %llu KiB"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:576
+#: disk-utils/mkswap.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
 msgstr "錯誤:%s 被掛載;將無法製作 swapspace。"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:597
+#: disk-utils/mkswap.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: %s is misaligned"
 msgstr "警告:%s 被 misaligned"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:610
+#: disk-utils/mkswap.c:611
 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 msgstr "無法設置交換空間:無法讀取"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:613
+#: disk-utils/mkswap.c:614
 #, c-format
 msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgstr "設定 swapspace 版本 1, 大小 = %llu KiB\n"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:625
+#: disk-utils/mkswap.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to write signature page"
 msgstr "%s:無法寫入簽名頁面"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:637
+#: disk-utils/mkswap.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
 msgstr "%s:無法得到 selinux 檔案標貼"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:641
 msgid "unable to matchpathcon()"
 msgstr "無法 matchpathcon()"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:643
+#: disk-utils/mkswap.c:644
 msgid "unable to create new selinux context"
 msgstr "無法建立新的 selinux 相關項目"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:645
+#: disk-utils/mkswap.c:646
 msgid "couldn't compute selinux context"
 msgstr "無法計算 selinux 相關項目"
 
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:652
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to relabel %s to %s"
 msgstr "無法 relabel %s 到 %s"
@@ -2233,7 +2238,7 @@ msgid "%s: failed to set up loop device"
 msgstr "%s:無法設定迴圈裝置"
 
 #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280
-#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275
+#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:289
 #: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
@@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:955
+#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:470 disk-utils/partx.c:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "指定的範圍<%d:%d>不具任何意義"
@@ -2284,7 +2289,7 @@ msgstr "%s:錯誤加入分割 %d"
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤加入分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:481
+#: disk-utils/partx.c:369 disk-utils/partx.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
@@ -2304,126 +2309,131 @@ msgstr "%s:錯誤刪除分割 %d"
 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
 msgstr "%s:錯誤刪除分割區 %d-%d"
 
-#: disk-utils/partx.c:475
+#: disk-utils/partx.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no partition #%d"
+msgstr "%s:分割 #%d 已加入\n"
+
+#: disk-utils/partx.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d resized\n"
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:489
+#: disk-utils/partx.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: updating partition #%d failed"
 msgstr "%s:刪除分割 #%d 失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:526
+#: disk-utils/partx.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:545 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
+#: disk-utils/partx.c:570 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681
 #: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149
 #: sys-utils/wdctl.c:208
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:621 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
-#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152
+#: disk-utils/partx.c:646 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1582
+#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1229
 #: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:629 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
+#: disk-utils/partx.c:654 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1592
 #: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298
 #: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "初始化輸出欄時失敗"
 
-#: disk-utils/partx.c:667
+#: disk-utils/partx.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化 blkid 篩選器用於『%s 時失敗』"
 
-#: disk-utils/partx.c:675
+#: disk-utils/partx.c:700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/partx.c:681
+#: disk-utils/partx.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s:分割表型態『%s』偵測到\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:685
+#: disk-utils/partx.c:710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s:分割表不具任何分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:697
+#: disk-utils/partx.c:722
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m>|<分割>]<磁碟>\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:701
+#: disk-utils/partx.c:726
 #, fuzzy
 msgid " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -i, --irq <num>              指定並列埠 irq\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:702
+#: disk-utils/partx.c:727
 msgid " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:703
+#: disk-utils/partx.c:728
 #, fuzzy
 msgid " -u, --update         update specified partitions or all of them\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:704
+#: disk-utils/partx.c:729
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -s, --show           list partitions\n"
 "\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:705 misc-utils/lsblk.c:1370
+#: disk-utils/partx.c:730 misc-utils/lsblk.c:1370
 msgid ""
 " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable "
 "format\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:706
+#: disk-utils/partx.c:731
 msgid " -g, --noheadings     don't print headings for --show\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:707
+#: disk-utils/partx.c:732
 msgid " -n, --nr <n:m>       specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:708
+#: disk-utils/partx.c:733
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:709 misc-utils/lsblk.c:1382
+#: disk-utils/partx.c:734 misc-utils/lsblk.c:1382
 #, fuzzy
 msgid " -P, --pairs          use key=\"value\" output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:710 misc-utils/lsblk.c:1383
+#: disk-utils/partx.c:735 misc-utils/lsblk.c:1383
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:711
+#: disk-utils/partx.c:736
 msgid ""
 " -t, --type <type>    specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/partx.c:712
+#: disk-utils/partx.c:737
 #, fuzzy
 msgid " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:718
+#: disk-utils/partx.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2432,32 +2442,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位 (用於 --show,--raw 或 --pairs):\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:791
+#: disk-utils/partx.c:816
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "剖析 --nr 時失敗 <M-N> 範圍"
 
-#: disk-utils/partx.c:891
+#: disk-utils/partx.c:916
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr 和 <partition> 彼此互斥"
 
-#: disk-utils/partx.c:910
+#: disk-utils/partx.c:935
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "分割:%s,磁碟:%s,降低:%d,大寫:%d\n"
 
-#: disk-utils/partx.c:922
+#: disk-utils/partx.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s:無法刪除分割區"
 
-#: disk-utils/partx.c:925
+#: disk-utils/partx.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%s:分割的迴圈裝置不受支援的"
 
-#: disk-utils/partx.c:942
+#: disk-utils/partx.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s:無法初始化 blkid prober"
@@ -2779,8 +2789,8 @@ msgstr "開始"
 msgid "Add partition at beginning of free space"
 msgstr "新增分割區於剩餘空間開頭位置"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1640
-#: libfdisk/src/gpt.c:1211 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
+#: fdisks/cfdisk.c:1317 libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1649
+#: libfdisk/src/gpt.c:1273 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
@@ -2845,7 +2855,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1713 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "否"
@@ -2854,7 +2864,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:986 sys-utils/lscpu.c:996
+#: fdisks/cfdisk.c:1717 sys-utils/lscpu.c:1062 sys-utils/lscpu.c:1072
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "是"
@@ -2924,11 +2934,11 @@ msgstr "   邏輯的"
 
 #: fdisks/cfdisk.c:1919 fdisks/fdisk.c:182 fdisks/fdisk.c:183
 #: fdisks/fdisk.c:188 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660
-#: libfdisk/src/dos.c:1695
+#: libfdisk/src/dos.c:1704
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1638
+#: fdisks/cfdisk.c:1925 fdisks/cfdisk.c:2401 libfdisk/src/dos.c:1647
 #: libfdisk/src/sun.c:33
 msgid "Boot"
 msgstr "可開機"
@@ -3263,7 +3273,7 @@ msgstr "大小: %lld 位元組, %lld.%lld GB"
 msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 msgstr "磁頭數: %d   每一磁軌的磁區數: %d   磁柱數: %lld"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1217 libfdisk/src/sgi.c:335
+#: fdisks/cfdisk.c:2519 libfdisk/src/gpt.c:1279 libfdisk/src/sgi.c:337
 #: login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
@@ -3368,7 +3378,7 @@ msgstr "離開"
 msgid "Quit program without writing partition table"
 msgstr "離開本程式且不寫入分割表"
 
-#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1213
+#: fdisks/cfdisk.c:2594 libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/gpt.c:1275
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
@@ -3495,7 +3505,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:77 fdisks/fdisk-ask.c:143
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s, default %jd): "
+msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:82
@@ -3505,7 +3515,7 @@ msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:85 fdisks/fdisk-ask.c:145
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
+msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%u-%u, 預設 %u):"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:88
@@ -3514,9 +3524,9 @@ msgid "%s (%c-%c): "
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:91 fdisks/fdisk-ask.c:147
-#, c-format
-msgid "%s (%jd-%jd): "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%ju-%ju): "
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk-ask.c:118 fdisks/fdisk-ask.c:189
 #, fuzzy
@@ -3549,8 +3559,8 @@ msgstr "十六進位編碼 (輸入 L 以列出編碼):"
 #: fdisks/fdisk.c:53
 #, c-format
 msgid ""
-" %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
-" %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
+" %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
 msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk.c:58
@@ -3628,127 +3638,127 @@ msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
 #: fdisks/fdisk.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
+msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:209
+#: fdisks/fdisk.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
 msgstr "%d 前端,%llu 磁區/軌段,%llu 磁柱\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:212
+#: fdisks/fdisk.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
 msgstr "單位=%s 的 %d * %ld=%ld 位元組\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:218
+#: fdisks/fdisk.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "磁區大小 (邏輯的/實體):%lu 位元組/%lu 位元組\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:220
+#: fdisks/fdisk.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
 msgstr "I/O 大小 (最小/最佳化):%lu 位元組 / %lu 位元組\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:223
+#: fdisks/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
 msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:226
+#: fdisks/fdisk.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disklabel type: %s"
 msgstr "硬碟: %s\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:229
+#: fdisks/fdisk.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:277
+#: fdisks/fdisk.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s: offset = %ju, size = %zu bytes."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:281
+#: fdisks/fdisk.c:280
 #, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgstr "無法衍生執行"
 
-#: fdisks/fdisk.c:286
+#: fdisks/fdisk.c:285
 #, fuzzy
 msgid "cannot read"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:300 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:877
-#: libfdisk/src/gpt.c:1698
+#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:886
+#: libfdisk/src/gpt.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "First sector"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:386
+#: fdisks/fdisk.c:385
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
 msgstr "BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:412
+#: fdisks/fdisk.c:411
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: fdisks/fdisk.c:421
+#: fdisks/fdisk.c:420
 #, fuzzy
 msgid "invalid sector size argument"
 msgstr "無效的磁區大小引數"
 
-#: fdisks/fdisk.c:430 fdisks/sfdisk.c:2597
+#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "invalid cylinders argument"
 msgstr "無效的磁柱引數"
 
-#: fdisks/fdisk.c:439
+#: fdisks/fdisk.c:438
 #, fuzzy
 msgid "not found DOS label driver"
 msgstr "找不到未使用的裝置"
 
-#: fdisks/fdisk.c:452 fdisks/sfdisk.c:2606
+#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "invalid heads argument"
 msgstr "無效的前端引數"
 
-#: fdisks/fdisk.c:458 fdisks/sfdisk.c:2624
+#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "invalid sectors argument"
 msgstr "無效的磁區引數"
 
-#: fdisks/fdisk.c:466 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1286
+#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:353 sys-utils/dmesg.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: fdisks/fdisk.c:480
+#: fdisks/fdisk.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported disklabel: %s"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: fdisks/fdisk.c:501
+#: fdisks/fdisk.c:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device properties (sector size and geometry) should be used with one "
 "specified device only."
 msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:540
+#: fdisks/fdisk.c:539
 #, c-format
 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
 msgstr ""
 
-#: fdisks/fdisk.c:542
+#: fdisks/fdisk.c:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
@@ -3760,7 +3770,7 @@ msgstr ""
 "請小心之前使用寫入命令。\n"
 "\n"
 
-#: fdisks/fdisk.c:547
+#: fdisks/fdisk.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
@@ -4085,12 +4095,12 @@ msgstr ""
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:459
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete partition %d"
+msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:461
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %d has been deleted."
+msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分割 %d 被刪除\n"
 
 #: fdisks/fdisk-menu.c:477
@@ -5104,8 +5114,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:275 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/namei.c:418 misc-utils/uuidd.c:70
-#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/hwclock.c:1442
-#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:40
+#: misc-utils/uuidgen.c:34 misc-utils/wipefs.c:436 sys-utils/hwclock.c:1442
+#: sys-utils/renice.c:55 term-utils/script.c:131 term-utils/scriptreplay.c:40
 #: term-utils/setterm.c:677 term-utils/write.c:80
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5141,9 +5151,9 @@ msgstr ""
 
 #: include/c.h:282 schedutils/chrt.c:266 schedutils/ionice.c:171
 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:307 sys-utils/cytune.c:378
-#: sys-utils/dmesg.c:1328 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1453
+#: sys-utils/dmesg.c:1331 sys-utils/hwclock.c:1422 sys-utils/lscpu.c:1532
 #: sys-utils/renice.c:102 sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249
-#: term-utils/agetty.c:723 term-utils/script.c:212
+#: term-utils/agetty.c:727 term-utils/script.c:213
 #: term-utils/scriptreplay.c:172 term-utils/setterm.c:813
 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118
 #: text-utils/colrm.c:174 text-utils/column.c:152 text-utils/rev.c:124
@@ -5154,8 +5164,8 @@ msgstr "%s 來自 %s\n"
 
 #: include/closestream.h:41 include/closestream.h:43 login-utils/vipw.c:280
 #: login-utils/vipw.c:299 mount-deprecated/mount_mntent.c:58
-#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:290 term-utils/script.c:300
-#: term-utils/script.c:413 term-utils/script.c:424 term-utils/script.c:492
+#: sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:291 term-utils/script.c:301
+#: term-utils/script.c:412 term-utils/script.c:423 term-utils/script.c:491
 #: term-utils/setterm.c:1119 term-utils/wall.c:306 text-utils/col.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error"
@@ -5463,7 +5473,7 @@ msgstr "BSDI 交換區"
 msgid "Boot Wizard hidden"
 msgstr "開機精靈隱藏"
 
-#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:188
+#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:189
 msgid "Solaris boot"
 msgstr "Solaris 開機"
 
@@ -5553,7 +5563,7 @@ msgstr "BBT"
 #: schedutils/taskset.c:237 sys-utils/flock.c:298 sys-utils/nsenter.c:339
 #: sys-utils/prlimit.c:636 sys-utils/rtcwake.c:587 sys-utils/setarch.c:292
 #: sys-utils/setarch.c:355 sys-utils/setsid.c:114 sys-utils/swapon.c:295
-#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:459
+#: sys-utils/switch_root.c:233 sys-utils/unshare.c:157 term-utils/script.c:458
 #: text-utils/pg.c:1363
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
@@ -5619,17 +5629,17 @@ msgstr "分割區 %s 具有無效的開始磁區 0。\n"
 msgid "There is no *BSD partition on %s."
 msgstr "沒有任何 *BSD 分割位於 %s。\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:875
+#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:884
 #, fuzzy
 msgid "First cylinder"
 msgstr "磁柱"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:937
+#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:942 libfdisk/src/gpt.c:1719
+#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:951 libfdisk/src/gpt.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
@@ -5743,18 +5753,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d 分割區:\n"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:334
+#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/sgi.c:336
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1546 libfdisk/src/dos.c:1639
-#: libfdisk/src/gpt.c:1210 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
+#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1558 libfdisk/src/dos.c:1648
+#: libfdisk/src/gpt.c:1272 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "啟始"
 
-#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1547 libfdisk/src/gpt.c:1212
-#: libfdisk/src/sgi.c:337
+#: libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1559 libfdisk/src/gpt.c:1274
+#: libfdisk/src/sgi.c:339
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -5872,28 +5882,28 @@ msgid "sector"
 msgid_plural "sectors"
 msgstr[0] "磁區"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:170
+#: libfdisk/src/dos.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions have been defined already."
 msgstr "所有主要分割區已被定義!\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:215
+#: libfdisk/src/dos.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:284
 #, fuzzy
 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
 msgstr ""
 "%s%s.\n"
 "您可以從額外函式選單來做這個。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:278
+#: libfdisk/src/dos.c:287
 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:282
+#: libfdisk/src/dos.c:291
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical "
@@ -5905,11 +5915,11 @@ msgstr ""
 "實體磁區大小。建議對齊到實體磁區 (或最佳化\n"
 "I/O) 大小邊界,否則效能也許會被影響。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:288
+#: libfdisk/src/dos.c:297
 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:295
+#: libfdisk/src/dos.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not "
@@ -5923,12 +5933,12 @@ msgstr ""
 "分割表格式 (GPT)。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:421
+#: libfdisk/src/dos.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Bad offset in primary extended partition."
 msgstr "在主要擴充分割區中的不當偏移值\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:437
+#: libfdisk/src/dos.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this "
@@ -5937,153 +5947,152 @@ msgstr ""
 "警告:忽略 #%d 之後的分割區。\n"
 "如果您儲存這個分割表就會刪除它們。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:459
+#: libfdisk/src/dos.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgstr "警告:在分割表中有額外的鏈結指標 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:467
+#: libfdisk/src/dos.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgstr "警告:忽略分割表 %d 中的額外資料\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:501
+#: libfdisk/src/dos.c:510
 #, fuzzy, c-format
 msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgstr "忽略空的分割 (%d)\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:569
+#: libfdisk/src/dos.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new disk identifier"
 msgstr "變更磁碟識別碼"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:576
+#: libfdisk/src/dos.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect value."
 msgstr "無效的設定值"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:586
+#: libfdisk/src/dos.c:595
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:678
+#: libfdisk/src/dos.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgstr "忽略額外的擴充分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:690
+#: libfdisk/src/dos.c:699
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgstr "警告:分割表 %2$d 的無效旗標 0x%1$04x 將由 w(rite) 所修正\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:811 libfdisk/src/gpt.c:1663 libfdisk/src/sgi.c:844
-#: libfdisk/src/sun.c:471
+#: libfdisk/src/dos.c:820
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:864
+#: libfdisk/src/dos.c:873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %llu is already allocated."
 msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:921 libfdisk/src/gpt.c:1674
+#: libfdisk/src/dos.c:930 libfdisk/src/gpt.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "No free sectors available."
 msgstr "沒有可用的磁區存在\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1030
+#: libfdisk/src/dos.c:1039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding logical partition %zd"
 msgstr "加入邏輯分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1046
+#: libfdisk/src/dos.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1048
+#: libfdisk/src/dos.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "分割區 %d: 磁頭 %d 大於最大值 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1051
+#: libfdisk/src/dos.c:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分割區 %d: 磁區 %d 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1054
+#: libfdisk/src/dos.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "分割區 %d:磁柱 %d 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1060
+#: libfdisk/src/dos.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgstr "分割區 %d: 之前磁區 %d 與總計不一致 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1113
+#: libfdisk/src/dos.c:1122
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, "
 "%d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯開始位置 (非 Linux?):\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1124
+#: libfdisk/src/dos.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), "
 "logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "分割區 %d 有不同的實體/邏輯結束位置:\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1133
+#: libfdisk/src/dos.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1160
+#: libfdisk/src/dos.c:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1170
+#: libfdisk/src/dos.c:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1196
+#: libfdisk/src/dos.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zd: empty."
 msgstr "警告:分割區 %d 是空的\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1201
+#: libfdisk/src/dos.c:1210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgstr "邏輯分割區 %d 並非完整處於分割區 %d 中\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1209
+#: libfdisk/src/dos.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
 msgstr "配置的磁區總計 %llu 大於最大值 %llu\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1212
+#: libfdisk/src/dos.c:1221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
 msgstr "其餘 %lld unallocated %ld-byte 磁區\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1243
+#: libfdisk/src/dos.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of partitions has been created."
 msgstr "已建立分割區的最大數量\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1251
+#: libfdisk/src/dos.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "All primary partitions are in use."
 msgstr "所有主要分割區是在中使用\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1254
+#: libfdisk/src/dos.c:1263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary "
@@ -6092,12 +6101,12 @@ msgstr ""
 "如果您要建立超過四分割區,您必須置換\n"
 "主要分割與進階分割先。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1262
+#: libfdisk/src/dos.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
 msgstr "所有邏輯分割區都在使用中\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1275
+#: libfdisk/src/dos.c:1284
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Partition type:\n"
@@ -6110,32 +6119,32 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "選取 (預設 %c):"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgstr "   l   邏輯的 (已編號從 5)"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1281
+#: libfdisk/src/dos.c:1290
 #, fuzzy
 msgid "   e   extended"
 msgstr "   e   進階"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1289
+#: libfdisk/src/dos.c:1298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using default response %c."
 msgstr "使用預設回應 %c\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1311
+#: libfdisk/src/dos.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid partition type `%c'."
 msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1326
+#: libfdisk/src/dos.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1451
+#: libfdisk/src/dos.c:1460
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it "
@@ -6144,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "您無法變更分割區為一個擴充分割或反之\n"
 "請先刪除它。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1457
+#: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk "
@@ -6155,34 +6164,45 @@ msgstr ""
 "DOS 6.x 分割區,請參看 cfdisk 手冊\n"
 "以獲得額外的資訊。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1535
+#: libfdisk/src/dos.c:1471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is "
+"probably unwise."
+msgstr ""
+"類型 0 對於許多系統而言表示剩餘空間\n"
+"(並不包括 Linux)。具有\n"
+"類型為 0 的分割區可能不太明智。您可以\n"
+"使用「d」命令來刪除分割區。\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Nr"
 msgstr "N"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1536
+#: libfdisk/src/dos.c:1548
 msgid "AF"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1538 libfdisk/src/dos.c:1542
+#: libfdisk/src/dos.c:1550 libfdisk/src/dos.c:1554
 msgid "Hd"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1539 libfdisk/src/dos.c:1543
+#: libfdisk/src/dos.c:1551 libfdisk/src/dos.c:1555
 #, fuzzy
 msgid "Sec"
 msgstr "設定"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1540 libfdisk/src/dos.c:1544
+#: libfdisk/src/dos.c:1552 libfdisk/src/dos.c:1556
 msgid "Cyl"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1548 libfdisk/src/dos.c:1643 libfdisk/src/sgi.c:280
+#: libfdisk/src/dos.c:1560 libfdisk/src/dos.c:1652 libfdisk/src/sgi.c:280
 #: libfdisk/src/sun.c:706
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1622
+#: libfdisk/src/dos.c:1631
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This doesn't look like a partition table. Probably you selected the wrong "
@@ -6192,54 +6212,64 @@ msgstr ""
 "您大概選了錯誤的裝置。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1637 libfdisk/src/gpt.c:1209 libfdisk/src/sgi.c:275
+#: libfdisk/src/dos.c:1646 libfdisk/src/gpt.c:1271 libfdisk/src/sgi.c:275
 #: libfdisk/src/sun.c:700
 msgid "Device"
 msgstr "所用裝置"
 
 #. TRANSLATORS: keep one blank space behind 'Blocks'
-#: libfdisk/src/dos.c:1642 libfdisk/src/sun.c:705
+#: libfdisk/src/dos.c:1651 libfdisk/src/sun.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Blocks "
 msgstr "區塊"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1644 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
+#: libfdisk/src/dos.c:1653 libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:707
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1711
+#: libfdisk/src/dos.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgstr ""
 "\n"
 "分割表項目未按磁碟排序\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1788
+#: libfdisk/src/dos.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
 msgstr ""
 "無事可做。順序已經是正確的。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1817
+#: libfdisk/src/dos.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "完成。\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1837
+#: libfdisk/src/dos.c:1846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: no data area."
 msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1867
+#: libfdisk/src/dos.c:1876
 msgid "New beginning of data"
 msgstr "新的資料開始部分"
 
-#: libfdisk/src/dos.c:1929
+#: libfdisk/src/dos.c:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgstr "警告:分割區 %d 是擴充分割區\n"
 
+#: libfdisk/src/dos.c:1945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
+msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
+
+#: libfdisk/src/dos.c:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
+msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
+
 #: libfdisk/src/gpt.c:142
 msgid "EFI System"
 msgstr ""
@@ -6310,378 +6340,405 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "Linux reserved"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:170
+#: libfdisk/src/gpt.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Linux /home partition"
+msgstr "已無多餘的分割區"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:171
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD data"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:171
+#: libfdisk/src/gpt.c:172
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD boot"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:172
+#: libfdisk/src/gpt.c:173
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD swap"
 msgstr "BSDI 交換區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:173
+#: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:174
+#: libfdisk/src/gpt.c:175
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:175
+#: libfdisk/src/gpt.c:176
 #, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:178
+#: libfdisk/src/gpt.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Apple HFS/HFS+"
 msgstr "HFS / HFS+"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:179
+#: libfdisk/src/gpt.c:180
 msgid "Apple UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:180
+#: libfdisk/src/gpt.c:181
 msgid "Apple RAID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:181
+#: libfdisk/src/gpt.c:182
 msgid "Apple RAID offline"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:182
+#: libfdisk/src/gpt.c:183
 msgid "Apple boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:183
+#: libfdisk/src/gpt.c:184
 msgid "Apple label"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:184
+#: libfdisk/src/gpt.c:185
 msgid "Apple TV recovery"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:185
+#: libfdisk/src/gpt.c:186
 msgid "Apple Core storage"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:189
+#: libfdisk/src/gpt.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Solaris root"
 msgstr "Solaris 開機"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:191
+#: libfdisk/src/gpt.c:192
 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:192
+#: libfdisk/src/gpt.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Solaris swap"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:193
+#: libfdisk/src/gpt.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Solaris backup"
 msgstr "Solaris 開機"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:194
+#: libfdisk/src/gpt.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /var"
 msgstr "Solaris"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:195
+#: libfdisk/src/gpt.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Solaris /home"
 msgstr "Solaris 開機"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:196
+#: libfdisk/src/gpt.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Solaris alternate sector"
 msgstr "太多交替速度"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:197
+#: libfdisk/src/gpt.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 1"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:198
+#: libfdisk/src/gpt.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 2"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:199
+#: libfdisk/src/gpt.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 3"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:200
+#: libfdisk/src/gpt.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 4"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:201
+#: libfdisk/src/gpt.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Solaris reserved 5"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:204
+#: libfdisk/src/gpt.c:205
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD swap"
 msgstr "BSDI 交換區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:205
+#: libfdisk/src/gpt.c:206
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:206
+#: libfdisk/src/gpt.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:207
+#: libfdisk/src/gpt.c:208
 msgid "NetBSD concatenated"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:208
+#: libfdisk/src/gpt.c:209
 msgid "NetBSD encrypted"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:209
+#: libfdisk/src/gpt.c:210
 #, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:212
+#: libfdisk/src/gpt.c:213
 msgid "ChromeOS kernel"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:213
+#: libfdisk/src/gpt.c:214
 msgid "ChromeOS root fs"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:214
+#: libfdisk/src/gpt.c:215
 #, fuzzy
 msgid "ChromeOS reserved"
 msgstr "SunOS 保留區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:217
+#: libfdisk/src/gpt.c:218
 msgid "MidnightBSD data"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:218
+#: libfdisk/src/gpt.c:219
 msgid "MidnightBSD boot"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:219
+#: libfdisk/src/gpt.c:220
 #, fuzzy
 msgid "MidnightBSD swap"
 msgstr "BSDI 交換區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:220
+#: libfdisk/src/gpt.c:221
 msgid "MidnightBSD UFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:221
+#: libfdisk/src/gpt.c:222
 msgid "MidnightBSD ZFS"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:222
+#: libfdisk/src/gpt.c:223
 msgid "MidnightBSD Vinum"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:521
+#: libfdisk/src/gpt.c:424
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate GPT header"
+msgstr "配置迭代器時失敗"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:562
 #, c-format
 msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:538
+#: libfdisk/src/gpt.c:579
 #, fuzzy
 msgid "gpt: stat() failed"
 msgstr "%s:stat 失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:548
+#: libfdisk/src/gpt.c:589
 #, c-format
 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:805
+#: libfdisk/src/gpt.c:849
 msgid "GPT Header"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:810
+#: libfdisk/src/gpt.c:854
 msgid "GPT Entries"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1203
+#: libfdisk/src/gpt.c:1165
+msgid ""
+"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1174
+msgid ""
+"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First LBA: %ju"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1204
+#: libfdisk/src/gpt.c:1266
 #, c-format
 msgid "Last LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1205
+#: libfdisk/src/gpt.c:1267
 #, c-format
 msgid "Alternative LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1206
+#: libfdisk/src/gpt.c:1268
 #, c-format
 msgid "Partitions entries LBA: %ju"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1207
+#: libfdisk/src/gpt.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1216
+#: libfdisk/src/gpt.c:1278
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1455
+#: libfdisk/src/gpt.c:1517
 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1460
+#: libfdisk/src/gpt.c:1522
 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1464
+#: libfdisk/src/gpt.c:1526
 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1469
+#: libfdisk/src/gpt.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invalid partition entry checksum."
 msgstr "無效的分割區類型『%c』\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1474
+#: libfdisk/src/gpt.c:1536
 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1478
+#: libfdisk/src/gpt.c:1540
 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1483
+#: libfdisk/src/gpt.c:1545
 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1487
+#: libfdisk/src/gpt.c:1549
 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1492
+#: libfdisk/src/gpt.c:1554
 msgid "Disk is too small to hold all data."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1502
+#: libfdisk/src/gpt.c:1564
 msgid "Primary and backup header mismatch."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1508
+#: libfdisk/src/gpt.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
 msgstr "警告:分割區 %d 與分割區 %d 重疊。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1515
+#: libfdisk/src/gpt.c:1577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u is too big for the disk."
 msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1522
+#: libfdisk/src/gpt.c:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %u ends before it starts."
 msgstr "分割區結尾小於磁區 0"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1530
+#: libfdisk/src/gpt.c:1592
 msgid "No errors detected."
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1531
+#: libfdisk/src/gpt.c:1593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Header version: %s"
 msgstr "剖析錯誤:%s"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1532
+#: libfdisk/src/gpt.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using %u out of %d partitions."
 msgstr "怪異的,只有 %d 分割區定義。"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1539
+#: libfdisk/src/gpt.c:1601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %d segment."
 msgid_plural ""
 "A total of %ju free sectors is available in %d segments (the largest is %ju)."
 msgstr[0] "沒有可用的磁區存在\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1545
+#: libfdisk/src/gpt.c:1607
 #, c-format
 msgid "%d error detected."
 msgid_plural "%d errors detected."
 msgstr[0] ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1669
+#: libfdisk/src/gpt.c:1725 libfdisk/src/sgi.c:846 libfdisk/src/sun.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
+msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
+
+#: libfdisk/src/gpt.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "All partitions are already in use."
 msgstr "這個分割區已在使用中"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1710
+#: libfdisk/src/gpt.c:1772
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sector %ju already used."
 msgstr "磁區 %llu 已經配置\n"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1740
+#: libfdisk/src/gpt.c:1802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create partition %zd"
 msgstr "不要新增一個分割區"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1824
+#: libfdisk/src/gpt.c:1886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1861
+#: libfdisk/src/gpt.c:1923
 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1868 libfdisk/src/gpt.c:1996
+#: libfdisk/src/gpt.c:1930 libfdisk/src/gpt.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse your UUID."
 msgstr "剖析 %s 時失敗"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1883
+#: libfdisk/src/gpt.c:1945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:1989
+#: libfdisk/src/gpt.c:2051
 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2011
+#: libfdisk/src/gpt.c:2073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2034
+#: libfdisk/src/gpt.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "New name"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: libfdisk/src/gpt.c:2056
+#: libfdisk/src/gpt.c:2118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
 msgstr "變更根從『%s』到『%s 時失敗』"
@@ -6787,17 +6844,17 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:336
+#: libfdisk/src/sgi.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Sector"
 msgstr "磁區"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:365
+#: libfdisk/src/sgi.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile: %s"
 msgstr "檔案 %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:414
+#: libfdisk/src/sgi.c:416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid bootfile!  The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. "
@@ -6808,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "\t開機檔案名稱必須是絕對且非零路徑,\n"
 "\t例如「/unix」或「/unix.save」。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:420
+#: libfdisk/src/sgi.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
@@ -6816,14 +6873,14 @@ msgstr[0] ""
 "\n"
 "\t開機檔案的名稱太長:最大為 16 位元組。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:427
+#: libfdisk/src/sgi.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
 msgstr ""
 "\n"
 "\t開機檔案必須有完全合法的路徑名稱。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:433
+#: libfdisk/src/sgi.c:435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the bootfile is not checked for existence.  SGI's default is "
@@ -6833,121 +6890,121 @@ msgstr ""
 "\t要知道,開機檔案並未檢查是否存在。\n"
 "\tSGI 預設為「/unix」和用於備份的「/unix.save」。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:449
+#: libfdisk/src/sgi.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current boot file is: %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "目前的啟動檔案為:%s\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:451
+#: libfdisk/src/sgi.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Enter of the new boot file"
 msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:456
+#: libfdisk/src/sgi.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Boot file is unchanged."
 msgstr "啟動檔案未變更\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:468
+#: libfdisk/src/sgi.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
 msgstr ""
 "\n"
 "\t開機檔案已變更為「%s」。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:608
+#: libfdisk/src/sgi.c:610
 #, fuzzy
 msgid "More than one entire disk entry present."
 msgstr "存在多於一個完整磁碟項目。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:615 libfdisk/src/sun.c:435
+#: libfdisk/src/sgi.c:617 libfdisk/src/sun.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No partitions defined."
 msgstr "無已定義分割區\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:623
+#: libfdisk/src/sgi.c:625
 #, fuzzy
 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
 msgstr "IRIX 偏好分割區 11 涵蓋整個磁碟。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:627
+#: libfdisk/src/sgi.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
 msgstr ""
 "整個磁碟分割區應該始於區塊 0,\n"
 "而非磁碟區塊 %d。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:638
+#: libfdisk/src/sgi.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
 msgstr "分割 11 應該封套整個磁碟。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:662
+#: libfdisk/src/sgi.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
 msgstr[0] "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:673 libfdisk/src/sgi.c:695
+#: libfdisk/src/sgi.c:675 libfdisk/src/sgi.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
 msgstr[0] "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:708
+#: libfdisk/src/sgi.c:710
 #, fuzzy
 msgid "The boot partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "開機分割區不存在。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:712
+#: libfdisk/src/sgi.c:714
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition does not exist."
 msgstr ""
 "\n"
 "交換分割區不存在。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:716
+#: libfdisk/src/sgi.c:718
 #, fuzzy
 msgid "The swap partition has no swap type."
 msgstr ""
 "\n"
 "交換分割區不具有交換類型。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:719
+#: libfdisk/src/sgi.c:721
 #, fuzzy
 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
 msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:769
+#: libfdisk/src/sgi.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Partition overlap on the disk."
 msgstr "分割重疊在之上磁碟。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:849
+#: libfdisk/src/sgi.c:851
 #, fuzzy
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
 msgstr "試圖自動產生整個磁碟項目。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:854
+#: libfdisk/src/sgi.c:856
 #, fuzzy
 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
 msgstr "整個磁碟已經被分割區所覆蓋。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:858
+#: libfdisk/src/sgi.c:860
 #, fuzzy
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:487
+#: libfdisk/src/sgi.c:864 libfdisk/src/sun.c:487
 #, c-format
 msgid "First %s"
 msgstr "起初 %s"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:892 libfdisk/src/sgi.c:945
+#: libfdisk/src/sgi.c:894 libfdisk/src/sgi.c:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk "
@@ -6956,17 +7013,17 @@ msgstr ""
 "強烈建議第十一塊分割區\n"
 "覆蓋整個磁碟並且為「SGI 卷冊」類型\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:903
+#: libfdisk/src/sgi.c:905
 #, fuzzy
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
 msgstr "您的磁碟上將會有重疊的分割區,請先修正它!\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:910 libfdisk/src/sun.c:567
+#: libfdisk/src/sgi.c:912 libfdisk/src/sun.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
 msgstr "最後 %1$s, +%2$s 或 +大小{K,M,G}"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:980 libfdisk/src/sun.c:229
+#: libfdisk/src/sgi.c:982 libfdisk/src/sun.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This "
@@ -6975,17 +7032,17 @@ msgstr ""
 "警告: BLKGETSIZE ioctl 失敗的於 %s。 使用幾何位置磁柱值的 %llu。\n"
 "這個值也許會被截斷用於裝置>33.8 GB。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1041
+#: libfdisk/src/sgi.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "Created a new SGI disklabel."
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1068
+#: libfdisk/src/sgi.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
 msgstr "抱歉,只有用於非空分割區您可以變更標籤。\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1074
+#: libfdisk/src/sgi.c:1076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as "
@@ -6995,7 +7052,7 @@ msgstr ""
 "以及分割區 11 為整個卷冊 (6),如同 IRIX 所預期。\n"
 "\n"
 
-#: libfdisk/src/sgi.c:1082
+#: libfdisk/src/sgi.c:1084
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI "
@@ -7240,16 +7297,16 @@ msgstr ""
 msgid "waitpid failed (%s)"
 msgstr "waitpid 失敗 (%s)"
 
-#: lib/path.c:199 sys-utils/lscpu.c:1252
+#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1330
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: lib/path.c:203
+#: lib/path.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse CPU list %s"
 msgstr "剖析 CPU 清單 %s 時失敗"
 
-#: lib/path.c:206
+#: lib/path.c:219
 #, c-format
 msgid "failed to parse CPU mask %s"
 msgstr "剖析 CPU 遮罩 %s 時失敗"
@@ -7913,7 +7970,7 @@ msgstr "setuid 失敗"
 
 #: login-utils/nologin.c:26 misc-utils/lslocks.c:499 misc-utils/mcookie.c:70
 #: misc-utils/uuidd.c:72 misc-utils/uuidgen.c:36 sys-utils/dmesg.c:236
-#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1356 sys-utils/readprofile.c:104
+#: sys-utils/ipcmk.c:66 sys-utils/lscpu.c:1435 sys-utils/readprofile.c:104
 #: sys-utils/rtcwake.c:72 term-utils/setterm.c:679
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8617,9 +8674,10 @@ msgstr "初始化 libmount 表格時失敗"
 msgid "can't read %s"
 msgstr "無法讀取 %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/mount.c:135
-#: sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98 sys-utils/swapon.c:207
-#: sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636 sys-utils/umount.c:272
+#: misc-utils/findmnt.c:937 misc-utils/findmnt.c:1003 sys-utils/fstrim.c:159
+#: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:98
+#: sys-utils/swapon.c:207 sys-utils/swapon.c:238 sys-utils/swapon.c:636
+#: sys-utils/umount.c:272
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
 
@@ -8755,7 +8813,7 @@ msgstr ""
 "                          標貼=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
 " -T, --target<字串> mountpoint 以使用\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1370
+#: misc-utils/findmnt.c:1149 sys-utils/lscpu.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9243,11 +9301,6 @@ msgstr "%s:無法提取裝置路徑"
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s:不明裝置名稱"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:992 misc-utils/lsblk.c:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
-msgstr "%s:無法初始化 sysfs 處理常式"
-
 #: misc-utils/lsblk.c:1022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
@@ -9609,8 +9662,8 @@ msgstr " -v, --verbose              解釋什麼正在是已完成\n"
 msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:736
-#: term-utils/agetty.c:745
+#: misc-utils/rename.c:151 sys-utils/ipcrm.c:154 term-utils/agetty.c:740
+#: term-utils/agetty.c:749
 #, fuzzy
 msgid "not enough arguments"
 msgstr "不足引數"
@@ -9865,37 +9918,47 @@ msgstr ""
 msgid " -l         output effective lookup paths\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:260
+#: misc-utils/wipefs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "partition table"
+msgstr "分割標貼"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:265
 #, c-format
 msgid "error: %s: probing initialization failed"
 msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:305
+#: misc-utils/wipefs.c:310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
 msgstr "%s:無法清除 %s 魔術字串於偏移 0x%08 jx"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:311
+#: misc-utils/wipefs.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
 msgstr[0] "%s:%zd 位元組被清除於偏移 0x%08 jx (%s):"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:340
+#: misc-utils/wipefs.c:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to create a signature backup"
 msgstr "%s:無法寫入簽名頁面"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:361
+#: misc-utils/wipefs.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calling ioclt to re-read partition table: %m\n"
+msgstr "呼叫 ioctl() 以重新讀取分割表。\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:380
 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/wipefs.c:395
+#: misc-utils/wipefs.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
 msgstr "%s:找不到偏移 0x%jx "
 
-#: misc-utils/wipefs.c:416
+#: misc-utils/wipefs.c:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
@@ -9918,7 +9981,7 @@ msgstr ""
 " -t, --types<清單> 限制集合檔案系統,RAIDs 或分割表\n"
 " -V, --version       輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:427
+#: misc-utils/wipefs.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9927,12 +9990,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "要獲得更多資訊請參看 wipefs(8)。\n"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:487
+#: misc-utils/wipefs.c:512
 #, fuzzy
 msgid "invalid offset argument"
 msgstr "無效的偏移引數"
 
-#: misc-utils/wipefs.c:512
+#: misc-utils/wipefs.c:537
 #, fuzzy
 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
 msgstr "選項 --offset 未被允許在中這個語境。"
@@ -11165,13 +11228,13 @@ msgstr ""
 " -m, --minimum<num>最小延伸長度到捨棄\n"
 " -v, --verbose       列印捨棄的位元組數量\n"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/blkdiscard.c:105 sys-utils/fstrim.c:269
 #: text-utils/hexsyntax.c:104
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse length"
 msgstr "剖析長度時失敗"
 
-#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:110 sys-utils/losetup.c:535
+#: sys-utils/blkdiscard.c:109 sys-utils/fstrim.c:273 sys-utils/losetup.c:535
 #: text-utils/hexsyntax.c:111
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse offset"
@@ -11183,7 +11246,7 @@ msgid "no device specified"
 msgstr "沒有迴圈裝置指定的"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:129 sys-utils/fallocate.c:147
-#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:131
+#: sys-utils/fsfreeze.c:118 sys-utils/fstrim.c:295
 msgid "unexpected number of arguments"
 msgstr "未預期的引數數量"
 
@@ -11847,34 +11910,34 @@ msgstr "sysinfo 失敗"
 msgid "cannot mmap: %s"
 msgstr "無法 mmap:%s"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1311
+#: sys-utils/dmesg.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "invalid buffer size argument"
 msgstr "無效的緩衝區大小引數"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1368
+#: sys-utils/dmesg.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
 msgstr "--reltime 無法使用的一起與 --ctime "
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1377
+#: sys-utils/dmesg.c:1394
 #, fuzzy
 msgid ""
-"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
-"notime options"
+"--raw could be used together with --level or --facility only when read "
+"messages from /dev/kmsg"
 msgstr "--raw 無法使用的一起與等級、機能、解碼、delta,ctime 或 notime 選項"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1400
+#: sys-utils/dmesg.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "read kernel buffer failed"
 msgstr "讀取內核緩衝區失敗"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1413
+#: sys-utils/dmesg.c:1417
 #, fuzzy
 msgid "unsupported command"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: sys-utils/dmesg.c:1419
+#: sys-utils/dmesg.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "klogctl failed"
 msgstr "klogctl 失敗"
@@ -12419,49 +12482,69 @@ msgstr "%s:凍結時失敗"
 msgid "%s: unfreeze failed"
 msgstr "%s:解除凍結時失敗"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:58
+#: sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/mountpoint.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a directory"
+msgstr "%s:不是目錄"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
+msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
+
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
+msgstr "%s:%<PRIu64> 位元組被已修整\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:163 sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "剖析 %s 時失敗"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <mount point>\n"
 msgstr " %s [選項] <mount point>\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:60
+#: sys-utils/fstrim.c:218
 #, fuzzy
-msgid ""
-" -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
-" -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
-" -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
-" -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
+msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:219
+msgid " -o, --offset <num>  the offset in bytes to start discarding from\n"
 msgstr ""
-" -o, --offset <num>  偏移在中位元組到捨棄從\n"
-" -l, --length<num> 長度的位元組到捨棄從偏移\n"
-" -m, --minimum<num>最小延伸長度到捨棄\n"
-" -v, --verbose       列印捨棄的位元組數量\n"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:114
+#: sys-utils/fstrim.c:220
+#, fuzzy
+msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
+msgstr "    -C# [或 --cylinders #]:設定要用的磁柱數量"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:221
+msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fstrim.c:222
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+msgstr " -v, --verbose             列印詳細的資料\n"
+
+#: sys-utils/fstrim.c:277
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse minimum extent length"
 msgstr "剖析最小延伸長度時失敗"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:126
+#: sys-utils/fstrim.c:290
 #, fuzzy
 msgid "no mountpoint specified"
 msgstr "沒有 mountpoint 指定的。"
 
-#: sys-utils/fstrim.c:138 sys-utils/mountpoint.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a directory"
-msgstr "%s:不是目錄"
-
-#: sys-utils/fstrim.c:145
+#: sys-utils/fstrim.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
-msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
-
-#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
-#: sys-utils/fstrim.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
-msgstr "%s:%<PRIu64> 位元組被已修整\n"
+msgid "%s: discard operation not supported."
+msgstr "速度 %d 不受支援"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:226
 #, c-format
@@ -14291,110 +14374,115 @@ msgstr "%s:無法使用上一步檔案"
 msgid "%s: set capacity failed"
 msgstr "%s:設定容量失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:71
+#: sys-utils/lscpu.c:72
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:72
+#: sys-utils/lscpu.c:73
 msgid "para"
 msgstr "部分"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:73
+#: sys-utils/lscpu.c:74
 msgid "full"
 msgstr "全部"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:74
+#: sys-utils/lscpu.c:75
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:113
+#: sys-utils/lscpu.c:114
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:114
+#: sys-utils/lscpu.c:115
 #, fuzzy
 msgid "vertical"
 msgstr "垂直"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:250
+#: sys-utils/lscpu.c:264
 #, fuzzy
 msgid "logical CPU number"
 msgstr "邏輯的 CPU 數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:251
+#: sys-utils/lscpu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "logical core number"
 msgstr "邏輯的核心數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:252
+#: sys-utils/lscpu.c:266
 #, fuzzy
 msgid "logical socket number"
 msgstr "邏輯的通訊端數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:253
+#: sys-utils/lscpu.c:267
 #, fuzzy
 msgid "logical NUMA node number"
 msgstr "邏輯的 NUMA 節點數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:254
+#: sys-utils/lscpu.c:268
 #, fuzzy
 msgid "logical book number"
 msgstr "邏輯的書籍數字"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:255
+#: sys-utils/lscpu.c:269
 #, fuzzy
 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
 msgstr "顯示如何 caches 被共享介於 CPUs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:256
+#: sys-utils/lscpu.c:270
 #, fuzzy
 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
 msgstr "CPU 派送模式於虛擬硬體"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:257
+#: sys-utils/lscpu.c:271
 #, fuzzy
 msgid "physical address of a CPU"
 msgstr "實體位址的 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:258
+#: sys-utils/lscpu.c:272
 #, fuzzy
 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
 msgstr "顯示如果 hypervisor 已配置 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:259
+#: sys-utils/lscpu.c:273
 #, fuzzy
 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
 msgstr "顯示如果 Linux 目前利用 CPU"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:260
+#: sys-utils/lscpu.c:274
 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:261
+#: sys-utils/lscpu.c:275
 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:356
+#: sys-utils/lscpu.c:370
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "錯誤:uname 失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:423
+#: sys-utils/lscpu.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
 msgstr "剖析列號的時失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract the node number"
+msgstr "%s:無法提取分割區編號"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:983 sys-utils/lscpu.c:993
+#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1075
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -14405,179 +14493,179 @@ msgstr ""
 "# 程式。每個不同的項目在中每欄有唯一識別號\n"
 "# 開始從零。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1215
+#: sys-utils/lscpu.c:1293
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架構:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1229
+#: sys-utils/lscpu.c:1307
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 作業模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1232 sys-utils/lscpu.c:1234
+#: sys-utils/lscpu.c:1310 sys-utils/lscpu.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "位元組次序:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1236
+#: sys-utils/lscpu.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU (s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1239
+#: sys-utils/lscpu.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "線上 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1240
+#: sys-utils/lscpu.c:1318
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "線上 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1258
+#: sys-utils/lscpu.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "離線 CPU (s) 遮罩:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1259
+#: sys-utils/lscpu.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "離線 CPU (s) 清單:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1290
+#: sys-utils/lscpu.c:1369
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每核心執行緒數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1291
+#: sys-utils/lscpu.c:1370
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每通訊端核心數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1294
+#: sys-utils/lscpu.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "通訊端各書籍:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1296
+#: sys-utils/lscpu.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "書籍:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1298
+#: sys-utils/lscpu.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "通訊端:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1302
+#: sys-utils/lscpu.c:1381
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 節點:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1304
+#: sys-utils/lscpu.c:1383
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "供應商識別號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1306
+#: sys-utils/lscpu.c:1385
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU 家族:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1308
+#: sys-utils/lscpu.c:1387
 msgid "Model:"
 msgstr "型號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1310
+#: sys-utils/lscpu.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Model name:"
 msgstr "型號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1312
+#: sys-utils/lscpu.c:1391
 msgid "Stepping:"
 msgstr "製程:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1314
+#: sys-utils/lscpu.c:1393
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1316
+#: sys-utils/lscpu.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "CPU max MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1318
+#: sys-utils/lscpu.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "CPU min MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1320
+#: sys-utils/lscpu.c:1399
 #, fuzzy
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1323 sys-utils/lscpu.c:1325
+#: sys-utils/lscpu.c:1402 sys-utils/lscpu.c:1404
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虛擬:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1328
+#: sys-utils/lscpu.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1330
+#: sys-utils/lscpu.c:1409
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor 供應商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1331
+#: sys-utils/lscpu.c:1410
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虛擬型態:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1334
+#: sys-utils/lscpu.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr "派送模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1340
+#: sys-utils/lscpu.c:1419
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 快取:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1346
+#: sys-utils/lscpu.c:1425
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1359
+#: sys-utils/lscpu.c:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --all               print both online and offline CPUs (default for -"
 "e)\n"
 msgstr " -a, --all                 列印所有符號,即使計數是 0\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1360
+#: sys-utils/lscpu.c:1439
 #, fuzzy
 msgid " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
 msgstr " -i, --info                列印只有資訊關於取樣步驟\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1361
+#: sys-utils/lscpu.c:1440
 #, fuzzy
 msgid " -c, --offline           print offline CPUs only\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1362
+#: sys-utils/lscpu.c:1441
 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1363
+#: sys-utils/lscpu.c:1442
 msgid " -p, --parse[=<list>]    print out a parsable format\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1364
+#: sys-utils/lscpu.c:1443
 msgid " -s, --sysroot <dir>     use specified directory as system root\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1365
+#: sys-utils/lscpu.c:1444
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1375
+#: sys-utils/lscpu.c:1454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14586,7 +14674,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "以獲得更多細節參看 lscpu (1)。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1463
+#: sys-utils/lscpu.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --"
@@ -15079,6 +15167,11 @@ msgstr "libmount 語境配額失敗"
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "設定選項胚騰時失敗"
 
+#: sys-utils/mount.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "source specified more than once"
+msgstr "您指定了比磁碟上還多的磁柱數"
+
 #: sys-utils/mountpoint.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -16010,13 +16103,11 @@ msgid " --securebits <bits>      set securebits\n"
 msgstr " -7, --sevenbits         設定字元大小到 7 位元\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
-msgid ""
-" --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
+msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
-msgid ""
-" --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
+msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/setpriv.c:115
@@ -16530,11 +16621,6 @@ msgstr "swapon %s\n"
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s:swapon 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/umount.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "剖析 %s 時失敗"
-
 #: sys-utils/swapon.c:686
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17216,133 +17302,133 @@ msgstr ""
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:402
+#: term-utils/agetty.c:406
 #, c-format
 msgid "%s%s (automatic login)\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:456
+#: term-utils/agetty.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
 msgstr "%s:無法變更根目錄 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:461
+#: term-utils/agetty.c:465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
 msgstr "%s:無法變更工作目錄 %s:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:466
+#: term-utils/agetty.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't change process priority: %m"
 msgstr "%s:無法變更處理優先權:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:479
+#: term-utils/agetty.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:510 term-utils/agetty.c:788 term-utils/agetty.c:800
-#: term-utils/agetty.c:1292 term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1342
-#: term-utils/agetty.c:1352 term-utils/agetty.c:1390 term-utils/agetty.c:1666
-#: term-utils/agetty.c:2153
+#: term-utils/agetty.c:514 term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:804
+#: term-utils/agetty.c:1310 term-utils/agetty.c:1328 term-utils/agetty.c:1360
+#: term-utils/agetty.c:1370 term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1684
+#: term-utils/agetty.c:2171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:670
+#: term-utils/agetty.c:674
 #, fuzzy
 msgid "invalid argument of --local-line"
 msgstr "無效的引數到 --auto /-a 選項"
 
-#: term-utils/agetty.c:699
+#: term-utils/agetty.c:703
 #, c-format
 msgid "bad timeout value: %s"
 msgstr "不當的逾時設定值:%s"
 
-#: term-utils/agetty.c:818
+#: term-utils/agetty.c:822
 #, c-format
 msgid "bad speed: %s"
 msgstr "不當的速度:%s"
 
-#: term-utils/agetty.c:820
+#: term-utils/agetty.c:824
 msgid "too many alternate speeds"
 msgstr "太多交替速度"
 
-#: term-utils/agetty.c:945 term-utils/agetty.c:962 term-utils/agetty.c:1002
+#: term-utils/agetty.c:949 term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:1006
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:966 term-utils/agetty.c:970
+#: term-utils/agetty.c:970 term-utils/agetty.c:974
 #, c-format
 msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgstr "/dev/%s: 不是字元裝置"
 
-#: term-utils/agetty.c:974 term-utils/agetty.c:1006
+#: term-utils/agetty.c:978 term-utils/agetty.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
 msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:996
+#: term-utils/agetty.c:1000
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
 msgstr "%s:calloc() 失敗:%s\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1017
+#: term-utils/agetty.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s: not open for read/write"
 msgstr "%s:無法開啟用於讀取/寫入"
 
-#: term-utils/agetty.c:1022
+#: term-utils/agetty.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
 msgstr "%s:無法變更處理優先權:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1036
+#: term-utils/agetty.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: dup problem: %m"
 msgstr "%s:dup 問題:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1053
+#: term-utils/agetty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
 msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1333
+#: term-utils/agetty.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open: %s: %m"
 msgstr "無法開啟 %s:%s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1440
+#: term-utils/agetty.c:1458
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1456
+#: term-utils/agetty.c:1474
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num 鎖定關閉"
 
-#: term-utils/agetty.c:1459
+#: term-utils/agetty.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num 鎖定開"
 
-#: term-utils/agetty.c:1462
+#: term-utils/agetty.c:1480
 #, fuzzy
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "大寫鍵開"
 
-#: term-utils/agetty.c:1465
+#: term-utils/agetty.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "捲動鎖定開"
 
-#: term-utils/agetty.c:1468
+#: term-utils/agetty.c:1486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -17351,32 +17437,32 @@ msgstr ""
 "提示:%s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1587
+#: term-utils/agetty.c:1605
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s:讀取:%m"
 
-#: term-utils/agetty.c:1646
+#: term-utils/agetty.c:1664
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s:輸入超出"
 
-#: term-utils/agetty.c:1662 term-utils/agetty.c:1670
+#: term-utils/agetty.c:1680 term-utils/agetty.c:1688
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1676
+#: term-utils/agetty.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1761
+#: term-utils/agetty.c:1779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:1797
+#: term-utils/agetty.c:1815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -17387,153 +17473,153 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] 列 baud_rate ,...[termtype]\n"
 " %1$s [選項] baud_rate ,...列 [termtype]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1800
+#: term-utils/agetty.c:1818
 #, fuzzy
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -s, --status                 查詢印表機狀態\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1801
+#: term-utils/agetty.c:1819
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1802
+#: term-utils/agetty.c:1820
 #, fuzzy
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -r, --reset                  重置通訊埠\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1803
+#: term-utils/agetty.c:1821
 #, fuzzy
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -r, --reset               重置所有計數器 (只限 root)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1804
+#: term-utils/agetty.c:1822
 #, fuzzy
 msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgstr " -h, --help     顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1805
+#: term-utils/agetty.c:1823
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1806
+#: term-utils/agetty.c:1824
 #, fuzzy
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -s, --shell <shell>  指定登入命令殼\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1807
+#: term-utils/agetty.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1808
+#: term-utils/agetty.c:1826
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1809
+#: term-utils/agetty.c:1827
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1810
+#: term-utils/agetty.c:1828
 #, fuzzy
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -u  --unlock             移除鎖定\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1811
+#: term-utils/agetty.c:1829
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1812
+#: term-utils/agetty.c:1830
 #, fuzzy
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1813
+#: term-utils/agetty.c:1831
 #, fuzzy
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -l, --longoptions <longopts> 長選項為辨識的\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1814
+#: term-utils/agetty.c:1832
 #, fuzzy
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1815
+#: term-utils/agetty.c:1833
 #, fuzzy
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -a, --abort <on|off>         放棄於錯誤\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1816
+#: term-utils/agetty.c:1834
 #, fuzzy
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -u, --unquote                不引言輸出\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1817
+#: term-utils/agetty.c:1835
 #, fuzzy
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1818
+#: term-utils/agetty.c:1836
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1819
+#: term-utils/agetty.c:1837
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1820
+#: term-utils/agetty.c:1838
 #, fuzzy
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait <us>              strobe 等待在中 micro 秒\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1821
+#: term-utils/agetty.c:1839
 #, fuzzy
 msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr " -c           清空螢幕之前顯示\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1822
+#: term-utils/agetty.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1823
+#: term-utils/agetty.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " -e           不暫停於結束的檔案\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1824
+#: term-utils/agetty.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr " -e           不暫停於結束的檔案\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1825
+#: term-utils/agetty.c:1843
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1826
+#: term-utils/agetty.c:1844
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1827
+#: term-utils/agetty.c:1845
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1828
+#: term-utils/agetty.c:1846
 #, fuzzy
 msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgstr " -h           顯示這份說明然後離開\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1829
+#: term-utils/agetty.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgstr " -V           輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2118
+#: term-utils/agetty.c:2136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "使用者"
 
-#: term-utils/agetty.c:2241
+#: term-utils/agetty.c:2259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "chown 失敗:%s"
@@ -17583,7 +17669,7 @@ msgstr "寫入存取到您的終端機被拒絕"
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "無效的引數:%s"
 
-#: term-utils/script.c:122
+#: term-utils/script.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "output file `%s' is a link\n"
@@ -17594,12 +17680,12 @@ msgstr ""
 "使用 --force 如果您真的要使用它。\n"
 "程式無法開始。"
 
-#: term-utils/script.c:132
+#: term-utils/script.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] [file]\n"
 msgstr " %s [選項] [檔案]\n"
 
-#: term-utils/script.c:135
+#: term-utils/script.c:136
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --append            append the output\n"
@@ -17624,22 +17710,22 @@ msgstr ""
 " -h, --help              顯示這份說明然後離開\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/script.c:243
+#: term-utils/script.c:244
 #, c-format
 msgid "Script started, file is %s\n"
 msgstr "命令稿已啟動,檔案是 %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:367
+#: term-utils/script.c:373
 #, c-format
 msgid "Script started on %s"
 msgstr "命令稿啟動於 %s"
 
-#: term-utils/script.c:403
+#: term-utils/script.c:399
 #, fuzzy
 msgid "cannot write script file"
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: term-utils/script.c:489
+#: term-utils/script.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -17648,17 +17734,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "命令稿已於 %s 完成"
 
-#: term-utils/script.c:499
+#: term-utils/script.c:498
 #, c-format
 msgid "Script done, file is %s\n"
 msgstr "命令稿已完成,檔案是 %s\n"
 
-#: term-utils/script.c:521
+#: term-utils/script.c:520
 #, fuzzy
 msgid "openpty failed"
 msgstr "openpty 失敗"
 
-#: term-utils/script.c:557
+#: term-utils/script.c:556
 #, fuzzy
 msgid "out of pty's"
 msgstr "發信匣的 pty's"
@@ -18901,12 +18987,20 @@ msgid "Input line too long."
 msgstr "輸入列太長。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "waidpid failed"
-#~ msgstr "waidpid 失敗"
+#~ msgid ""
+#~ " -o, --offset <num>  offset in bytes to discard from\n"
+#~ " -l, --length <num>  length of bytes to discard from the offset\n"
+#~ " -m, --minimum <num> minimum extent length to discard\n"
+#~ " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -o, --offset <num>  偏移在中位元組到捨棄從\n"
+#~ " -l, --length<num> 長度的位元組到捨棄從偏移\n"
+#~ " -m, --minimum<num>最小延伸長度到捨棄\n"
+#~ " -v, --verbose       列印捨棄的位元組數量\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it."
-#~ msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
+#~ msgid "waidpid failed"
+#~ msgstr "waidpid 失敗"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Partition %zd is already defined. Delete it before re-adding it."
@@ -19818,17 +19912,6 @@ msgstr "輸入列太長。"
 #~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 #~ msgstr "警告:分割區 %d 有空的類型\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Type 0 means free space to many systems\n"
-#~ "(but not to Linux). Having partitions of\n"
-#~ "type 0 is probably unwise. You can delete\n"
-#~ "a partition using the `d' command.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "類型 0 對於許多系統而言表示剩餘空間\n"
-#~ "(並不包括 Linux)。具有\n"
-#~ "類型為 0 的分割區可能不太明智。您可以\n"
-#~ "使用「d」命令來刪除分割區。\n"
-
 #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 #~ msgstr "分割區 %i 並非結束於磁柱邊界。\n"