]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/commitdiff
Language: af updates
authorAmos <squid3@treenet.co.nz>
Thu, 31 Oct 2013 13:43:10 +0000 (02:43 +1300)
committerAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Thu, 31 Oct 2013 13:43:10 +0000 (02:43 +1300)
errors/af.po

index 7e490801299dccd44bbeaf39e1c367ab05cbee3b..e403ea3cd0439b57f5db84ae5583cc2ec07f4a21 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Squid-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:41+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
 "Language: af\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29
@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:69
 msgid "%ssl_error_descr"
-msgstr "%ssl_error_descr"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:97
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:117
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:125
 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
-msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:1
 #, fuzzy
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:129
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:133
 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
-msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:22
 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:28
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:133
 msgid "Application verification failure"
-msgstr "Application verification failure"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:28
 msgid ""
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:125
 msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
-msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:121
 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
-msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:49
 msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL has expired"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:45
 msgid "CRL is not yet valid"
-msgstr "CRL is not yet valid"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
 msgid "CRL signature failure"
-msgstr "CRL signature failure"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:15
 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Kan nie URN oplos nie"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:89
 msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Certificate chain too long"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:5
 #, fuzzy
@@ -238,27 +238,27 @@ msgstr "Certificate is not yet valid"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:41
 msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Certificate has expired"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:37
 msgid "Certificate is not yet valid"
-msgstr "Certificate is not yet valid"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:109
 msgid "Certificate not trusted"
-msgstr "Certificate not trusted"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:113
 msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Certificate rejected"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:93
 msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Certificate revoked"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:29
 msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Certificate signature failure"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Connection Lifetime Expired"
@@ -426,19 +426,19 @@ msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na: <ul>"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:61
 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
-msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:65
 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
-msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:57
 msgid "Format error in certificate's notAfter field"
-msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:53
 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
-msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Forwarding Denied."
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:97
 msgid "Invalid CA certificate"
-msgstr "Invalid CA certificate"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Invalid URL"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Ongeldige URL"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:129
 msgid "Key usage does not include certificate signing"
-msgstr "Key usage does not include certificate signing"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
-msgstr "Ontbrekende HTTP-identifiseerder (HTTP/1.0)"
+msgstr "Ontbrekende HTTP-identifiseerder (HTTP/1.0)."
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
 msgid "Missing URL."
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Bewerking suksesvol"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:69
 msgid "Out of memory"
-msgstr "Out of memory"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:101
 msgid "Path length constraint exceeded"
-msgstr "Path length constraint exceeded"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28
 msgid ""
@@ -629,29 +629,26 @@ msgstr "Navraag is te groot."
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:9
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:81
 msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
-msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:37
 msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
-msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:41
 msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
-msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:57
 msgid ""
 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
 "%ssl_subject"
 msgstr ""
-"SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
-"%ssl_subject"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:53
 msgid ""
 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
 msgstr ""
-"SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
 
 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
@@ -667,19 +664,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:73
 msgid "Self signed certificate"
-msgstr "Self signed certificate"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:77
 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
-msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:77
 msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
-msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:73
 msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
-msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Socket Failure"
@@ -747,7 +744,7 @@ msgstr "Squid het die volgende FTP-opdrag gestuur:"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:117
 msgid "Subject issuer mismatch"
-msgstr "Subject issuer mismatch"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:26
 msgid "The DNS server returned:"
@@ -1036,19 +1033,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:25
 msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
-msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:25
 msgid "Unable to decode issuer public key"
-msgstr "Unable to decode issuer public key"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:21
 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
-msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:17
 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
-msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
@@ -1060,19 +1057,19 @@ msgstr "Kan nie diĆ© versoek nou aanstuur nie"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:13
 msgid "Unable to get certificate CRL"
-msgstr "Unable to get certificate CRL"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:9
 msgid "Unable to get issuer certificate"
-msgstr "Unable to get issuer certificate"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:81
 msgid "Unable to get local issuer certificate"
-msgstr "Unable to get local issuer certificate"
+msgstr ""
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:85
 msgid "Unable to verify the first certificate"
-msgstr "Unable to verify the first certificate"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:15
 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:23
@@ -1085,7 +1082,7 @@ msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol"
 
 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:105
 msgid "Unsupported certificate purpose"
-msgstr "Unsupported certificate purpose"
+msgstr ""
 
 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:23
 msgid ""