msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Onbekende soort."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "fout"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "voeg by benodig een argument"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "kry benodig ten minste een argument"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Konfig-dialoog"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Woordeboekpad %s is ongeldig"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Nabegin"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Ontleding van konfigurasielêers ..."
msgstr[0] "Skrapping van die CA het misluk. %1."
msgstr[1] "Skrapping van die CA het misluk. %1."
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ongeldige soort %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ongeldige soort %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige uitreikdata."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ongeldige soort %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenia"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Nabegin"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Nabegin"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Nabegin"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gasheer %s is nie gevind nie."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Probeer `%s --help' of `%s --gebruik' vir meer inligting.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Onbekende taal:"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Ongeldige soort %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Niks om te doen nie."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Onbekende soort."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "herlaai moenie argumente hê nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "lys_groepe moenie argumente hê nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfig-dialoog"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrywing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Nabegin"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Soort"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Onbekende soort."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Waarde"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Misluk"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:50+0000\n"
"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs، -a\t\tقائمة باللقطات من كل التكوينات التي يمكن الوصول إليها."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tتنظيف خوارزمية اللقطة."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\tتشغيل الامر وإنشاء لقطات قبل وبعد."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tأمر مستخدم لمقارنة الملفات."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tتعطيل عرض المساحة المستخدمة."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions، -x <options>\tخيارات إضافية تم تمريرها إلى أمر diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة للقائمة."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tمعلومات المستخدم للقطة."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tإختلافات الملتقط <number1>..<number2> [ملف]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tقائمة الملتقط"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tقائمة الملتقط-إعداد"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tتعديل ملتقط<number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " خيارات الأمر 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " الأمر 'إنشاء تعديل' خيارات:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " أمر 'قائمة' خيارات:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " أمر 'تعديل' خيارات:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " حذف اللقطات:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " إنشاء تهيئة:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " قائمة إعدادات:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " قائمة اللقطات:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " تعديل لقطة:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " التراجع عن التغييرات:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "خطأ ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "تنظيف"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "يحتاج الأمر 'تنظيف' لأحد الوسائط."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'اختلاف' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "لا يأخذ الأمر 'تعليمات' الوسائط."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "لا يأخذ الأمر 'قائمة' الوسائط."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "لا يأخذ الأمر 'إعداد القائمة' الوسائط."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'تعديل' وسيطة واحدة على الأقل."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "يحتاج الأمر 'xadiff' وسيطة واحدة على الأقل."
+msgid "Config"
+msgstr "إعداد"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "الإعداد '%s' غير صحيح."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "فشل إنشاء اللقطة."
+msgid "Date"
+msgstr "التاريخ"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "فشل حذف الإعداد (%s)."
msgstr[4] "حذف اللقطات من %s:"
msgstr[5] "حذف اللقطات من %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "فشل الكشف عن نوع نظام الملفات."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "لقطة غير صالحة '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "بيانات إعداد غير صالحة."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "بيانات المستخدم غير صالحة."
+msgid "Key"
+msgstr "مفتاح"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "قياس ورق #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "تاريخ المشاركة"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "ما قبل #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "ما قبل التاريخ"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "خطأ في الحصة (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "اللقطة قيد الاستخدام."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "الحجم الفرعي"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "جرب 'التقاط --help' لمزيد من المعلومات."
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "خوارزمية تنظيف غير معروف '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "استخدم رقم صحيح من %d إلى %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "المساحة المستخدمة"
+
+msgid "User"
+msgstr "مستخدم"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "بيانات المستخدم"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "معلومات المستخدم '%s' لا تتضمن علامة '=' فيها."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "معلوات المستخدم '%s' تحتوي مفاتيح خالية."
+msgid "Value"
+msgstr "القيمة"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "إنشاء:%d تعديل:%d حذف:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "تعديل %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "لا يوجد ما يمكن فعله"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "استخدام: اللقطة [--global-options] <command> [--command-options] [أمر-وسائط]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "نوع اللقطة غير معروف."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs، -a\t\tقائمة باللقطات من كل التكوينات التي يمكن الوصول إليها."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tتعطيل عرض المساحة المستخدمة."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tنوع اللقطة للقائمة."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tضبط تهيئة الملتقط"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tقائمة الملتقط"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tقائمة الملتقط-إعداد"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " أمر 'قائمة' خيارات:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " إنشاء تهيئة:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " قائمة إعدادات:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " قائمة اللقطات:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "تنظيف"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'ضبط التهيئة' الوسائط."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'قائمة' الوسائط."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "لا يأخذ الأمر 'إعداد القائمة' الوسائط."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "إعداد"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "التاريخ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "الوصف"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "مفتاح"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "قياس ورق #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "تاريخ المشاركة"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "ما قبل #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "ما قبل التاريخ"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "الحجم الفرعي"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "النوع"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "نوع اللقطات غير معروف."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "المساحة المستخدمة"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "مستخدم"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "بيانات المستخدم"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "القيمة"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "فشل (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Памылка"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Памылка"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Падрыхтоўка дыскаў..."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тып"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown file."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 20:52+0000\n"
"Last-Translator: strahil nikolov <hunter86_bg@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a Покажи всички снапшоти от всички достъпни конфигурационни файлове."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+"%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+"%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
+"\n"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Входно/Изходна грешка"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "kdmconfig"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Имена на машините"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[0] "Настройването чрез %s бе неуспешно."
msgstr[1] "Настройването чрез %s бе неуспешно."
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Невалиден вход."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Невалиден вход."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Невалиден вход."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+# KE
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Кения"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Имена на машините"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Имена на машините"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Имена на машините"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "За повече информация опитайте `%s --help' или`%s --usage'.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестен език: "
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr " "
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Стойност"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "без действие"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a Покажи всички снапшоти от всички достъпни конфигурационни файлове."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - създаване на файлове с настройки за PAM\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "kdmconfig"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание"
-
-# KE
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Кения"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Имена на машините"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Неизвестно мрежово състояние"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Стойност"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Неуспех"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "অজানা"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ভুল"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "যোগ করুন-এর একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "পান-এর কমপক্ষে একটি আর্গুমেন্ট দরকার"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "কনফিগারেশন সংলাপ"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "শব্দকোষের পথ %s অবৈধ"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "শুরুর পরে"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "সংরূপণ ফাইলগুলি পার্স করছে"
msgstr[0] " CA বাদ দেওয়ায় ব্যর্থ: %1."
msgstr[1] " CA বাদ দেওয়ায় ব্যর্থ: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "জারি করার তথ্য অবৈধ"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "শুরুর পরে"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "শুরুর পরে"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "শুরুর পরে"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O ত্রুটি"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "হস্ট %s পাওয়া যায় নি।"
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "আরও তথ্যের জন্য `%s --সহায়তা' বা `%s --ব্যবহার' চেষ্টা করুন।\n"
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "অজ্ঞাত ভাষা: "
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "অবৈধ প্রকার %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "কিছু করার নেই।"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "অজানা"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "পুনরায় লোড করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকার দরকার নেই"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "গ্রুপ তালিকাভুক্ত করুন-এর কোন আর্গুমেন্ট থাকতে পারবে না"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "কনফিগারেশন সংলাপ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "বর্ণনা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "কীবোর্ড"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "শুরুর পরে"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ধরন"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "অজানা"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "মান"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "ব্যর্থ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Greška"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[1] "%s podešavanje nije uspjelo."
msgstr[2] "%s podešavanje nije uspjelo."
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+# KE
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenija"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Greška"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-# KE
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenija"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Vrsta"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrijednost"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/"
-">\n"
+"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLlista les instantànies des de totes les configuracions accessibles."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tOpera a l'àmbit especificat."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algorisme>\tNeteja l'algorisme per a les instantànies."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <ordre>\t\tExecuta l'ordre i crea les instantànies pre i post."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tOrdre per comparar fitxers."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tInhabilita mostrar l'espai usat."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOpcions extres passades a l'ordre diff."
msgstr "\t--output, -o <file>\t\tDesa l'estat en un fitxer."
msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
-msgstr ""
-"\t--path <path>\t\t\tNeteja totes les configuracions que afecten el camí."
+msgstr "\t--path <path>\t\t\tNeteja totes les configuracions que afecten el camí."
msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
msgstr "\t--pre-number <number>\t\tNúmero de la preinstantània corresponent."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus per a la instantània."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus d'instantànies a llistar."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDades d'usuari per a la instantània."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [fitxers]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper llista"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre \"diff\":"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opcions de l'ordre create-config:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opcions de l'ordre list:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opcions de l'ordre modify:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Suprimeix la instantània:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obtén config:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Llista configs:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Llista les instantànies:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica la instantània:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Desfés els canvis:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Error ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "La instantània activa ja és la instantània per defecte."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "No es pot fer un retrocés ja que es desconeix el subvolum per defecte."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Neteja"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "L'ordre cleanup necessita un argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre diff necessita com a mínim un argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "L'ordre help no pot tenir arguments."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre modify necessita almenys un argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "L'ordre xadiff necessita almenys un argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Config %s no és vàlid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Ha fallat la creació de la instantània."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Ha fallat la supressió de config (%s)."
msgstr[0] "Suprimint la instantània de %s:"
msgstr[1] "Suprimint les instantànies de %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Ha fallat la detecció del tipus de sistema de fitxers."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Àmbit no vàlid: %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Àmbit no vàlid: %s."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dades de configuració no vàlides."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dades d'usuari no vàlides."
+# KE
+msgid "Key"
+msgstr "Clau"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Data Post"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Data Pre"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Error de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "La instantània s'usa."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolum"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Proveu 'snapper --help' per a més informació."
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algorisme de neteja desconegut: %s."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Useu un número enter entre el %d i el %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Espai usat"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Dades de l'usuari"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Les dades d'usuari %s no inclouen el signe =."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Les dades d'usuari %s tenen una clau buida."
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "crea:%d, modica:%d, suprimeix:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "modificant %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "Res a fer"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "ús: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid machine readable format %s."
#~ msgstr "Format llegible per a la màquina no vàlid: %s."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Useu %s, %s o %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLlista les instantànies des de totes les configuracions accessibles."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tInhabilita mostrar l'espai usat."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipus d'instantànies a llistar."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper llista"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opcions de l'ordre list:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Obtén config:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Llista configs:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Llista les instantànies:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Neteja"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "L'ordre get-config no pot tenir arguments."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "L'ordre list no pot tenir arguments."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "L'ordre list-configs no pot tenir arguments."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-# KE
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clau"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Data Post"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Data Pre"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolum"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tipus desconegut d'instantànies."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Espai usat"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuari"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Dades de l'usuari"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Fallada de quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZobrazí seznam snímků ze všech dostupných konfigurací."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--oblast, -a oblast\t\tPracuje v zadané oblasti (ambitu)."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tÚklidový algoritmus snímků."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\tSpustit příkaz a vytvořit snímky před a po."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <příkaz>\t\tJedná se o příkaz, který se používá k porovnávání souborů."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázat zobrazení použitého místa."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <možnosti>\tJedná se o další možnosti předané příkazu diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp pro snímek."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků pro výpis."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <uživatelská_data>\tUživatelská data pro snímek."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [soubory]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Možnosti příkazu diff:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Volby pro příkaz 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Volby pro příkaz 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Volby pro příkaz 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Smazat snímek:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Získat konfiguraci:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Vypsat konfigurace:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Vypsat snímky:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Upravit snímek:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Vrátit změny:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Chyba seznamu řízení přístupu."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Aktivní snímek je již výchozí snímek."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Nelze provést rollback, protože výchozí podsvazek není znám."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Úklid"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Příkaz 'cleanup' vyžaduje jeden argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'diff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Příkaz 'help' nepřijímá žádné parametry."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Příkaz 'list' nepřijímá žádné parametry."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Příkaz 'list-configs' nepřijímá žádné parametry."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'modify' vyžaduje alespoň jeden parametr."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Příkaz 'xadiff' vyžaduje alespoň jeden parametr."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfigurace"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurace '%s' je neplatná."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Vytváření snímku selhalo."
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Smazání konfigurace selhalo (%s)."
msgstr[1] "Odstraňování snímků z umístění %s:"
msgstr[2] "Odstraňování snímků z umístění %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Selhala detekce typu souborového systému."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Neplatná oblast '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Neplatná oblast '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatná konfigurační data."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Neplatná uživatelská data."
+msgid "Key"
+msgstr "Klíč"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Po #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Po datu"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Před #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Před datem"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Chyba kvóty (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímek se nyní používá."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Podřízená jednotka"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pro více informací zkuste 'snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Neznámý úklidový algoritmus '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Použijte celé číslo od %d do %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Využité místo"
+
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Uživatelská data"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Uživatelská data %s obsahují prázdný klíč."
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "vytvořit:%d upravit:%d smazat:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "upravuji %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nic k provedení"
"Použití:\n"
"\tsnapper [--obecné-volby] <příkaz> [--volby-příkazu] [argumenty]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Použijte %s, %s or %s."
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Neznámý typ snímku."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZobrazí seznam snímků ze všech dostupných konfigurací."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázat zobrazení použitého místa."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímků pro výpis."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Volby pro příkaz 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Získat konfiguraci:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Vypsat konfigurace:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Vypsat snímky:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Úklid"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Příkaz 'get-config' nepřijímá žádné parametry."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Příkaz 'list' nepřijímá žádné parametry."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Příkaz 'list-configs' nepřijímá žádné parametry."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfigurace"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Popis"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Klíč"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Po #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Po datu"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Před #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Před datem"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Podřízená jednotka"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Neznámý typ snímků."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Využité místo"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Uživatel"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Uživatelská data"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Hodnota"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Selhání kvóty (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Gwall"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Ffurweddiad"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[3] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[4] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr "Disgrifiad"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Gwall"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Gwerth"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Ffurweddiad"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Disgrifiad"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Math"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Gwerth"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 22:53+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/da/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tOplist øjebliksbilleder fra alle tilgængelige konfigurationer."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c<algo>\tRyd algoritme op til øjebliksbilleder."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKør kommando og opret præ- og post-øjebliksbilleder."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <kommando>\t\tKommando som bruges til at sammenligne filer."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeaktivér visning af brugt plads."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <tilvalg>\tEkstra tilvalg som sendes til diff-kommandoen."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbillede."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <brugerdata>\tBrugerdata for øjebliksbillede."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"diff\":"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Tilvalg for kommandoen \"create-config\":"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Tilvalg for kommandoen \"list\":"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Tilvalg for kommandoen \"modify\":"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slet øjebliksbillede:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Hent konfiguration:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Oplist konfigurationer:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Oplist øjebliksbilleder:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ændr øjebliksbillede:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Fortryd ændringer:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fejl."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Oprydning"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen \"cleanup\" kræver et argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"diff\" kræver mindst ét argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen \"get-config\" tager ikke argumenter."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen \"help\" tager ikke argumenter."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"modify\" kræver mindst ét argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen \"xadiff\" kræver mindst ét argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfiguration"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurationen \"%s\" er ugyldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Oprettelse af øjebliksbillede mislykkedes."
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Sletning af konfiguration mislykkedes (%s)."
msgstr[0] "Sletning af øjebliksbillede fra %s:"
msgstr[1] "Sletning af øjebliksbilleder fra %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detektion af filsystemtype mislykkedes."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ugyldigt øjebliksbillede \"%s\"."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige konfigurationsdata."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brugerdata."
+msgid "Key"
+msgstr "Nøgle"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Post-dato"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Præ #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Præ-dato"
+
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øjebliksbilledet er i brug."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Underdiskområde"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Prøv \"snapper --help\" for at få mere information."
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukendt oprydningsalgoritme \"%s\"."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Brugt plads"
+
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Brugerdata"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Brugerdata \"%s\" inkluderer ikke \"=\"-tegn."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Brugerdata \"%s\" har tom nøgle."
+msgid "Value"
+msgstr "Værdi"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opret:%d ændr:%d slet:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "ændrer %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "intet at gøre"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "brug: snapper [--globale-tilvalg] <kommando> [--kommando-tilvalg] [kommando-argumenter]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Ukendt type af øjebliksbillede."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tOplist øjebliksbilleder fra alle tilgængelige konfigurationer."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeaktivér visning af brugt plads."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType af øjebliksbilleder der skal oplistes."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Tilvalg for kommandoen \"list\":"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Hent konfiguration:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Oplist konfigurationer:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Oplist øjebliksbilleder:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Oprydning"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen \"get-config\" tager ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen \"list\" tager ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen \"list-configs\" tager ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dato"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Nøgle"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Post-dato"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Præ #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Præ-dato"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Underdiskområde"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Ukendt type af øjebliksbilleder."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Brugt plads"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bruger"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Brugerdata"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Værdi"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvote mislykkedes (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tSnapshots von allen verfügbaren Konfigurationen auflisten."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tIm angegebenen Anwendungsbereich funktionieren."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tBereinigungsalgorithmus für Schnappschüsse."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <Befehl>\t\tBefehl ausführen und Vorher- und Nachher-Schnappschuss erstellen."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <Kommando>\t\tKommando zum Vergleichen von Dateien."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tBenutzten Platz nicht anzeigen."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <Optionen>\tExtra Optionen, die an den diff-Befehl übergeben wurden."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp für den Schnappschuss."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der anzuzeigenden Schnappschüsse."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <Benutzerdaten>\tBenutzerdaten für den Schnappschuss."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <Nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Optionen für den Befehl 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Optionen für den Befehl 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Optionen für den Befehl 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Optionen für den Befehl 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Schnappschuss löschen:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Konfiguration ausgeben:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Konfigurationen anzeigen:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Schnappschüsse anzeigen:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Schnappschuss verändern:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Änderungen zurücknehmen:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-Fehler."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Aktiver Schnappschuss ist schon Standard-Schnappschuss."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Kann kein Rollback durchführen, seitdem das Standard-Subvolume unbekannt ist."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Bereinigen"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Befehl 'cleanup' erfordert ein Argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'diff' braucht mindestens ein Argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Befehl 'help' akzeptiert keine Argumente."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Befehl 'list' akzeptiert keine Argumente."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Befehl 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'modify' benötigt mindestens ein Argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Befehl 'xadiff' benötigt mindestens ein Argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfiguration"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfiguration '%s' ist ungültig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Das Erstellen eines Schnappschusses ist fehlgeschlagen."
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Das Löschen der Konfiguration ist fehlgeschlagen (%s)."
msgstr[0] "Löschen des Snapshots aus %s:"
msgstr[1] "Löschen der Snapshots aus %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps nicht möglich."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ungültige Benutzerdaten."
+msgid "Key"
+msgstr "Schlüssel"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Nachher #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Nachher-Datum"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Vorher #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Vorher-Datum"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Quota-Fehler (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Der Schnappschuss ist in Benutzung."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolumen"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Versuchen Sie 'snapper --help' für weitere Informationen."
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Unbekannter Bereinigungsalgorithmus '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Verwenden Sie eine Ganzzahl von %d bis %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Verwendeter Platz"
+
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Benutzerdaten"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Benutzerdaten '%s' beinhalten kein Zeichen '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Benutzerdaten '%s' haben einen leeren Schlüssel."
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "angelegt:%d geändert:%d gelöscht:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wird geändert"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid machine readable format %s."
#~ msgstr "Ungültiges maschinenlesbares Format %s."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "%s, %s oder %s verwenden."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tSnapshots von allen verfügbaren Konfigurationen auflisten."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tBenutzten Platz nicht anzeigen."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <Typ>\t\tTyp der anzuzeigenden Schnappschüsse."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Optionen für den Befehl 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Konfiguration ausgeben:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Konfigurationen anzeigen:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Schnappschüsse anzeigen:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Bereinigen"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Befehl 'get-config' akzeptiert keine Argumente."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Befehl 'list' akzeptiert keine Argumente."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Befehl 'list-configs' akzeptiert keine Argumente."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Schlüssel"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Nachher #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Nachher-Datum"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Vorher #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Vorher-Datum"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolumen"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Unbekannter Typ der Schnappschüsse."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Verwendeter Platz"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Benutzer"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Benutzerdaten"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Wert"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Quota-Störung (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Arvin Schnell <aschnell@suse.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/el/>\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tΕμφανίζει τα στιγμιότυπα από όλες τις προσβάσιμες ρυθμίσεις."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tΑλγόρυθμος εκκαθάρισης για τα στιγμιότυπα."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tΕκτέλεση εντολής και δημιουργία στιγμιότυπου πριν και μετά."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-filters\t\tΑπενεργοποίηση φίλτρων."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tΔεδομένα χρήστη στιγμιότυπου."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'diff' (διαφορές):"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Επιλογές για την εντολή 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Επιλογές για την εντολή 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Επιλογές για την εντολή 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Διαγραφή στιγμιοτύπου:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Λήψη ρυθμίσεων:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Τροποποίηση στιγμιοτύπων:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Αναίρεση αλλαγών:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Σφάλμα ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Η εντολή 'cleanup' (εκκαθάριση) χρειάζεται μία παράμετρο."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Η ενολή 'diff' χρειάζεται τουλάχιστον μια παράμετρο."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Η εντολή 'get-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Η εντολή 'help' δεν δέχεται παραμέτρους."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Η εντολή 'list' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Η εντολή 'list-configs' δεν δέχεται παραμέτρους."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'modify' χρειάζεται τουλάχιστον μία παράμετρο."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Η εντολή 'xadiff' χρειάζεται τουλάχιστον μια παράμετρο."
+msgid "Config"
+msgstr "Ρύθμιση"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Η ρύθμιση '%s' δεν είναι έγκυρη."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιοτύπου."
+msgid "Date"
+msgstr "Ημερομηνία"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων (%s)."
msgstr[0] "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
msgstr[1] "Αποτυχία διαγραφής στιγμιοτύπου."
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Απέτυχε ο εντοπισμός του τύπου συστήματος αρχείων."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Μη έγκυρο στιγμιότυπο '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα ρυθμίσεων."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Μη έγκυρο userdata"
+msgid "Key"
+msgstr "Κλειδί"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Μετά #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Προ #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι σε χρήση."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Υποτόμος"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες δοκιμάστε 'snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Άγνωστος αλγόρυθμος εκκαθάρισης '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Χρησιμοποιήστε ακαίρεο αριθμό από %d έως %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Χρήστης"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Δεδομένα χρήστη"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Δεν περιλαμβάνεται το κλειδί '=' στα δεδομένα χρήστη '%s'."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Κενό κλειδί στα δεδομένα χρήστη '%s'."
+msgid "Value"
+msgstr "Τιμή"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "δημιουργία:%d τροποποίηση:%d διαγραφή:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "τροποποίηση %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "τίποτα για να γίνει"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "χρήση: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Χρήση %s, %s ή %s."
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπου."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tΕμφανίζει τα στιγμιότυπα από όλες τις προσβάσιμες ρυθμίσεις."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tΑπενεργοποίηση φίλτρων."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tΤύπος στιγμιοτύπου για εμφάνιση."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Επιλογές για την εντολή 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Λήψη ρυθμίσεων:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Εμφάνιση ρυθμίσεων:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Εμφάνιση στιγμιοτύπων:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Εκκαθάριση"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Η εντολή 'get-config' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Η εντολή 'list' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Η εντολή 'list-configs' δεν δέχεται παραμέτρους."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Ρύθμιση"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Ημερομηνία"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Περιγραφή"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Κλειδί"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Μετά #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Ημερομηνία μετά-στιγμιοτύπου"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Προ #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Ημερομηνία προ-στιγμιοτύπου"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Υποτόμος"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Τύπος"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Άγνωστος τύπος στιγμιοτύπων."
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Χρήστης"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Δεδομένα χρήστη"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Τιμή"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Αποτυχία (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n"
"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+"%s - create PAM config files\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+"%s - create PAM config files\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Created On: "
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "error"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "add needs one argument"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "list_groups must not have arguments"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "reload must not have arguments"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "reload must not have arguments"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "list_groups must not have arguments"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get needs at least one argument"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "kdmconfig"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repository '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Parsing configuration files..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Date: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Parsing configuration files..."
msgstr[0] "Deleting the CA failed: %1."
msgstr[1] "Deleting the CA failed: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Invalid type %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Invalid type %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Invalid issue data."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Invalid type %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenya"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Poststart"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Poststart"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Poststart"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' not found"
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Unknown command '%s'"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Invalid type %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Nothing to do."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Unknown type."
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - create PAM config files\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups must not have arguments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "reload must not have arguments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups must not have arguments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "kdmconfig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Poststart"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Unknown type."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Value"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n"
"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Value"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sarria <juansarriam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMuestra las instantáneas de todas las configuraciones a las que se puede acceder."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpieza para las instantáneas."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\tEjecuta el comando y crea instantáneas pre y post."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tEl comando usado para comparar archivos."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeshabilita el espacio usado que se muestra."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opciones>\tOpciones adicionales que se pasan al comando diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imagen."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imágenes a listar."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tInformación del usuario para la instantánea."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [archivos]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opciones para el comando 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opciones para el comando 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opciones para el comando 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opciones para el comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Borrar imagen:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obtener configuración:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Listar configuraciones:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Listar imágenes:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modificar imagen:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Deshacer cambios:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Error de ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Limpieza"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "El comando 'cleanup' necesita un argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "El comando 'diff' requiere al menos un argumento."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "El comando 'help' no tiene argumentos."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "El comando 'list' no tiene argumentos."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "El comando 'list-configs' no tiene argumentos."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "El comando 'modifcar' requiere al menos un argumento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "El comando \"xadiff\" requiere al menos un argumento."
+msgid "Config"
+msgstr "Configurar"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "La configuración '%s' es inválida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Error al crear la imagen."
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Fallo al borrar la configuración (%s)."
msgstr[0] "Suprimiendo instantánea de %s:"
msgstr[1] "Suprimiendo instantáneas de %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falló la detección del sistema de ficheros."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Imagen '%s' no válida."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Imagen '%s' no válida."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Información de configuración no válida."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Información de usuario no válida."
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post número"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Fecha de envío"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre número"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Fecha previa"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Error de cuota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot está en uso."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolumen"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pruebe 'snapper --help' para obtener más información."
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpieza '%s' desconocido."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Use un número entero entre %d y %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Espacio usado"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Información del usuario"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Los datos de usuario %s tienen una clave vacía."
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "crear:%d modificar:%d eliminar:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "modificando %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "no hay nada que hacer"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos-comando]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Tipo de imagen desconocido."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMuestra las instantáneas de todas las configuraciones a las que se puede acceder."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDeshabilita el espacio usado que se muestra."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTipo de imágenes a listar."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opciones para el comando 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Obtener configuración:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Listar configuraciones:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Listar imágenes:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Limpieza"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "El comando \"get-config\" no recibe argumentos."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "El comando 'list' no tiene argumentos."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "El comando 'list-configs' no tiene argumentos."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configurar"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Fecha"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripción"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clave"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post número"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Fecha de envío"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre número"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Fecha previa"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolumen"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tipo de imagen desconocido."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Espacio usado"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Información del usuario"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Error de cuota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tKõigi juurdepääsetavate konfiguratsioonide hetktõmmitse nimekiri."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tPuhastusalgoritm hetktõmmise jaoks."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\tKäivitage käsk ja looge eel- ja järelhetketõmmis."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tFailide võrdlemise käsk."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tEi näita kasutatud ruumi."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tLisavalikud edastatud diff-käsule.."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tHetkekoopia tüüp."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tNäidatavate hetketõmmiste tüüp."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tKasutaja andmed hetketõmmise jaoks."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [failid]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config 'vali seaded'"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper loetelu"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper seadete loetelu"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper muuda <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Valikud 'diff' käsule:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Valikud 'create-config' käsule:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Valikud 'list käsule:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valikud 'modify' käsule:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Kustuta hetkekoopia:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Lae seaded::"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Seadete loetelu:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Hetkekoopiate loetelu:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Muuda hetketõmmist:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Tühista muudatused:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL viga."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Puhastamine"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Käsk 'Puhastamine' vajab ühte argumenti."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'diff' vajab vähemalt ühte argumenti."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Käsk 'get-config' ei kasuta argumente."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Käsk 'help' ei kaasa argumente."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Käsk 'list' ei kasuta argumente."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Käsk 'list-configs' ei kasuta argumente."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'modify' vajab vähemalt ühte argumenti."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Käsk 'xadiff' vajab vähemalt ühte argumenti."
+msgid "Config"
+msgstr "Seadistus"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Seadistus '%s' on vigane."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Hetktõmmise loomine nurjus."
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Seadistuse kustutamine nurjus (%s)."
msgstr[0] "Tõmmise kustutamine asukohast %s:"
msgstr[1] "Tõmmiste kustutamine asukohast %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Failisüsteemi tüübi tuvastamine ebaõnnestus."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Vigane tõmmis '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Vigased seadistuse andmed."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Vigased kasutajaandmed."
+msgid "Key"
+msgstr "Võti"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KB"
msgid "PiB"
msgstr "PB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Peale #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Pärast kuupäeva"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Enne #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Enne kuupäeva"
+
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tõmmis on kasutuses."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Alamosa"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Rohkema teabe samiseks proovi `snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tundmatu puhastamise algoritm '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Kasutage täisarvu vahemikus %d kuni %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Kasutatud ruum"
+
+msgid "User"
+msgstr "Kasutaja"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Kasutajaandmed"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Kasutajaandmed '%s' ei sisalda märki '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Kasutajaandmetes '%s' on tühi võti."
+msgid "Value"
+msgstr "Väärtus"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "loo:%d muuda:%d kustuta:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "muutmine %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "midagi pole teha"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "kasutage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Tundmatu hetktõmmise tüüp."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tKõigi juurdepääsetavate konfiguratsioonide hetktõmmitse nimekiri."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tEi näita kasutatud ruumi."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tNäidatavate hetketõmmiste tüüp."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config 'vali seaded'"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper loetelu"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper seadete loetelu"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Valikud 'list käsule:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Lae seaded::"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Seadete loetelu:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Hetkekoopiate loetelu:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Puhastamine"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Käsk 'get-config' ei kasuta argumente."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Käsk 'list' ei kasuta argumente."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Käsk 'list-configs' ei kasuta argumente."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Seadistus"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Kuupäev"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Kirjeldus"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Võti"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Peale #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Pärast kuupäeva"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Enne #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Enne kuupäeva"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Alamosa"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tüüp"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tundmatu hetktõmmiste tüüp."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Kasutatud ruum"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Kasutaja"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Kasutajaandmed"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Väärtus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Parsimine nurjus: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:28+0000\n"
"Last-Translator: hayyan rostami <hayyan71@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "استفاده: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <software@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLuettele tilannekuvia kaikista käytettävissä olevista kokoonpanoista."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tTilannevedoksen puhdistusalgoritmi."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <komento>\t\tSuorita komento ja luo ennen- ja jälkeen-tilannevedokset."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <komento>\t\tKomento tiedostojen vertailemiseksi."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tÄlä näytä tilankäyttöä."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <valinnat>\tdiff-komennolle välitettävät lisävalinnat."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tTilannevedoksen tyyppi."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tLueteltavien tilannevedosten tyyppi."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <käyttäjätieto>\tTilannevedoksen käyttäjätiedot."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [tiedostot]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " ”diff”-komennon valitsimet:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " ”create-config”-komennon valitsimet:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " ”list”-komennon valitsimet:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " ”modify”-komennon valitsimet:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Poista tilannevedos:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Nouda määritys:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Luettele määritykset:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Luettele tilannevedokset:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Muokkaa tilannevedosta:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Peru muutokset:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-virhe."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Aktiivinen tilannekuva on jo oletus."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Palautusta (rollback) ei voi tehdä, koska oletusalitaltio on tuntematon."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Puhdistus"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "\"cleanup\"-komento vaatii yhden parametrin."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "”diff”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "”get-config”-komento ei hyväksy parametreja."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "”help”-komento ei hyväksy parametreja."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "”list”-komento ei hyväksy parametreja."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "”list-configs”-komento ei hyväksy parametreja."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "”modify”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "”xadiff”-komento vaatii vähintään yhden parametrin."
+msgid "Config"
+msgstr "Määritys"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Määritys \"%s\" on virheellinen."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tilannevedoksen luominen epäonnistui."
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Määrityksen poistaminen epäonnistui (%s)."
msgstr[0] "Poistetaan tilannevedosta taltiosta %s:"
msgstr[1] "Poistetaan tilannevedoksia taltiosta %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyypin tunnistaminen epäonnistui."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Virheellinen tilannevedos \"%s\"."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Virheellinen määritystieto."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Virheellinen käyttäjätieto."
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Jälkeen-#"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Jälkeen-päiväys"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Ennen-#"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Ennen-päiväys"
+
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Tilannevedos on käytössä."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Alitaltio"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Kokeile ”snapper --help” saadaksesi lisätietoa."
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tuntematon puhdistusalgoritmi \"%s\"."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Käytä kokonaislukua väliltä %d–%d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Käytetty tila"
+
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Käyttäjätieto"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Käyttäjätieto '%s' ei sisällä '=' merkkiä."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Käyttäjätiedossa '%s' on tyhjä avain."
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "luo:%d muokkaa:%d poista:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "muokataan: %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "ei mitään tehtävää"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "käyttö: snapper [--yleisvalitsimet] <komento> [--komennon-valitsimet] [komennon-parametrit]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Tuntematon tilannevedostyyppi."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Käytettävissä: %s, %s tai %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tLuettele tilannekuvia kaikista käytettävissä olevista kokoonpanoista."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tÄlä näytä tilankäyttöä."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <tyyppi>\t\tLueteltavien tilannevedosten tyyppi."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " ”list”-komennon valitsimet:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Nouda määritys:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Luettele määritykset:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Luettele tilannevedokset:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Puhdistus"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "”get-config”-komento ei hyväksy parametreja."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "”list”-komento ei hyväksy parametreja."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "”list-configs”-komento ei hyväksy parametreja."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Määritys"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Päiväys"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Kuvaus"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Avain"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Jälkeen-#"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Jälkeen-päiväys"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Ennen-#"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Ennen-päiväys"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Alitaltio"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tyyppi"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tuntematon tilannevedosten tyyppi."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Käytetty tila"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Käyttäjä"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Käyttäjätieto"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Arvo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Epäonnistui (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@opensuse.org>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/fr/>\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tRépertorie les instantanés de toutes les configurations accessibles."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a contexte\t\tOpère selon le contexte spécifié."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorithme de nettoyage des instantanés."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <commande>\t\tLance la commande et crée les instantanés pre et post."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <commande>\t\tCommande utilisée pour comparer des fichiers."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tDésactive l'affichage de l'espace utilisé."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tOptions supplémentaires transmises à la commande diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType pour l'instantané."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané à lister."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDonnées utilisateur pour l'instantané."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numéro1>..<numéro2> [fichiers]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numéro>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Options pour la commande 'diff' :"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Options pour la commande 'create-config' :"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Options pour la commande 'list' :"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Options pour la commande 'modify' :"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Supprimer l'instantané :"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obtenir la configuration :"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Lister les configurations :"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Lister les instantanés :"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifier les instantanés :"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Défaire les modifications :"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Erreur ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "L'instantané actif est déjà l'instantané par défaut."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Nettoyer"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "La commande 'cleanup' nécessite un argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'diff' nécessite au moins un argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "La commande 'help' ne nécessite aucun argument."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "La commande 'list' ne nécessite aucun argument."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "La commande 'list-configs' ne nécessite aucun argument."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'modify' nécessite au moins un argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "La commande 'xadiff' nécessite au moins un argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Configuration"
+
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Échec de la création de l'instantané."
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Échec de la suppression de la configuration (%s)."
msgstr[0] "Suppression de l'instantané de %s :"
msgstr[1] "Suppression des instantanés de %s :"
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Échec de la détection du système de fichiers."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Contexte %s non valide."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Contexte %s non valide."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Données de configuration non valides."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Données utilisateur invalides."
+msgid "Key"
+msgstr "Clé"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Date post"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Date pre"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erreur de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Instantané en cours d'utilisation."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Sous-volume"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Essayez 'snapper --help' pour plus d'informations."
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algorithme de nettoyage '%s' inconnu."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilisez un nombre entier compris entre %d et %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Espace utilisé"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Données utilisateur"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Clé vide dans les données utilisateur '%s'."
+# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__66
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "créer : %d modifier : %d supprimer : %d"
msgid "modifying %s"
msgstr "modification de %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Utilisation : snapper [--options-globales] <commande> [--options-de-commande] [arguments-de-commande]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Utilisez %s, %s ou %s."
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Type d'instantané inconnu."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tRépertorie les instantanés de toutes les configurations accessibles."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDésactive l'affichage de l'espace utilisé."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType d'instantané à lister."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Options pour la commande 'list' :"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Obtenir la configuration :"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Lister les configurations :"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Lister les instantanés :"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Nettoyer"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "La commande 'get-config' ne nécessite aucun argument."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "La commande 'list' ne nécessite aucun argument."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "La commande 'list-configs' ne nécessite aucun argument."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configuration"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clé"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Date post"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Date pre"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Sous-volume"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Type d'instantanés inconnus."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Espace utilisé"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Utilisateur"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Données utilisateur"
-
-# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__66
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valeur"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Échec du quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr "Creado o: "
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr "Creado o: "
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Creado o: "
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Moi poucos argumentos."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Moi poucos argumentos."
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Moi poucos argumentos."
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Moi poucos argumentos."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Moi poucos argumentos."
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configurar"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "O repositorio '%s' é incorrecto."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erro de E/S"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Intente utilizar \"%s --help\" ou \"%s --usage\" para obter máis información.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Comando descoñecido '%s'"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nome de Usuario"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Nome de Usuario"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "Eliminando %s-%s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Non hai nada que facer."
"Uso:\n"
"\tsnapper [--global-options] <comando> [--command-options] [argumentos]"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr "Creado o: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Moi poucos argumentos."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configurar"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrición"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Estado da rede descoñecido"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Nome de Usuario"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "Moi poucos argumentos."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ભૂલ"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ઉમેરોને એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "મેળવોને ઓછામાં ઓછા એક આર્ગ્યુમેન્ટની જરૂર છે"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "ડાયલોગ કન્ફિગ કરો"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ડિક્શનરી પાથ %s અમાન્ય છે"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "તારીખ : %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "કન્ફિગ્યુરેશન ફાઈલોમાં પાર્સ થઈ રહ્યું છે..."
msgstr[0] "CA ડીલીટ કરવાનું નિષ્ફળ: %1."
msgstr[1] "CA ડીલીટ કરવાનું નિષ્ફળ: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "વર્ણન"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ઈસ્યુ ડેટા અમાન્ય."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "કેન્યા"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "પછીથીશરૂ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "પછીથીશરૂ"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "પછીથીશરૂ"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O ભૂલ"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s હોસ્ટ મળ્યું નથી."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr " વધુ માહિતી માટે %s -- મદદ કે %s -- વપરાશનો પ્રયત્ન કરો. \n"
+msgid "Type"
+msgstr "પ્રકાર"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "અજાણી ભાષા:"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "અમાન્ય પ્રકાર %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "મૂલ્ય"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr " કરવા માટે કઇ નથી. "
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "ફરીથી લોડ કરો પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "જૂથોની_યાદી પાસે કોઇ આર્ગ્યુમેન્ટસ ન હોવી જોઇશે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "ડાયલોગ કન્ફિગ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "તારીખ : %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "વર્ણન"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "કેન્યા"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "પછીથીશરૂ"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "પ્રકાર"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "અપરિચિત પ્રકાર."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "મૂલ્ય"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "નિષ્ફળ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "שגיאה"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "הגדרות"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "שגיאה"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+# Column header
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "הגדרות"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "תיאור"
-
-# Column header
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "סוג"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anshul Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "इसपर बना"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "त्रुटि"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "जोड़ने में एक तर्क की जरूरत है"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "प्राप्त करने के लिए न्यूनतम एक तर्क की जरूरत है"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "संपुष्ट करें"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "दिया यूआरएल अवैध है"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "तारीख: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "पार्सिंग समरूपण फाइलें..."
msgstr[0] "CA को मिटाया जाना असफल रहा : %1।"
msgstr[1] "CA को मिटाया जाना असफल रहा : %1।"
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अमान्य जारी डेटा।"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "केन्या"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr " शुरूआत के बाद "
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr " शुरूआत के बाद "
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr " शुरूआत के बाद "
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O त्रुटि"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "अधिक जानकारी के लिए `%s --मदद' या `%s --प्रयोग' प्रयास करें।\n"
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "अज्ञात भाषा : "
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "वैल्यू"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "%s को संशोधित किया जा रहा है"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "करने के लिए कुछ नहीं है"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "अनंजान"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "पुनःलोड करने के लिए तर्क नहीं होने चाहिए"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups में तर्क नहीं होने चाहिए"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "संपुष्ट करें"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "तारीख: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "विवरण"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "केन्या"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr " शुरूआत के बाद "
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "प्रकार"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "अनंजान"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "वैल्यू"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "असफल"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr "Obriši vezu"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr "Obriši vezu"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Nepoznata vrsta."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "greška"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Podesi"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repozitorij '%s' je neispravan."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Datum: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "%s postavke nisu uspjele."
msgstr[1] "%s postavke nisu uspjele."
msgstr[2] "%s postavke nisu uspjele."
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
#, fuzzy
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Otvaranje datoteke '%s' nije uspjelo."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Nesipravan stil tablice %d."
+# KE
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenija"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Datum: %1"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Datum: %1"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Ulazno/izlazna pogreška"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "'%s' nije pronađeno."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Koristite cijeli broj od %d do %d"
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Korisničko ime"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "Uklanjam %s-%s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Nema ništa za napraviti."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Nepoznata vrsta."
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr "Obriši vezu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Podesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-# KE
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenija"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Vrsta"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Nepoznata vrsta."
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Korisničko ime"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrijednost"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "Naredba 'cleanup' treba jedan argument."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Taisz <robert.taisz@emerald.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tA pillanatképek listázása minden elérhető konfigurációból."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmus>\tKarbantartási algoritmus a pillanatfelvételekhez."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <parancs>\t\tFuttassa a parancsot, és készítsen pillanatképet előtte, majd utána."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <parancs>\t\tA fájlok összehasonlítására használt parancs."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tFelhasznált terület megjelenítésének letiltása."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <beállítások>\tA diff parancsnak átadott további beállítások."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatkép típusa."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tPillanatkép userdata."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <szám1>..<szám2> [fájlok]"
+# SLE12
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <szám>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'diff' parancs kapcsolói:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' parancs kapcsolói:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' parancs kapcsolói:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Pillanatkép törlése:"
+# SLE12
+msgid " Get config:"
+msgstr " Beállítások beolvasása:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Beállítások listázása:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Pillanatképek listázása:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Pillanatkép módosítása:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Változások visszavonása:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-hiba."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Tisztítás"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "A 'cleanup' parancshoz meg kell adni egy paraméter."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "A 'diff' parancshoz meg kell adni legalább egy paraméter."
+# SLE12
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "A 'help' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "A 'modify' parancshoz meg kell adni legalább paramétert."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "A 'xadiff' parancshoz legalább egy argumentumot meg kell adni."
+msgid "Config"
+msgstr "Beállítás"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "A(z) %s beállítás nem érvényes."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "A pillanatkép létrehozása sikertelen."
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "A beállítás törlése sikertelen (%s)."
msgstr[0] "Pillanatkép törlése - %s:"
msgstr[1] "Pillanatképek törlése - %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "A fájlrendszer típusának felismerése sikertelen."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Érvénytelen pillanatkép: '%s'."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Érvénytelen beállításadatok."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Érvénytelen userdata."
+# SLE12
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Utáni #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Bejegyzés dátuma"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Előtti #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Dátum"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Kvótahiba (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "A pillanatkép használatban van."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Alkötet"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "További információ a 'snapper --help' parancs segítségével érhető el."
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ismeretlen tisztító algoritmus: '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Használjon %d és %d közötti egész számot."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Használt terület"
+
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "A(z) '%s' felhasználói adatokhoz üres kulcs tartozik."
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "létrehozás:%d módosítás:%d törlés:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "%s módosítása"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nincs teendő"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "használat: snapper [--global-options] <parancs> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Ismeretlen típusú pillanatkép."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tA pillanatképek listázása minden elérhető konfigurációból."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tFelhasznált terület megjelenítésének letiltása."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <típus>\t\tPillanatképtípusok listázása."
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' parancs kapcsolói:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Beállítások beolvasása:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Beállítások listázása:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Pillanatképek listázása:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Tisztítás"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "A „get-config” parancshoz nem lehet megadni argumentumot."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "A 'list' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "A 'list-configs' parancs nem értelmezi a paramétereket."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Beállítás"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dátum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Leírás"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kulcs"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Utáni #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Bejegyzés dátuma"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Előtti #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Dátum"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Alkötet"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Típus"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Ismeretlen típusú pillanatképek."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Használt terület"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Felhasználó"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Felhasználói adatok"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Érték"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvótahiba (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tDaftar snapshot dari semua config yang dapat diakses."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tOperasikan dalam ruang yang ditentukan."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritma pembersihan untuk snapshot."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <perintah>\tJalankan perintah dan buat pre dan pos snapshot."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <perintah>\t\tPerintah yang digunakan untuk membandingkan berkas."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opsi>\tOpsi tambahan diteruskan ke perintah diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot yang ada dalam daftar."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata untuk snapshot."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nomor1>..<nomor2> [berkas]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modif <nomor>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opsi untuk perintah 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opsi untuk perintah 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opsi untuk perintah 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Hapus snapshot:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Dapatkan config:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Daftar config:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Daftar snapshot:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifikasi snapshot:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Membatalkan perubahan:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Galat ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Snapshot aktif sudah menjadi snapshot bawaan."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Tidak dapat melakukan rollback karena subvolume bawaan tidak diketahui."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Membersihkan"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Perintah 'cleanup' membutuhkan satu argumen."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'diff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Perintah 'get-config' tidak mengambil argumen."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Perintah 'help' tidak mengambil argumen."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Perintah 'list' tidak mengambil argumen."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Perintah 'list-configs' tidak mengambil argumen."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'modify' membutuhkan setidaknya satu argumen."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Perintah 'xadiff' membutuhkan setidaknya satu argumen."
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurasi '%s' tidak valid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Gagal membuat snapshot."
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Gagal menghapus konfigurasi (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Menghapus snapshot dari %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Gagal mendeteksi jenis sistem berkas."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ambit '%s' tidak valid."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ambit '%s' tidak valid."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Data konfigurasi tidak valid."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Data pengguna tidak valid."
+# KE
+msgid "Key"
+msgstr "Kunci"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Pos #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Tanggal Pos"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pra #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Tanggal Pra"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Galat kuota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snapshot sedang digunakan."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolume"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Coba 'snapper --help' untuk informasi lebih lanjut."
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritma pembersihan tidak dikenal '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Gunakan bilangan bulat dari %d hingga %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Ruang yang digunakan"
+
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Userdata"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Data pengguna '%s' tidak membawa tanda '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Data pengguna '%s' mempunyai kunci kosong."
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "membuat:%d memodifikasi:%d hapus:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "memodifikasi %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "tidak ada yang dilakukan"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "penggunaan: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Jenis snapshot tidak dikenal."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Gunakan %s, %s atau %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tDaftar snapshot dari semua config yang dapat diakses."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tNonaktifkan menampilkan ruang yang digunakan."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <jenis>\t\tJenis snapshot yang ada dalam daftar."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opsi untuk perintah 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Dapatkan config:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Daftar config:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Daftar snapshot:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Membersihkan"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Perintah 'get-config' tidak mengambil argumen."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Perintah 'list' tidak mengambil argumen."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Perintah 'list-configs' tidak mengambil argumen."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Config"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Tanggal"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Deskripsi"
-
-# KE
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kunci"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Pos #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Tanggal Pos"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pra #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Tanggal Pra"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolume"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Jenis"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Jenis snapshot tidak dikenal."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Ruang yang digunakan"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Pengguna"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Userdata"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Nilai"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kegagalan kuota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Za <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tElenca gli shapshot da tutte le configurazioni accessibili."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tOpera nell'ambito specificato."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgoritmo di pulitura per le istantanee."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\t\tLancia il comando e crea istantanee pre e post."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tComando utilizzato per confrontare i file."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tDisabilita la visualizzazione dello spazio utilizzato."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opzioni>\tOpzioni supplementari trasmesse al comando diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo per l'istantanea."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di istantanee da elencare."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <datiutente>\tDati utente per l'istantanea."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numero1>..<numero2> [vari file]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numero>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opzioni per il comando 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opzioni per il comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Eliminazione istantanee:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Ottenimento configurazione:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Elenco configurazioni:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Elenco istantanee:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modifica istantanee:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Ripristina le modifiche:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Errore ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "L'istantanea attiva è già la predefinita."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Impossibile effettuare il ripristino perché il sotto-volume predefinito è sconosciuto."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Pulitura"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Il comando 'cleanup' richiede un argomento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'diff' richiede almeno un argomento."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Il comando 'help' non richiede argomenti."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'modify' richiede almeno un argomento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Il comando 'xadiff' richiede almeno un argomento."
+msgid "Config"
+msgstr "Configurazione"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configurazione '%s' non valida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Creazione dell'istantanea fallita."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Eliminazione della configurazione fallita (%s)."
msgstr[0] "Eliminazione dello snapshot da %s:"
msgstr[1] "Eliminazione degli snapshot da %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Rilevamento del tipo di file system fallito."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ambito '%s' non valido."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ambito '%s' non valido."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dati di configurazione non validi."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dati utente non validi."
+msgid "Key"
+msgstr "Chiave"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Post data"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Pre data"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Errore di quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "L'istantanea è in uso."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Sottovolume"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Per ulteriori informazioni, usare 'snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo di pulizia '%s' sconosciuto."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Usare un numero intero da %d a %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Spazio utilizzato"
+
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Dati utente"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Il dato utente '%s' non contiene il simbolo '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Il dato utente '%s' ha la chiave vuota."
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "da creare:%d, da modificare:%d, da eliminare:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "modifica di %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nessuna operazione da eseguire"
"Uso:\n"
"\tsnapper [--opzioni-globali] <comando> [--opzioni-del-comando] [argomenti-del-comando]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Tipo di istantanea sconosciuto."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Usare %s, %s o %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tElenca gli shapshot da tutte le configurazioni accessibili."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDisabilita la visualizzazione dello spazio utilizzato."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo di istantanee da elencare."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opzioni per il comando 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Ottenimento configurazione:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Elenco configurazioni:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Elenco istantanee:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Pulitura"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Il comando 'get-config' non richiede argomenti."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Il comando 'list' non richiede argomenti."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Il comando 'list-configs' non richiede argomenti."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configurazione"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrizione"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Chiave"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Post data"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Pre data"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Sottovolume"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tipo sconosciuto di istantanee."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Spazio utilizzato"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Utente"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Dati utente"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valore"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Avaria quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/"
-"ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tアクセス可能なすべての環境設定からのスナップショットを一覧表示する。"
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\t指定した領域内で処理を行なう。"
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <アルゴリズム>\tスナップショットに対するクリーンアップアルゴリズムの指定。"
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <コマンド>\t\tコマンドを実行し、その前後にスナップショットを採取する。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <コマンド>\t\tファイルの比較に使用するコマンド。"
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\t使用済み領域の表示を無効にする。"
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <オプション>\tdiffコマンドに渡される追加オプション。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <種類>\t\tスナップショットの種類。"
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <データ>\tスナップショットに対するユーザデータの指定。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <番号 1>..<番号 2> [ファイル]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <番号>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 「diff」コマンドに対するオプション:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' コマンドに対するオプション:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' コマンドに対するオプション:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' コマンドに対するオプション:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " スナップショットの削除:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " 設定の取得:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " 設定の一覧表示:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " スナップショットの一覧表示:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " スナップショットの変更:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 変更の取り消し:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL エラーです。"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "有効なスナップショットは既に既定のスナップショットです。"
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "既定のサブボリュームが未知のものであるため、ロールバックできません。"
+msgid "Cleanup"
+msgstr "クリーンアップ"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' コマンドには 1 つのパラメータが必要です。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' コマンドにはパラメータはありません。"
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "'list' コマンドにはパラメータはありません。"
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "'list-configs' コマンドにはパラメータはありません。"
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'xadiff' コマンドには少なくとも 1 つのパラメータが必要です。"
+msgid "Config"
+msgstr "設定"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "設定 '%s' が正しくありません。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "スナップショットの作成に失敗しました。"
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "設定の削除に失敗しました (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "%s からスナップショットを削除しています:"
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "ファイルシステムの種類の検出に失敗しました。"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "領域 '%s' が正しくありません。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "領域 '%s' が正しくありません。"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "設定データが正しくありません。"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ユーザデータが正しくありません。"
+msgid "Key"
+msgstr "キー"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "後 #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "後日付"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "前 #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "前日付"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "クォータエラー (%s) 。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "スナップショットは使用中です。"
+msgid "Subvolume"
+msgstr "サブボリューム"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "詳しくは 'snapper --help' コマンドをご利用ください。"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "不明なクリーンアップアルゴリズム '%s' です。"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d から %d までの整数を指定してください。"
+msgid "Used Space"
+msgstr "使用済み領域"
+
+msgid "User"
+msgstr "ユーザ"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "ユーザデータ"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "ユーザデータ '%s' には '=' 記号が含まれていません。"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "ユーザデータ '%s' には値がありません。"
+msgid "Value"
+msgstr "値"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "作成:%d 修正:%d 削除:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "%s を修正しています"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "何もすることがありません"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [コマンドパラメータ]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "%s, %s, %s のいずれかをお使いください。"
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tアクセス可能なすべての環境設定からのスナップショットを一覧表示する。"
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t使用済み領域の表示を無効にする。"
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <種類>\t\t一覧表示するスナップショットの種類。"
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' コマンドに対するオプション:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " 設定の取得:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " 設定の一覧表示:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " スナップショットの一覧表示:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "クリーンアップ"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "'get-config' コマンドにはパラメータはありません。"
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "'list' コマンドにはパラメータはありません。"
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "'list-configs' コマンドにはパラメータはありません。"
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "設定"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "日付"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "説明"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "キー"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "後 #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "後日付"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "前 #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "前日付"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "サブボリューム"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "種類"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "不明なスナップショットの種類です。"
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "使用済み領域"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ユーザ"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "ユーザデータ"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "値"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "クォータ設定に失敗しました (%s) 。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: snapper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 10:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tសម្អាតអាល់កូរីតសម្រាប់ snapshot ។"
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\tដំណើរការពាក្យបញ្ជា និងបង្កើតរូបថតមុន និងក្រោយ ។"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-filters\t\tបិទតម្រង ។"
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទសម្រាប់រូបថត ។"
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទរូបថតត្រូវរាយ ។"
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tទិន្នន័យអ្នកប្រើសម្រាប់ snapshot ។"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper delete-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tការរាយកម្មវិធីថត"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tការកែប្រែកម្មវិធីថត <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'modify' ៖"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'create-config' ៖"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'list' ៖"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'modify' ៖"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " លុបរូបថត ៖"
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " រាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " រាយរូបថត ៖"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " កែប្រែរូបថត ៖"
msgid " Undo changes:"
msgstr " មិនធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរឡើងវិញ ៖"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "បង្កើតកំហុស"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Cleanup"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'cleanup' ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ។"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'help' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list-configs' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'modify' ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់មួយ ។"
+msgid "Config"
+msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
+msgid "Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការលុបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%s) ។"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "ការលុប CA បានបរាជ័យ ៖ %1 ។"
+msgid "Description"
+msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការរកប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ ។"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "រូបថតមិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ទិន្នន័យផ្សាយមិនត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ ។"
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "សោ ៖"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr "លេខក្រោយ"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទក្រោយ"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "លេខមុន"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទមុន"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "រកមិនឃើញការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ '%s' ។"
+msgid "Subvolume"
+msgstr "ភាគរង"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមអាន 'ជំនួយរបស់កម្មវិធីថត' ។"
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ក្បួនដោះស្រាយការសម្អាត '%s' ។"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "ប្រើលេខចំនួនគត់ពី %d ដល់ %d"
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "តម្លៃ"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "កំពុងកែប្រែ %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវធ្វើ ។"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "ការប្រើប្រាស់ ៖ កម្មវិធីថតរូប [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tបិទតម្រង ។"
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tប្រភេទរូបថតត្រូវរាយ ។"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper delete-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tការរាយកម្មវិធីថត"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃការរាយកម្មវិធីថត"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " ជម្រើសសម្រាប់ពាក្យបញ្ជា 'list' ៖"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " បង្កើតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " រាយការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " រាយរូបថត ៖"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Cleanup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'delete-config' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "ពាក្យបញ្ជា 'list-configs' មិនត្រូវការអាគុយម៉ង់ទេ ។"
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "សោ ៖"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "លេខក្រោយ"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទក្រោយ"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "លេខមុន"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "កាលបរិច្ឆេទមុន"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "ភាគរង"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ប្រភេទ"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទរូបថត ។"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "ទិន្នន័យអ្នកប្រើ"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "តម្លៃ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "បរាជ័យ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: entries\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\t액세스 가능한 구성의 스냅샷을 모두 나열합니다."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t스냅샷에 대한 정리 알고리즘입니다."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\t명령을 실행하고 사전 및 사후 스냅샷을 생성합니다."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\t파일을 비교하는 데 쓰는 명령입니다."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\t사용된 공간 표시를 비활성화합니다."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tdiff 명령에 전달되는 추가 옵션입니다."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\t스냅샷 유형."
+# SLE12
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
+
# SLE12
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t스냅샷용 사용자 데이터."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
+# SLE12
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
# SLE12
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'diff' 명령에 대한 옵션:"
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' 명령에 대한 옵션:"
+
+# SLE12
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 명령에 대한 옵션:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 스냅샷 삭제:"
+# SLE12
+msgid " Get config:"
+msgstr " 구성 가져오기:"
+
+# SLE12
+msgid " List configs:"
+msgstr " 구성 나열:"
+
+# SLE12
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " 스냅샷 나열:"
+
# SLE12
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 스냅샷 수정:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 변경 취소:"
+# SLE12
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL 오류입니다."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+# SLE12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "정리"
+
# SLE12
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'cleanup' 명령에 하나의 인수가 필요합니다."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "'diff' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
+# SLE12
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
# SLE12
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'help' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+# SLE12
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
+# SLE12
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
+
# SLE12
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'modify' 명령에 하나 이상의 인수가 필요합니다."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'xadiff' 명령에는 인수가 하나 이상 필요합니다."
+# SLE12
+msgid "Config"
+msgstr "구성"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "스냅샷을 생성하지 못했습니다."
+# SLE12
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "%s에서 스냅샷 삭제 중:"
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
# SLE12
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "파일 시스템 유형을 감지하지 못했습니다."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "'%s' 스냅샷이 잘못되었습니다."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "잘못된 configdata입니다."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "잘못된 사용자 데이터입니다."
+# SLE12
+msgid "Key"
+msgstr "키"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+# SLE12
+msgid "Post #"
+msgstr "사후 번호"
+
+# SLE12
+msgid "Post Date"
+msgstr "게시 날짜"
+
+# SLE12
+msgid "Pre #"
+msgstr "사전 번호"
+
+# SLE12
+msgid "Pre Date"
+msgstr "사전 날짜"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "할당량 오류입니다(%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "스냅샷이 사용 중입니다."
+# SLE12
+msgid "Subvolume"
+msgstr "하위 볼륨"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "자세한 내용을 보려면 'snapper --help'를 실행하십시오."
+msgid "Type"
+msgstr "타입"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "%d에서 %d 사이의 정수를 사용하십시오."
+msgid "Used Space"
+msgstr "사용된 공간"
+
+# SLE12
+msgid "User"
+msgstr "사용자"
+
+# SLE12
+msgid "Userdata"
+msgstr "사용자 데이터"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Userdata '%s'에 빈 키가 있습니다."
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "%s 수정 중"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "nothing to do"
msgstr "수행할 작업 없음"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "사용법: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
# SLE12
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t액세스 가능한 구성의 스냅샷을 모두 나열합니다."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t사용된 공간 표시를 비활성화합니다."
-
-# SLE12
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\t나열할 스냅샷 유형."
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' 명령에 대한 옵션:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " 구성 가져오기:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " 구성 나열:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " 스냅샷 나열:"
-
-# SLE12
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "정리"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "'get-config' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "'list' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "'list-configs' 명령은 인수를 사용하지 않습니다."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "구성"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "날짜"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "설명"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "키"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "사후 번호"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "게시 날짜"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "사전 번호"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "사전 날짜"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "하위 볼륨"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "타입"
-
# SLE12
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "알 수 없는 스냅샷 유형입니다."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "사용된 공간"
-
-# SLE12
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "사용자"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "사용자 데이터"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "값"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "할당량 실패입니다(%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr "Pace Jê Bibe"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr "Pace Jê Bibe"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Xala girêdanê"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr "Guherîn:"
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Çewtiyên &Rojnivîsk"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Paqij Bike"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Veava Bike"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Nivîsandina mîhengan têk çû"
+msgid "Date"
+msgstr "Dîrok"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] "Nivîsandina mîhengan têk çû"
msgstr[1] "Nivîsandina mîhengan têk çû"
+msgid "Description"
+msgstr "Daxwiyanî"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Vebijêrka nederbasdar: %1"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr "Mifte"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Dîroka Destpêkê"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Dîroka Destpêkê"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre #"
+msgstr "Roja Niha"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Roja Niha"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Çewtî"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
+#, fuzzy
+msgid "Subvolume"
+msgstr "&Deng"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Cure"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Bikarhêner"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Bikarhêner"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Nirx"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "%1$s tê rakirin"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Tiştekî bê te kirin nîn e."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr "Pace Jê Bibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Paqij Bike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Veava Bike"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dîrok"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Daxwiyanî"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Mifte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Dîroka Destpêkê"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Roja Niha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "&Deng"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Cure"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bikarhêner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Bikarhêner"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Nirx"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LCN (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tpateikti visų prieinamų momentinių kopijų sąrašą."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos šalinimas:"
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentinės kopijos modifikavimas:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Atšaukti pakeitimus:"
+msgid "#"
+msgstr "Nr."
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Išvalymas"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "„cleanup“ komandai reikia vieno argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "„diff“ komandai reikia bent vieno argumento."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfigūracija"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigūracija naudojama."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Klaida kuriant momentinę kopiją."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[2] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
msgstr[3] "Klaida bandant pašalinti momentinę kopiją."
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti rinkmenų sistemos tipo."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Netinkama momentinė kopija „%s“."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Netinkami naudotojo meta duomenys."
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr "Po: Nr."
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Po: data"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Prieš: Nr."
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Prieš: data"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Skaitymo/rašymo klaida."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentinė kopija naudojama."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Potomis"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daugiau informacijos gausite įvykdę „snapper --help“."
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nežinomas išvalymo algoritmas „%s“."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Naudotojas"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Naudotojo duomenys"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Reikšmė"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "sukurti:%d keisti:%d šalinti:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "keičiama %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nėra ką daryti"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "naudojimas: snapper [--visuotinės-parinktys] <komanda> [--komandos-parinktys] [komandos-argumentai]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Nežinomas momentinės kopijos tipas."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tpateikti visų prieinamų momentinių kopijų sąrašą."
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Momentinių kopijų sąrašas:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "Nr."
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Išvalymas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "„create-config“ komandai reikia vieno argumento."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfigūracija"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Aprašas"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Po: Nr."
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Po: data"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Prieš: Nr."
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Prieš: data"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Potomis"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipas"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Nežinomi momentinių kopijų tipai."
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Naudotojas"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Naudotojo duomenys"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Reikšmė"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Nesėkmė"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[2] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "अज्ञात प्रकार"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "चूक"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "जोडण्यासाठी एका युक्तिवादाची आवश्यकता"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "गेट साठी कमीत कमी एका युक्तीवादाची आवश्यकता"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "संकप संवाद"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "आकृतीबंध फाईल्स संग्रहित करत आहे..."
msgstr[0] " CA पुसून टाकण्यात अपयश: %1."
msgstr[1] " CA पुसून टाकण्यात अपयश: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "अवैध प्रकार %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "अवैध इश्यु डाटा"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "अवैध प्रकार %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "केनिया"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "I/O चूक"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "होस्ट %s आढळले नाही."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --हेल्प' किंवा `%s --यूसेजचा' प्रयत्न करा.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "अज्ञात भाषा"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "अवैध प्रकार %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "व्हॅल्यू"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "करावयास काहीच नाही."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "पुन्हा लोड करताना युक्तिवाद असू नयेत"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "सूची_समूहाला युक्तिवाद असता कामा नयेत"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "संकप संवाद"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "विवरण"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "केनिया"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "सुरु केल्या नंतरचे"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "प्रकार"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "अज्ञात प्रकार"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "व्हॅल्यू"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr " अयशस्वी"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOppryddingsalgoritme for øyeblikksbilde."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\tKjør kommandoen og opprette før- og etter-øyeblikksbilder."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-filters\t\tDeaktiver filtre."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilde."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tBrukerdata for øyeblikksbilde."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Valg for 'create config'-kommandoen:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Valg for 'modify'-kommandoen:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Slette øyeblikksbilde:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Hent oppsett:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Vise oppsett:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Endre øyeblikksbilde:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Angre endringer:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Feil under oppretting"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Rydde opp"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandoen 'cleanup' trenger ett argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'diff' trenger minst ett argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen «get-config» tar ikke argumenter."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandoen 'help' tar ikke argumenter."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen 'modify' trenger minst ett argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandoen «xadiff» trenger minst ett argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Oppsett"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Oppsettet '%s' er ugyldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Diskbilde kunne ikke opprettes."
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Oppsett kunne ikke slettes (%s)."
msgstr[0] "Diskbilde kunne ikke slettes."
msgstr[1] "Diskbilde kunne ikke slettes."
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Registrering av filsystemtype mislyktes"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ugyldig øyeblikksbilde '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ugyldige oppsettdata."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ugyldige brukerdata."
+msgid "Key"
+msgstr "Nøkkel"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr "Etter #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Etter dato"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Før #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Før dato"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Øyeblikksbildet er i bruk."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Undervolum"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Forsøk 'snapper --help' for mer informasjon."
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ukjent oppryddingsalgoritme '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Brukerdata"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Filen '%s' ikke funnet på medium '%s'"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "opprett:%d endre:%d slett:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "endrer %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "bruk: snapper [--globale valg] <kommando> [--kommandovalg] [kommandoargumenter]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilde."
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-filters\t\tDeaktiver filtre."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType øyeblikksbilder som skal vises."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Valg for 'list'-kommandoen:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Hent oppsett:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Vise oppsett:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Vise øyeblikksbilder:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Rydde opp"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen «get-config» tar ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen 'list' tar ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandoen 'list-configs' tar ikke argumenter."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Oppsett"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dato"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Nøkkel"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Etter #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Etter dato"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Før #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Før dato"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Undervolum"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Ukjent type for øyeblikksbilder."
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bruker"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Brukerdata"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Verdi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Mislyktes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMomentopnamen weergeven van alle beschikbare configuraties."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tIn de gespecificeerde ambit werken."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tOpschoonalgoritme voor momentopnamen."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <command>\t\tVoer opdracht uit en maak pre- en post-momentopnamen."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tOpdracht gebruikt voor het vergelijken van bestanden."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tGebruikte ruimte tonen uitschakelen."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra opties doorgeven aan de opdracht diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tType momentopname."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTe tonen type momentopname."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tGebruikersgegevens voor momentopname."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [bestanden]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opties voor opdracht 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opties voor opdracht 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opties voor opdracht 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Momentopname verwijderen:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Configuratie ophalen:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Configuraties tonen:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Momentopnamen tonen:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Momentopname wijzigen:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Wijzigingen ongedaan maken:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fout."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Actieve momentopname is al standaard momentopname."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Kan geen rollback doen omdat standaard subvolume onbekend is."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Opschonen"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Opdracht 'cleanup' heeft één argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'diff' heeft minstens één argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Opdracht 'get-config' heeft geen argumenten."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Opdracht 'help' heeft geen argumenten."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Opdracht 'list' heeft geen argumenten."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Opdracht 'list-configs' heeft geen argumenten."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'modify' heeft minstens één argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Opdracht 'xadiff' heeft minstens één argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Configuratie"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configuratie '%s' is ongeldig."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Maken van momentopname is mislukt."
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Verwijderen van configuratie is mislukt (%s)."
msgstr[0] "Momentopnamen verwijderen van %s:"
msgstr[1] "Snapshots verwijderen van %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Type bestandssysteem detecteren is mislukt."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ongeldige ambit '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ongeldige ambit '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ongeldige configuratiegegevens."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ongeldige gebruikersgegevens."
+msgid "Key"
+msgstr "Sleutel"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Postdatum"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Pre-datum"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Qouta-fout (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Momentopname is in gebruik."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolume"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Probeer 'snapper --help' voor meer informatie."
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Onbekend opschoonalgoritme '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Gebruikte ruimte"
+
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Gebruikersgegevens"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Gebruikersgegevens '%s' bevat geen '=' teken."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Gebruikersgegevens '%s' heeft een lege key."
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "maken:%d wijzigen:%d verwijderen:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "%s wordt gewijzigd"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "niets te doen"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "gebruik: snapper [--global-options] <opdracht> [--commando-options] [commando-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "%s, %s of %s gebruiken."
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Onbekend type momentopname."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tMomentopnamen weergeven van alle beschikbare configuraties."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tGebruikte ruimte tonen uitschakelen."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tTe tonen type momentopname."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opties voor opdracht 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Configuratie ophalen:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Configuraties tonen:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Momentopnamen tonen:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Opschonen"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Opdracht 'get-config' heeft geen argumenten."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Opdracht 'list' heeft geen argumenten."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Opdracht 'list-configs' heeft geen argumenten."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configuratie"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beschrijving"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Sleutel"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Postdatum"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Pre-datum"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolume"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Onbekend type momentopnamen."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Gebruikte ruimte"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Gebruiker"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Gebruikersgegevens"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Waarde"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Quota-mislukking (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Description"
+msgstr "Skildring"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Skildring"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:20+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+"%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+"%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ: "
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "ਸਫ਼ਾਈ ਕੀਤੀ"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "kdmconfig"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
msgstr[0] "CA ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
msgstr[1] "CA ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %1"
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਦਾ ਡਾਟਾ ਹੈ।"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ %1 ਹੈ।"
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "ਕੀਨੀਆ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਜਾਂ `%s --usage' ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "ਮੁੱਲ"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - PAM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ।\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "ਸਫ਼ਾਈ ਕੀਤੀ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "kdmconfig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "ਮਿਤੀ: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "ਕੀਨੀਆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਟਾਰਟ"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ਕਿਸਮ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "ਮੁੱਲ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "ਰੀ-ਲੋਡ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Ewelina Michalowska <ewelina.michalowska@stgambit.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tWyświetla listę migawek z wszystkich dostępnych konfiguracji."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tAlgorytm czyszczenia migawek."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <polecenie>\t\tWykonanie polecenia oraz utworzenie zrzutów typu pre i post."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <polecenie>\t\tPolecenie służące do porównywania plików."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tWyłącz wyświetlanie wykorzystanego miejsca."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opcje>\tDodatkowe opcje przekazywane do polecenia diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutu."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutów do wyświetlenia."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\tDane użytkownika dla zrzutu."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <numer1>..<numer2> [pliki]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <numer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opcje polecenia \"diff\":"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opcje dla polecenia 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opcje dla polecenia 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opcje dla polecenia 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Usunięcie zrzutu:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Pobieranie konfiguracji:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Lista konfiguracji:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Lista zrzutów:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Modyfikacja zrzutu:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Cofanie zmian:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Błąd ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Wyczyszczono"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Polecenie 'cleanup' wymaga jednego argumentu."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'diff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Polecenie 'help' nie przyjmuje argumentów."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Polecenie 'list' nie przyjmuje argumentów."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Polecenie 'list-configs' nie przyjmuje argumentów."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'modify' wymaga co najmniej jednego argumentu."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Polecenie 'xadiff' wymaga podania co najmniej jednego argumentu."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfiguracja"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfiguracja '%s' jest niepoprawna."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Tworzenie zrzutu nie powiodło się (%s)."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Usuwanie konfiguracji nie powiodło się (%s)."
msgstr[1] "Usuwanie migawek z %s:"
msgstr[2] "Usuwanie migawek z %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Wykrywanie systemu plików nie powiodło się."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Nieprawidłowy zrzut '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane konfiguracyjne."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Nieprawidłowe dane użytkownika."
+msgid "Key"
+msgstr "Klucz"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Po dacie"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Przed datą"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Błąd przydziału (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Dany zrzut jest już używany."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Podwolumen"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Wypróbuj polecenie 'snapper --help', aby uzyskać więcej informacji."
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Nieznany algorytm czyszczenia '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Użyj liczby całkowitej z zakresu od %d do %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Wykorzystane miejsce"
+
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Dane użytkownika"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Dane użytkownika %s nie zawierają znaku =."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Dane użytkownika %s zawierają pusty klucz."
+msgid "Value"
+msgstr "Wartość"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "stwórz:%d zmodyfikuj:%d usuń:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "modyfikowanie %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nie ma nic do zrobienia"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "Użycie: snapper [--opcje-globalne] <polecenia> [--opcje-poleceń] [argumenty-polecenia]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Nieznany rodzaj zrzutu."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tWyświetla listę migawek z wszystkich dostępnych konfiguracji."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tWyłącz wyświetlanie wykorzystanego miejsca."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <type>\t\tRodzaj zrzutów do wyświetlenia."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opcje dla polecenia 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Pobieranie konfiguracji:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Lista konfiguracji:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Lista zrzutów:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Wyczyszczono"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Polecenie 'get-config' nie przyjmuje argumentów."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Polecenie 'list' nie przyjmuje argumentów."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Polecenie 'list-configs' nie przyjmuje argumentów."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguracja"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Klucz"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Po dacie"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Przed datą"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Podwolumen"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Rodzaj"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Nieznany rodzaj zrzutów."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Wykorzystane miejsce"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Użytkownik"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Dane użytkownika"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Wartość"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Niepowodzenie przydziału (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Machalek <jiri.machalek@tieto.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+"%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+"%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Criado em: "
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Limpo"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "add necessita um argumento"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "list_groups não tem argumentos"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "reload não necessita argumentos"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "reload não necessita argumentos"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "list_groups não tem argumentos"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get necessita pelo menos um argumento"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Configurar"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Repositório '%s' inválido."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Data: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Falha na leitura do ficheiro de configuração"
msgstr[0] "Falha ao apagar o CA: %1"
msgstr[1] "Falha ao apagar o CA: %1"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Dados de emissão inválidos."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
+# name for KEN
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Quénia"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Poststart"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Poststart"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Poststart"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Tente `%s --help' ou `%s --usage' para mais informações.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Tipo de pacote desconhecido '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nome de Utilizador"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Nome de Utilizador"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "A remover %1$s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Nada para fazer."
"Uso:\n"
"\tsnapper [--opções-globais] <command> [--opções do comando] [argumentos]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Tipo desconhecido."
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s - criar ficheiros de configuração PAM\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Limpo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups não tem argumentos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "reload não necessita argumentos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "list_groups não tem argumentos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configurar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-# name for KEN
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Quénia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Poststart"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tipo desconhecido."
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Nome de Utilizador"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "reload não necessita argumentos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tListar os instantâneo de todas as configurações acessíveis."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\tOpere no âmbito especificado."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza dos instantâneos."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <comando>\t\tExecutar comando e criar pré e pós instantâneos."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <comando>\t\tComando usado para comparação de arquivos."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tDesabilitar a exibição do espaço usado."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <opções>\tOpções adicionais passadas para o comando diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo do instantâneo."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos do instantâneo a listar."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <dados de usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [arquivos]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <número>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opções do comando 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opções do comando 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opções do comando 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opções do comando 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Remover instantâneo:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Obter a configuração:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Listar configurações:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Listar instantâneos:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Alterar instantâneo:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Desfazer alterações:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Erro ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Snapshot ativa já é a snapshot padrão."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Não é possível fazer rollback porque o subvolume padrão é desconhecido."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Limpeza"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "O comando 'cleanup' precisa de um argumento."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'diff' precisa de, no mínimo, um argumento."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "O comando 'help' não aceita argumentos."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'modify' precisa de, no mínimo, um argumento."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "O comando 'xadiff' precisa de, no mínimo, um argumento."
+msgid "Config"
+msgstr "Configuração"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "A configuração '%s' é inválida."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Falha ao criar o instantâneo."
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Falha ao excluir a configuração (%s)."
msgstr[0] "Removendo instantâneo de %s:"
msgstr[1] "Removendo instantâneos de %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Âmbito inválido '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Âmbito inválido '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Arquivo de dados de configuração inválido."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Dados de usuário inválidos."
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Post #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Data posterior"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pre #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Data anterior"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Erro de quota (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "O instantâneo está em uso."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Subvolume"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Tente 'snapper --help' para obter mais informações."
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Algoritmo de limpeza desconhecido '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Use um número inteiro de %d a %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Espaço usado"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Dados de usuário"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "O dado de usuário '%s' não inclui o sinal '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "O dados de usuário '%s' tem a chave vazia."
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "criar:%d modificar:%d remover:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "alterando %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nada a fazer"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid machine readable format %s."
#~ msgstr "Formato legível para máquina inválido %s."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Use %s, %s ou %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tListar os instantâneo de todas as configurações acessíveis."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tDesabilitar a exibição do espaço usado."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos do instantâneo a listar."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opções do comando 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Obter a configuração:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Listar configurações:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Listar instantâneos:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Limpeza"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "O comando 'get-config' não aceita argumentos."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configuração"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Chave"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Post #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Data posterior"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pre #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Data anterior"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Subvolume"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Espaço usado"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuário"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Dados de usuário"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valor"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Falha de quota (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:08-0700\n"
"Last-Translator: Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <număr>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Opțiuni pentru comanda 'modify':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Opțiuni pentru comanda 'create':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Opțiuni pentru comanda 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Opțiuni pentru comanda 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Listează configurațiile:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Listează configurațiile:"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Listează configurațiile:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "eroare"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Curățenie"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get necesită cel puțin un argument"
+msgid "Config"
+msgstr "Configurare"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Configurația '%s' este invalidă."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Crearea configurației a eșuat (%s)."
msgstr[1] "Ștergerea CA a eșuat: %1."
msgstr[2] "Ștergerea CA a eșuat: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Date de emitere invalide."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Date de emitere invalide."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Date de emitere invalide."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Date de emitere invalide."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenia"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Data postării"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Data postării"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Data postării"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Configurația '%s' nu a fost găsită."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Încercați `%s --help' or `%s --usage' pentru mai multe informații\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Utilizați un număr întreg între %d și %d"
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nume de utilizator"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Nume de utilizator"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Opțiuni pentru comanda 'list':"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Listează configurațiile:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Listează configurațiile:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Curățenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Comanda 'help' nu acceptă argumente."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Configurare"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dată"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descriere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenia"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Data postării"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Nume de utilizator"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valoare"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alex Minton <alex239@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок моментальных снимков из всех доступных конфигураций."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очистки для снимков."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <команда>\t\tЗапустить команду и создать пре- и пост-снимок."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tКоманда для сравнения файлов."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tОтключить показ используемого места."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДополнительные параметры, переданные в команду diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип снимка."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перечисляемых снимков."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <данные>\tДанные для снимка."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файлы]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Опции команды 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Опции команды 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Опции команды 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Опции команды 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Удаление снимка:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Получить параметры:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Список конфигураций:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Список снимков:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Изменение снимка:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Откат изменений:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Ошибка ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Очистка"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команде 'cleanup' нужен один аргумент."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'diff' нужен хотя бы один аргумент."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команде 'help' не нужны аргументы."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Команде 'list' не нужны аргументы."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Команде 'list-configs' не нужны аргументы."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'modify' нужен хотя бы один аргумент."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Команде 'xadiff' нужен хотя бы один аргумент."
+msgid "Config"
+msgstr "Конфигурация"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Конфигурация '%s' неверна."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не удалось сделать снимок."
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Сбой при удалении конфигурации (%s)."
msgstr[1] "Удаление моментальных снимков из %s:"
msgstr[2] "Удаление моментальных снимков из %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Сбой при определении типа файловой системы."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Неверный снимок '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Неверный снимок '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неверные данные конфигурации."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Неверные данные пользователя."
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
+msgid "Post #"
+msgstr "№ последующего снимка"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Дата последующего снимка"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "№ предварительного снимка"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Дата предварительного снимка"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Ошибка квоты (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Снимок уже используется."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Субтом"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Больше сведений можно найти в 'snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Неизвестный алгоритм очистки '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Используйте целое число от %d до %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Использовано места"
+
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Данные"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Данные пользователя '%s' не включают знак '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Пустой ключ в данных пользователя '%s'."
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "создать:%d изменить:%d удалить:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "изменение %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "нечего выполнять"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "использование: snapper [--общие-параметры] <команда> [--опции-команды] [аргументы-команды]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Неизвестный тип снимка."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок моментальных снимков из всех доступных конфигураций."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tОтключить показ используемого места."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перечисляемых снимков."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Опции команды 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Получить параметры:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Список конфигураций:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Список снимков:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Очистка"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команде 'get-config' не нужны аргументы."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команде 'list' не нужны аргументы."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команде 'list-configs' не нужны аргументы."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Конфигурация"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Дата"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Описание"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Ключ"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "№ последующего снимка"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Дата последующего снимка"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "№ предварительного снимка"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Дата предварительного снимка"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Субтом"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Неизвестный тип снимков."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Использовано места"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Пользователь"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Данные"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Значение"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Сбой квоты (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a oblasť\t\tPracujte v stanovenej oblasti."
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\t\tUpratovací algoritmus pre snímky."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <príkaz>\t\tSpustí príkaz a vytvorí snímky pred a po snímky."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\tPríkaz slúži na porovnávanie súborov."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <voľby>\tĎalšie voľby odovzdané príkazu diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\t\t\tTyp pre snímku."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímok pre výpis."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <používateľské-údaje>\tPoužívateľské údaje pre snímku."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <číslo1>..<číslo2> [súbory]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <číslo>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Voľby pre príkaz 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Voľby pre príkaz 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Voľby pre príkaz 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Voľby pre príkaz 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Zmazať snímku:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Získať konfiguráciu:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Zoznam konfigurácií:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Zoznam snímok:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Upraviť snímku:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Vrátiť späť zmeny:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL chyba."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "Aktívna snímka je už predvolená snímka."
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr "Nie je možné vykonať návrat späť, pretože predvolený podzväzok nie je známy."
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Upratovanie"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Príkaz 'cleanup' potrebuje jeden argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'diff' potrebuje aspoň jeden argument."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Príkaz 'get-config' neprijíma argumenty."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Príkaz 'help' neprijíma argumenty."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Príkaz 'list' neprijíma argumenty."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Príkaz 'list-configs' neprijíma argumenty."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'modify' potrebuje aspoň jeden argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'xadiff' potrebuje aspoň jeden argument."
+msgid "Config"
+msgstr "Konfigurácia"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Konfigurácia '%s' je neplatná."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Vytvorenie snímky zlyhalo."
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Vymazanie konfigurácie zlyhalo (%s)."
msgstr[1] "Vymazanie snímok z %s:"
msgstr[2] "Vymazanie snímok z %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Detekcia typu súborového systému zlyhala."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Neplatná oblasť '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Neplatná oblasť '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Neplatné konfiguračné údaje."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Neplatné používateľské údaje."
+# KE
+msgid "Key"
+msgstr "Kľúč"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "Po #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Dátum po"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "Pred #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Dátum pred"
+
# error box title
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímka sa používa."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Podzväzok"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Neznámy upratovací algoritmus '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Použite celé číslo od %d do %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Použité miesto"
+
+msgid "User"
+msgstr "Používateľ"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Používateľské údaje"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Používateľské údaje '%s' nezahŕňajú znamienko '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Používateľské údaje '%s' majú prázdny kľúč."
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "vytvoriť:%d upraviť:%d vymazať:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "upravenie %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "nie je čo vykonať"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid machine readable format %s."
#~ msgstr "Neplatný formát čitateľný strojom %s."
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "Použite %s, %s alebo %s."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tZoznam snímok zo všetkých dostupných konfigurácií."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tZakázať ukazovanie použitého miesta."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp snímok pre výpis."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Voľby pre príkaz 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Získať konfiguráciu:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Zoznam konfigurácií:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Zoznam snímok:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Upratovanie"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Príkaz 'get-config' neprijíma argumenty."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Príkaz 'list' neprijíma argumenty."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Príkaz 'list-configs' neprijíma argumenty."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfigurácia"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dátum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Popis"
-
-# KE
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kľúč"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Po #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Dátum po"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Pred #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Dátum pred"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Podzväzok"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Neznámy typ snímok."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Použité miesto"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Používateľ"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Používateľské údaje"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Hodnota"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Zlyhanie kvóty (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "V/I napaka"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Konflikti"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Gostitelja %s ni."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Po zagonu"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
# %s is either BOOTP or DHCP
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[2] "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
msgstr[3] "Prilagoditev %s ni bila uspešna."
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Napačen vnos."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Napačen vnos."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Napačen vnos."
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+# KE
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenija"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Po zagonu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Po zagonu"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Po zagonu"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Gostitelja %s ni."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Pridobivanje podatkov o pomnilniku.."
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konflikti"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-# KE
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Po zagonu"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tip"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrednost"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown file."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "У/И грешка"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Konfigurisanje"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgstr[1] "DBI Execution failed: %s."
msgstr[2] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Кенија"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Прикупљам информације о меморији..."
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+# table header
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfigurisanje"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Кенија"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
-# table header
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Vrednost"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson <jonas@ekhorva.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tVisa snapshots från alla tillgängliga konfig."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tUpprensningsalgoritm för ögonblicksbilder."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <kommando>\t\tKör kommandot och skapa före- och efter-ögonblicksbilder."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tKommandot används för att jämföra filer."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\tInaktivera visning av använt utrymme."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tExtra alternativ skickades till diffkommandot."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyp för ögonblicksbild."
+# SLE12
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
+
# SLE12
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <användardata>\tAnvändardata för ögonblicksbilden."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <nummer1>..<nummer2> [filer]"
+# SLE12
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
# SLE12
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <nummer>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot diff:"
+# SLE12
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Alternativ för kommandot create-config:"
+
+# SLE12
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Alternativ för kommandot list:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Alternativ för kommandot modify:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Ta bort ögonblicksbilder:"
+# SLE12
+msgid " Get config:"
+msgstr " Hämta konfiguration:"
+
+# SLE12
+msgid " List configs:"
+msgstr " Lista konfigurationer:"
+
+# SLE12
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Lista ögonblicksbilder:"
+
# SLE12
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Ändra ögonblicksbild:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Ångra ändringar:"
+# SLE12
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL-fel."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+# SLE12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Upprensning"
+
# SLE12
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Kommandot cleanup måste ha ett argument."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot diff måste ha minst ett argument."
+# SLE12
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
+
# SLE12
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Kommandot help tar inga argument."
+# SLE12
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Kommandot list tar inga argument."
+
+# SLE12
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
+
# SLE12
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot modify måste ha minst ett argument."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Kommandot xadiff måste ha minst ett argument."
+# SLE12
+msgid "Config"
+msgstr "Konfiguration"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Det gick inte att skapa någon ögonblicksbild."
+# SLE12
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr[0] "Raderar snapshot från %s:"
msgstr[1] "Raderar snapshots från %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
# SLE12
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Det gick inte att identifiera filsystemstypen."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
+# SLE12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Ogiltig ögonblicksbild \"%s\"."
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ogiltiga konfigurationsdata."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Ogiltiga användardata."
+# SLE12
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+# SLE12
+msgid "Post #"
+msgstr "Efter #"
+
+# SLE12
+msgid "Post Date"
+msgstr "Efter datum"
+
+# SLE12
+msgid "Pre #"
+msgstr "Före #"
+
+# SLE12
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Före datum"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Kvotfel (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Ögonblicksbilden används."
+# SLE12
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Undervolym"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Försök med \"snapper --help\" för mer information."
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Använd ett heltal från %d till %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr "Utrymme som används"
+
+# SLE12
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+# SLE12
+msgid "Userdata"
+msgstr "Användardata"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Användardata %s har tom nyckel."
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "ändrar %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "nothing to do"
msgstr "ingenting att göra"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "usage: snapper [--globala alternativ] <kommando> [--kommandoalternativ] [kommandoargument]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
# SLE12
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Okänd typ av ögonblicksbild."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tVisa snapshots från alla tillgängliga konfig."
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\tInaktivera visning av använt utrymme."
-
-# SLE12
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <typ>\t\tTyper av ögonblicksbilder att lista."
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Alternativ för kommandot list:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Hämta konfiguration:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Lista konfigurationer:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Lista ögonblicksbilder:"
-
-# SLE12
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Upprensning"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandot get-config tar inga argument."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandot list tar inga argument."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Kommandot list-configs tar inga argument."
-
-# SLE12
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivning"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Nyckel"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Efter #"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Efter datum"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Före #"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Före datum"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Undervolym"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
# SLE12
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Okända typer av ögonblicksbilder."
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Utrymme som används"
-
-# SLE12
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Användare"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Användardata"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Värde"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kvotfel (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "அறிந்திராத வகை."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "பிழை"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "கூடுதல் சேர்ப்புக்கு ஒரு பயனிலை தேவை"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "get-க்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பயனிலை தேவை"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "உள்ளமைப்பு உரையாடல்"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "அடைவுப் பாதை %s செல்லாது"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "உள்ளமைவு கோப்புகள் விளக்கப்படுகின்றன..."
msgstr[0] "சிடீ நீக்கப்படுதல் தோல்வியுற்றது: %1."
msgstr[1] "சிடீ நீக்கப்படுதல் தோல்வியுற்றது: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "விளக்கம்"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "செல்லாத வகை %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "செல்லாத அளிப்பு தரவு."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "செல்லாத வகை %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "கென்யா"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "ஐ/ஓ தவறு"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "புரவலன் %s காணப்படவில்லை."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "கூடுதல் தகவலுக்கு`%s --உதவி' அல்லது`%s –பயன்பாடு'வை முயற்சிக்கவும்.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "செல்லாத வகை %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "மதிப்பு"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "செய்வதற்கு ஏதுமில்லை."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "அறிந்திராத வகை."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "மறுஏற்றத்திற்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "குழுக்களை_பட்டியலிடு-க்கு பயனிலைகள் இருக்கக்கூடாது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "உள்ளமைப்பு உரையாடல்"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "விளக்கம்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "கென்யா"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "துவக்கத்திற்குப்பின்"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "வகை"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "அறிந்திராத வகை."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "மதிப்பு"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "தோல்வியுற்றது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
"Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr "การปรับแต่งตัวสร้างซีดี"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "ไม่ต้องสร้างการสำรองข้อมูล"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ผิดพลาด"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "ล้างค่า"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "หมายเลขพอร์ต %1 ใช้งานไม่ได้"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
+msgid "Description"
+msgstr "ข้อมูลอธิบาย"
+
#, fuzzy
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "การสร้างระบบแฟ้มล้มเหลว"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "ไดเรกทอรีปลายทาง (%1) ใช้งานไม่ได้"
+msgid "Key"
+msgstr "คีย์"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "เครื่อง %1"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre #"
+msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "ไม่พบรายการบูตระบบ %1"
+#, fuzzy
+msgid "Subvolume"
+msgstr "จัดเก็บระดับเสียง"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "กำลังหาข้อมูลของหน่วยความจำ..."
+msgid "Type"
+msgstr "ประเภท"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "ชื่อพอร์ตที่ไม่รู้จัก %1"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "กำลังเอา %1$s ออก"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "ไม่มีอะไรต้องทำ"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr "ตัวเลือกต่อท้ายบรรทัดคำสั่งเพื่อส่งไปให้เคอร์เนล"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr "การปรับแต่งตัวสร้างซีดี"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr "แสดงรายการที่ปรับแต่งไว้แล้ว"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "ล้างค่า"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ข้อมูลอธิบาย"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "คีย์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "เครื่อง %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "วันที่ปัจจุบัน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "จัดเก็บระดับเสียง"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ประเภท"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "ไม่รู้จักชนิด"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ผู้ใช้"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "ค่า"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "ล้มเหลว"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Murat Servan Kahraman <muratservan@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--filtreleri-gösterme\t\tFiltreleri gösterme."
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <type>\t\tAnlık görüntü türü."
+#, fuzzy
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
+
#, fuzzy
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--kullanıcıverisi, -u <userdata>\tAnlık görüntü için kullanıcı verisi."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tyakalayıcı fark <number1>..<number2> [dosyalar]"
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tyakalayıcı listele"
+
+#, fuzzy
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
+
#, fuzzy
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tyakalayıcı değiştirme <number>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 'değiştir' komutu için seçenekler:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' komutu için seçenekler:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' komutu için seçenekler:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' komutu için seçenekler:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü sil:"
+# clients/inst_custom_part.ycp:2940
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr " Yapılandırma oluştur: "
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr " Yapılandırmayı listele:"
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Anlık görüntüleri listele:"
+
#, fuzzy
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Anlık görüntüyü değiştir:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Değişikikleri geri al:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Temizle"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "'temizle' komutu için bir argüman gereklidir."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "'yardım komutu' argüman almamaktadır."
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "'değiştir' komutu için en az bir argüman gereklidir."
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Yapılandırma"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "'%s' yapılandırması bulunamadı."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "Yapılandırma oluşturma başarısız oldu (%s)."
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Dosya sistemi türünü tespit etme başarısız oldu."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Geçersiz '%s' anlık görüntüsü."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Geçersiz kullanıcı verisi."
+# KE
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenya"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Posta #"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Mesaj Tarihi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre #"
+msgstr "Önce #"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Düzenlenme Tarihi"
+
# include/ui/common_messages.ycp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Arkases"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için 'Yakalayıcı yardımı'nı okumayı deneyin."
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Bilinmeyen '%s' temizleme algoritması."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı verisi"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Kullanıcı verisi"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr "%s üzerinde değişiklik yapılıyor"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "kullanım: yakalayıcı [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--filtreleri-gösterme\t\tFiltreleri gösterme."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--tip, -t <type>\t\tListelemek için anlım görüntü tipleri."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tyakalayıcı listele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tyakalayıcı yapılandırmayı listele"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' komutu için seçenekler:"
-
-# clients/inst_custom_part.ycp:2940
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Yapılandırma oluştur: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Yapılandırmayı listele:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Anlık görüntüleri listele:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Temizle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "'yapılandırmayı-listele' komutu argüman almamaktadır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Yapılandırma"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Tarih"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Tanım"
-
-# KE
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "Posta #"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Mesaj Tarihi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "Önce #"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Düzenlenme Tarihi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Arkases"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tür"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Bilinmeyen anlık görüntü formatı."
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Kullanıcı verisi"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Kullanıcı verisi"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Değer"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Command '%s' does not work without DBus."
#~ msgstr "'listele' komutu argüman almamaktadır."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://10n.opensuse.org/projects/snapper/master/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок знімків із усіх доступних конфігурацій."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <алгоритм>\tАлгоритм очищення для знімків."
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <команда>\tЗапустити команду і створити знімки до та після."
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <command>\t\tКоманда для порівняння файлів."
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <options>\tДодаткові параметри, передані у команду diff."
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип знімка."
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перерахованих знімків."
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <дані>\tДані для знімка."
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <число1>..<число2> [файли]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <число>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " Параметри команди 'diff':"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " Параметри команди 'create-config':"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " Параметри команди 'list':"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " Параметри команди 'modify':"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " Видалення знімка:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " Отримати конфігурацію:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " Список конфігурацій:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " Список знімків:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " Зміна знімка:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " Скасувати зміни:"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Помилка ACL."
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Очищення"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "Команді 'cleanup' потрібен один аргумент."
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'diff' потрібен хоча б один аргумент."
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "Команді 'get-config' не потрібні аргументи."
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "Команді 'help' не потрібні аргументи."
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "Команді 'list' не потрібні аргументи."
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "Команді ''list-configs' не потрібні аргументи."
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'modify' потрібен хоча б один аргумент."
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "Команді 'xadiff' потрібен хоча б один аргумент."
+msgid "Config"
+msgstr "Конфігурація"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Конфігурація '%s' - невірна."
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Не вдалося зробити знімок."
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Помилка при видаленні конфігурації (%s)."
msgstr[1] "Вилучення знімків із %s:"
msgstr[2] "Вилучення знімків із %s:"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "Збій при визначенні типу файлової системи."
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Неправильний знімок '%s'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Неправильний знімок '%s'."
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Неправильні дані конфігурації."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Непридатні дані користувача."
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr "№ майбутнього знімка"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "Дата майбутнього знімка"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "№ попереднього знімка"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Дата попереднього знімка"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Знімок вже використовується."
+msgid "Subvolume"
+msgstr "Підтом"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Щоб отримати більше інформації, спробуйте \"snapper --help'."
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Невідомий алгоритм очищення '%s'."
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d."
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "Дані користувача"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "Дані користувача '%s' не включають знак '='."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "Порожній ключ в даних користувача '%s'."
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "створити:%d змінити:%d видалити:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "зміна %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "нема що робити"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "використання: snapper [--загальні параметри] <команда> [--параметри команди] [аргументи команди]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Невідомий тип знімка."
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\tСписок знімків із усіх доступних конфігурацій."
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <тип>\t\tТип перерахованих знімків."
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " Параметри команди 'list':"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " Отримати конфігурацію:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " Список конфігурацій:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " Список знімків:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Очищення"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команді 'get-config' не потрібні аргументи."
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команді 'list' не потрібні аргументи."
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "Команді ''list-configs' не потрібні аргументи."
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Конфігурація"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Дата"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Ключ"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "№ майбутнього знімка"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Дата майбутнього знімка"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "№ попереднього знімка"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "Дата попереднього знімка"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "Підтом"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тип"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Невідомий тип знімків."
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Користувач"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "Дані користувача"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Значення"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Помилка (%s)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr ""
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr ""
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "DBI Execution failed: %s."
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "DBI Execution failed: %s."
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr ""
msgid "Invalid userdata."
msgstr ""
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+msgid "Post #"
+msgstr ""
+
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr ""
msgid "Snapshot is in use."
msgstr ""
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Userdata"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Failed to parse: %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <i18n@suse.de>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " Get config:"
+msgstr "Disfacer l' profil"
+
+#, fuzzy
+msgid " List configs:"
+msgstr "Disfacer l' profil"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr ""
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "Aroke I/O"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr ""
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr ""
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr ""
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr ""
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr ""
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr ""
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Apontyî"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Apontyî"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Date: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
msgstr[0] "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
msgstr[1] "Dj' analijhe les fitchîs d' apontiaedje..."
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "&Clé:"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Nos des lodjoes"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Nos des lodjoes"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Nos des lodjoes"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "Aroke I/O"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Apontyî"
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Sayîz `%s --help' oudonbén `%s --usage' po pus d' informåcions.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr ""
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "No d' &uzeu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "No d' &uzeu"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr "Disfacer l' profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Apontyî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Discrijhaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "&Clé:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Nos des lodjoes"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Sôre"
+msgid "yes"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Estat del rantoele nén cnoxhou"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "No d' &uzeu"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Valixhance"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "A fwait berwete"
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr ""
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "impazamo"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "ukufaka kufuna impikiswano enye"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "ukufumana kufuna nje impikiswano enye"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Ingxoxo yoBumbeko"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Indlela yothungelwano %s ayisebenziseki"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Kwahlulwa iifayili zobumbeko..."
msgstr[0] "Ukucinywa kwe-CA kusilele: %1."
msgstr[1] "Ukucinywa kwe-CA kusilele: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "Inkcazelo"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Iinkcukacha zombandela azisebenziseki."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "i-Kenya"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Umamkeli %s akafunyenwanga."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Uhlobo"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ulwimi Olungaziwayo:"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Ixabiso"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Akukho nto yakwenza."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "ukufaka kwakhona akufuneki kube neempikiswano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "uluhlu_lwaqela akufuneki abe neempikiswano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Ingxoxo yoBumbeko"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Inkcazelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "i-Kenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Ukuqalisa kwasemva"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Uhlobo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Uhlobo olungaziwayo."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Ixabiso"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kusilele"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_CN/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可访问配置中的快照。"
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr "\t--ambit, -a ambit\t\t在指定范围内操作。"
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <算法>\t快照的清理算法。选项:number, timeline, empty-pre-post。"
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <命令>\t\t运行命令,创建前期和后期快照。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <命令>\t\t用于比较文件的命令。"
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\t禁用已用空间的显示。"
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <选项>\t传递到 diff 命令的额外选项。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t快照类型。"
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t要列出的快照类型。"
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <用户数据> \t快照的用户数据。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <编号1>..<编号2> [文件]"
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <编号>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " “diff”命令的选项:"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' 命令的选项:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' 命令的选项:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 命令的选项:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 删除快照:"
+msgid " Get config:"
+msgstr " 获取配置:"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " 列出配置:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " 列出快照:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修订快照:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 取消更改 (回滚):"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "访问控制列表错误。"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr "激活的快照已经是默认快照。"
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "清空"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "命令 'cleanup' 需要一个参数。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "命令 'diff' 需要至少一个参数。"
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "命令 'help' 不接受参数。"
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "命令 'list' 不接受参数。"
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "命令 'list-configs' 不接受参数。"
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "命令 'modify' 需要至少一个参数。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "命令 'xadiff' 需要至少一个参数。"
+msgid "Config"
+msgstr "配置"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "配置 '%s' 无效。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "创建快照失败。"
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "删除配置失败 (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "从 %s 删除快照:"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "检测文件系统类型失败。"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "无效范围 %s。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "无效范围 %s。"
+
msgid "Invalid configdata."
msgstr "无效的配置数据。"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "无效的用户数据。"
+msgid "Key"
+msgstr "键"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "后期 #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "后期快照日期"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "前期 #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "前期快照日期"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "定额错误 (%s)。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
+msgid "Subvolume"
+msgstr "子卷"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "更多信息可尝试 'snapper help'。"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知的清理算法 '%s'。"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "请使用一个从 %d 到 %d 的整数。"
+msgid "Used Space"
+msgstr "已用空间"
+
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+msgid "Userdata"
+msgstr "用户数据"
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr "用户数据 '%s' 未包含 '=' 号。"
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "用户数据 '%s' 有空密钥。"
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr "创建:%d 修订:%d 删除:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修订 %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
msgid "nothing to do"
msgstr "无事可做"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法:snapper [--全局选项] <命令> [--命令选项] [命令参数]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Use %s, %s or %s."
#~ msgstr "使用 %s、%s 或 %s。"
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "未知快照类型。"
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可访问配置中的快照。"
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t禁用已用空间的显示。"
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <类型> \t\t要列出的快照类型。"
-
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' 命令的选项:"
-
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " 获取配置:"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " 列出配置:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " 列出快照:"
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "清空"
-
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "命令 'get-config' 不接受参数。"
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "命令 'list' 不接受参数。"
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "命令 'list-configs' 不接受参数。"
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "配置"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "日期"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "描述"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "键"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "后期 #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "后期快照日期"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "前期 #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "前期快照日期"
-
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "子卷"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "类型"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "未知快照类型。"
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "已用空间"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "用户"
-
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "用户数据"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "值"
-
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "定额失败 (%s)。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zh_TW/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可存取組態中的快照。"
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr "\t--cleanup-algorithm、-c <演算法>\t清理快照的演算法。"
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr "\t--command <指令>\t\t執行指令並建立前和後快照。"
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr "\t--diff-cmd <指令>\t\t用於比較檔案的指令。"
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr "\t--disable-used-space\t\t停用顯示已用空間的功能。"
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr "\t--extensions, -x <選項>\t傳送到 diff 指令的額外選項。"
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t快照的類型。"
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t要列出的快照類型。"
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr "\t--userdata, -u <userdata>\t快照的使用者資料。"
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr "\tsnapper diff <數字1>..<數字2> [檔案]"
+# SLE12
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr "\tsnapper get-config"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr "\tsnapper list"
+
+# SLE12
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr "\tsnapper list-configs"
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr "\tsnapper modify <數字>"
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr " 用於「diff」指令的選項︰"
+#, fuzzy
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr " 'create-config' 命令的選項:"
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr " 'list' 命令的選項:"
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr " 'modify' 命令的選項:"
msgid " Delete snapshot:"
msgstr " 刪除快照:"
+# SLE12
+msgid " Get config:"
+msgstr " 取得組態︰"
+
+msgid " List configs:"
+msgstr " 列出設定:"
+
+msgid " List snapshots:"
+msgstr " 列出快照:"
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr " 修改快照:"
msgid " Undo changes:"
msgstr " 回復變更:"
+# SLE12
+msgid "#"
+msgstr "編號\"
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "ACL 錯誤。"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr "清理"
+
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "命令 'cleanup' 需要一個參數。"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "指令「diff」需要至少一個引數。"
+# SLE12
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
+
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "命令 'help' 不需參數。"
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "命令 'list' 不需參數。"
+
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "命令 'list-configs' 不需參數。"
+
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "命令 'moodify' 需要至少一個參數。"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "指令「xadiff」至少需要一個引數。"
+msgid "Config"
+msgstr "設定"
+
#, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "設定 '%s' 不適用。"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "建立快照失敗。"
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "刪除設定失敗 (%s)。"
msgid_plural "Deleting snapshots from %s:"
msgstr[0] "從 %s 刪除快照︰"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr "偵測檔案系統類型失敗。"
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "不適用的快照 '%s'。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "不適用的快照 '%s'。"
+
# SLE12
msgid "Invalid configdata."
msgstr "無效的 configdata。"
msgid "Invalid userdata."
msgstr "不適用的 userdata 。"
+# SLE12
+msgid "Key"
+msgstr "鍵"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
+msgid "Post #"
+msgstr "之後 #"
+
+msgid "Post Date"
+msgstr "之後 日期"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr "之前 #"
+
+msgid "Pre Date"
+msgstr "之前 日期"
+
#, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgstr "定額錯誤 (%s)。"
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "快照正在使用中。"
+# SLE12
+msgid "Subvolume"
+msgstr "子磁碟區"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "請嘗試執行「snapper --help」以獲得詳細資訊。"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
#, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "未知的清理演算法 '%s'。"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr "使用介於 %d 到 %d 的整數。"
+msgid "Used Space"
+msgstr "已用空間"
+
+# SLE12
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+# SLE12
+msgid "Userdata"
+msgstr "使用者資料"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr "使用者資料「%s」的鍵為空白。"
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
# SLE12
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgid "modifying %s"
msgstr "正在修改 %s"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
# SLE12
msgid "nothing to do"
msgstr "無執行動作"
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "用法: snapper [--全域選項] <命令> [--命令選項] [命令參數]"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "未知類型的快照。"
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t--all-configs, -a\t\t列出所有可存取組態中的快照。"
-
-#~ msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
-#~ msgstr "\t--disable-used-space\t\t停用顯示已用空間的功能。"
-
-#~ msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
-#~ msgstr "\t--type, -t <類型>\t\t要列出的快照類型。"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper get-config"
-#~ msgstr "\tsnapper get-config"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list"
-#~ msgstr "\tsnapper list"
-
-# SLE12
-#~ msgid "\tsnapper list-configs"
-#~ msgstr "\tsnapper list-configs"
-
-#~ msgid " Options for 'list' command:"
-#~ msgstr " 'list' 命令的選項:"
-
-# SLE12
-#~ msgid " Get config:"
-#~ msgstr " 取得組態︰"
-
-#~ msgid " List configs:"
-#~ msgstr " 列出設定:"
-
-#~ msgid " List snapshots:"
-#~ msgstr " 列出快照:"
-
-# SLE12
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "編號\"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "清理"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "指令「get-config」未收到引數。"
-
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "命令 'list' 不需參數。"
-
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "命令 'list-configs' 不需參數。"
-
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "設定"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "日期"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "描述"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "鍵"
-
-#~ msgid "Post #"
-#~ msgstr "之後 #"
-
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "之後 日期"
-
-#~ msgid "Pre #"
-#~ msgstr "之前 #"
-
-#~ msgid "Pre Date"
-#~ msgstr "之前 日期"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Subvolume"
-#~ msgstr "子磁碟區"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "類型"
-
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "未知類型的快照。"
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "已用空間"
-
-# SLE12
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "使用者"
-
-# SLE12
-#~ msgid "Userdata"
-#~ msgstr "使用者資料"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "值"
-
# SLE12
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "定額失敗 (%s)。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Shane Wims <shane.wims@microfocus.com>\n"
"Language-Team: Zulu <http://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/zu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5\n"
+#, fuzzy
+msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
+msgstr "\t-- all-configs, -a\t\tList snapshots from accessible configs."
+
msgid "\t--ambit, -a ambit\t\tOperate in the specified ambit."
msgstr ""
msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshots."
msgstr ""
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
+msgstr ""
+
msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
msgstr ""
msgid "\t--diff-cmd <command>\t\tCommand used for comparing files."
msgstr ""
+msgid "\t--disable-used-space\t\tDisable showing used space."
+msgstr ""
+
msgid "\t--extensions, -x <options>\tExtra options passed to the diff command."
msgstr ""
msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
msgstr ""
+msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
+msgstr ""
+
msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
msgstr ""
msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
msgstr ""
+msgid "\tsnapper get-config"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list"
+msgstr ""
+
+msgid "\tsnapper list-configs"
+msgstr ""
+
msgid "\tsnapper modify <number>"
msgstr ""
msgid " Options for 'diff' command:"
msgstr ""
+msgid " Options for 'get-config' command:"
+msgstr ""
+
+msgid " Options for 'list' command:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Options for 'list-configs' command:\n"
+"\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
+"\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
+msgstr ""
+
msgid " Options for 'modify' command:"
msgstr ""
msgid " Delete snapshot:"
msgstr ""
+msgid " Get config:"
+msgstr ""
+
+msgid " List configs:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " List snapshots:"
+msgstr "Uhlobo olungaziwa."
+
msgid " Modify snapshot:"
msgstr ""
msgid " Undo changes:"
msgstr ""
+msgid "#"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: used to construct list of values
#. %1$s is replaced by first value
#. %2$s is replaced by second value
msgid "ACL error."
msgstr "iphutha"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
msgid "Active snapshot is already default snapshot."
msgstr ""
msgid "Cannot do rollback since default subvolume is unknown."
msgstr ""
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
msgstr "u-nezela udinga i-argument eyodwa"
msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
+msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'help' does not take arguments."
msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list' does not take arguments."
+msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
+
+#, fuzzy
+msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
+msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
+
#, fuzzy
msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
msgid "Command 'xadiff' needs at least one argument."
msgstr "u-thola udinga okungenani i-argument eyodwa"
+#, fuzzy
+msgid "Config"
+msgstr "Idayalogi Yokuhlela"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Config '%s' is invalid."
msgstr "Umgudu wesiChazamazwi %s unephutha"
msgid "Creating snapshot failed."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Usuku: %1"
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting config failed (%s)."
msgstr "Inqunta amafayela okuhlela..."
msgstr[0] "Ukususa i-CA kuhlulekile: %1."
msgstr[1] "Ukususa i-CA kuhlulekile: %1."
+msgid "Description"
+msgstr "Incazelo"
+
msgid "Detecting filesystem type failed."
msgstr ""
msgid "Invalid ambit '%s'."
msgstr "Akunanjongo %1."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid column '%s'."
+msgstr "Akunanjongo %1."
+
#, fuzzy
msgid "Invalid configdata."
msgstr "Ukwaziswa okukhishiwe okungekho emthethweni."
msgid "Invalid userdata."
msgstr "Akunanjongo %1."
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Kenya"
+
#. TRANSLATORS: symbol for "kibi bytes" (best keep untranslated)
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post #"
+msgstr "Ngemva kokuqala"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post Date"
+msgstr "Ngemva kokuqala"
+
+msgid "Pre #"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre Date"
+msgstr "Ngemva kokuqala"
+
# error box title
#, fuzzy, c-format
msgid "Quota error (%s)."
msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
+msgid "Subvolume"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
msgid "T"
msgstr ""
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Zama `%s --usizo' noma `%s –ukusetshenziswa' kokwaziswa okwengeziwe.\n"
+msgid "Type"
+msgstr "Uhlobo"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
msgstr "Ulimi olungaziwa:"
msgid "Use an integer number from %d to %d."
msgstr ""
+msgid "Used Space"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Userdata"
+msgstr "Akunanjongo %1."
+
#, c-format
msgid "Userdata '%s' does not include '=' sign."
msgstr ""
msgid "Userdata '%s' has empty key."
msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "I-value"
+
#, c-format
msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
msgstr ""
msgid "modifying %s"
msgstr ""
+msgid "no"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "nothing to do"
msgstr "Akukho okuzokwenziwa."
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr ""
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshot."
#~ msgstr "Uhlobo olungaziwa."
-#, fuzzy
-#~ msgid "\t--all-configs, -a\t\tList snapshots from all accessible configs."
-#~ msgstr "\t-- all-configs, -a\t\tList snapshots from accessible configs."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'get-config' does not take arguments."
-#~ msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list' does not take arguments."
-#~ msgstr "u-faka futhi akumelwe abe nama-argument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
-#~ msgstr "u- hlela_amaqembu akumelwe abe nama-argument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config"
-#~ msgstr "Idayalogi Yokuhlela"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Usuku: %1"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Incazelo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post Date"
-#~ msgstr "Ngemva kokuqala"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Uhlobo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type of snapshots."
#~ msgstr "Uhlobo olungaziwa."
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "I-value"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Quota failure (%s)."
#~ msgstr "Kuhlulekile"