msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-16 01:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-04 22:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-06-15 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-16 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
#, c-format
msgid ""
-"The merge base %s is %s.\n"
+"The merge base %s is '%s'.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr ""
-"Birleştirme temeli %s, %s.\n"
-"Bu demek oluyor ki ilk '%s' işlemesi %s ve [%s] arasında.\n"
+"Birleştirme temeli %s, \"%s\".\n"
+"Bu demek oluyor ki ilk \"%s\" işlemesi %s ve [%s] arasında.\n"
#, c-format
msgid ""
-"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
+"Some '%s' revs are not ancestors of the '%s' rev.\n"
"git bisect cannot work properly in this case.\n"
-"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
+"Maybe you mistook '%s' and '%s' revs?\n"
msgstr ""
-"Bazı %s revizyonları %s revizyonunun atası değil.\n"
+"Bazı \"%s\" revizyonları \"%s\" revizyonunun atası değil.\n"
"git bisect bu durumda düzgünce çalışamaz.\n"
-"%s ve %s revizyonlarını birbirine mi karıştırdınız?\n"
+"\"%s\" ve \"%s\" revizyonlarını birbirine mi karıştırdınız?\n"
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
-"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
+"So we cannot be sure the first '%s' commit is between %s and %s.\n"
"We continue anyway."
msgstr ""
"%s ve [%s] arasındaki birleştirme temeli atlanmalı.\n"
-"%s işlemesinin %s ve [%s] arasında olduğundan emin olamıyoruz.\n"
+"İlk \"%s\" işlemesinin %s ve %s arasında olduğundan emin olamıyoruz.\n"
"Yine de sürdüreceğiz."
#, c-format
msgstr "İkili arama: Birleştirme temelleri sınanmalı\n"
#, c-format
-msgid "a %s revision is needed"
-msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor"
+msgid "a '%s' revision is needed"
+msgstr "bir \"%s\" revizyonu gerekiyor"
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı"
+msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamadı"
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr "'%s' nesnesi için 'show' başlatılamıyor"
+msgstr "\"%s\" nesnesi için \"show\" başlatılamıyor"
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
-msgstr "'%s' dosyası okunamadı"
+msgstr "\"%s\" dosyası okunamadı"
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "ikili arama başvurularını okuma başarısız oldu"
#, c-format
-msgid "%s was both %s and %s\n"
-msgstr "%s hem %s hem %s idi\n"
+msgid "%s was both '%s' and '%s'\n"
+msgstr "%s, hem \"%s\" hem \"%s\" idi\n"
#, c-format
msgid ""
"cannot inherit upstream tracking configuration of multiple refs when "
"rebasing is requested"
msgstr ""
-"yeniden temellendirme istendiğinde birden çok başvurunun üst kaynak izleme "
+"yeniden temellendirme istendiğinde birden çok başvurunun üstkaynak izleme "
"yapılandırması miras alınamıyor"
#, c-format
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: Floş bekleniyordu"
-msgid "git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse]"
-msgstr "git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse]"
+msgid ""
+"git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse] [--[no-]include-edges] "
+"[<revision-range>]"
+msgstr ""
+"git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse] [--[no-]include-edges] "
+"[<revizyon-erimi>]"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with 'git backfill'"
+msgstr "\"%s\", \"git backfill\" ile birlikte kullanılamaz"
+
+msgid "cannot backfill with these filter options"
+msgstr "bu süzgeç seçenekleriyle geriye doldurma yapılamıyor"
+
+msgid "cannot backfill with blob size limits"
+msgstr "ikili nesne boyut limitleriyle geriye doldurma yapılamıyor"
msgid "problem loading sparse-checkout"
msgstr "aralıklı çıkış yüklenirken sorun"
msgid "Restrict the missing objects to the current sparse-checkout"
msgstr "Eksik nesneleri geçerli aralıklı çıkışa sınırla"
+msgid "Include blobs from boundary commits in the backfill"
+msgstr "Geri doldurma içinde sınırlardaki işlemelerden ikili nesneleri içer"
+
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "tanımlanamayan argüman: %s"
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Emin misiniz [Y/n]? "
-msgid "status: waiting for both good and bad commits\n"
-msgstr "durum: hem iyi hem kötü işlemeler bekleniyor\n"
+#, c-format
+msgid "status: waiting for both '%s' and '%s' commits\n"
+msgstr "durum: hem \"%s\" hem \"%s\" işlemeler bekleniyor\n"
#, c-format
-msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n"
-msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n"
-msgstr[0] "durum: kötü işleme bekleniyor, bilinen %d iyi işleme\n"
-msgstr[1] "durum: kötü işleme bekleniyor, bilinen %d iyi işleme\n"
+msgid "status: waiting for '%s' commit, %d '%s' commit known\n"
+msgid_plural "status: waiting for '%s' commit, %d '%s' commits known\n"
+msgstr[0] "durum: \"%s\" işleme bekleniyor, bilinen %d \"%s\" işleme\n"
+msgstr[1] "durum: \"%s\" işleme bekleniyor, bilinen %d \"%s\" işleme\n"
-msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n"
-msgstr "durum: iyi işleme(ler) bekleniyor, kötü işleme biliniyor\n"
+#, c-format
+msgid "status: waiting for '%s' commit(s), '%s' commit known\n"
+msgstr "durum: \"%s\" işleme(ler) bekleniyor, \"%s\" işleme biliniyor\n"
msgid "no terms defined"
msgstr "hiçbir terim tanımlanmadı"
#, c-format
msgid ""
-"Your current terms are %s for the old state\n"
-"and %s for the new state.\n"
+"Your current terms are '%s' for the old state\n"
+"and '%s' for the new state.\n"
msgstr ""
-"Mevcut terimleriniz eski durum için %s ve\n"
-"yeni durum için %s.\n"
+"Geçerli koşullarınız eski durum için \"%s\" ve\n"
+"yeni durum için \"%s\".\n"
#, c-format
msgid ""
msgstr "ikili arama başarısız: Komut verilmedi."
#, c-format
-msgid "unable to verify %s on good revision"
-msgstr "%s, iyi revizyonda doğrulanamıyor"
+msgid "unable to verify %s on '%s' revision"
+msgstr "%s, \"%s\" revizyonda doğrulanamıyor"
#, c-format
-msgid "bogus exit code %d for good revision"
-msgstr "iyi revizyon için anlamsız %d çıkış kodu"
+msgid "bogus exit code %d for '%s' revision"
+msgstr "anlamsız %d çıkış kodu, \"%s\" revizyon için"
#, c-format
msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128"
msgid "bisect run success"
msgstr "ikili arama başarılı"
-msgid "bisect found first bad commit"
-msgstr "ikili arama ilk hatalı işlemeyi buldu"
+#, c-format
+msgid "bisect found first '%s' commit\n"
+msgstr "ikili arama ilk \"%s\" işlemeyi buldu\n"
#, c-format
msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d"
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "%s '%s' nesnesi okunamıyor"
+#, c-format
+msgid "mailmap: invalid boolean '%s'"
+msgstr "mailmap: geçersiz Boole \"%s\""
+
msgid "flush is only for --buffer mode"
msgstr "floş, yalnızca --buffer kipi içindir"
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz"
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"aşağıdaki dosyalardaki hazırlanan değişikliklerle sürdürülemiyor:\n"
-"%s"
-
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n"
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz"
+#, c-format
+msgid "The following paths have local changes:\n"
+msgstr "Aşağıdaki yolların yerel değişiklikleri var:\n"
+
#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
msgstr "yanlış argüman sayısı, %d ile %d arasında olmalı"
+#, c-format
+msgid "missing value to set to the variable '%s'"
+msgstr "\"%s\" değişkeni için eksik değer"
+
+#, c-format
+msgid "did you mean \"git config set %s %s\"?"
+msgstr "\"git config set %s %s\" mi demek istediniz?"
+
+#, c-format
+msgid "missing value to set to a variable with an invalid name '%s'"
+msgstr "\"%s\" geçersiz adlı bir değişken için eksik değer"
+
#, c-format
msgid "invalid key pattern: %s"
msgstr "geçersiz anahtar dizgisi: %s"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor"
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid object"
-msgstr "%s geçerli bir nesne değil"
-
#, c-format
msgid "the object %s does not exist"
msgstr "%s diye bir nesne yok"
+#, c-format
+msgid "ignoring %s=%s because it does not match any refs"
+msgstr "%s=%s yok sayılıyor; çünkü herhangi bir başvuruyla eşleşmiyor"
+
+#, c-format
+msgid "ignoring %s because the protocol does not support it"
+msgstr "%s yok sayılıyor; çünkü protokol tarafından desteklenmiyor"
+
#, c-format
msgid ""
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir"
+msgid "ensure this ref is always sent as a negotiation have"
+msgstr "bu başvurunun her zaman pazarlık için gönderildiğinden emin ol"
+
msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
msgstr ""
"bir paket dosyasını getirme; bunun yerine pazarlık ipuçlarının atalarını "
msgid "accept refspecs from stdin"
msgstr "başvuru belirteçlerini stdin'den oku"
-msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*"
-msgstr "--negotiate-only'e bir veya daha çok --negotiation-tip=* gerekiyor"
-
msgid "negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "--deepen içinde negatif derinlik desteklenmiyor"
msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
msgstr "protokol, --negotiate-only desteklemediğinden çıkılıyor"
+#, c-format
+msgid "%s needs one or more %s"
+msgstr "%s için bir veya daha fazla %s ögesine gereksinim var"
+
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in "
"extensions.partialclone"
msgid "value of '%s' not bool or int: %d"
msgstr "'%s' değeri Boole veya tamsayı değil: %d"
+#, c-format
+msgid "daemon did not stop within %d seconds"
+msgstr "ardalan süreci, %d saniye içinde durmadı"
+
#, c-format
msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n"
msgstr "fsmonitor-daemon, '%s' ögesini izliyor\n"
msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n"
msgstr "fsmonitor-daemon '%s' içinde çalışıyor\n"
+msgid "setsid failed"
+msgstr "setsid başarısız"
+
#, c-format
msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n"
msgstr "'%s' içinde fsmonitor-daemon başlatılıyor\n"
msgid "'git help config' for more information"
msgstr "ek bilgi için: 'git help config'"
+msgid ""
+"git history fixup <commit> [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--"
+"reedit-message] [--empty=(drop|keep|abort)]"
+msgstr ""
+"git history fixup <işleme> [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)] [--"
+"reedit-message] [--empty=(drop|keep|abort)]"
+
msgid "git history reword <commit> [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]"
msgstr ""
"git history reword <işleme> [--dry-run] [--update-refs=(branches|head)]"
msgid "failed to commit ref transaction: %s"
msgstr "başvuru işlemi işlenemedi: %s"
+#, c-format
+msgid "unable to parse parent of %s"
+msgstr "%s ögesinin üst ögesi ayrıştırılamıyor"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized '--empty=' action '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", "
+"and \"abort\"."
+msgstr ""
+"tanımlanamayan \"--empty=\" eylemi \"%s\"; geçerli değerler: \"drop\", "
+"\"keep\", \"abort\""
+
msgid "control which refs should be updated"
msgstr "hangi başvuruların güncellenmesi gerektiğini denetle"
msgid "perform a dry-run without updating any refs"
msgstr "herhangi bir başvuruyu güncellemeden önce prova yap"
+msgid "open an editor to modify the commit message"
+msgstr "işleme iletisini düzenlemek için düzenleyici aç"
+
+msgid "how to handle commits that become empty"
+msgstr "boşalan işlemelerin nasıl ele alınacağı"
+
msgid "command expects a single revision"
msgstr "komut tek bir revizyon bekler"
+msgid "cannot run fixup in a bare repository"
+msgstr "çıplak bir depoda düzeltme çalıştırılamıyor"
+
#, c-format
msgid "commit cannot be found: %s"
msgstr "işleme bulunamadı: %s"
-msgid "failed writing reworded commit"
-msgstr "iletisi değiştirilen işleme yazılamadı"
+msgid "cannot get tree for HEAD"
+msgstr "HEAD için olan ağaç alınamıyor"
+
+msgid "unable to read index"
+msgstr "indeks okunamıyor"
+
+msgid "nothing to fixup: no staged changes"
+msgstr "düzeltilecek bir şey yok: hazırlanmış değişiklik yok"
+
+msgid "unable to write index as a tree"
+msgstr "indeks bir ağaç olarak yazılamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "cannot get tree for commit %s"
+msgstr "%s işlemesi için olan ağaç alınamıyor"
+
+msgid "merge failed while applying fixup"
+msgstr "birleştirme, düzeltme uygulanırken başarısız oldu"
+
+msgid "fixup would produce conflicts; aborting"
+msgstr "düzeltme, çakışmalar üretecekti, iptal edildi"
+
+#, c-format
+msgid "cannot drop root commit %s: it has no parent to replay onto"
+msgstr "kök işleme %s bırakılamıyor: üzerine yeniden oynanacak üst ögesi yok"
+
+#, c-format
+msgid "fixup makes commit %s empty"
+msgstr "düzeltme, %s işlemesini boş yapıyor"
+
+msgid "failed writing fixed-up commit"
+msgstr "düzeltme işlemesi yazılamadı"
msgid "failed replaying descendants"
msgstr "altsoy yeniden oynatılamadı"
+msgid "failed writing reworded commit"
+msgstr "iletisi değiştirilen işleme yazılamadı"
+
msgid "unable to populate index with tree"
msgstr "indeks, ağaç ile doldurulamıyor"
msgid ""
"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing] [--to-"
-"stdin=<path>] <hook-name> [-- <hook-args>]"
+"stdin=<path>] [(-j|--jobs) <n>]\n"
+"<hook-name> [-- <hook-args>]"
msgstr ""
"git hook run [--allow-unknown-hook-name] [--ignore-missing]\n"
-"[--to-stdin=<yol>] <kanca-adı> [-- <kanca-argümanları>]"
+" [--to-stdin=<yol>] [(-j|--jobs) <n>] <kanca-adı> [-- <kanca-argümanları>]"
msgid ""
"git hook list [--allow-unknown-hook-name] [-z] [--show-scope] <hook-name>"
msgid "file to read into hooks' stdin"
msgstr "kancaların stdin'ine okunacak dosya"
+msgid "run up to <n> hooks simultaneously (-1 for CPU count)"
+msgstr "en çok <n> kancaya kadar çalıştır (CPU sayısı için -1)"
+
+#, c-format
+msgid "invalid value for -j: %d (use -1 for CPU count or a positive integer)"
+msgstr "-j için geçersiz değer: %d (CPU sayısı için -1 veya pozitif tamsayı)"
+
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s konumunda nesne türü uyuşmazlığı"
msgid "inflate returned %d"
msgstr "şişirme programı %d döndürdü"
+msgid "object size too large for this platform"
+msgstr "nesne boyutu bu platform için pek büyük"
+
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "delta tabanı nesnesi için ofset değeri taşımı"
msgid ""
"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]\n"
" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n"
-" [--refs-snapshot=<path>]"
+" [--refs-snapshot=<path>] [--[no-]write-chain-file]\n"
+" [--base=<checksum>]"
msgstr ""
"git multi-pack-index [<seçenekler>] write [--preferred-pack=<paket>]\n"
" [--[no-]bitmap] [--[no-]incremental] [--[no-]stdin-packs]\n"
-" [--refs-snapshot=<yol>]"
+" [--refs-snapshot=<yol>] [--[no-]write-chain-file]\n"
+" [--base=<sağlama-toplamı>]"
msgid ""
"git multi-pack-index [<options>] compact [--[no-]incremental]\n"
-" [--[no-]bitmap] <from> <to>"
+" [--[no-]bitmap] [--base=<checksum>] [--[no-]write-chain-file]\n"
+" <from> <to>"
msgstr ""
"git multi-pack-index [<seçenekler>] compact [--[no-]incremental]\n"
-" [--[no-]bitmap] <nereden> <nereye>"
+" [--[no-]bitmap] [--base=<sağlama-toplamı>] [--[no-]write-chain-file]\n"
+" <nereden> <nereye>"
msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
msgstr "git multi-pack-index [<seçenekler>] verify"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlemi yaz"
+msgid "checksum"
+msgstr "sağlama toplamı"
+
+msgid "base MIDX for incremental writes"
+msgstr "artımlı yazımlar için taban MIDX"
+
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "yeni bir artımlı MIDX yaz"
+msgid "write the multi-pack-index chain file"
+msgstr "multi-pack-index zincir dosyasını yaz"
+
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz"
msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits"
msgstr "biteşlem işlemeleri seçmek için başvuruların anlık görüntüsünü al"
+#, c-format
+msgid "cannot use %s without %s"
+msgstr "%s, %s olmadan kullanılamıyor"
+
+msgid "cannot use --base without --no-write-chain-file"
+msgstr "--no-write-chain-file olmadan --base kullanılamaz"
+
#, c-format
msgid "could not find MIDX: %s"
msgstr "MIDX bulunamadı: %s"
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "girdide etiketlerin başvurularını kaldır (iç kullanım)"
+#, c-format
+msgid "'%s' needs to be either text, revs, or rev"
+msgstr "\"%s\"; ya metin ya revizyonlar ya da revizyon olmalıdır"
+
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git format-rev --stdin-mode=<mode> --format=<pretty> [--"
+"[no-]notes=<ref>] [-z] [--[no-]null-output] [--[no-]null-input]"
+msgstr ""
+"(DENEYSEL!) git format-rev --stdin-mode=<kip> --format=<okunabilir>\n"
+"[--[no-]notes=<başvuru>] [-z] [--[no-]null-output] [--[no-]null-input]"
+
+msgid "pretty format to use"
+msgstr "kullanılacak okunabilir biçim"
+
+msgid "stdin-mode"
+msgstr "stdin-mode"
+
+msgid "how revs are processed"
+msgstr "revizyonların nasıl işlendiği"
+
+msgid "notes"
+msgstr "notlar"
+
+msgid "display notes for pretty format"
+msgstr "okunabilir biçim için görüntülenecek notlar"
+
+msgid "z"
+msgstr "z"
+
+msgid "Use NUL for input and output termination"
+msgstr "girdi ve çıktı sonlandırma için NUL kullan"
+
+msgid "Use NUL for input termination"
+msgstr "girdi sonlandırma için NUL kullan"
+
+msgid "Use NUL for output termination"
+msgstr "çıktı sonlandırma için NUL kullan"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is required"
+msgstr "\"%s\" gerekiyor"
+
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] [list [<nesne>]]"
msgid "currently, --write-bitmap-index requires --name-hash-version=1"
msgstr "şu anda --write-bitmap-index, --name-hash-version=1 gerektiriyor"
+#, c-format
+msgid "write_reuse_object: unable to parse object header of %s"
+msgstr "write_reuse_object: %s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
+
#, c-format
msgid ""
"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
msgid "unable to force loose object"
msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor"
-msgid "failed to pack objects via path-walk"
-msgstr "path-walk ile nesneler paketlenemedi"
-
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "bir revizyon değil: '%s'"
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "hatalı revizyon: '%s'"
+msgid "failed to pack objects via path-walk"
+msgstr "path-walk ile nesneler paketlenemedi"
+
msgid "unable to add recent objects"
msgstr "en son nesneler eklenemiyor"
msgid "invalid value for '%s'"
msgstr "'%s' için geçersiz değer"
+#, c-format
+msgid "could not push to %s"
+msgstr "%s konumuna itilemedi"
+
msgid "repository"
msgstr "depo"
"and then push using the remote name\n"
"\n"
" git push <name>\n"
+"\n"
+"To push to multiple remotes at once, configure a remote group using\n"
+"\n"
+" git config remotes.<groupname> \"<remote1> <remote2>\"\n"
+"\n"
+"and then push using the group name\n"
+"\n"
+" git push <groupname>\n"
msgstr ""
-"Yapılandırılan itme hedefi yok.\n"
+"Yapılandırılmış itme hedefi yok.\n"
"Ya URL'yi komut satırından belirtin ya da şunu kullanarak bir uzak konum "
"deposu yapılandırın:\n"
"\n"
"ardından uzak konum adını kullanarak itin:\n"
"\n"
"\tgit push <ad>\n"
+"\n"
+"Aynı anda birden çok uzak konum itmek için şunu kullanarak bir uzak konum "
+"grubu yapılandırın:\n"
+"\tgit config remotes.<grup-adı> \"<uzak-konum-1> <uzak-konum-2>\"\n"
+"\n"
+"ve sonrasında grup adını kullanarak itin:\n"
+"\tgit push <grup-adı>\n"
+
+msgid "push options must not have new line characters"
+msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı"
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"
-msgid "push options must not have new line characters"
-msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı"
+msgid "--atomic can only be used when pushing to one remote"
+msgstr "--atomic yalnızca bir uzak konuma iterken kullanılabilir"
msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
msgid "use simple diff colors"
msgstr "yalın diff renklerini kullan"
-msgid "notes"
-msgstr "notlar"
-
msgid "passed to 'git log'"
msgstr "'git log'a aktarıldı"
"şu (KALDIRILDI): Birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden "
"oluşturmaya çalış"
-msgid "how to handle commits that become empty"
-msgstr "boşalan işlemelerin nasıl ele alınacağı"
-
msgid "keep commits which start empty"
msgstr "boş başlayan işlemeleri tut"
msgid ""
"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
+"[--write-midx[=<mode>]] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
msgstr ""
"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
-"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<paket-adı>]\n"
-"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
+" [--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<paket-adı>]\n"
+" [--write-midx[=<kip>]] [--name-hash-version=<n>] [--path-walk]"
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index kullanın veya pack.writeBitmaps\n"
"yapılandırmasını devre dışı bırakın."
+#, c-format
+msgid "unknown value for %s: %s"
+msgstr "%s için bilinmeyen değer: %s"
+
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "her şeyi tek bir pakete sığdır"
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "bir precious-objects deposundaki paketler silinemiyor"
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s: %d"
+msgstr "%s için geçersiz değer: %d"
+
#, c-format
msgid "option '%s' can only be used along with '%s'"
-msgstr "'%s' seçeneği, yalnızca '%s' ile birlikte kullanılabilir"
+msgstr "\"%s\" seçeneği, yalnızca \"%s\" ile birlikte kullanılabilir"
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Paketlenecek yeni bir şey yok."
msgid "unknown index version"
msgstr "bilinmeyen indeks sürümü"
-msgid "unable to read index"
-msgstr "indeks okunamıyor"
-
msgid "corrupt index file"
msgstr "bozulmuş indeks dosyası"
msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<zula>]"
-msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<zula>]"
+msgid ""
+"git stash apply [--index] [-q | --quiet] [--label-ours=<label>] [--label-"
+"theirs=<label>] [--label-base=<label>] [<stash>]"
+msgstr ""
+"git stash apply [--index] [-q | --quiet] [--label-ours=<etiket>]\n"
+"[--label-theirs=<etiket>] [--label-base=<etiket>] [<zula>]"
msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <dal-adı> [<zula>]"
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "indeks yeniden oluşturulmaya çalışılıyor"
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+msgid "label for the upstream side in conflict markers"
+msgstr "çakışma imleyicilerindeki üstkaynak tarafı etiketi"
+
+msgid "label for the stashed side in conflict markers"
+msgstr "çakışma imleyicilerindeki zulanan taraf etiketi"
+
+msgid "label for the base in diff3 conflict markers"
+msgstr "diff3 çakışma imleyicilerindeki temel etiketi"
+
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "%s bırakıldı (%s)"
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "aktarımı <n> saniye hareketsizlikten sonra kes"
+msgid "git url-parse [-c <component>] [--] <url>..."
+msgstr "git url-parse [-c <bileşen>] [--] <url>..."
+
+msgid "component"
+msgstr "bileşen"
+
+msgid "which URL component to extract"
+msgstr "hangi URL bileşeninin çıkarılacağı"
+
msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <işleme>..."
msgid "Prepare patches for e-mail submission"
msgstr "E-posta teslimi için yamaları hazırla"
+msgid "EXPERIMENTAL: Pretty format revisions on demand"
+msgstr "DENEYSEL: İsteğe bağlı okunabilir biçim revizyonları"
+
msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
msgstr "Veri nesnesinin bağlanırlığını ve geçerliliğini sına"
msgid "EXPERIMENTAL: Rewrite history"
msgstr "DENEYSEL: Geçmişi yeniden yaz"
-msgid "Run git hooks"
+msgid "Run Git hooks"
msgstr "Git kancalarını çalıştır"
msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
msgstr "Yalnızca Git SSH erişimi için kısıtlandırılmış oturum açma kabuğu"
-msgid "Summarize 'git log' output"
-msgstr "'git log' çıktısını özetle"
+msgid "Summarize `git log` output"
+msgstr "\"git log\" çıktısını özetle"
msgid "Show various types of objects"
msgstr "Çeşitli türlerden nesneleri göster"
msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
msgstr "Nesneleri git-fetch-pack'e paketlenmiş olarak geri gönder"
+msgid "Parse and extract git URL components"
+msgstr "Git URL bileşenlerini çıkar ve ayrıştır"
+
msgid "Show a Git logical variable"
msgstr "Bir mantıksal Git değişkeni göster"
msgid "Failed to start the FSEventStream"
msgstr "FSEventStream başlatılamadı"
+msgid "inotify watch limit reached; increase fs.inotify.max_user_watches"
+msgstr ""
+"inotify izleme sınırına erişildi; fs.inotify.max_user_watches'ı artırın"
+
+#, c-format
+msgid "inotify_add_watch('%s') failed"
+msgstr "inotify_add_watch('%s') başarısız oldu"
+
+msgid "inotify_rm_watch() failed"
+msgstr "inotify_rm_watch() başarısız oldu"
+
+#, c-format
+msgid "opendir('%s') failed"
+msgstr "opendir('%s') başarısız oldu"
+
+#, c-format
+msgid "lstat('%s') failed"
+msgstr "lstat('%s') başarısız oldu"
+
+#, c-format
+msgid "closedir('%s') failed"
+msgstr "closedir('%s') başarısız oldu"
+
+msgid "inotify_init1() failed"
+msgstr "inotify_init1() başarısız oldu"
+
+msgid "closing inotify file descriptor failed"
+msgstr "inotify dosya açıklayıcısı kapatılamadı"
+
+msgid "reading inotify message stream failed"
+msgstr "inotify ileti akışını izleme başarısız oldu"
+
+msgid "polling inotify message stream failed"
+msgstr "inotify ileti akışını toplama başarısız oldu"
+
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not convert path to UTF-8: '%.*ls'"
-msgstr "[GLE %ld] yol UTF-8'e dönüştürülemedi: '%.*ls"
+msgstr "[GLE %ld] yol UTF-8'e dönüştürülemedi: \"%.*ls\""
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not watch '%s'"
-msgstr "[GLE %ld] '%s' izlenemedi"
+msgstr "[GLE %ld] \"%s\" izlenemedi"
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'"
-msgstr "[GLE %ld] şunun uzun adı alınamadı: '%s'"
+msgstr "[GLE %ld] şunun uzun adı alınamadı: \"%s\""
#, c-format
msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]"
-msgstr "ReadDirectoryChangedW, '%s' üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"
+msgstr "ReadDirectoryChangedW, \"%s\" üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"
#, c-format
msgid "GetOverlappedResult failed on '%s' [GLE %ld]"
-msgstr "GetOverlappedResult, '%s' üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"
+msgstr "GetOverlappedResult, \"%s\" üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"
#, c-format
msgid "could not read directory changes [GLE %ld]"
msgstr "dizin değişiklikleri okunamadı [GLE %ld]"
-#, c-format
-msgid "opendir('%s') failed"
-msgstr "opendir('%s') başarısız oldu"
-
-#, c-format
-msgid "lstat('%s') failed"
-msgstr "lstat('%s') başarısız oldu"
-
#, c-format
msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
msgstr "strbuf_readlink('%s') başarısız oldu"
-#, c-format
-msgid "closedir('%s') failed"
-msgstr "closedir('%s') başarısız oldu"
-
#, c-format
msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'"
-msgstr "[GLE %ld] '%ls', okuma için açılamıyor"
+msgstr "[GLE %ld] \"%ls\", okuma için açılamıyor"
#, c-format
msgid "[GLE %ld] unable to get protocol information for '%ls'"
-msgstr "[GLE %ld] '%ls' için protokol bilgisi alınamıyor"
+msgstr "[GLE %ld] \"%ls\" için protokol bilgisi alınamıyor"
#, c-format
msgid "failed to copy SID (%ld)"
#, c-format
msgid "failed to get owner for '%s' (%ld)"
-msgstr "'%s' için sahip alınamadı (%ld)"
+msgstr "\"%s\" için sahip alınamadı (%ld)"
msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"
msgid "expected flush after ref listing"
msgstr "başvuru listelemesinden sonra floş bekleniyordu"
-#, c-format
-msgid "protocol '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' protokolü desteklenmiyor"
-
msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
msgstr "yuva üzerinde SO_KEEPALIVE ayarlanamıyor"
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "vekil %s başlatılamıyor"
+#, c-format
+msgid "protocol '%s' is not supported"
+msgstr "'%s' protokolü desteklenmiyor"
+
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "yol belirtilmedi; geçerli url sözdizimi için 'git help pull' yazın"
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'"
+#, c-format
+msgid "%s expects a non-negative integer"
+msgstr "%s, negatif olmayan bir tamsayı bekliyor"
+
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "hatalı --word-diff argümanı: %s"
"\"%s\" kancası yok sayıldı; çünkü bir yürütülebilir olarak ayarlanmamış.\n"
"Bu uyarıyı, \"git config set advice.ignoredHook false\" ile kapatabilirsiniz."
+#, c-format
+msgid "hook.jobs must be an integer, ignoring: '%s'"
+msgstr "hook.jobs, bir tamsayı olmalı, yok sayılıyor: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "hook.jobs must be a positive integer or -1, ignoring: '%s'"
+msgstr "hook.jobs, pozitif bir tamsayı veya -1 olmayı, yok sayılıyor: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"hook friendly-name '%s' collides with a known event name; please choose a "
+"different friendly-name"
+msgstr ""
+"kanca dostu ad \"%s\", bilinen bir olay adıyla çakışıyor; lütfen başka bir "
+"kanca dostu ad girin"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"hook friendly-name '%s' is the same as its event; this may cause ambiguity "
+"with hook.%s.enabled"
+msgstr ""
+"kanca dostu ad \"%s\", kendi olayıyla aynı; bu, hook.%s.enabled ile "
+"belirsizliğe neden olabilir"
+
+#, c-format
+msgid "hook.%s.parallel must be a boolean, ignoring: '%s'"
+msgstr "hook.%s.parallel bir Boole olmalı, yok sayılıyor: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "hook.%s.jobs must be an integer, ignoring: '%s'"
+msgstr "hook.%s.jobs bir tamsayı olmalı, yok sayılıyor: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "hook.%s.jobs must be a positive integer or -1, ignoring: '%s'"
+msgstr "hook.%s.jobs pozitif bir tamsayı veya -1 olmalı, yok sayılıyor: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"hook.%s.jobs is set but '%s' looks like a hook friendly-name, not an event "
+"name; hook.<event>.jobs uses the event name (e.g. hook.post-receive.jobs), "
+"so this setting will be ignored"
+msgstr ""
+"hook.%s.jobs ayarlı, ancak \"%s\", kanca dostu bir ad gibi görünüyor, olay "
+"adı değil; hook.<olay>.jobs olay adını kullanır (örneğin, hook.post-"
+"receive.jobs), bu yüzden bu ayar yok sayılacak"
+
#, c-format
msgid "disabled hook '%s' has no command configured"
msgstr "devre dışı \"%s\" kancasında yapılandırılmış bir komut yok"
"\"hook.%s.command\" yapılandırılmış veya \"hook.%s.event\" kaldırılmış "
"olmalı; iptal ediliyor."
+#, c-format
+msgid ""
+"hook '%s' is not marked as parallel=true, running in parallel anyway due to "
+"-j%u"
+msgstr ""
+"kanca \"%s\", parallel=true olarak imlenmemiş; ancak -j%u nedeniyle yine de "
+"paralel olarak çalıştırılacak"
+
+#, c-format
+msgid "%s must be a positive integer or -1, ignoring: %d"
+msgstr "%s, pozitif bir tamsayı veya -1 olmalıdır, yok sayılıyor: %d"
+
msgid "not a git repository"
msgstr "bir git deposu değil"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu"
+#, c-format
+msgid "could not find base MIDX '%s'"
+msgstr "temel MIDX bulunamadı: \"%s\""
+
#, c-format
msgid "could not load reverse index for MIDX %s"
msgstr "MIDX %s için ters indeks yüklenemedi"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "multi-pack-index geniş ofseti sınırlar dışında"
+#, c-format
+msgid "failed to clear multi-pack-index chain at %s"
+msgstr "%s konumundaki multi-pack-index zinciri temizlenemedi"
+
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-index dosyası var; ancak ayrıştırılamadı"
msgid "garbage at end of loose object '%s'"
msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri"
-#, c-format
-msgid "unable to open loose object %s"
-msgstr "gevşek nesne %s açılamıyor"
-
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
-
-msgid "invalid object type"
-msgstr "geçersiz nesne türü"
-
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header"
-msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor"
-
-#, c-format
-msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
-msgstr "%s üstbilgisi pek uzun, %d bayt'ı aşıyor"
-
-#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasarlı"
-
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı"
#, c-format
-msgid "write stream object %ld != %<PRIuMAX>"
-msgstr "akış nesnesini yaz %ld != %<PRIuMAX>"
+msgid "write stream object %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
+msgstr "akış nesnesini yaz %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "unable to stream deflate new object (%d)"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "%s ögesinin %s ögesine eksik eşlemlemesi"
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr "%s geçerli bir nesne değil"
+
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"
msgid "unable to move new alternates file into place"
msgstr "yeni alternatifler dosyası yerine taşınamıyor"
+#, c-format
+msgid "unable to open loose object %s"
+msgstr "gevşek nesne %s açılamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"
+
+msgid "invalid object type"
+msgstr "geçersiz nesne türü"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
+msgstr "%s üstbilgisi pek uzun, %d bayt'ı aşıyor"
+
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasarlı"
+
#, c-format
msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s"
msgstr "biteşlem indeksi yazılırken yinelenen girdi: %s"
msgid "failed to find tag %s"
msgstr "%s etiketi bulunamadı"
+#, c-format
+msgid "tree:%lu filter not supported by the path-walk API"
+msgstr "tree:%lu süzgeci, path-walk API'si tarafından desteklenmiyor"
+
+msgid "sparse filter cannot be combined with existing sparse patterns"
+msgstr "aralıklı süzgeç, var olan aralıklı dizgilerle birlikte kullanılamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "unable to parse sparse filter data in '%s'"
+msgstr "\"%s\" içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor"
+
+msgid "sparse filter is not cone-mode compatible"
+msgstr "aralıklı süzgeç, koni kipi ile uyumlu değil"
+
+#, c-format
+msgid "object filter '%s' not supported by the path-walk API"
+msgstr "nesne süzgeci \"%s\", path-walk API'si tarafından desteklenmiyor"
+
msgid "failed to setup revision walk"
msgstr "revizyon yürüyüşü ayarlanamadı"
#, c-format
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
-msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s"
+msgstr "vaatçi uzak konum adı \"/\" ile başlayamaz: %s"
#, c-format
msgid "could not fetch %s from promisor remote"
#, c-format
msgid "unsupported field '%s' in '%s' config"
-msgstr "şu yapılandırmada desteklenmeyen '%s' alanı: '%s'"
+msgstr "şu yapılandırmada desteklenmeyen \"%s\" alanı: \"%s\""
#, c-format
-msgid "no or empty URL advertised for remote '%s'"
-msgstr "'%s' uzak konumu için olmayan veya boş URL sağlandı"
-
-#, c-format
-msgid "known remote named '%s' but with URL '%s' instead of '%s'"
-msgstr "bilinen uzak konum adı '%s'; ancak URL'si '%s'; '%s' olmalı"
+msgid ""
+"known remote named '%s' but with URL '%s' instead of '%s', ignoring this "
+"remote"
+msgstr ""
+"bilinen uzak konum adı \"%s\"; ancak URL'si \"%s\", \"%s\" olmalıydı; bu "
+"uzak konum yok sayılıyor"
#, c-format
msgid "invalid element '%s' from remote info"
-msgstr "uzak konum bilgisinden geçersiz '%s' ögesi"
+msgstr "uzak konum bilgisinden geçersiz \"%s\" ögesi"
#, c-format
-msgid "server advertised a promisor remote without a name or URL: %s"
-msgstr "sunucu bir ad veya URL olmadan bir vaatçiyi öne sürdü: %s"
+msgid ""
+"server advertised a promisor remote without a name or URL: '%s', ignoring "
+"this remote"
+msgstr ""
+"sunucu bir ad veya URL olmadan bir vaatçi uzak konumu öne sürdü: \"%s\", bu "
+"uzak konum yok sayılıyor"
#, c-format
msgid ""
msgstr "%s negatif dışı bir değer olmalı, öntanımlı değer kullanılıyor"
#, c-format
-msgid "%s must be between 0 and 1, using default"
-msgstr "%s, 0 ve 1 arasında olmalıdır, öntanımlı kullanılıyor"
+msgid "%s must be between 0 (exclusive) and 1, using default"
+msgstr "%s, 0 (0 dışında) ve 1 arasında olmalıdır, öntanımlı kullanılıyor"
#, c-format
msgid "%s must be positive, using default"
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
msgstr "başvuru günlüğünün oluşturulma/atlanma zorlanması reddediliyor"
+#, c-format
+msgid "trying to write ref '%s' with nonexistent object %s"
+msgstr "'%s' başvurusu, var olmayan %s nesnesiyle yazılmaya çalışılıyor"
+
+#, c-format
+msgid "trying to write non-commit object %s to branch '%s'"
+msgstr "işleme olmayan %s nesnesi '%s' dalına yazılmaya çalışılıyor"
+
#, c-format
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s"
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "başvuru adı tehlikeli: %s"
-#, c-format
-msgid "trying to write ref '%s' with nonexistent object %s"
-msgstr "'%s' başvurusu, var olmayan %s nesnesiyle yazılmaya çalışılıyor"
-
-#, c-format
-msgid "trying to write non-commit object %s to branch '%s'"
-msgstr "işleme olmayan %s nesnesi '%s' dalına yazılmaya çalışılıyor"
-
#, c-format
msgid ""
"multiple updates for 'HEAD' (including one via its referent '%s') are not "
msgid "could not remove stale bitmap: %s"
msgstr "eskimiş biteşlem kaldırılamadı: %s"
+msgid "no packs to write MIDX during compaction"
+msgstr "sıkıştırma sırasında MIDX yazımı için paket yok"
+
+#, c-format
+msgid "expected exactly one line during MIDX write, got: %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"MIDX yazımı sırasında tek bir satır bekleniyordu, şu alındı: %<PRIuMAX>"
+
+#, c-format
+msgid "unexpected MIDX output: '%s'"
+msgstr "beklenmedik MIDX çıktısı: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "could not load pack %<PRIu32> from MIDX"
+msgstr "MIDX'ten %<PRIu32> paketi yüklenemedi"
+
+msgid "too many objects in MIDX compaction step"
+msgstr "MIDX sıkıştırma adımı sırasında pek çok nesne"
+
+#, c-format
+msgid "could not find preferred pack for MIDX %s"
+msgstr "MIDX %s için yeğlenen paket bulunamadı"
+
+msgid "unable to generate compaction plan"
+msgstr "sıkıştırma planı oluşturulamıyor"
+
+#, c-format
+msgid "unable to execute compaction step %<PRIuMAX>"
+msgstr "sıkıştırma adımı %<PRIuMAX> yürütülemiyor"
+
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı"
msgid "all positive revisions given must be references"
msgstr "verilen tüm pozitif revizyonlar, başvuru olmalı"
+#, c-format
+msgid "commit %s became empty after replay"
+msgstr "%s işlemesi, yeniden oynatma sonrasında boş oldu"
+
msgid "'--ref' cannot be used with multiple revision ranges"
msgstr "\"--ref\", birden çok revizyon erimiyle kullanılamaz"
msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "nesne süzme --objects gerektiriyor"
-msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
-msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor"
+msgid "-L does not yet support the requested diff format"
+msgstr "-L, istenen diff biçimini henüz desteklemiyor"
#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"Your local changes are stashed, however applying them\n"
+"resulted in conflicts. You can either resolve the conflicts\n"
+"and then discard the stash with \"git stash drop\", or, if you\n"
+"do not want to resolve them now, run \"git reset --hard\" and\n"
+"apply the local changes later by running \"git stash pop\".\n"
+msgstr ""
+"Yerel değişiklikleriniz zulalandı; ancak onları uygulamak\n"
+"çakışmalara neden oldu. İster çakışmaları çözüp zulayı\n"
+"\"git stash drop\" ile bırakabilir veya onları şimdi\n"
+"çözmek istemiyorsanız \"git reset --hard\" yapıp daha\n"
+"sonra \"git stash pop\" ile yerel değişiklikleri\n"
+"uygulayabilirsiniz.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Autostash exists; creating a new stash entry.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
-"%s\n"
+"Otomatik zula var; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor.\n"
"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n"
"İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n"
-msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
-msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."
-
-msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
-msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."
-
msgid "autostash reference is a symref"
msgstr "kendiliğinden zulalama başvurusu bir sembol başvurusu"
msgid "fork failed"
msgstr "çatallama başarısız"
-msgid "setsid failed"
-msgstr "setsid başarısız"
-
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor"
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n"
+#, c-format
+msgid "unrecognized value for '%s': '%s'"
+msgstr "\"%s\" için geçersiz değer: \"%s\""
+
#, c-format
msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
msgstr "indeks girdisi bir dizin; ancak aralıklı değil (%08x)"
msgid "read a pattern list over stdin"
msgstr "stdin'den bir dizgi listesi oku"
+msgid "toggle pruning of trees by sparse patterns"
+msgstr "aralıklı dizgilerle ağaçların budanmasını aç/kapat"
+
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "sunucuya gönderilecek komut jetonu"
+msgid "write a pack with a single reachable large blob"
+msgstr "tek bir erişilebilir büyük ikili nesneli bir paket yaz"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid blob size"
+msgstr "\"%s\", geçerli bir ikili nesne boyutu değil"
+
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<seçenekler>]"
msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
msgstr "--negotiate-only protokolün ikinci sürümünü gerektiriyor"
+#, c-format
+msgid "ignoring %s because the protocol does not support it."
+msgstr "%s yok sayılıyor; çünkü protokol tarafından desteklenmiyor."
+
msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
msgstr "eşleşen bir 'tamam/hata' direktifi olmadan 'option'"