]> git.ipfire.org Git - thirdparty/tvheadend.git/commitdiff
transifex update, sync C strings with en_US
authorJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Fri, 23 Oct 2015 06:37:26 +0000 (08:37 +0200)
committerJaroslav Kysela <perex@perex.cz>
Fri, 23 Oct 2015 06:37:26 +0000 (08:37 +0200)
45 files changed:
intl/js/tvheadend.js.bg.po
intl/js/tvheadend.js.cs.po
intl/js/tvheadend.js.de.po
intl/js/tvheadend.js.en_GB.po
intl/js/tvheadend.js.en_US.po
intl/js/tvheadend.js.es.po
intl/js/tvheadend.js.fa.po
intl/js/tvheadend.js.fr.po
intl/js/tvheadend.js.he.po
intl/js/tvheadend.js.hr.po
intl/js/tvheadend.js.hu.po
intl/js/tvheadend.js.it.po
intl/js/tvheadend.js.lv.po
intl/js/tvheadend.js.nl.po
intl/js/tvheadend.js.pl.po
intl/js/tvheadend.js.pot
intl/js/tvheadend.js.pt.po
intl/js/tvheadend.js.ru.po
intl/js/tvheadend.js.sr.po
intl/js/tvheadend.js.sv.po
intl/tvheadend.bg.po
intl/tvheadend.cs.po
intl/tvheadend.de.po
intl/tvheadend.en_GB.po
intl/tvheadend.en_US.po
intl/tvheadend.es.po
intl/tvheadend.fa.po
intl/tvheadend.fr.po
intl/tvheadend.he.po
intl/tvheadend.hr.po
intl/tvheadend.hu.po
intl/tvheadend.it.po
intl/tvheadend.lv.po
intl/tvheadend.nl.po
intl/tvheadend.pl.po
intl/tvheadend.pot
intl/tvheadend.pt.po
intl/tvheadend.ru.po
intl/tvheadend.sr.po
intl/tvheadend.sv.po
src/dvr/dvr_config.c
src/input/mpegts/iptv/iptv.c
src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c
src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c
src/profile.c

index d54118117fef15e5ecfd44fd920a3eb085decdb0..9369cba4b38832a9c142c4a856b42df4a523c0c1 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Изчисти филтъра)"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "8 #месец номер"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #месец номер"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Отказ"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Откажи избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "За програмата"
 
@@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "Влизане с достъп"
 msgid "Active"
 msgstr "Активен"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Добави"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Добави нов запис"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Добави {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Разширени Настройки"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Възраст"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Възрастова Граница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Април"
 msgid "April"
 msgstr "Април"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Зададен Номер"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Задай най-малкия свободен номер"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Август"
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Автоматично Записване"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Автоматично Записване"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Авто-обновяване"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Автоматичен запис"
 
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Автоматичен запис"
 msgid "Available"
 msgstr "Наличен"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Скорост на данните (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Монитор на скоростта на данните"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Монитор на скоростта на данните"
 msgid "Base"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Основни Настройки"
 
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Преди"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Започни мапването"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Букети"
 
@@ -302,33 +302,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмени"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Оттказ на свързването"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Отмени действието"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Отказ на избраната връзка"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Откажи тази връзка"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Канал / ЕПУ"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Категория на Канала"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Категории на Канала"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Изчисти кеша на изображенията (логотат
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Изчисти кеша на изображенията от диска"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Изчисти статистиката"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход"
 
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Име на клиента"
 msgid "Columns"
 msgstr "Колони"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Comet неуспешно"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Съотношение на копресията"
 
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Съотношение на копресията"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Условен достъп за клиент"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Връзки"
 
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Връзки"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Съдържание Тип"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Загубените пакети"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Създай"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Създаване на правило за автоматичен за
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Създай етикет за мрежата"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Създай ново въвеждане"
 
@@ -435,48 +435,48 @@ msgstr "Създай ново въвеждане"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Създай категории на доставчика"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Създадено от търсенето в EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB входове"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR-неуспешни записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR- завършени записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR-предстоящи/текущи записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR автоматично записване"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR автоматични записи(въведени)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR автоматичен запис(въведен)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR време за запис"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Дек"
 msgid "December"
 msgstr "Декември"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтрий "
 
@@ -508,29 +508,33 @@ msgstr "Изтрий записа"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Изтрий избраното"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Детайлна информация за Потока"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Детайли"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Цифров Видео Рекордер"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Профил на цифровия видео рекордер"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Профили на цифровия видео рекордер"
 
@@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "Открий SAT>IP сървъри"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Показва {0} - {1} of {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отложите задачата) избраното"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи"
 
@@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете избрани
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекратите(отложите задачата) избраното"
 
@@ -570,27 +574,27 @@ msgstr "Наистина ли искате внимателно да прекр
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този запис?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Не ме е грижа"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Изтегли"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Изтегли избраният запис"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Продължителност"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "EPG Grab конфигурация"
 
@@ -598,34 +602,46 @@ msgstr "EPG Grab конфигурация"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG грабер"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG ъпдейт"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Редакция"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Редактиране на избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Редактирай {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Електронен Програмен Указател"
@@ -636,7 +652,7 @@ msgstr "Електронен Програмен Указател"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "филтър на елементарния стриим"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Разреши изходни данни от дебъг"
 
@@ -653,7 +669,7 @@ msgstr "Въведи Филтриращ текст..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Епизод"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Грешки"
 
@@ -661,7 +677,7 @@ msgstr "Грешки"
 msgid "Events"
 msgstr "Събития"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Всеки ден"
 
@@ -669,11 +685,11 @@ msgstr "Всеки ден"
 msgid "Failed"
 msgstr "Провален"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Неуспешен запис"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Неуспешни записи"
 
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Фев"
 msgid "February"
 msgstr "Февруари"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Размер на файла"
 
@@ -709,11 +725,11 @@ msgstr "Етикет на филтъра..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Филтри"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Приключил запис"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Приключили записи"
 
@@ -729,7 +745,7 @@ msgstr "Принудително Сканиране"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Свободни"
 
@@ -741,19 +757,19 @@ msgstr "Пет"
 msgid "Friday"
 msgstr "Петък"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Пълен текст"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -761,16 +777,20 @@ msgstr "Основни"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Основни Конфигурации"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Категория"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Групирай според Това поле"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
@@ -779,23 +799,23 @@ msgstr "Помощ"
 msgid "Help for"
 msgstr "Помощ за"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрий "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Скрий паролите"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Название"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Адрес"
 
@@ -819,7 +839,7 @@ msgstr "Игнориран"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Вземи картина"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "Вход"
 
@@ -827,11 +847,11 @@ msgstr "Вход"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Включи криптираните услуги"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Входящ"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Входящ (kb/s)"
 
@@ -859,7 +879,7 @@ msgstr "Юни"
 msgid "June"
 msgstr "Юни"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -867,7 +887,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Последна Страница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Лайв ТВ плейър"
 
@@ -878,12 +898,12 @@ msgstr "Зарежда, моля изчакайте..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зарежда..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Вписан като"
 
@@ -891,7 +911,7 @@ msgstr "Вписан като"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -903,7 +923,7 @@ msgstr "Мапни всички"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Мапни избраното"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Мапни услугите"
 
@@ -911,7 +931,7 @@ msgstr "Мапни услугите"
 msgid "Map services"
 msgstr "Мапни услугите"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Мапни услугите към каналите"
 
@@ -955,35 +975,35 @@ msgstr "Пон"
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеделник"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Премести Надолу "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Премести Нагоре"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Премести канала с един номер надолу"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Премести канала с един номер нагоре"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Премести избраните вписвания надолу"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Премести избраните вписвания нагоре"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Премести избраното вписване надолу"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Премести избраното вписване нагоре"
 
@@ -1028,11 +1048,11 @@ msgstr "Не"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Няма данни за показване"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Няма дни"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Не проверен достъп"
 
@@ -1041,7 +1061,7 @@ msgstr "Не проверен достъп"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Няма {0} за показване"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Празно"
@@ -1062,11 +1082,11 @@ msgstr "Ноември"
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Номер Надолу "
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Номер Нагоре"
 
@@ -1094,15 +1114,15 @@ msgstr "Филтър друг стриим"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Филтри друг стриим"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Изходящ (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1110,11 +1130,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметри"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Изкл'чен родителски контрол"
 
@@ -1130,7 +1150,7 @@ msgstr "Записи за контрол на паролата"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
@@ -1141,11 +1161,11 @@ msgstr "На страница"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Пусни"
 
@@ -1169,7 +1189,7 @@ msgstr "Предишен Месец (Контрол+Ляво)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Предишна Страница"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Име на профила"
 
@@ -1181,7 +1201,7 @@ msgstr "Прогрес"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Информация само за четене"
 
@@ -1201,11 +1221,11 @@ msgstr "Запис на серии"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Запиши тази програма сега"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Записване"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Детайли на записа"
 
@@ -1213,7 +1233,7 @@ msgstr "Детайли на записа"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Опресни"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на адреси"
 
@@ -1221,7 +1241,7 @@ msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на ад
 msgid "Reset All"
 msgstr "Нулирай всичко"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Нулирай иконите"
 
@@ -1229,8 +1249,8 @@ msgstr "Нулирай иконите"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)"
 
@@ -1242,7 +1262,7 @@ msgstr "SAT>IP сървър"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1254,21 +1274,21 @@ msgstr "Съб"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Събота"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Съхрани"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Старт време на планираната задача"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Стоп време на планираната задача"
 
@@ -1284,11 +1304,11 @@ msgstr "Търси в IMDB (за заглавие)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Търси заглавие..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Избери канал..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Избери стрийм профил..."
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "Сеп"
 msgid "September"
 msgstr "Септември"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Услуга"
 
@@ -1328,7 +1348,7 @@ msgstr "Детайли на услугата за"
 msgid "Services"
 msgstr "Услуги"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1336,15 +1356,15 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Покажи в групи"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Покажи или скрий паролите"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Покажи  паролите"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Сила на сигнала"
 
@@ -1364,7 +1384,7 @@ msgstr "Рейтинг"
 msgid "Stars"
 msgstr "Звезди"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
@@ -1373,19 +1393,19 @@ msgstr "Старт"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Време за старт"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Стартирани"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Спри"
 
@@ -1397,16 +1417,16 @@ msgstr "Край на записа"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Спри записването на тази програма"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Спри избрания запис"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Поток"
 
@@ -1423,11 +1443,11 @@ msgstr "Име на профила на стриима"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Профили за сртиим"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Abonament No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Абонаменти"
 
@@ -1451,15 +1471,15 @@ msgstr "Нед"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Неделя"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Размени Номерата"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Системен лог"
 
@@ -1467,7 +1487,7 @@ msgstr "Системен лог"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "ТВ Адаптери"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Таг (бележка,маркер"
 
@@ -1479,7 +1499,7 @@ msgstr "Филтър за телетекста на стриима"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Филтри за телетекста на стриима"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Свързания файл ще бъде изтрит от диска"
 
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Тази дата е преди минимално допустимат
 msgid "This field is required"
 msgstr "Това поле е необходимо"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1551,11 +1571,15 @@ msgstr "Чет"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четвъртък"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Планирано време"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Планирани времена"
 
@@ -1568,7 +1592,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "ТаймШифт Конфигурация"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
@@ -1576,15 +1600,15 @@ msgstr "Заглавие"
 msgid "Today"
 msgstr "Днес"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Общо"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Транспортни Грешки"
 
@@ -1604,41 +1628,41 @@ msgstr "Вторник"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Уеб-Панел"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Некоригирани блокове"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Върни"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестен"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Предстоящи / Текущи Записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Предстоящи  Записи"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1650,7 +1674,7 @@ msgstr "Филтър на видео стриима"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Филтри на видео стриима"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Сила на звука"
 
@@ -1670,11 +1694,11 @@ msgstr "Сря"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Сряда"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Тежест"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Ще бъде скрито"
 
@@ -1694,7 +1718,7 @@ msgstr "Трябва да изберете поне един артикул от
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Трябва да изберете един артикул от групата"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "защото това е рестарт на:"
 
@@ -1717,11 +1741,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "часа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "вход"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "изход"
 
@@ -1751,7 +1775,7 @@ msgstr "m/d/y#ДатаПосочване"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
index 1d27c71ebb850b6f66c6595a328ee9836512eb6d..2aa3ab7ca628640af5ca7916ab5fd9a0dad0b6e3 100644 (file)
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Jaroslav Kysela, 2015
+# Jaroslav Kysela, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Prázdný filtr)"
@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Ukonči vybrané nahrávání"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -139,19 +140,19 @@ msgstr "Přístupová položka"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Přidat novou položku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Přidat {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Pokročilé nastavení"
 
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Věk"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Věkové hodnocení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "Dub"
 msgid "April"
 msgstr "Duben"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Přiřaď číslo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Přiřaď nejmenší volné číslo"
 
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Srp"
 msgid "August"
 msgstr "Srpen"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatický záznam"
 
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Automatický záznam"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatické obnovení"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Auto-rekordér"
 
@@ -231,15 +232,15 @@ msgstr "Auto-rekordér"
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Šířka pásma (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Monitor šířky pásma"
 
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Monitor šířky pásma"
 msgid "Base"
 msgstr "Báze"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Základní nastavení"
 
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Před"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Začni mapovat"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bukety"
 
@@ -300,33 +301,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA kódy"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zruš"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Zruš spojení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Zruš operaci"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Zrušit vybrané spojení?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Zruš toto spojení"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Program / EPG"
 
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Štítek programu"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Štítky programu"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Programy"
 
@@ -358,11 +359,11 @@ msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky (na disk)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Vymazat statistiku"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?"
 
@@ -374,15 +375,15 @@ msgstr "Název klienta"
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Comet chyba"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Poměr komprese"
 
@@ -390,11 +391,11 @@ msgstr "Poměr komprese"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient systém podmíněného přístupu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Spojení"
 
@@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "Spojení"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Chyby kontinuity"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoř"
 
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vy
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Vytvořit štítek sítě"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Vytvořit novou položku"
 
@@ -433,48 +434,48 @@ msgstr "Vytvořit novou položku"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Vytvořit štítek poskytovatele"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Vstupy"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "Rekordér"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "Rekordér chybné záznamy"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "Rekordér dokončené záznamy"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "Rekordér budoucí/současné záznamy"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR auto-rekordér"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Položky DVR auto-rekordéru"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Položka DVR auto-rekordéru"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR časový rekordér"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Pro"
 msgid "December"
 msgstr "Prosinec"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Vymazat"
 
@@ -506,29 +507,33 @@ msgstr "Vymazat záznam"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Vymazat označené položky"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Dešifruj"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Detailní informace o streamu"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digitální video rekordér"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Profil digitální video rekordéru"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Profily digitálního video rekordéru"
 
@@ -544,11 +549,11 @@ msgstr "Vyhledat SAT>IP servery"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Zobrazuji {0} - {1} z {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?"
 
@@ -556,7 +561,7 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?"
 
@@ -568,27 +573,27 @@ msgstr "Skutečně chcete zastavit/odebrat vybrané události?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Chcete opravdu vymazat tuto nahrávku?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Libovolný"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhni"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Stáhni vybranou nahrávku"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Doba"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Konfigurace EPG graberu"
 
@@ -596,34 +601,46 @@ msgstr "Konfigurace EPG graberu"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG graber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "Program EPG graberu"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "Programy EPG graberu"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "Modul EPG graberu"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "Moduly EPG graberů"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "Název EPG graberu"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aktualizace EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Editace"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edituj vybranou položku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editace {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronický průvodce programem"
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Elektronický průvodce programem"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtr elementárního streamu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Povolit ladící výstup"
 
@@ -651,7 +668,7 @@ msgstr "Vložte text pro filtr..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Episoda"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
@@ -659,7 +676,7 @@ msgstr "Chyby"
 msgid "Events"
 msgstr "Pořady"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Každý den"
 
@@ -667,11 +684,11 @@ msgstr "Každý den"
 msgid "Failed"
 msgstr "Nezdařené"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Nezdařený záznam"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Nezdařené záznamy"
 
@@ -683,7 +700,7 @@ msgstr "Úno"
 msgid "February"
 msgstr "Únor"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Velikost souboru"
 
@@ -707,11 +724,11 @@ msgstr "Filtrace štítků..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Ukončený záznam"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Ukončené záznamy"
 
@@ -727,7 +744,7 @@ msgstr "Vynutit scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Volné"
 
@@ -739,19 +756,19 @@ msgstr "Pát"
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Celý text"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Základní"
 
@@ -759,16 +776,20 @@ msgstr "Základní"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Základní konfigurace"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Styl"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Aktualizace mřížky"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Seskup podle tohoto pole"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
@@ -777,23 +798,23 @@ msgstr "Nápověda"
 msgid "Help for"
 msgstr "Nápověda pro"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Schovat hesla"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Název hostitele"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresa"
 
@@ -817,7 +838,7 @@ msgstr "Ignorováno"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "Vstup"
 
@@ -825,11 +846,11 @@ msgstr "Vstup"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Včetně zašifrovaných služeb"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Vstup (kb/s)"
 
@@ -857,7 +878,7 @@ msgstr "Črc"
 msgid "June"
 msgstr "Červenec"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -865,7 +886,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Poslední stránka"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Přehrávač"
 
@@ -876,12 +897,12 @@ msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Přihlášen jako"
 
@@ -889,7 +910,7 @@ msgstr "Přihlášen jako"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Hledat nové SAT>IP servery"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -901,7 +922,7 @@ msgstr "Mapuj vše"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapuj vybrané"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapuj služby"
 
@@ -909,7 +930,7 @@ msgstr "Mapuj služby"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapuj služby"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapuj služby do programů"
 
@@ -953,35 +974,35 @@ msgstr "Květen"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Snížení čísla programu"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Zvýšení čísla programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Posun vybraných programů dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Posun vybraných programů nahoru"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Posun vybraného programu dolů"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Posun vybraného programu nahoru"
 
@@ -1026,11 +1047,11 @@ msgstr "Ne"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Žádná data k zobrazení"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Žádné dny"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Neprověřený přístup"
 
@@ -1039,7 +1060,7 @@ msgstr "Neprověřený přístup"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Žádné {0} k zobrazení"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
@@ -1060,11 +1081,11 @@ msgstr "Říjen"
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Číslo dolů"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Zvýšit číslo"
 
@@ -1092,15 +1113,15 @@ msgstr "Filtr jiných streamů"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Filtry jiných streamů"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Výstup (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1108,11 +1129,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Stránka"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Rodič zakázán"
 
@@ -1128,7 +1149,7 @@ msgstr "Položky hesel"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hesla"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -1139,11 +1160,11 @@ msgstr "Na stránce"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
@@ -1167,7 +1188,7 @@ msgstr "Předchozí měsíc (Control+vlevo)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Předchozí stránka"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Název profilu"
 
@@ -1179,7 +1200,7 @@ msgstr "Postup"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Opětovné načtení obrázků"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Informace pouze pro čtení"
 
@@ -1199,11 +1220,11 @@ msgstr "Série rekordéru"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Nahrávání"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Detaily nahrávání"
 
@@ -1211,7 +1232,7 @@ msgstr "Detaily nahrávání"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony"
 
@@ -1219,7 +1240,7 @@ msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Resetuj vše"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Resetuj ikonu"
 
@@ -1227,8 +1248,8 @@ msgstr "Resetuj ikonu"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)"
 
@@ -1240,7 +1261,7 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "Konfigurace SAT>IP serveru"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1252,21 +1273,21 @@ msgstr "Sob"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Ulož"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Naplanovaný začátek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Naplánovaný konec"
 
@@ -1282,11 +1303,11 @@ msgstr "Hledat v IMDB (název pořadu)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Hledat název...."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Vybrat program..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Vybrat profil streamu..."
 
@@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr "Zář"
 msgid "September"
 msgstr "Září"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
@@ -1326,7 +1347,7 @@ msgstr "Detaily služby pro"
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -1334,15 +1355,15 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Zobrazit ve skupinách"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Ukázat hesla"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Síla signálu"
 
@@ -1362,7 +1383,7 @@ msgstr "Hodnocení"
 msgid "Stars"
 msgstr "Hodnocení"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
@@ -1371,19 +1392,19 @@ msgstr "Začátek"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Začátek"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Běží"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
@@ -1395,16 +1416,16 @@ msgstr "Ukončení záznamu"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Dokonči vybrané nahrávání"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Místo na úložišti"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1421,11 +1442,11 @@ msgstr "Název profilu streamu"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Profily streamů"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Odběry Počet"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Odběry"
 
@@ -1449,15 +1470,15 @@ msgstr "Ned"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Zaměň čísla"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Systémový log"
 
@@ -1465,7 +1486,7 @@ msgstr "Systémový log"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV adaptéry"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Štítek"
 
@@ -1477,7 +1498,7 @@ msgstr "Filter streamu teletextu"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtry streamu teletextu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Příslušný soubor (soubory) budou vymazány z úložiště."
 
@@ -1535,7 +1556,7 @@ msgstr "Tento datum je menší než minimální"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Toto pole je povinné"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1570,15 @@ msgstr "Čtv"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Plánovač času"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Plánovač času"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Plánovače času"
 
@@ -1566,7 +1591,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Timeshift konfigurace"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Název pořadu"
 
@@ -1574,15 +1599,15 @@ msgstr "Název pořadu"
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Přepnout ztlumení"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Celkově"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Chyby transportu"
 
@@ -1602,41 +1627,41 @@ msgstr "Úterý"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend webový panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Neopravené bloky"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Budoucí / současné záznamy"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Budoucí záznamy"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -1648,7 +1673,7 @@ msgstr "Filtr video streamu"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtry video streamů"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
@@ -1668,11 +1693,11 @@ msgstr "Stř"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Váha"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Bude přeskočeno"
 
@@ -1692,7 +1717,7 @@ msgstr "Musíte zvolit alespoň jednu položku pro tuto skupinu"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Musíte zvolit jednu položku pro tuto skupinu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "protože je to opakování:"
 
@@ -1715,11 +1740,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hod"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "přihlásit"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "odhlásit"
 
@@ -1749,7 +1774,7 @@ msgstr "d.m.Y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 773ecfa1fce5983072c410bab052ac2300e59d72..4567d6f88f790e9edf800a1d7179aacfd7423086 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Knöbel <alex@belogy.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Filter löschen)"
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
@@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Zugriffseintrag"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "{0} hinzufügen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Alter"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Altersfreigabe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Apr"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Nummer zuweisen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Niedrigste Freie Kanalnummer zuweisen"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Aug"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Autorekorder"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Autorekorder"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Autoaufnahme"
 
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Autoaufnahme"
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Bandbreite (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Bandbreitenmonitor"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Bandbreitenmonitor"
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Davor"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Zuordnung beginnen"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
@@ -304,33 +304,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Verbindung abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Operation abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Ausgewählte Verbindung abbrechen?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Diese Verbindung abbrechen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanal / EPG"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kanal-Tag"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanal-Tags"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Lösche Bild (Logo) Cache"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Lösche Bildcache auf Festplatte"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Statistik löschen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?"
 
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "Client Name"
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "comet-Fehler"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Kompressionsrate"
 
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Kompressionsrate"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Verbindungen"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Kontinuitätsfehler"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Anlegen"
 
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen auf
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Netzwerk-Tags anlegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Neuen Eintrag anlegen"
 
@@ -437,48 +437,48 @@ msgstr "Neuen Eintrag anlegen"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Anbieter-Tags anlegen"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Von EPG Abfrage erstellt"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB-Inputs"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR Fehlgeschlagene Aufnahmen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR Abgeschlossene Aufnahmen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR Anstehende/Laufende Aufnahmen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Autoaufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR Autoaufnahmeeinträge"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR Autoaufnahmeeintrag"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Zeitaufnahme"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dez"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -510,29 +510,33 @@ msgstr "Aufnahme Löschen"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Entschlüsseln"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Detaillierte Streaminformation"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digitaler Videorekorder"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Digitaler Videorekorder-Profil"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile"
 
@@ -548,11 +552,11 @@ msgstr "Suche SAT>IP Server"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Zeige {0} - {1} von {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?"
 
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich kontrolliert abbrechen/löschen?"
 
@@ -572,27 +576,27 @@ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich kontrolliert stoppen/löschen?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich entfernen?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Egal"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Ausgewählte Aufnahme herunterladen"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "EPG-Abfrage Konfiguration"
 
@@ -600,34 +604,46 @@ msgstr "EPG-Abfrage Konfiguration"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG-Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "EPG-Grabber-Kanal"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "EPG-Grabber-Kanäle"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "EPG-Grabber Modul"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "EPG-Grabber Module"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "EPG-Grabbername"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG-Aktualisierung"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "{0} bearbeiten"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
@@ -638,7 +654,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Streamkomponentenfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Aktiviere Debugausgabe"
 
@@ -655,7 +671,7 @@ msgstr "Filtertext eingeben..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -663,7 +679,7 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Events"
 msgstr "Ereignisse"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Jeden Tag"
 
@@ -671,11 +687,11 @@ msgstr "Jeden Tag"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen"
 
@@ -687,7 +703,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Dateigröße"
 
@@ -711,11 +727,11 @@ msgstr "Tag filtern..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Abgeschlossene Aufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Abgeschlossene Aufnahmen"
 
@@ -731,7 +747,7 @@ msgstr "Scan erzwingen"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
@@ -743,19 +759,19 @@ msgstr "Fr"
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Volltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -763,16 +779,20 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Tabellenaktualisierung"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Nach diesem Feld gruppieren"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -781,23 +801,23 @@ msgstr "Hilfe"
 msgid "Help for"
 msgstr "Hilfe für"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Passwörter verstecken"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -821,7 +841,7 @@ msgstr "Ignoriert"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Bild-Cache"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "Eingang"
 
@@ -829,11 +849,11 @@ msgstr "Eingang"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Verschlüsselte Services einschließen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Eingang"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Eingang (kb/s)"
 
@@ -861,7 +881,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -869,7 +889,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Letzte Seite"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
@@ -880,12 +900,12 @@ msgstr "Wird geladen, bitte warten..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wird geladen..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Angemeldet als"
 
@@ -893,7 +913,7 @@ msgstr "Angemeldet als"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -905,7 +925,7 @@ msgstr "Alle zuordnen"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Ausgewählte zuordnen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Services zuordnen"
 
@@ -913,7 +933,7 @@ msgstr "Services zuordnen"
 msgid "Map services"
 msgstr "Services zuordnen"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Services zu Kanälen zuordnen"
 
@@ -957,35 +977,35 @@ msgstr "Mo"
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben"
 
@@ -1030,11 +1050,11 @@ msgstr "Nein"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Keine Daten zum Anzeigen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Kein Tag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Kein verifizierter Zugriff"
 
@@ -1043,7 +1063,7 @@ msgstr "Kein verifizierter Zugriff"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Keine {1} zum Anzeigen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
@@ -1064,11 +1084,11 @@ msgstr "November"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Nummer runter"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Nummer rauf"
 
@@ -1096,15 +1116,15 @@ msgstr "Sonstiger Streamfilter"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Sonstige Streamfilter"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Ausgang (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1112,11 +1132,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Übergeordnet deaktiviert"
 
@@ -1132,7 +1152,7 @@ msgstr "Passwortkontrolleinträge"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwörter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1143,11 +1163,11 @@ msgstr "Pro Seite"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
@@ -1171,7 +1191,7 @@ msgstr "Vorheriger Monat (Strg+Links)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Vorherige Seite"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profilname"
 
@@ -1183,7 +1203,7 @@ msgstr "Fortschritt"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Bilder neu abrufen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Schreibgeschützte Informationen"
 
@@ -1203,11 +1223,11 @@ msgstr "Serie aufnehmen"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Aufnahmedetails"
 
@@ -1215,7 +1235,7 @@ msgstr "Aufnahmedetails"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)"
 
@@ -1223,7 +1243,7 @@ msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles zurücksetzen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Logo zurücksetzen"
 
@@ -1231,8 +1251,8 @@ msgstr "Logo zurücksetzen"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)"
 
@@ -1244,7 +1264,7 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "SAT>IP Server Konfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1256,21 +1276,21 @@ msgstr "Sa"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Programmierte Startzeit"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Programmierte Stopzeit"
 
@@ -1286,11 +1306,11 @@ msgstr "Durchsuche IMDB (Titel)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Suche Titel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Kanal auswählen..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Streamprofil auswählen..."
 
@@ -1310,7 +1330,7 @@ msgstr "Sep"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
@@ -1330,7 +1350,7 @@ msgstr "Servicedetails für"
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -1338,15 +1358,15 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "In Gruppen anzeigen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Passwörter zeigen/verstecken"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Zeige Passwörter"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Signalstärke"
 
@@ -1366,7 +1386,7 @@ msgstr "Bewertung"
 msgid "Stars"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -1375,19 +1395,19 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Startzeit"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Gestartet"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1399,16 +1419,16 @@ msgstr "Aufnahme stoppen"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Speicherplatz"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1425,11 +1445,11 @@ msgstr "Streamprofilname"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Streamprofile"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Abo Nr."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
@@ -1453,15 +1473,15 @@ msgstr "So"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Nummern tauschen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Systemprotokoll"
 
@@ -1469,7 +1489,7 @@ msgstr "Systemprotokoll"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV-Adapter"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
@@ -1481,7 +1501,7 @@ msgstr "Videotext Streamfilter"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Videotext Streamfilter"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Die dazugehörige Datei wird von der Festplatte entfernt."
 
@@ -1539,7 +1559,7 @@ msgstr "Dieses Datum ist früher als das früheste Datum"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1553,11 +1573,15 @@ msgstr "Do"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Zeitaufnahme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Zeitaufnahmen"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Zeitaufnahmen"
 
@@ -1570,7 +1594,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Timeshift Konfiguration"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1578,15 +1602,15 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Lautlos umschalten"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Transportfehler"
 
@@ -1606,41 +1630,41 @@ msgstr "Dienstag"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Weboberfläche"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Unkorrigierte Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Anstehende / Laufende Aufnahmen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Anstehende Aufnahmen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -1652,7 +1676,7 @@ msgstr "Video Streamfilter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Streamfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -1672,11 +1696,11 @@ msgstr "Mi"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Gewicht"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Wird übersprungen"
 
@@ -1696,7 +1720,7 @@ msgstr "Sie müssen mindestens einen Eintrag in dieser Gruppe auswählen"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Sie müssen einen Eintrag in dieser Gruppe auswählen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "denn es ist eine Wiederholung von: "
 
@@ -1719,11 +1743,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "Std."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "Abmelden"
 
@@ -1753,7 +1777,7 @@ msgstr "d.m.y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 20352aad1186d792fa95fe748c65416161ee2043..de9628a41df759fcd05f33c0dc967b361983f97b 100644 (file)
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Mark Clarkstone, 2015
+# Mark Clarkstone, 2015
 # Prof Yaffle, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Mark Clarkstone\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Clear filter)"
@@ -112,15 +113,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Abort"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abort the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
@@ -140,19 +141,19 @@ msgstr "Access Entry"
 msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Add a new entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Add {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Advanced Settings"
 
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Age"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Age Rating"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
@@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "Apr"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Assign Number"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Assign lowest free channel number"
 
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Aug"
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto Recorder"
 
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Auto Recorder"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-refresh"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Autorec"
 
@@ -232,15 +233,15 @@ msgstr "Autorec"
 msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Bandwidth (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Bandwidth monitor"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Bandwidth monitor"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Basic Settings"
 
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "Before"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Begin mapping"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
@@ -301,33 +302,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancel Connection"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancel operation"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Cancel the selected connection?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Cancel this connection"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Channel / EPG"
 
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Channel Tag"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Channel Tags"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
@@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Clean image (icon) cache"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Clean image cache on storage"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Clear statistics"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Clear statistics for selected input?"
 
@@ -375,15 +376,15 @@ msgstr "Client Name"
 msgid "Columns"
 msgstr "Columns"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Comet failure"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Compression ratio"
 
@@ -391,11 +392,11 @@ msgstr "Compression ratio"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
@@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "Connections"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Create network tags"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Create new entry"
 
@@ -434,48 +435,48 @@ msgstr "Create new entry"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Create provider tags"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Created from EPG query"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Failed Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Finished Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Autorec"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR Autorec Entries"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR Autorec Entry"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Timerec"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -507,29 +508,33 @@ msgstr "Delete recording"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Delete scheduled recording of this programme"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Delete selected entries"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Descramble"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Detailed stream info"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digital Video Recorder"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Digital Video Recorder Profile"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Digital Video Recorder Profiles"
 
@@ -545,11 +550,11 @@ msgstr "Discover SAT>IP servers"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Do you really want to delete the selection?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 
@@ -569,27 +574,27 @@ msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Do you really want to remove this recording?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Don't care"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Download the selected recording"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "EPG Grab Configuration"
 
@@ -597,34 +602,46 @@ msgstr "EPG Grab Configuration"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "EPG Grabber Channel"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "EPG Grabber Channels"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "EPG Grabber Module"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "EPG Grabber Modules"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "EPG Grabber Name"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG Update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edit selected entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Edit {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Programme Guide"
@@ -635,7 +652,7 @@ msgstr "Electronic Programme Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Enable debug output"
 
@@ -652,7 +669,7 @@ msgstr "Enter Filter Text..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
@@ -660,7 +677,7 @@ msgstr "Errors"
 msgid "Events"
 msgstr "Events"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
@@ -668,11 +685,11 @@ msgstr "Every day"
 msgid "Failed"
 msgstr "Failed"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Failed Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Failed Recordings"
 
@@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "February"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "File size"
 
@@ -708,11 +725,11 @@ msgstr "Filter tag..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Finished Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Finished Recordings"
 
@@ -728,7 +745,7 @@ msgstr "Force Scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
@@ -740,19 +757,19 @@ msgstr "Fri"
 msgid "Friday"
 msgstr "Friday"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -760,16 +777,20 @@ msgstr "General"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "General Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Grid Update"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Group By This Field"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
@@ -778,23 +799,23 @@ msgstr "Help"
 msgid "Help for"
 msgstr "Help for"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Hide"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Address"
 
@@ -818,7 +839,7 @@ msgstr "Ignored"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Image cache"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -826,11 +847,11 @@ msgstr "In"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Include encrypted services"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Input (kb/s)"
 
@@ -858,7 +879,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -866,7 +887,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Last Page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
@@ -877,12 +898,12 @@ msgstr "Loading, please wait..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Logged in as"
 
@@ -890,7 +911,7 @@ msgstr "Logged in as"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Look for new SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -902,7 +923,7 @@ msgstr "Map All"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Map Selected"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Map Services"
 
@@ -910,7 +931,7 @@ msgstr "Map Services"
 msgid "Map services"
 msgstr "Map services"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Map services to channels"
 
@@ -954,35 +975,35 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Monday"
 msgstr "Monday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Move Down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Move Up"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Move channel one number down"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Move channel one number up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Move selected entries down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Move selected entries up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Move selected entry down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Move selected entry up"
 
@@ -1027,11 +1048,11 @@ msgstr "No"
 msgid "No data to display"
 msgstr "No data to display"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "No verified access"
 
@@ -1040,7 +1061,7 @@ msgstr "No verified access"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "No {0} to display"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -1061,11 +1082,11 @@ msgstr "November"
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Number Down"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Number Up"
 
@@ -1093,15 +1114,15 @@ msgstr "Other Stream Filter"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Other Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Out"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Output (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1109,11 +1130,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1129,7 +1150,7 @@ msgstr "Password Control Entries"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1140,11 +1161,11 @@ msgstr "Per page"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Play"
 
@@ -1168,7 +1189,7 @@ msgstr "Previous Month (Control+Left)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Previous Page"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profile Name"
 
@@ -1180,7 +1201,7 @@ msgstr "Progress"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Re-fetch images"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Read-only Info"
 
@@ -1200,11 +1221,11 @@ msgstr "Record series"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Record this programme now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Recording details"
 
@@ -1212,7 +1233,7 @@ msgstr "Recording details"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs"
 
@@ -1220,7 +1241,7 @@ msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reset All"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Reset Icon"
 
@@ -1228,8 +1249,8 @@ msgstr "Reset Icon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reset all filters (show all)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1241,7 +1262,7 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "SAT>IP Server Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1253,21 +1274,21 @@ msgstr "Sat"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Saturday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Scheduled Start Time"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Scheduled Stop Time"
 
@@ -1283,11 +1304,11 @@ msgstr "Search IMDB (for title)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Search title..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Select channel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Select stream profile..."
 
@@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr "Sep"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
@@ -1327,7 +1348,7 @@ msgstr "Service details for"
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
@@ -1335,15 +1356,15 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Show in Groups"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Show or hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Show passwords"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Signal Strength"
 
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr "Star Rating"
 msgid "Stars"
 msgstr "Stars"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -1372,19 +1393,19 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start Time"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Started"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1396,16 +1417,16 @@ msgstr "Stop recording"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Stop recording of this programme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1422,11 +1443,11 @@ msgstr "Stream Profile Name"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Stream Profiles"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Subs No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscriptions"
 
@@ -1450,15 +1471,15 @@ msgstr "Sun"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunday"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Swap Numbers"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "System log"
 
@@ -1466,7 +1487,7 @@ msgstr "System log"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV adapters"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
@@ -1478,7 +1499,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Teletext Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "The associated file will be removed from storage."
 
@@ -1536,7 +1557,7 @@ msgstr "This date is before the minimum date"
 msgid "This field is required"
 msgstr "This field is required"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1550,11 +1571,15 @@ msgstr "Thu"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Thursday"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Time Schedule"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Time Scheduler"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Time Schedules"
 
@@ -1567,7 +1592,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Timeshift Configuration"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
@@ -1575,15 +1600,15 @@ msgstr "Title"
 msgid "Today"
 msgstr "Today"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Toggle mute"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Transport Errors"
 
@@ -1603,41 +1628,41 @@ msgstr "Tuesday"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Upcoming / Current Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Upcoming Recording"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Users"
 
@@ -1649,7 +1674,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1669,11 +1694,11 @@ msgstr "Wed"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Wednesday"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Weight"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Will be skipped"
 
@@ -1693,7 +1718,7 @@ msgstr "You must select at least one item in this group"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "You must select one item in this group"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "because it is a rerun of:"
 
@@ -1716,11 +1741,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "logout"
 
@@ -1750,7 +1775,7 @@ msgstr "m/d/y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 510d73f0505e34c75536b29955fa1a2a5ca8b71e..8368a10404a90e5036c640eb1a78e7399087c802 100644 (file)
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Jaroslav Kysela, 2015
+# Prof Yaffle, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Prof Yaffle\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,178 +27,178 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Clear filter)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:210
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(None)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:205
 msgid "(default DVR Profile)"
-msgstr ""
+msgstr "(default DVR Profile)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:59
 msgid "0 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "0 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:224
 msgid "0,000.00#NumberColumn"
-msgstr ""
+msgstr "0,000.00#NumberColumn"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:69
 msgid "00:00:00 - 00:15:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00 - 00:15:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:70
 msgid "00:15:00 - 00:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:15:00 - 00:30:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:71
 msgid "00:30:00 - 01:30:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:30:00 - 01:30:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:72
 msgid "01:30:00 - 03:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "01:30:00 - 03:00:00"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:73
 msgid "03:00:00 - No maximum"
-msgstr ""
+msgstr "03:00:00 - No maximum"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:60
 msgid "1 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "1 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:69
 msgid "10 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "10 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:70
 msgid "11 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "11 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:61
 msgid "2 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "2 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:62
 msgid "3 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "3 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:63
 msgid "4 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "4 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:64
 msgid "5 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "5 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:65
 msgid "6 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "6 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:66
 msgid "7 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "7 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:67
 msgid "8 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "8 #monthNumber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:68
 msgid "9 #monthNumber"
-msgstr ""
+msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abort"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Abort the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "About"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:64
 msgid "Access Control Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Access Control Entries"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:26
 msgid "Access Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Access Entries"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:25
 msgid "Access Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Access Entry"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:24
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Add"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Add a new entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Add {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Settings"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:279
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "After"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:211
 msgid "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
-msgstr ""
+msgstr "After filtering and reordering (without PCR and PMT)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:559 src/webui/static/app/epg.js:560
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Age"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:121
 msgid "Age Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Age Rating"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:20
 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration."
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
-msgstr ""
+msgstr "Apply configuration (run-time only)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Apr"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:23
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
-msgstr ""
+msgstr "Assign Number"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
-msgstr ""
+msgstr "Assign lowest free channel number"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:70
 msgid "Audio Stream Filter"
@@ -205,83 +206,83 @@ msgstr "Audio Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:71
 msgid "Audio Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Stream Filters"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:42
 msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Aug"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:27
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Recorder"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:112
 msgid "Auto-refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-refresh"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
-msgstr ""
+msgstr "Autorec"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Available"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bandwidth (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Bandwidth monitor"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:9
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Settings"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:280
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Before"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:127
 msgid "Begin mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Begin mapping"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "Bouquets"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:234
 msgid "Broadcast Details"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast Details"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:334
 msgid "Broadcast details"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast details"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:822
 msgid "Buffering. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Buffering. Please wait..."
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:32
 msgid "CA"
-msgstr ""
+msgstr "CA"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:127
 msgid "CA Stream Filter"
@@ -289,46 +290,46 @@ msgstr "CA Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:128
 msgid "CA Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "CA Stream Filters"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:190
 msgid "CAIDS: "
-msgstr ""
+msgstr "CAIDS: "
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:33
 msgid "CAs"
-msgstr ""
+msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel Connection"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel operation"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel the selected connection?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel this connection"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Channel / EPG"
 
 #: src/webui/static/app/cteditor.js:10
 msgid "Channel Tag"
@@ -338,33 +339,33 @@ msgstr "Channel Tag"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Channel Tags"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:89
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Check availability"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:134
 msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
-msgstr ""
+msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:36
 msgid "Clean image (icon) cache"
-msgstr ""
+msgstr "Clean image (icon) cache"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:34
 msgid "Clean image cache on storage"
-msgstr ""
+msgstr "Clean image cache on storage"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Clear statistics"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
-msgstr ""
+msgstr "Clear statistics for selected input?"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:34
 msgid "Client Name"
@@ -372,115 +373,115 @@ msgstr "Client Name"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columns"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
-msgstr ""
+msgstr "Comet failure"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Compression ratio"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connections"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:132 src/webui/static/app/epg.js:566
 #: src/webui/static/app/epg.js:567
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Create"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:835
 msgid "Create AutoRec"
-msgstr ""
+msgstr "Create AutoRec"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:220 src/webui/static/app/epg.js:837
 msgid ""
 "Create an automatic recording rule to record all future programs that match "
 "the current query."
-msgstr ""
+msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that match the current query."
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:110
 msgid "Create network tags"
-msgstr ""
+msgstr "Create network tags"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Create new entry"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:105
 msgid "Create provider tags"
-msgstr ""
+msgstr "Create provider tags"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
-msgstr ""
+msgstr "Created from EPG query"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
-msgstr ""
+msgstr "Currently this will match (and record) %d events."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Inputs"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Failed Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Finished Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Autorec"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Autorec Entries"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Autorec Entry"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
-msgstr ""
+msgstr "DVR Timerec"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:23
 msgid "Debug Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Debug Configuration"
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:12
 msgid "Debugging"
@@ -488,145 +489,161 @@ msgstr "Debugging"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:46
 msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Dec"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:31
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:194
 msgid "Delete recording"
-msgstr ""
+msgstr "Delete recording"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:193
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
-msgstr ""
+msgstr "Delete scheduled recording of this program"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
-msgstr ""
+msgstr "Delete selected entries"
+
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Descramble"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
-msgstr ""
+msgstr "Detailed stream info"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Video Recorder"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Video Recorder Profile"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Video Recorder Profiles"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disabled"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:95
 msgid "Discover SAT>IP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Discover SAT>IP servers"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:151
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Displaying {0} - {1} of {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:84
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to delete the selection?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:277
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to gracefully stop/unschedule this recording?"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:290
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you really want to remove this recording?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "Don't care"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Download the selected recording"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grab Configuration"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:22
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "EPG Grabber Channel"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "EPG Grabber Channels"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Module"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Modules"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Grabber Name"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
-msgstr ""
+msgstr "EPG Update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edit selected entry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Edit {0}"
+
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Edit {0} ({1} entries)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Program Guide"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139
@@ -634,102 +651,102 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Enable debug output"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:109 src/webui/static/app/epg.js:513
 #: src/webui/static/app/epg.js:514
 msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "End Time"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:264 src/webui/static/app/i18n-post.js:270
 msgid "Enter Filter Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Enter Filter Text..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:496 src/webui/static/app/epg.js:497
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:887
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Events"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Failed"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Failed Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Failed Recordings"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:36
 msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Feb"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:21
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "February"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
-msgstr ""
+msgstr "File size"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:627
 msgid "Filter channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter channel..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:674
 msgid "Filter content type..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter content type..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:695
 msgid "Filter duration..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter duration..."
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:650
 msgid "Filter tag..."
-msgstr ""
+msgstr "Filter tag..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:253
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Finished Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Finished Recordings"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:146
 msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "First Page"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:36
 msgid "Force Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Force Scan"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:34
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
-msgstr ""
+msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Free"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:98
 msgid "Fri"
@@ -737,213 +754,217 @@ msgstr "Fri"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:88
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Friday"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Fullscreen"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
-msgstr ""
+msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74
 msgid "General Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "General Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Genre"
+
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Grid Update"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
-msgstr ""
+msgstr "Group By This Field"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:34
 msgid "Help for"
-msgstr ""
+msgstr "Help for"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Hide"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Address"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:143
 msgid "IP Blocking Entries"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Entries"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:119
 msgid "IP Blocking Record"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Record"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:120
 msgid "IP Blocking Records"
-msgstr ""
+msgstr "IP Blocking Records"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:19
 msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignored"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:66
 msgid "Image cache"
-msgstr ""
+msgstr "Image cache"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:94
 msgid "Include encrypted services"
-msgstr ""
+msgstr "Include encrypted services"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Input"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Input (kb/s)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:35
 msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Jan"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:20
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "January"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:41
 msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Jul"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:26
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "July"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:40
 msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:25
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "June"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149
 msgid "Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Last Page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
-msgstr ""
+msgstr "Live TV Player"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:94
 msgid "Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Loading, please wait..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Loading..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
-msgstr ""
+msgstr "Logged in as"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:93
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Look for new SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256
 msgid "Map All"
-msgstr ""
+msgstr "Map All"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:254
 msgid "Map Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Map Selected"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
-msgstr ""
+msgstr "Map Services"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:181
 msgid "Map services"
-msgstr ""
+msgstr "Map services"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
-msgstr ""
+msgstr "Map services to channels"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:11
 msgid "Mapped"
-msgstr ""
+msgstr "Mapped"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:143
 msgid "Mapping services..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapping services..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:37
 msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:22
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "March"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:24
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "May"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:39
 msgid "May#ShortNameForMay"
-msgstr ""
+msgstr "May#ShortNameForMay"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:100
 msgid "Merge same name"
-msgstr ""
+msgstr "Merge same name"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:83
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94
 msgid "Mon"
@@ -951,39 +972,39 @@ msgstr "Mon"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:84
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Monday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Move Down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Move Up"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
-msgstr ""
+msgstr "Move channel one number down"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
-msgstr ""
+msgstr "Move channel one number up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
-msgstr ""
+msgstr "Move selected entries down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
-msgstr ""
+msgstr "Move selected entries up"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
-msgstr ""
+msgstr "Move selected entry down"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
-msgstr ""
+msgstr "Move selected entry up"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:99 src/webui/static/app/mpegts.js:108
 msgid "Mux"
@@ -991,15 +1012,15 @@ msgstr "Mux"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:332 src/webui/static/app/mpegts.js:342
 msgid "Mux Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Mux Scheduler"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:333 src/webui/static/app/mpegts.js:337
 msgid "Mux Schedulers"
-msgstr ""
+msgstr "Mux Schedulers"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:100 src/webui/static/app/mpegts.js:105
 msgid "Muxes"
-msgstr ""
+msgstr "Muxes"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:65 src/webui/static/app/mpegts.js:74
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:110
@@ -1012,34 +1033,34 @@ msgstr "Networks"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:132
 msgid "Next Month (Control+Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Next Month (Control+Right)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:148
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Next Page"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:113 src/webui/static/app/i18n-post.js:259
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:152
 msgid "No data to display"
-msgstr ""
+msgstr "No data to display"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
-msgstr ""
+msgstr "No verified access"
 
 #. / {0} title (lowercase), {1} title
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:107
 msgid "No {0} to display"
-msgstr ""
+msgstr "No {0} to display"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "None"
@@ -1050,23 +1071,23 @@ msgstr "Not set"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:45
 msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:30
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:528 src/webui/static/app/epg.js:529
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
-msgstr ""
+msgstr "Number Down"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
-msgstr ""
+msgstr "Number Up"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110
 msgid "OK"
@@ -1074,15 +1095,15 @@ msgstr "OK"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:44
 msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Oct"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:29
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "October"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:281
 msgid "On#DateFilter"
-msgstr ""
+msgstr "On#DateFilter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:145
 msgid "Other Stream Filter"
@@ -1090,31 +1111,31 @@ msgstr "Other Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:146
 msgid "Other Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Other Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Out"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Output (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
-msgstr ""
+msgstr "PER"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:144
 msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Parent disabled"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:79
 msgid "Password"
@@ -1122,115 +1143,115 @@ msgstr "Password"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:104
 msgid "Password Control Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Password Control Entries"
 
 #: src/webui/static/app/acleditor.js:80
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
 
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:118
 msgid "Per page"
-msgstr ""
+msgstr "Per page"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Play"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:158
 msgid "Play program"
-msgstr ""
+msgstr "Play program"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:157
 msgid "Play this program"
-msgstr ""
+msgstr "Play this program"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:161
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Please Wait..."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:133
 msgid "Previous Month (Control+Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Previous Month (Control+Left)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:147
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Previous Page"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profile Name"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:451 src/webui/static/app/epg.js:452
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progress"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53
 msgid "Re-fetch images"
-msgstr ""
+msgstr "Re-fetch images"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
-msgstr ""
+msgstr "Read-only Info"
 
 #: src/webui/static/app/comet.js:28
 msgid "Reconnected to Tvheadend"
-msgstr ""
+msgstr "Reconnected to Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:215
 msgid "Record program"
-msgstr ""
+msgstr "Record program"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:221
 msgid "Record series"
-msgstr ""
+msgstr "Record series"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:214
 msgid "Record this program now"
-msgstr ""
+msgstr "Record this program now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Recording"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
-msgstr ""
+msgstr "Recording details"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:150 src/webui/static/app/i18n-post.js:157
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Refresh"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:848
 msgid "Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "Reset All"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Icon"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:850
 msgid "Reset all filters (show all)"
-msgstr ""
+msgstr "Reset all filters (show all)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
-msgstr ""
+msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:108
 msgid "SAT>IP Server"
@@ -1238,11 +1259,11 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 
 #: src/webui/static/app/config.js:116
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SAT>IP Server Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:99
 msgid "Sat"
@@ -1250,119 +1271,119 @@ msgstr "Sat"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:89
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Saturday"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
-msgstr ""
+msgstr "Save pending changes (marked with red border)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Scheduled Start Time"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Scheduled Stop Time"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:149
 msgid "Search IMDB"
-msgstr ""
+msgstr "Search IMDB"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:148
 msgid "Search IMDB (for title)"
-msgstr ""
+msgstr "Search IMDB (for title)"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:607
 msgid "Search title..."
-msgstr ""
+msgstr "Search title..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Select channel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Select stream profile..."
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618
 msgid "Select {0} ..."
-msgstr ""
+msgstr "Select {0} ..."
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Selected"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:43
 msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Sep"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:28
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:34
 msgid "Service Mapper"
-msgstr ""
+msgstr "Service Mapper"
 
 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:151
 msgid "Service Mapper Status"
-msgstr ""
+msgstr "Service Mapper Status"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:221
 msgid "Service details for"
-msgstr ""
+msgstr "Service details for"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:295 src/webui/static/app/mpegts.js:302
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:212
 msgid "Show in Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Show in Groups"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Show or hide passwords"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Show passwords"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Signal Strength"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:203
 msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Ascending"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:204
 msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Descending"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:119
 msgid "Star Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Star Rating"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:551 src/webui/static/app/epg.js:552
 msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Stars"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -1371,42 +1392,42 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start Time"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Started"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "State"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:185
 msgid "Stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "Stop recording"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:184
 msgid "Stop recording of this program"
-msgstr ""
+msgstr "Stop recording of this program"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
-msgstr ""
+msgstr "Stop the selected recording"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Stream"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:23 src/webui/static/app/esfilter.js:30
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:43
@@ -1415,19 +1436,19 @@ msgstr "Stream Profile"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:25
 msgid "Stream Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Stream Profile Name"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:24
 msgid "Stream Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Stream Profiles"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
-msgstr ""
+msgstr "Subs No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Subscriptions"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489
 msgid "Subtitle"
@@ -1439,7 +1460,7 @@ msgstr "Subtitle Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:109
 msgid "Subtitle Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitle Stream Filters"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:93
 msgid "Sun"
@@ -1447,27 +1468,27 @@ msgstr "Sun"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:83
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sunday"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Swap Numbers"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
-msgstr ""
+msgstr "Swap the numbers for the two selected channels"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
-msgstr ""
+msgstr "System log"
 
 #: src/webui/static/app/tvadapters.js:5 src/webui/static/app/tvadapters.js:10
 msgid "TV adapters"
-msgstr ""
+msgstr "TV adapters"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:89
 msgid "Teletext Stream Filter"
@@ -1475,71 +1496,71 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:90
 msgid "Teletext Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Teletext Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
-msgstr ""
+msgstr "The associated file will be removed from storage."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:187
 msgid "The date in this field must be after {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The date in this field must be after {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:188
 msgid "The date in this field must be before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The date in this field must be before {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:169
 msgid "The maximum length for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The maximum length for this field is {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:179
 msgid "The maximum value for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The maximum value for this field is {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:168
 msgid "The minimum length for this field is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The minimum length for this field is {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:234
 msgid "The time in this field must be equal to or after {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The time in this field must be equal to or after {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:235
 msgid "The time in this field must be equal to or before {0}"
-msgstr ""
+msgstr "The time in this field must be equal to or before {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:164
 msgid "The value in this field is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "The value in this field is invalid"
 
 #: src/webui/static/app/comet.js:36
 msgid ""
 "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying"
 " to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "There seems to be a problem with the live update feed from Tvheadend. Trying to reconnect..."
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:21
 msgid "They will be lost when the application next restarts."
-msgstr ""
+msgstr "They will be lost when the application next restarts."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:127
 msgid "This date is after the maximum date"
-msgstr ""
+msgstr "This date is after the maximum date"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:126
 msgid "This date is before the minimum date"
-msgstr ""
+msgstr "This date is before the minimum date"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:170
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "This field is required"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
-msgstr ""
+msgstr "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for programs to record that match this query"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:97
 msgid "Thu"
@@ -1547,15 +1568,19 @@ msgstr "Thu"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:87
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Thursday"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Time Schedule"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Time Scheduler"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
-msgstr ""
+msgstr "Time Schedules"
 
 #: src/webui/static/app/timeshift.js:16
 msgid "Timeshift"
@@ -1563,32 +1588,32 @@ msgstr "Timeshift"
 
 #: src/webui/static/app/timeshift.js:24
 msgid "Timeshift Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Timeshift Configuration"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:125
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Today"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle mute"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Transport Errors"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:7
 msgid "Trigger OTA EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger OTA EPG Grabber"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:95
 msgid "Tue"
@@ -1596,49 +1621,49 @@ msgstr "Tue"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:85
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tuesday"
 
 #: src/webui/static/app/epggrab.js:8
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
-msgstr ""
+msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Undo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Upcoming / Current Recordings"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Upcoming Recording"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Users"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
@@ -1646,19 +1671,19 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:52
 msgid "Video Stream Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:855
 msgid "Watch TV"
-msgstr ""
+msgstr "Watch TV"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:857
 msgid "Watch live TV in a new browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Watch live TV in a new browser window."
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:96
 msgid "Wed"
@@ -1666,122 +1691,122 @@ msgstr "Wed"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:86
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Wednesday"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Weight"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Will be skipped"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:112 src/webui/static/app/i18n-post.js:258
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740
 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
-msgstr ""
+msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:243
 msgid "You must select at least one item in this group"
-msgstr ""
+msgstr "You must select at least one item in this group"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:248
 msgid "You must select one item in this group"
-msgstr ""
+msgstr "You must select one item in this group"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
-msgstr ""
+msgstr "because it is a rerun of:"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:218
 msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "false"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:237
 msgid "g:i A#TimeField"
-msgstr ""
+msgstr "g:i A#TimeField"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:238
 msgid ""
 "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g "
 "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
-msgstr ""
+msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350
 #: src/webui/static/app/epg.js:418 src/webui/static/app/epg.js:420
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
-msgstr ""
+msgstr "logout"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:229
 msgid "m/d/Y#DateColumn"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/Y#DateColumn"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:282
 msgid "m/d/Y#DateFilter"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/Y#DateFilter"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:120
 msgid "m/d/Y#Format.date"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/Y#Format.date"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:191
 msgid "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/Y|m-d-y|m-d-Y|m/d|m-d|md|mdy|mdY|d|Y-m-d#DateField"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:190
 msgid "m/d/y#DateField"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/y#DateField"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:136
 msgid "m/d/y#DatePicker"
-msgstr ""
+msgstr "m/d/y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:145
 msgid "of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "of {0}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:217
 msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "true"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:135
 msgid "{0} (Spacebar)"
-msgstr ""
+msgstr "{0} (Spacebar)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:189
 msgid "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is not a valid date - it must be in the format {1}"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:180
 msgid "{0} is not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is not a valid number"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:236
 msgid "{0} is not a valid time"
-msgstr ""
+msgstr "{0} is not a valid time"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:14
 msgid "{0} selected row{1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} selected row{1}"
 
 #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title
 #: src/webui/static/app/tvheadend.js:105
 msgid "{3} {0} - {1} of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{3} {0} - {1} of {2}"
index 51ccc9d6973999558f38292f2ad51a4d8a7939d8..b47822f130a6b365721854dfb618a33a66e36aba 100644 (file)
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Pablo Rodríguez Suárez <trujulu@gmail.com>, 2015
+# Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>, 2015
+# Pepe Gomez <jagcos@gmail.com>, 2015
 # Salvador Gonzalez <salva.gonzalez@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Pepe Gomez <jagcos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Limpiar filtro)"
@@ -112,15 +113,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abortar la grabación seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Información"
 
@@ -140,19 +141,19 @@ msgstr "Entrada de Acceso"
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Añadir una nueva entrada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Aañadir {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ajustes Avanzados"
 
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Edad"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Clasificación de Edad"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción config
 
 #: src/webui/static/app/tvhlog.js:19
 msgid "Apply configuration (run-time only)"
-msgstr "Applicar configuración (sólo tiempo de ejecucción)"
+msgstr "Applicar configuración (solo tiempo de ejecucción)"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38
 msgid "Apr"
@@ -192,13 +193,13 @@ msgstr "Abr"
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Assignar Número"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
-msgstr "Asignar el número de canal libre más pequeño"
+msgstr "Asignar el número de canal libre más bajo"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:70
 msgid "Audio Stream Filter"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Ago"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Grabación Automática"
 
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Grabación Automática"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-refrescar"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Autograbación"
 
@@ -232,15 +233,15 @@ msgstr "Autograbación"
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Ancho de banda (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Monitor de ancho de banda"
 
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Monitor de ancho de banda"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Configuración Básica"
 
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "Después"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Comenzar mapeo"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Paquete"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Paquetes"
 
@@ -301,33 +302,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancelar conexión"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operación"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Cancelar esta conexión"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canal / EPG"
 
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Categoría de Canal"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Categorías de Canales"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Limpiar caché de imágen (icon)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Limpiar el cache de imágen en almacenamiento"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Limpiar estadísticas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?"
 
@@ -375,15 +376,15 @@ msgstr "Nombre Cliente"
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Fracasó Comet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Ratio de Compresión"
 
@@ -391,11 +392,11 @@ msgstr "Ratio de Compresión"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Acceso Condicional al Cliente"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
@@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "Conexiones"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de Contenido"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuidad de Errores"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros pr
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Crear categoría de red"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Crear nueva entrada"
 
@@ -434,48 +435,48 @@ msgstr "Crear nueva entrada"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Crear categorías del proveedor"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Entradas DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Grabaciones Fallidas"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Grabaciones Finalizadas"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Autograbación"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR Entradas de Autograbación"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR Entrada Autograbación"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Tiempo de grabación"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Dic"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -507,29 +508,33 @@ msgstr "Eliminar grabación"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Eliminar entradas seleccionadas"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Descramble"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Información de retransmisión detallada"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Grabador de Vídeo Digital"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Perfil de Grabador de Vídeo Digital"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital"
 
@@ -545,11 +550,11 @@ msgstr "Encontrar SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Displaying {0} - {1} de {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?"
 
@@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar la selección?"
 
@@ -569,27 +574,27 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere parar/cancelar esta grabación?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar esta grabación?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "No importa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Descargar la grabación seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Obtener la Configuración de Guía"
 
@@ -597,34 +602,46 @@ msgstr "Obtener la Configuración de Guía"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Obtener Guía"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "Obtención de Guía de Canal"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "Obtención de Guía de Canales"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "Módulo para Obtención de Guía"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "Módulos para Obtención de Guía"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Actualizar Guía"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Editar la entrada seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editar {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Editar {0} ({1}entradas)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guía"
@@ -635,7 +652,7 @@ msgstr "Guía"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Habilitar salida de depuración"
 
@@ -652,7 +669,7 @@ msgstr "Introducir Texto a Filtrar"
 msgid "Episode"
 msgstr "Episodio"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
@@ -660,7 +677,7 @@ msgstr "Errores"
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Cada día"
 
@@ -668,11 +685,11 @@ msgstr "Cada día"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallido"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Grabación Fallida"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Grabaciones Fallidas"
 
@@ -684,7 +701,7 @@ msgstr "Feb."
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Tamaño de archivo"
 
@@ -708,11 +725,11 @@ msgstr "Filtrar categoría..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Grabacion Finalizada"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Grabaciones Finalizadas"
 
@@ -728,7 +745,7 @@ msgstr "Forzar Escaneo"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
@@ -740,19 +757,19 @@ msgstr "Vie."
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Texto lleno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -760,16 +777,20 @@ msgstr "General"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Configuración General"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Actualizar Cuadrícula"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grupo Por Este Campo "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
@@ -778,23 +799,23 @@ msgstr "Ayuda"
 msgid "Help for"
 msgstr "Ayuda para"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Esconder"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Esconder contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre del Servidor"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
@@ -818,7 +839,7 @@ msgstr "Ignorado"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Caché de Imágen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -826,11 +847,11 @@ msgstr "In"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Incluir servicios encriptados"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Entrada (kb/s)"
 
@@ -858,7 +879,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -866,7 +887,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Última Página"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Reproducción de TV en Vivo"
 
@@ -877,12 +898,12 @@ msgstr "Cargando, por favor espera..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Entrando como"
 
@@ -890,7 +911,7 @@ msgstr "Entrando como"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -902,7 +923,7 @@ msgstr "Mapear Todo"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapear Seleccionado"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapear Servicios"
 
@@ -910,7 +931,7 @@ msgstr "Mapear Servicios"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapear servicios"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapear servicios para canales"
 
@@ -954,35 +975,35 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mover Abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover Arriba"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Mover canal un número abajo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Mover canal un número arriba"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Mover entrada seleccionada abajo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Mover entrada seleccionada arriba"
 
@@ -1027,11 +1048,11 @@ msgstr "No"
 msgid "No data to display"
 msgstr "No hay datos para mostrar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "No hay días"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Acceso no verificado"
 
@@ -1040,7 +1061,7 @@ msgstr "Acceso no verificado"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "No hay {0} para mostrar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
@@ -1061,11 +1082,11 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Número Abajo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Número Arriba"
 
@@ -1093,15 +1114,15 @@ msgstr "Otro Filto de Retransmisión"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Otros Filtos de Retransmisión"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Fuera"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Salida (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1109,11 +1130,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Contiguo deshabilitado"
 
@@ -1129,7 +1150,7 @@ msgstr "Contraseña de Entradas de Control"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -1140,11 +1161,11 @@ msgstr "Por Página"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -1168,7 +1189,7 @@ msgstr "Mes Anterior (Control+Izquierda)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Página Previa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nombre del Perfil"
 
@@ -1180,7 +1201,7 @@ msgstr "Progreso"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Recuperar imágenes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Información de Solo-lectura"
 
@@ -1200,11 +1221,11 @@ msgstr "Grabar series"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Grabar este programa ahora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Grabando"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Detalles de Grabación"
 
@@ -1212,7 +1233,7 @@ msgstr "Detalles de Grabación"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados"
 
@@ -1220,7 +1241,7 @@ msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Resetear Todo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Resetear Icono"
 
@@ -1228,8 +1249,8 @@ msgstr "Resetear Icono"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
@@ -1241,7 +1262,7 @@ msgstr "SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "SAT>Configuración IP"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNT"
 
@@ -1253,21 +1274,21 @@ msgstr "Sáb"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Horario de Comienzo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Horario de Finalizado"
 
@@ -1283,11 +1304,11 @@ msgstr "Buscar en IMDB (por título)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Buscar título..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleccionar canal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión"
 
@@ -1307,7 +1328,7 @@ msgstr "Sep"
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
@@ -1327,7 +1348,7 @@ msgstr "Detalles de Servicio para"
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
@@ -1335,15 +1356,15 @@ msgstr "Ajustes"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostrar en Grupos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostrar contraseñas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Fuerza de Señal"
 
@@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr "Puntuación en Estrellas"
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrellas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
@@ -1372,19 +1393,19 @@ msgstr "Inicio"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Tiempo de Inicio"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Iniciado"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -1396,16 +1417,16 @@ msgstr "Parar grabación"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Parar grabación de este programa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Para la grabación seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Retransmisión"
 
@@ -1422,11 +1443,11 @@ msgstr "Nombre de Perfil de Retransmisión"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Perfiles de Retransmisión"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Sus No"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
@@ -1450,15 +1471,15 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Intercambiar Números"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Registro del sistema"
 
@@ -1466,7 +1487,7 @@ msgstr "Registro del sistema"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "Adaptadores de TV"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Categoría"
 
@@ -1478,7 +1499,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "El fichero asociado será eliminado del almacenamiento"
 
@@ -1536,7 +1557,7 @@ msgstr "Esta fecha esta antes de la fecha mínima"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Este campo es requerido"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1550,11 +1571,15 @@ msgstr "Jue"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Tiempo Programado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Programador de Tiempo"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Tiempos Programados"
 
@@ -1567,7 +1592,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Configuración de Cambio de Hora"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -1575,15 +1600,15 @@ msgstr "Título"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Poner sin sonido"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Errores de Transporte"
 
@@ -1603,41 +1628,41 @@ msgstr "Martes"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Panel de Control de Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Bloques sin Corregir"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Siguiente / Grabaciones actuales"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Grabación siguiente"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
@@ -1649,7 +1674,7 @@ msgstr "Filtro del retransmisión de video"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtros del retransmisión de video"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
@@ -1669,11 +1694,11 @@ msgstr "Mié"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Va a ser saltado"
 
@@ -1693,7 +1718,7 @@ msgstr "Debe seleccionar al menos un elemento en este grupo"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Debe seleccionar un elemento en este grupo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "porque es una repetición de:"
 
@@ -1716,11 +1741,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "entrar"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "salir"
 
@@ -1750,7 +1775,7 @@ msgstr "d/m/Y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index c1552efc8d93a6c85cab2f2008ef832ed67679e8..b8b33beee3c4829f7574ef5195e629675efb003a 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr ""
@@ -110,15 +110,15 @@ msgstr ""
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr ""
 
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr ""
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr ""
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Begin mapping"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr ""
 
@@ -299,33 +299,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "کانال"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr ""
 
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr ""
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr ""
 
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content Type"
 msgstr "نوع محتوا"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -432,48 +432,48 @@ msgstr ""
 msgid "Create provider tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -505,29 +505,33 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -567,27 +571,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -595,34 +599,46 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
@@ -633,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -650,7 +666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -658,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -666,11 +682,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -682,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
@@ -706,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -726,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -738,19 +754,19 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -758,16 +774,20 @@ msgstr ""
 msgid "General Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -776,23 +796,23 @@ msgstr ""
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -816,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr ""
 
@@ -824,11 +844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -856,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -864,7 +884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
@@ -875,12 +895,12 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -888,7 +908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -900,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr ""
 
@@ -952,35 +972,35 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1025,11 +1045,11 @@ msgstr ""
 msgid "No data to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
@@ -1038,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "هیچکدام"
@@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number"
 msgstr "شماره"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr ""
 
@@ -1091,15 +1111,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1107,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "رمزها"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -1138,11 +1158,11 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1166,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "اسم پروفایل"
 
@@ -1178,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr ""
 
@@ -1198,11 +1218,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr ""
 
@@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr ""
 
@@ -1218,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr ""
 
@@ -1226,8 +1246,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1239,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -1251,21 +1271,21 @@ msgstr "ماهواره"
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -1281,11 +1301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1305,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1333,15 +1353,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr ""
 
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
@@ -1370,19 +1390,19 @@ msgstr "شروع"
 msgid "Start Time"
 msgstr "زمان شروع"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "وضعیت"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
@@ -1394,16 +1414,16 @@ msgstr ""
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1420,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -1448,15 +1468,15 @@ msgstr "یکشنبه"
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "TV adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1548,11 +1568,15 @@ msgstr "پنج شنبه"
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1565,7 +1589,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -1573,15 +1597,15 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1601,41 +1625,41 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1647,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1667,11 +1691,11 @@ msgstr "چهارشنبه"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr ""
 
@@ -1691,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1714,11 +1738,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr "ساعت"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "دقیقه"
 
index f5b9375d32196b91b7e49199270af00bbc446bbb..0e22d179612988692a9d510bc7a424a3e2fa20fd 100644 (file)
@@ -5,17 +5,18 @@
 # Translators:
 # Adrien Chevrier, 2015
 # Adrien Cosson <cadiyak.theory@gmail.com>, 2015
+# Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>, 2015
 # Frédéric Ethève <portab2fred@mail.com>, 2015
 # Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>, 2015
-# Pablo Rodríguez Suárez <trujulu@gmail.com>, 2015
+# Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>, 2015
 # Philippe Teissier <philippe.teissier@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Effacer les filtres)"
@@ -116,15 +117,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
@@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Compte d'accès"
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Ajouter {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Paramètres avancés"
 
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Âge"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr "Avr"
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Assigner un numéro"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Assigner le premier numéro de chaîne disponible"
 
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Aoû"
 msgid "August"
 msgstr "Août"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Enregistrement automatique"
 
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Enregistrement automatique"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Rafraîchissement automatique"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Enregistrement auto."
 
@@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "Enregistrement auto."
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "Taux d'erreurs"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Bande passante (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Moniteur de bande passante"
 
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Moniteur de bande passante"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Paramètres de base"
 
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "Avant"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Commencer le mappage"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
@@ -305,33 +306,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Annuler la connexion"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annuler l'opération"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Annuler la connexion sélectionnée ?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Annuler cette connexion"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Chaine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Chaine / EPG"
 
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Etiquette de la chaine"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etiquettes de chaine"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Chaines"
 
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Vider le cache des images (icônes)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Vider le cache des images du disque"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Effacer les statistiques"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?"
 
@@ -379,15 +380,15 @@ msgstr "Nom du client"
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Erreur Comet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Taux de compression"
 
@@ -395,11 +396,11 @@ msgstr "Taux de compression"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Client d'Accès Conditionnel"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
@@ -408,11 +409,11 @@ msgstr "Connexions"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de contenu"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Erreurs de continuité"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains 
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Créer des tags de réseau"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Créer une nouvelle entrée"
 
@@ -438,48 +439,48 @@ msgstr "Créer une nouvelle entrée"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Créer des tags de fournisseur"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Créé à partir de l'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Entrées DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "Magnéto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "Magnéto - Enregistrements Ratés"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "Magnéto - Enregistrements Terminés"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "Magnéto - Enregistrements en cours / à venir"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "Magnéto Enregistrement auto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Magnéto Entrées Enregistrement Auto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Magnéto Entrée Enregistrement Auto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "Magnéto Temps d'enregistrement"
 
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -511,29 +512,33 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Supprime les éléments sélectionnés"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Décrypter"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Info détaillée du flux"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Magnétoscope Numérique"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Profil de Magnéto Numérique"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Profils de Magnéto Numérique"
 
@@ -549,11 +554,11 @@ msgstr "Découverte de serveurs SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
 
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement la sélection ?"
 
@@ -573,27 +578,27 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter/déprogrammer proprement cet enregis
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Ne pas tenir compte"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Télécharger les enregistrements sélectionnés"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Configuration de la collecte d'EPG"
 
@@ -601,34 +606,46 @@ msgstr "Configuration de la collecte d'EPG"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Collecteur d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "Chaîne du récupérateur d'EPG"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "Chaînes du récupérateur d'EPG"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "Module d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "Modules d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "Nom du module d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Mise à jour d'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Modifier l'élément sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Modifier {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guide de Programme Electronique"
@@ -639,7 +656,7 @@ msgstr "Guide de Programme Electronique"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtre de flux élémentaire"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Activer la sortie de débogage"
 
@@ -656,7 +673,7 @@ msgstr "Entrer le texte de filtrage..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -664,7 +681,7 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Events"
 msgstr "Événements"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Tous les jours"
 
@@ -672,11 +689,11 @@ msgstr "Tous les jours"
 msgid "Failed"
 msgstr "Échoué "
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Enregistrement Raté"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Enregistrements Ratés"
 
@@ -688,7 +705,7 @@ msgstr "Fev"
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Taille du fichier"
 
@@ -712,11 +729,11 @@ msgstr "Filtrage par tag..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Enregistrement Terminé"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Enregistrements Terminés"
 
@@ -732,7 +749,7 @@ msgstr "Forcer le Scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
@@ -744,19 +761,19 @@ msgstr "Ven"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Version texte"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -764,16 +781,20 @@ msgstr "Général"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Configuration Générale"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Mise-à-jour du tableau"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grouper Par Ce Champ"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
@@ -782,23 +803,23 @@ msgstr "Aide"
 msgid "Help for"
 msgstr "Aide pour"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Cacher"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Cacher les mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -822,7 +843,7 @@ msgstr "Ignoré"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Cache des images"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "ln"
 
@@ -830,11 +851,11 @@ msgstr "ln"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Inclure les services cryptés"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Entrée (kb/s)"
 
@@ -862,7 +883,7 @@ msgstr "Juin"
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KO"
 
@@ -870,7 +891,7 @@ msgstr "KO"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Player"
 
@@ -881,12 +902,12 @@ msgstr "Chargement, veuillez patienter..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Authentifié comme"
 
@@ -894,7 +915,7 @@ msgstr "Authentifié comme"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MO"
 
@@ -906,7 +927,7 @@ msgstr "Mapper Tout"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapper la Sélection"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapper les Services"
 
@@ -914,7 +935,7 @@ msgstr "Mapper les Services"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapper les services"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapper les services aux chaines"
 
@@ -958,35 +979,35 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Descendre la chaine d'un cran"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Monter la chaine d'un cran"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut"
 
@@ -1031,11 +1052,11 @@ msgstr "Non"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Pas de données à afficher"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Aucun jour"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Pas d'accès vérifié"
 
@@ -1044,7 +1065,7 @@ msgstr "Pas d'accès vérifié"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Pas de {0} à afficher"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -1065,11 +1086,11 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Descendre"
 
@@ -1097,15 +1118,15 @@ msgstr "Autre filtre de flux"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Autres filtres de flux"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Sortie (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1113,11 +1134,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Origine désactivée"
 
@@ -1133,7 +1154,7 @@ msgstr "Gestion des mots de passe"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
@@ -1144,11 +1165,11 @@ msgstr "Par page"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Lire"
 
@@ -1172,7 +1193,7 @@ msgstr "Mois Précédent (Ctrl+Gauche)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Page précédente"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nom du Profil"
 
@@ -1184,7 +1205,7 @@ msgstr "Avancement"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "adresse IP bind"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Info en lecture seule"
 
@@ -1204,11 +1225,11 @@ msgstr "Enregistrer le lot"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Enregistrer ce programme maintenant"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Enregistrement en cours"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Détails de l'enregistrement"
 
@@ -1216,7 +1237,7 @@ msgstr "Détails de l'enregistrement"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraichir"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés"
 
@@ -1224,7 +1245,7 @@ msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tout réinitialiser"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Icône de réinitialisation"
 
@@ -1232,8 +1253,8 @@ msgstr "Icône de réinitialisation"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)"
 
@@ -1245,7 +1266,7 @@ msgstr "Serveur SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "Configuration du serveur SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "Rapport Signal/Bruit"
 
@@ -1257,21 +1278,21 @@ msgstr "Sam"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Heure de début programmée"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Heure d’arrêt programmée"
 
@@ -1287,11 +1308,11 @@ msgstr "Chercher dans IMDB (le titre)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Chercher le titre..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Choisir la chaine..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Choisir le profil du flux..."
 
@@ -1311,7 +1332,7 @@ msgstr "Sep"
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
@@ -1331,7 +1352,7 @@ msgstr "Détails du service pour"
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -1339,15 +1360,15 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Montrer dans les Groupes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Montrer les mots de passe"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Force du signal"
 
@@ -1367,7 +1388,7 @@ msgstr "Notation"
 msgid "Stars"
 msgstr "Note"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
@@ -1376,19 +1397,19 @@ msgstr "Démarrer"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Heure de démarrage"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Démarré"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Etat"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1400,16 +1421,16 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espace de stockage"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -1426,11 +1447,11 @@ msgstr "Nom du Profil du Flux"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Profils de Flux"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Nb de Sous-titres"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Souscriptions"
 
@@ -1454,15 +1475,15 @@ msgstr "Dim"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Inverser la numérotation"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Log système"
 
@@ -1470,7 +1491,7 @@ msgstr "Log système"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "Adaptateurs TV"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
@@ -1482,7 +1503,7 @@ msgstr "Filtre du Flux Télétexte"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtres du Flux Télétexte"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Le fichier associé sera retiré du disque."
 
@@ -1540,7 +1561,7 @@ msgstr "Cette date est avant la date minimum"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Ce champ est requis"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1554,11 +1575,15 @@ msgstr "Jeu"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Horaire"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Planificateur horaire"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Horaires"
 
@@ -1571,7 +1596,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Configuration de la Pause du Direct"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -1579,15 +1604,15 @@ msgstr "Titre"
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Basculer le mode Silence"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Erreurs de Transport"
 
@@ -1607,41 +1632,41 @@ msgstr "Mardi"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocs Non Corrigés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Enregistrements en cours / à venir"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Enregistrement à Venir"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
@@ -1653,7 +1678,7 @@ msgstr "Filtre de flux vidéo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtres de flux vidéo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1673,11 +1698,11 @@ msgstr "Mer"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Poids"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Sera ignoré"
 
@@ -1697,7 +1722,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément dans ce groupe"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Vous devez sélectionner un élément dans ce groupe"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "parce que c'est une rediffusion de:"
 
@@ -1720,11 +1745,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "h"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "Se déconnecter"
 
@@ -1754,7 +1779,7 @@ msgstr "m/j/a#SelecteurDate"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 2535288116188f3d919ab26a8192ce16c141cbb8..a1dd9c08a202d129b55399f7f67a9b6fd38e8037 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 20:38+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "&#160;אישור&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(הסרת מסנן)"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "ביטול הקלטה נבחרת"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr "פעיל"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "הוספה {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "הגדרות מתקדמות"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "גיל"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "הגבלת גיל"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "אפר"
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "הקצאת מספר"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "אוג"
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "הקלטה אוטמטית"
 
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "הקלטה אוטמטית"
 msgid "Available"
 msgstr "זמין"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "רוחב פס (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr ""
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 msgid "Base"
 msgstr "בסיס"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "הגדרות בסיסיות"
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "לפני"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "התחלת מיפוי"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "סל ערוצים"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "סלי ערוצים"
 
@@ -301,33 +301,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "ביטול חיבור"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "ביטול פעולה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "האם לבטל חיבור נבחר?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "ביטול חיבור זה"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "ערוץ"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "ערוץ / לוח שידורים"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "תגית ערוץ"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "תגיות ערוצים"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "נקה סטטיסטיקות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?"
 
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "שם לקוח"
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "יחס דחיסה"
 
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "יחס דחיסה"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "חיבורים"
 msgid "Content Type"
 msgstr "סוג תוכן"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "שגיאות רציפות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "יצירה"
 
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "צור כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות המ
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -434,48 +434,48 @@ msgstr ""
 msgid "Create provider tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "כניסות DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "הקלטה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "הקלטות שנכשלו"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "הקלטות שהסתיימו"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "דצמ"
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
@@ -507,29 +507,33 @@ msgstr "מחיקת הקלטה"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "מחק תזמון הקלטה לתכנית זו"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "מחק רשומות נבחרות"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "הקלטות"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -545,11 +549,11 @@ msgstr "גילוי שרתי SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטות הנבחרות?"
 
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטות הנבחרות?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -569,27 +573,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "האם אתה רוצה למחוק את ההקלטה הזו?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "לא משנה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "הורדה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "הורד הקלטות נבחרות"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "משך"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -597,34 +601,46 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "עדכון מדריך שידורים"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "ערוך רשומה נבחרת"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "עריכה {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "מדריך שידורים"
@@ -635,7 +651,7 @@ msgstr "מדריך שידורים"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -652,7 +668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Episode"
 msgstr "פרק"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "שגיאות"
 
@@ -660,7 +676,7 @@ msgstr "שגיאות"
 msgid "Events"
 msgstr "אירועים"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "כל יום"
 
@@ -668,11 +684,11 @@ msgstr "כל יום"
 msgid "Failed"
 msgstr "נכשל"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "הקלטה נכשלה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "הקלטות שנכשלו"
 
@@ -684,7 +700,7 @@ msgstr "פבר"
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "גודל קובץ"
 
@@ -708,11 +724,11 @@ msgstr "סינון תגית..."
 msgid "Filters"
 msgstr "פילטרים"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "הקלטה הסתיימה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "הקלטות שהסתיימו"
 
@@ -728,7 +744,7 @@ msgstr "אילוץ סריקה"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -740,19 +756,19 @@ msgstr "שישי"
 msgid "Friday"
 msgstr "שישי"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
@@ -760,16 +776,20 @@ msgstr "כללי"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "הגדרות כלליות"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "סגנון"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "קיבוץ לפי שדה זה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
@@ -778,23 +798,23 @@ msgstr "עזרה"
 msgid "Help for"
 msgstr "עזרה עבור"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתרה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "הסתרת סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "שם מארח"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
@@ -818,7 +838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr "מטמון תמונות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "בתוך"
 
@@ -826,11 +846,11 @@ msgstr "בתוך"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "כלול ערוצים מוצפנים"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "כניסה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "כניסה (kb/s)"
 
@@ -858,7 +878,7 @@ msgstr "יונ"
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -866,7 +886,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "עמוד אחרון"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "נגן שידור חי"
 
@@ -877,12 +897,12 @@ msgstr "טוען, יש להמתין..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "מחובר בתור"
 
@@ -890,7 +910,7 @@ msgstr "מחובר בתור"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -902,7 +922,7 @@ msgstr "מיפוי הכל"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "מיפוי נבחר"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "מיפוי שירותים"
 
@@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "מיפוי שירותים"
 msgid "Map services"
 msgstr "מיפוי שירותים"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "מיפוי שירותים לערוצים"
 
@@ -954,35 +974,35 @@ msgstr "שני"
 msgid "Monday"
 msgstr "שני"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "הזזה מטה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "הזזה מעלה"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1027,11 +1047,11 @@ msgstr "לא"
 msgid "No data to display"
 msgstr "אין מידע להצגה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "אין ימים"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
@@ -1061,11 +1081,11 @@ msgstr "נובמבר"
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "מספר מטה"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "מספר מעלה"
 
@@ -1093,15 +1113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1109,11 +1129,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "עמוד"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1129,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "השהיה"
 
@@ -1140,11 +1160,11 @@ msgstr "לכל עמוד"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "ניגון"
 
@@ -1168,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "שם פרופיל"
 
@@ -1180,7 +1200,7 @@ msgstr "התקדמות"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "טען תמונות מחדש"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr ""
 
@@ -1200,11 +1220,11 @@ msgstr "הקלטת סדרה"
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "הקלטה"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "פרטי הקלטה"
 
@@ -1212,7 +1232,7 @@ msgstr "פרטי הקלטה"
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענון"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset All"
 msgstr "איפוס הכל"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "איפוס סמל"
 
@@ -1228,8 +1248,8 @@ msgstr "איפוס סמל"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1241,7 +1261,7 @@ msgstr "שרת SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "הגדרת שרת SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1253,21 +1273,21 @@ msgstr "שבת"
 msgid "Saturday"
 msgstr "שבת"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "זמן התחלה מתוכנן"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "זמן סיום מתוכנן"
 
@@ -1283,11 +1303,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr "חיפוש כותרת..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "בחירת ערוץ..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "בחר פרופיל הזרמה..."
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr "ספט"
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "שירות"
 
@@ -1327,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr "שירותים"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
@@ -1335,15 +1355,15 @@ msgstr "הגדרות"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "הצג בקבוצות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "הצג או הסתר סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "הצג סיסמאות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "עוצמת אות"
 
@@ -1363,7 +1383,7 @@ msgstr "דירוג כוכבים"
 msgid "Stars"
 msgstr "כוכבים"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
@@ -1372,19 +1392,19 @@ msgstr "התחלה"
 msgid "Start Time"
 msgstr "זמן התחלה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "התחיל"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
@@ -1396,16 +1416,16 @@ msgstr "עצירת הקלטה"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "שטח אחסון"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "הזרמה"
 
@@ -1422,11 +1442,11 @@ msgstr "שם פרופיל הזרמה"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "פרופילי הזרמה"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "מנויים"
 
@@ -1450,15 +1470,15 @@ msgstr "שבת"
 msgid "Sunday"
 msgstr "שבת"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "החלף מספרים"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "יומן רישום"
 
@@ -1466,7 +1486,7 @@ msgstr "יומן רישום"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "מקלטים"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "תגית"
 
@@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1536,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required"
 msgstr "שדה זה נדרש"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1550,11 +1570,15 @@ msgstr "חמישי"
 msgid "Thursday"
 msgstr "חמישי"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1567,7 +1591,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
@@ -1575,15 +1599,15 @@ msgstr "כותרת"
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1603,41 +1627,41 @@ msgstr "שלישי"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "הקלטות הבאות"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "משתמשים"
 
@@ -1649,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמת שמע"
 
@@ -1669,11 +1693,11 @@ msgstr "רביעי"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "רביעי"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "משקל"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr ""
 
@@ -1693,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1716,11 +1740,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr "שע'"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "חיבור"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "ניתוק"
 
@@ -1750,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "דק'"
 
index 6f9a19f5a8a68cfed8d29853bf430249236e3dbc..e1bc9c6b7a9c151861ef5fef9e5a06011cb78ec0 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "&#160;U REDU&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Ukloni filter)"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "8 #mjesec-Broj"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #mjesec-Broj"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Postavka pristupa"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Dodaj novu stavku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Dodaj {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Napredne postavke"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Razdoblje"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Razdoblje ocjenjivanja"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Tra"
 msgid "April"
 msgstr "Travanj"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Dodijeli broj"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Dodijeli prvi najmanji slobodan broj programu"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Kol"
 msgid "August"
 msgstr "Kolovoz"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatski snimač"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Automatski snimač"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatski osvježi"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Automatski snimi"
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Automatski snimi"
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupno"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Brzina prijenosa (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa"
 msgid "Base"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Osnovne postavke"
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Prije"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Pokreni mapiranje"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Buketi"
 
@@ -300,33 +300,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA-ovi"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Prekini povezivanje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Prekini radnju"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Prekini odabrano povezivanje?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Prekini ovo povezivanje"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Program / EPG"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Oznaka programa"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Oznake programa"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Programi"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Obriši predmemoriju slika (ikona)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Obriši predmemoriju slika u spremištu"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Obriši statistiku"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?"
 
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Naziv klijenta"
 msgid "Columns"
 msgstr "Stupci"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Omjer sažimanja"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Omjer sažimanja"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Uvjetovani pristup klijenta"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Podešavanje"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Povezivanja"
 
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Povezivanja"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Vrsta sadržaja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Neprekidne greške"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Stvori"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma ko
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Stvori oznake mreže"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Stvori novu stavku"
 
@@ -433,48 +433,48 @@ msgstr "Stvori novu stavku"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Stvori oznake pružatelja usluge"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB ulazi"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Neuspjela snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Završena snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Nadolazeća/Trenutna snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR automatsko snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Stavke DVR automatskog snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Stavka DVR automatskog snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR vremensko snimanje"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Pro"
 msgid "December"
 msgstr "Prosinac"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Obriši"
 
@@ -506,29 +506,33 @@ msgstr "Obriši snimanje"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Obriši odabrane stavke"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Opširnije informacije strujanja"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Pojedinosti"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digitalni video snimač"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Profil digitalnog video snimača"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Profili digitalnog video snimača"
 
@@ -544,11 +548,11 @@ msgstr "Otkrij SAT>IP poslužitelje"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Prikazivanje {0} - {1} od {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?"
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -568,27 +572,27 @@ msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovo snimanje?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Sigurno želite ukloniti ovo snimanje?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Nije bitno"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Preuzmi"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Preuzmi odabranu snimku"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Postavke EPG sakupljača"
 
@@ -596,34 +600,46 @@ msgstr "Postavke EPG sakupljača"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG sakupljač"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG ažurianje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Uredi odabranu stavku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Uredi {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronski programski vodič"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Elektronski programski vodič"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Osnovni filter strujanja"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka"
 
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "Upišite tekst filtra..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizoda"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Greške"
 
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "Greške"
 msgid "Events"
 msgstr "Događaj"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Svaki dan"
 
@@ -667,11 +683,11 @@ msgstr "Svaki dan"
 msgid "Failed"
 msgstr "Neuspjelo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Neuspjelo snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Neuspjela snimanja"
 
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Velj"
 msgid "February"
 msgstr "Veljača"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Veličina datoteke"
 
@@ -707,11 +723,11 @@ msgstr "Filtriraj oznaku..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Završeno snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Završena snimanja"
 
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Pokreni pretraživanje"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -739,19 +755,19 @@ msgstr "Pet"
 msgid "Friday"
 msgstr "Petak"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Cijeli zaslon"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Cijeli tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
@@ -759,16 +775,20 @@ msgstr "Općenito"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Općenito podešavanje"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanr"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Razvrstaj prema ovom polju"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoć"
@@ -777,23 +797,23 @@ msgstr "Pomoć"
 msgid "Help for"
 msgstr "Pomoć za"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Sakrij"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Sakrij lozinku"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Naziv računala"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
 
@@ -817,7 +837,7 @@ msgstr "Zanemareno"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Predmemorija slika"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "U"
 
@@ -825,11 +845,11 @@ msgstr "U"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Uključi šifrirane usluge"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Ulaz"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Ulaz (kb/s)"
 
@@ -857,7 +877,7 @@ msgstr "Lip"
 msgid "June"
 msgstr "Lipanj"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -865,7 +885,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Posljednja stranica"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "TV reproduktor za gledanje"
 
@@ -876,12 +896,12 @@ msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Učitavanje..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Prijavljeni ste kao"
 
@@ -889,7 +909,7 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr "Mapiraj sve"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapiraj odabrane"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapiraj usluge"
 
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr "Mapiraj usluge"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapiraj usluge"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapiraj usluge u programe"
 
@@ -953,35 +973,35 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Monday"
 msgstr "Ponedjeljak"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Pomakni dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Pomakni gore"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Pomakni program za jedan broj dolje"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Pomakni program za jedan broj gore"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Pomakni odabrane stavke gore"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Pomakni odabranu stavku gore"
 
@@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "Ne"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Nema podataka za prikaz"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Nema dana"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nema ovjerenog pristupa"
 
@@ -1039,7 +1059,7 @@ msgstr "Nema ovjerenog pristupa"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nema {0} za prikaz"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1060,11 +1080,11 @@ msgstr "Studeni"
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Broj dolje"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Broj gore"
 
@@ -1092,15 +1112,15 @@ msgstr "Ostali filter strujanja"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Ostali filteri strujanja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Izlaz (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Nadređene onemogućene"
 
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "Stavke upravljanja lozinkom"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Lozinke"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -1139,11 +1159,11 @@ msgstr "Po stranici"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Gledaj"
 
@@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr "Prijašnji mjesec (Control+Left)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Prijašnja stranica"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Naziv profila"
 
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Napredak"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Informacije (samo za čitanje)"
 
@@ -1199,11 +1219,11 @@ msgstr "Snimi seriju"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Snimi ovaj program odmah"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Pojedinosti snimanja"
 
@@ -1211,7 +1231,7 @@ msgstr "Pojedinosti snimanja"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osvježi"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone"
 
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Vrati na zadano"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Vrati zadane ikone"
 
@@ -1227,8 +1247,8 @@ msgstr "Vrati zadane ikone"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
 
@@ -1240,7 +1260,7 @@ msgstr "SAT>IP poslužitelj"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -1252,21 +1272,21 @@ msgstr "Sub"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Subota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Zakazano vrijeme početka snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Zakazano vrijeme završetka snimanja"
 
@@ -1282,11 +1302,11 @@ msgstr "Pretraži IMDB (za naslov)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Pretraži naslov..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Odaberi program..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Odaberi profil strujanja..."
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Ruj"
 msgid "September"
 msgstr "Rujan"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Usluga"
 
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr "Pojedinosti usluge za"
 msgid "Services"
 msgstr "Usluge"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Postavke"
 
@@ -1334,15 +1354,15 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Prikaži u grupama"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Prikaži lozinke"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Jačina signala"
 
@@ -1362,7 +1382,7 @@ msgstr "Zvjezdica ocjene"
 msgid "Stars"
 msgstr "Zvjezdica"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Pokrenuto"
 
@@ -1371,19 +1391,19 @@ msgstr "Pokrenuto"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Vrijeme početka"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Pokrenuto"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
@@ -1395,16 +1415,16 @@ msgstr "Zaustavi snimanje"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Zaustavi odabrano snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Strujanje"
 
@@ -1421,11 +1441,11 @@ msgstr "Naziv profila strujanja"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Profili strujanja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Pretplate"
 
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr "Ned"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Nedjelja"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Zamijeni brojeve"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Zapis sustava"
 
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr "Zapis sustava"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV adapteri"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Teletekst filter strujanja"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Teletekst filteri strujanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "Ovaj datum je nakon najmanjeg datuma"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Ovo polje je potrebno"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1569,15 @@ msgstr "Čet"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Četvrtak"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Zakazano snimanje"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Zakazana snimanja"
 
@@ -1566,7 +1590,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Podešavanje premotavanja"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
@@ -1574,15 +1598,15 @@ msgstr "Naslov"
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Greške transporta"
 
@@ -1602,41 +1626,41 @@ msgstr "Utorak"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Neispravljeni blokovi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrati"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Nadolazeća / Trenutna snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Nadolazeća snimanja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1648,7 +1672,7 @@ msgstr "Video filter struajanja"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video filteri struajanja"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnoća zvuka"
 
@@ -1668,11 +1692,11 @@ msgstr "Sri"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Srijeda"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Značaj"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Biti će preskočeno"
 
@@ -1692,7 +1716,7 @@ msgstr "Morate odabrati najmanje jednu stavku u ovoj grupi"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Morate odabrati jednu stavku u ovoj grupi"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "zato jer je repriza od:"
 
@@ -1715,11 +1739,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "sata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "prijava"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "odjava"
 
@@ -1749,7 +1773,7 @@ msgstr "m/d/g#Odabir-datuma"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 53477d7d9bda31bd2a71926bbd09cc2660fbe530..3a0993c6cd3f771ed473f03709d3ca2699685769 100644 (file)
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Frankovics András <frankovics.andras@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Szűrő törlés)"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "8 #honapszam"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #honapszam"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Elvet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Hozzáférési adat"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Új bejegyzés hozzáadása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Hozzáad {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "További Beállítások"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Életkor"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Életkor Besorolás"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Ápr"
 msgid "April"
 msgstr "Április"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Szám hozzárendelése"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Legkisebb szabad csatornaszám hozzárendelése"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Aug"
 msgid "August"
 msgstr "Augusztus"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automata Felvevő"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Automata Felvevő"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto frissítés"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Auto felvétel"
 
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "Auto felvétel"
 msgid "Available"
 msgstr "Elérhető"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Sávszélesség (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Sávszélesség kijelző"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Sávszélesség kijelző"
 msgid "Base"
 msgstr "Alap"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Alapbeállítások"
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Előtte"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Hozzárendelés indítása"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Csomag"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Csomagok"
 
@@ -301,33 +301,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA-k"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Kapcsolat megszakítása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Művelet megszakítása"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Megszakítja a jelenlegi kapcsolatot?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Kapcsolat megszakítása"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Csatorna / EPG"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Csatorna-címke"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Csatorna-címkék"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Csatornák"
 
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Kép (Ikon) cache törlése"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Kép cache törlése a tárhelyen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Statisztikák törlése"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?"
 
@@ -375,15 +375,15 @@ msgstr "Ügyfél neve"
 msgid "Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Műhold hiba"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Tömörítési arány"
 
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Tömörítési arány"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Csatlakozások"
 
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Csatlakozások"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tartalom típusa"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Folytonossági hibák"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális leké
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Csatorna címke létrehozása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
 
@@ -434,48 +434,48 @@ msgstr "Új bejegyzés létrehozása"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Szolgáltatói címkék létrehozása"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "EPG lekérdezésből származik"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB-bemenetek"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Sikertelen felvételek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Kész felvételek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Jövőbeni/jelenlegi felvételek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR auto felvételek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR auto felvétel bejegyzések"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR auto felvétel bejegyzés"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Időfelvétel"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -507,29 +507,33 @@ msgstr "Felvétel törlése"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "A műsor időzített felvételének törlése"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Részletes stream információ"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digitális Videó Felvevő"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Digitális Videó Felvevő profil"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok"
 
@@ -545,11 +549,11 @@ msgstr "SAT>IP szerver keresése"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "{0} - {1} a {2} -ből"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?"
 
@@ -557,7 +561,7 @@ msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -569,27 +573,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a felvételt?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Nem érdekel"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Kiválasztott felvétel letöltése"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "EPG letöltési beállítások"
 
@@ -597,34 +601,46 @@ msgstr "EPG letöltési beállítások"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG letöltő"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG frissítés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Szerkesztés {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronikus Műsor Ajánló"
@@ -635,7 +651,7 @@ msgstr "Elektronikus Műsor Ajánló"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Alapvető stream szűrő"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése"
 
@@ -652,7 +668,7 @@ msgstr "Szűrési szöveg bevitele..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizód"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Hibák"
 
@@ -660,7 +676,7 @@ msgstr "Hibák"
 msgid "Events"
 msgstr "Események"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Minden nap"
 
@@ -668,11 +684,11 @@ msgstr "Minden nap"
 msgid "Failed"
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Sikertelen Felvétel"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Sikertelen Felvételek"
 
@@ -684,7 +700,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Fájlméret"
 
@@ -708,11 +724,11 @@ msgstr "Szűrő-címke..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Befejezett felvétel"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Befejezett felvételek"
 
@@ -728,7 +744,7 @@ msgstr "Kényszerített keresés"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -740,19 +756,19 @@ msgstr "Pé"
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Fulltext"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -760,16 +776,20 @@ msgstr "Általános"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Általános beállítás"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Műfaj"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
@@ -778,23 +798,23 @@ msgstr "Segítség"
 msgid "Help for"
 msgstr "Segítség"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Jelszavak rejtése"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Kiszolgálónév"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-cím"
 
@@ -818,7 +838,7 @@ msgstr "Elutasított"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Képek tárolója"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -826,11 +846,11 @@ msgstr "In"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Titkosított szolgáltatásokat is"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Bemenet"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Bemenet (kb/s)"
 
@@ -858,7 +878,7 @@ msgstr "Jún"
 msgid "June"
 msgstr "Június"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -866,7 +886,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Utolsó Oldal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Élő TV Adás"
 
@@ -877,12 +897,12 @@ msgstr "Betőltés, kérem várjon..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Bejelentkezés mint"
 
@@ -890,7 +910,7 @@ msgstr "Bejelentkezés mint"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Új SAT>IP szerver keresése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -902,7 +922,7 @@ msgstr "Mindet hozzárendel"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Kijelöltet hozzárendel"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Szolgáltatásokat hozzárendel"
 
@@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "Szolgáltatásokat hozzárendel"
 msgid "Map services"
 msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Szolgáltatások hozzárendelése csatornákhoz"
 
@@ -954,35 +974,35 @@ msgstr "Hé"
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mozgatás Lejjebb"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mozgatás Feljebb"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Csatorna mozgatása eggyel lejjebb"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása"
 
@@ -1027,11 +1047,11 @@ msgstr "Nem"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Nincs megjeleníthető adat"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Nincsenek napok"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nincs hozzáférés"
 
@@ -1040,7 +1060,7 @@ msgstr "Nincs hozzáférés"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nincs kijelezhető {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Egyik sem"
@@ -1061,11 +1081,11 @@ msgstr "November"
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Szám Csökkentése"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Szám Növelése"
 
@@ -1093,15 +1113,15 @@ msgstr "Egyéb stream szűrő"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Egyéb stream szűrők"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Ki"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Kimenet (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1109,11 +1129,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Oldal"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Szülő letiltva"
 
@@ -1129,7 +1149,7 @@ msgstr "Jelszó ellenőrzési bejegyzések"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Jelszavak"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
@@ -1140,11 +1160,11 @@ msgstr "Oldalanként"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
@@ -1168,7 +1188,7 @@ msgstr "Előző Hónap (Control+Balra)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Előző Oldal"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profilnév"
 
@@ -1180,7 +1200,7 @@ msgstr "Folyamat"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Írásvédett Adat"
 
@@ -1200,11 +1220,11 @@ msgstr "Sorozat felvétele"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Műsor azonnali rögzítése"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Felvétel"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Felvétel részletei"
 
@@ -1212,7 +1232,7 @@ msgstr "Felvétel részletei"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)"
 
@@ -1220,7 +1240,7 @@ msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Minden alaphelyzetbe"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Ikon alaphelyzetbe"
 
@@ -1228,8 +1248,8 @@ msgstr "Ikon alaphelyzetbe"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)"
 
@@ -1241,7 +1261,7 @@ msgstr "SAT>IP szerver"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1253,21 +1273,21 @@ msgstr "Szo"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Időzített kezdési időpont"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Időzített leállítási időpont"
 
@@ -1283,11 +1303,11 @@ msgstr "Keresés IMDB-n (cím szerint)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Cím keresése..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Csatorna kiválasztása..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Válasszon stream-profilt..."
 
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr "Szept"
 msgid "September"
 msgstr "Szeptember"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Szolgáltatás"
 
@@ -1327,7 +1347,7 @@ msgstr "Szolgáltatás részletei a"
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -1335,15 +1355,15 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mutasd csoportokban"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Jelszavak mutatása"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Sugárzási erősség"
 
@@ -1363,7 +1383,7 @@ msgstr "Csillag értékelés"
 msgid "Stars"
 msgstr "Csillagok"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Kezdés"
 
@@ -1372,19 +1392,19 @@ msgstr "Kezdés"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Kezdés Időpontja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Elindított"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
@@ -1396,16 +1416,16 @@ msgstr "Felvétel leállítása"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Műsor felvételének leállítása"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Kjelölt felvétel leállítása"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Tárhely"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1422,17 +1442,17 @@ msgstr "Stream-profil név"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Stream-profilok"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Előfizetések"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:488 src/webui/static/app/epg.js:489
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Felirat"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:108
 msgid "Subtitle Stream Filter"
@@ -1450,15 +1470,15 @@ msgstr "Vas"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Számok cseréje"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Rendszernapló"
 
@@ -1466,7 +1486,7 @@ msgstr "Rendszernapló"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV adapterek"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
@@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr "Teletext stream-szűrő"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Teletext stream-szűrők"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1536,7 +1556,7 @@ msgstr "Ez a megengedettnél korábbi dátum"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Szükséges mező"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1550,11 +1570,15 @@ msgstr "Csüt"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Idő ütemezése"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1567,7 +1591,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Időeltolás Beállítása"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -1575,15 +1599,15 @@ msgstr "Cím"
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Összes"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Átviteli Hibák"
 
@@ -1603,43 +1627,43 @@ msgstr "Kedd"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Webes felület"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Kijavítatlan Képkockák"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Következő / Jelenlegi Felvételek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Következő Felvétel"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználók"
 
 #: src/webui/static/app/esfilter.js:51
 msgid "Video Stream Filter"
@@ -1649,7 +1673,7 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Videó Folyam Szűrői"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
@@ -1669,11 +1693,11 @@ msgstr "Sze"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Súly"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Kihagyásra kerül"
 
@@ -1683,7 +1707,7 @@ msgstr "Igen"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740
 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság megadása kötelező - használj oktális chmod jelölést, pl. 0664"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:243
 msgid "You must select at least one item in this group"
@@ -1693,7 +1717,7 @@ msgstr "Legalább egy elemet válassz ki a csoportból"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Válassz ki egy elemet a csoportból"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1716,11 +1740,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr "órák"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "belépés"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "kilépés"
 
@@ -1750,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
index d8f172507680bc7921e96e61b947c1db0d41d4a4..a44e2a37a4090c5ccd58029f0f26a2f17d1e2d70 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:°|°|°|°)"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Cancella filtro)"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Interrompe la registrazione selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
@@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "Voce d'Accesso"
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Aggiunge una nuova voce"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Aggiungi {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Impostazioni Avanzate"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Età"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Fascia d'Età"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Apr"
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Assegna Numero"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Assegna il numero di canale libero più piccolo"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ago"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Registratore Automatico"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Registratore Automatico"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-aggiornamento"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Auto-registra"
 
@@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Auto-registra"
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Ampiezza di Banda (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Monitor dell'Ampiezza di Banda"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Monitor dell'Ampiezza di Banda"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Impostazioni Elementari"
 
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Prima"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Avvia mappatura"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Pacchetti"
 
@@ -302,33 +302,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CA"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Annulla Connessione"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annulla l'operazione"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Cancella la connessione selezionata?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Cancella questa connessione"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canale / EPG"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Etichetta di Canale"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etichette dei Canali"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Ripulisci la cache delle immagini (icone)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Ripulisci la cache delle immagini sul disco"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Cancella le statistiche"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?"
 
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Nome del Cliente"
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Fallimento Comet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Rapporto di compressione"
 
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Rapporto di compressione"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente di Accesso Condizionato"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Connessioni"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di Contenuto"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Errori di Continuità"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futur
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Crea le etichette delle reti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Crea una nuova voce"
 
@@ -435,48 +435,48 @@ msgstr "Crea una nuova voce"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Crea i fornitori delle reti"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Ingressi DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Registrazioni Fallite"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Registrazioni Completate"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Registrazioni Future/Attuali"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "Auto-registrazione DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Voci di Auto-Registrazione DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Voce di Auto-Registrazione DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "Registrazione DVR a Tempo"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Dic"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -508,29 +508,33 @@ msgstr "Cancella registrazione"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Cancella le voci selezionate"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Informazioni dettagliate sullo stream"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Registratore Video Digitale"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Profilo per Registratore Video Digitale"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Profili per Registratore Video Digitale"
 
@@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "Scoperta server SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Visualizzazione {0} - {1} di {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?"
 
@@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare la selezione?"
 
@@ -570,27 +574,27 @@ msgstr "Vuoi veramente fermare/annullare questa registrazione?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Vuoi veramente rimuovere questa registrazione?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Non considerare"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Scarica la registrazione selezionata"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Configurazione dell'Estrazione dell'EPG"
 
@@ -598,34 +602,46 @@ msgstr "Configurazione dell'Estrazione dell'EPG"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Estrattore dell'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "Modulo dell'Estrattore dell'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "Moduli dell'Estrattore dell'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "Nome dell'Estrattore dell'EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aggiornamento EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Modifica la voce selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Modifica {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guida Elettronica dei Programmi"
@@ -636,7 +652,7 @@ msgstr "Guida Elettronica dei Programmi"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtro dello Stream Elementare"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Abilita uscita debug"
 
@@ -653,7 +669,7 @@ msgstr "Inserisci Testo del Filtro..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Episodio"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -661,7 +677,7 @@ msgstr "Errori"
 msgid "Events"
 msgstr "Eventi"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Ogni giorno"
 
@@ -669,11 +685,11 @@ msgstr "Ogni giorno"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Registrazione Fallita"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Registrazioni Fallite"
 
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Dimensione del File"
 
@@ -709,11 +725,11 @@ msgstr "Filtra etichetta..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Registrazione Terminata"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Registrazioni Completate"
 
@@ -729,7 +745,7 @@ msgstr "Forza Scansione"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
@@ -741,19 +757,19 @@ msgstr "Ven"
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A Schermo Pieno"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Su tutto il testo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -761,16 +777,20 @@ msgstr "Generale"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Configurazione Generale"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Genere"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Raggruppa per questo Campo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
@@ -779,23 +799,23 @@ msgstr "Aiuto"
 msgid "Help for"
 msgstr "Aiuto per"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Nascondi password"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome della Macchina"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -819,7 +839,7 @@ msgstr "Ignorato"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Cache delle immagini"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "Ingresso"
 
@@ -827,11 +847,11 @@ msgstr "Ingresso"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Includi i servizi codificati"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Ingresso"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Ingresso (kb/s)"
 
@@ -859,7 +879,7 @@ msgstr "Giu"
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -867,7 +887,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Ultima Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Riproduttore TV dal Vivo"
 
@@ -878,12 +898,12 @@ msgstr "Caricamento, prego attendere..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Autenticato come"
 
@@ -891,7 +911,7 @@ msgstr "Autenticato come"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -903,7 +923,7 @@ msgstr "Mappa Tutto"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mappa i Selezionati"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mappa i Servizi"
 
@@ -911,7 +931,7 @@ msgstr "Mappa i Servizi"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mappa servizi"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mappa i servizi sui canali"
 
@@ -955,35 +975,35 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Sposta Sotto"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Sposta Sopra"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Sposta il canale su un numero sotto"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Sposta il canale su un numero sopra"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra"
 
@@ -1028,11 +1048,11 @@ msgstr "No"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Nessun dato da mostrare"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Nessun giorno"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Accesso non verificato"
 
@@ -1041,7 +1061,7 @@ msgstr "Accesso non verificato"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Nessun {0} da mostrare"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1062,11 +1082,11 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Numero Sotto"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Numero Sopra"
 
@@ -1094,15 +1114,15 @@ msgstr "Altro Filtro Stream"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Altri Filtri Stream"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Uscita (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1110,11 +1130,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Genitori disabilitati"
 
@@ -1130,7 +1150,7 @@ msgstr "Voci per il Controllo Password"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Password"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Sospendi"
 
@@ -1141,11 +1161,11 @@ msgstr "Per pagina"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -1169,7 +1189,7 @@ msgstr "Precedente Mese (Control+Sinistra)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Precedente Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nome del Profilo"
 
@@ -1181,7 +1201,7 @@ msgstr "Progresso"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Ri-estrazione delle immagini"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Informazioni in Sola Lettura"
 
@@ -1201,11 +1221,11 @@ msgstr "Registra serie"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Registra questo programma adesso"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Dettagli della registrazione"
 
@@ -1213,7 +1233,7 @@ msgstr "Dettagli della registrazione"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati"
 
@@ -1221,7 +1241,7 @@ msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reimposta Tutto"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Reimposta Icona"
 
@@ -1229,8 +1249,8 @@ msgstr "Reimposta Icona"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
 
@@ -1242,7 +1262,7 @@ msgstr "Server SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "Configurazione del Server SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1254,21 +1274,21 @@ msgstr "Sab"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Orario di Inizio della Trasmissione"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Orario di Termine della Trasmissione"
 
@@ -1284,11 +1304,11 @@ msgstr "Ricerca in IMDB (per titolo)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Cerca titolo..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleziona canale..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleziona profilo dello stream..."
 
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr "Set"
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Servizio"
 
@@ -1328,7 +1348,7 @@ msgstr "Dettagli del servizio per"
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
@@ -1336,15 +1356,15 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostra in Gruppi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostra o nascondi le password"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostra le password"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Intensità del Segnale"
 
@@ -1364,7 +1384,7 @@ msgstr "Valutazione"
 msgid "Stars"
 msgstr "Stelle"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
@@ -1373,19 +1393,19 @@ msgstr "Inizio"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Orario di Inizio"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Iniziato"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
@@ -1397,16 +1417,16 @@ msgstr "Ferma registrazione"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Ferma la registrazione di questo programma"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Ferma la registrazione selezionata"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Spazio di Memorizzazione"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1423,11 +1443,11 @@ msgstr "Nome del Profilo dello Stream"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Profili dello Stream"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Sottotitolo N."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Sottoscrizioni"
 
@@ -1451,15 +1471,15 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Scambia Numeri"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Registro di sistema"
 
@@ -1467,7 +1487,7 @@ msgstr "Registro di sistema"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "Adattatori TV"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
@@ -1479,7 +1499,7 @@ msgstr "Filtro dello Stream Televideo"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtri dello Stream Televideo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "I file associati saranno rimossi dal disco."
 
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Questa data è precedente a quella minima"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Questo campo è necessario"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1551,11 +1571,15 @@ msgstr "Gio"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Pianificatore a Tempo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Pianificatori a Tempo"
 
@@ -1568,7 +1592,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Configurazione del Timeshift"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -1576,15 +1600,15 @@ msgstr "Titolo"
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Attiva Silenzio"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Errori di Trasporto"
 
@@ -1604,41 +1628,41 @@ msgstr "Martedì"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Pannello Web Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocchi non Corretti"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Registrazioni Future/Attuali"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Registrazioni Future"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Nome dell'Utente"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -1650,7 +1674,7 @@ msgstr "Filtro dello Stream Video"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtri dello Stream Video"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1670,11 +1694,11 @@ msgstr "Mer"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Sarà saltato"
 
@@ -1694,7 +1718,7 @@ msgstr "Devi selezionare almeno un elemento di questo gruppo"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Devi selezionare un elemento di questo gruppo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "perché si tratta di una riproposizione di:"
 
@@ -1717,11 +1741,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "ore"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "entra"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "esci"
 
@@ -1751,7 +1775,7 @@ msgstr "d/m/y"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 3bc49e527dd6538e1667d89ca1ded9c96a8c9541..8761f44ad0544bd9ca99701e9af64ebe8013ada5 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "&#160;Labi&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ".#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Notīrīt filtru)"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Pārtraukt"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Par"
 
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Piekļuves Ieraksts"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktīvs"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Pievienot jaunu ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Pievienot {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Papildu iestatījumi"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Vecums"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Vecuma Vērtējums"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Viss"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Apr"
 msgid "April"
 msgstr "Aprīlis"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr ""
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Aug"
 msgid "August"
 msgstr "Augusts"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr ""
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available"
 msgstr "Pieejams"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr ""
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Base"
 msgstr "Bāze"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr ""
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Pirms"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr ""
 
@@ -300,33 +300,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Atcelt Savienojumu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Atcelt darbību"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Atcelt izvēlēto savienojumu?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanāls / EPG"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Kanāla Birka"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanāla Birkas"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanāli"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr ""
 
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr ""
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnas"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr ""
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Savienojumi"
 
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Savienojumi"
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -433,48 +433,48 @@ msgstr ""
 msgid "Create provider tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Decembris"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Izdzēst"
 
@@ -506,29 +506,33 @@ msgstr "Izdzēst ierakstu"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Detalizēta informācija"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -544,11 +548,11 @@ msgstr ""
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -568,27 +572,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Vienalga"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Lejupielādēt"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Lejupielādēt izvēlēto ierakstu"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -596,34 +600,46 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Labot"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Labot izvēlēto ierakstu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Labot {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Electronic Program Guide"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Kļūdas"
 
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "Kļūdas"
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -667,11 +683,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr "Neizdevās"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Neizdevās Ierakstīšana"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Neizdevās Ierakstīšanas"
 
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Februāris"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Datnes izmērs"
 
@@ -707,11 +723,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Pabeidza Ierakstīšanu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Pabeidza Ierakstīšanas"
 
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -739,19 +755,19 @@ msgstr "Pk"
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pilnekrāna"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -759,16 +775,20 @@ msgstr ""
 msgid "General Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanrs"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
@@ -777,23 +797,23 @@ msgstr "Palīdzība"
 msgid "Help for"
 msgstr "Palīdzība priekš"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Paslēpt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Paslēpt paroles"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Resursdators"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adrese"
 
@@ -817,7 +837,7 @@ msgstr "Ignorēts"
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr ""
 
@@ -825,11 +845,11 @@ msgstr ""
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -857,7 +877,7 @@ msgstr "Jūn"
 msgid "June"
 msgstr "Jūnijs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -865,7 +885,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Pēdējā Lapa"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
@@ -876,12 +896,12 @@ msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Pieteicies kā"
 
@@ -889,7 +909,7 @@ msgstr "Pieteicies kā"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr ""
 
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr ""
 
@@ -953,35 +973,35 @@ msgstr "Pirm"
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "Nē"
 msgid "No data to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
@@ -1039,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
@@ -1060,11 +1080,11 @@ msgstr "Novembris"
 msgid "Number"
 msgstr "Numurs"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr ""
 
@@ -1092,15 +1112,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr "Paroles"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -1139,11 +1159,11 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
@@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Progress"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr ""
 
@@ -1199,11 +1219,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr ""
 
@@ -1211,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atsvaidzināt"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr ""
 
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset All"
 msgstr "Atiestatīt Visu"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr ""
 
@@ -1227,8 +1247,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1240,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -1252,21 +1272,21 @@ msgstr "Se"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -1282,11 +1302,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Sep"
 msgid "September"
 msgstr "Septembris"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -1334,15 +1354,15 @@ msgstr "Iestatījumi"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Rādīt paroles"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr ""
 
@@ -1362,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Sākt"
 
@@ -1371,19 +1391,19 @@ msgstr "Sākt"
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
@@ -1395,16 +1415,16 @@ msgstr ""
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1421,11 +1441,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr "Sv"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Svētdiena"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 msgid "TV adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Birka"
 
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1569,15 @@ msgstr "Cet"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1566,7 +1590,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
@@ -1574,15 +1598,15 @@ msgstr "Virsraksts"
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1602,41 +1626,41 @@ msgstr "Otrdiena"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Atsaukt"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1648,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Skaļums"
 
@@ -1668,11 +1692,11 @@ msgstr "Tr"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trešdiena"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Svars"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Tiks izlaists"
 
@@ -1692,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1715,11 +1739,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "st"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1749,7 +1773,7 @@ msgstr "d-m-y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 1ffe9b1c08fc8b8b7c1084ff2a469a76333a694b..a4cf592556d8c52f62c4269494741048ce59542b 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Filter leegmaken)"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "8 #maandNummer"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #maandNummer"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Geselecteerde opname afbreken"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
@@ -142,19 +142,19 @@ msgstr "Toegangscontrole item"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Nieuw item toevoegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "{0} Toevoegen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Leeftijd"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Geschikte leeftijden"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Apr"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Nummer toewijzen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Wijs laagst beschikbare kanaalnummer toe"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Aug"
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Automatische opname"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Automatische opname"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Automatisch verversen"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Automatische opname"
 
@@ -234,15 +234,15 @@ msgstr "Automatische opname"
 msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Bandbreedte (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Bandbreedte monitor"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Bandbreedte monitor"
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Basis instellingen"
 
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Voor"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Begin mappen"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquetten"
 
@@ -303,33 +303,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Verbreek verbinding"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Annuleer operatie"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de verbinding wil verbreken?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Verbreek deze verbinding"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanaal / EPG"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Kanaal label"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanaal labels"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Schoon afbeeldingen (logo's) cache op"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Leeg afbeeldingen cache op opslag"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Verwijder statistieken"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?"
 
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "Client naam"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Fout in Comet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Compressie ratio"
 
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Compressie ratio"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindingen"
 
@@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Verbindingen"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhoudstype"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Continuity Errors"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma'
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Maak netwerk labels"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Nieuw item maken"
 
@@ -436,48 +436,48 @@ msgstr "Nieuw item maken"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Maak provider labels"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Gemaakt via EPG query"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - mislukte opnames"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - succesvolle opnames"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - geplande opnames"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR automatische opnames"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR automatische opname"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR automatische opname"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR tijdsopname"
 
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -509,29 +509,33 @@ msgstr "Verwijder opnames"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Gedetaileerde stream informatie"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Digitale Video Recorder"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Digitale Video Recorder profiel"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Digitale Video Recorder profielen"
 
@@ -547,11 +551,11 @@ msgstr "Ontdek SAT>IP servers"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Huidig weergave {0} - {1} van {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplannen?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?"
 
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie voorzichtig wil afbreken?"
 
@@ -571,27 +575,27 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze opname voorzichtig wil afbreken?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Weet je zeker dat je deze opname wil verwijderen?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Maakt me niet uit"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Download geselecteerde opname"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "EPG grab configuratie"
 
@@ -599,34 +603,46 @@ msgstr "EPG grab configuratie"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "EPG update"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Wijzig"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Wijzig geselecteerde item"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Wijzig {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronische Programma Gids"
@@ -637,7 +653,7 @@ msgstr "Electronische Programma Gids"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementary Stream Filter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Zet debug output aan"
 
@@ -654,7 +670,7 @@ msgstr "Vul filter tekst in..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Aflevering"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
@@ -662,7 +678,7 @@ msgstr "Fouten"
 msgid "Events"
 msgstr "Gebeurtenissen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Elke dag"
 
@@ -670,11 +686,11 @@ msgstr "Elke dag"
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Mislukte opname"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Mislukte opnames"
 
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "februari"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Bestandsgroote"
 
@@ -710,11 +726,11 @@ msgstr "Filter label..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Opname compleet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Succesvolle opnames"
 
@@ -730,7 +746,7 @@ msgstr "Forceer scan"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -742,19 +758,19 @@ msgstr "Vrij"
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Volledige tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -762,16 +778,20 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Algemene configuratie"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Groupeer op dit veld"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
@@ -780,23 +800,23 @@ msgstr "Help"
 msgid "Help for"
 msgstr "Help voor"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Verberg"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Verberg wachtwoorden"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostnaam"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adres"
 
@@ -820,7 +840,7 @@ msgstr "Genegeerd"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Afbeelding cache"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -828,11 +848,11 @@ msgstr "In"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Voeg encrypte services toe"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Input (kb/s)"
 
@@ -860,7 +880,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -868,7 +888,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Laatste pagine"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Live TV Speler"
 
@@ -879,12 +899,12 @@ msgstr "Laden, even geduld..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Ingelogd als"
 
@@ -892,7 +912,7 @@ msgstr "Ingelogd als"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -904,7 +924,7 @@ msgstr "Allemaal koppelen"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Geselecteerde koppelen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Services koppelen"
 
@@ -912,7 +932,7 @@ msgstr "Services koppelen"
 msgid "Map services"
 msgstr "Service koppelen"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Koppel services aan kanalen"
 
@@ -956,35 +976,35 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Verplaats omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Verplaats omhoog"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag"
 
@@ -1029,11 +1049,11 @@ msgstr "Nee"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Geen data te tonen"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Geen dagen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Geen toegang"
 
@@ -1042,7 +1062,7 @@ msgstr "Geen toegang"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Aantal {0} weer te geven"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -1063,11 +1083,11 @@ msgstr "November"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Nummer omlaag"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Nummer omhoog"
 
@@ -1095,15 +1115,15 @@ msgstr "Ander Stream Filter"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Andere Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Output (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1111,11 +1131,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Hoofditem uitgeschakeld"
 
@@ -1131,7 +1151,7 @@ msgstr "Wachtwoord controle richtlijnen"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Wachtwoorden"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
@@ -1142,11 +1162,11 @@ msgstr "Per pagina"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
@@ -1170,7 +1190,7 @@ msgstr "Vorige maand (Control+Links)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Vorige pagina"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profiel naam"
 
@@ -1182,7 +1202,7 @@ msgstr "Voortgang"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Alleen lezen informatie"
 
@@ -1202,11 +1222,11 @@ msgstr "Series opnemen"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Neem dit programma nu op"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Opname"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Opname details"
 
@@ -1214,7 +1234,7 @@ msgstr "Opname details"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs"
 
@@ -1222,7 +1242,7 @@ msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Reset alles"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Reset Icon"
 
@@ -1230,8 +1250,8 @@ msgstr "Reset Icon"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Reset alle filters (toon alles)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)"
 
@@ -1243,7 +1263,7 @@ msgstr "SAT>IP Server"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1255,21 +1275,21 @@ msgstr "Sat"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Geplande start tijd"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Geplande stop tijd"
 
@@ -1285,11 +1305,11 @@ msgstr "Zoek IMDB (voor titel)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Zoek titel..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Selecteer kanaal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Selecteer stream profiel"
 
@@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "Sept"
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
@@ -1329,7 +1349,7 @@ msgstr "Service details voor"
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
@@ -1337,15 +1357,15 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Laat zien in groepen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Toon wachtwoorden"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Signaal sterkte"
 
@@ -1365,7 +1385,7 @@ msgstr "Ster classificatie"
 msgid "Stars"
 msgstr "Sterren"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -1374,19 +1394,19 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start tijd"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Gestart"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -1398,16 +1418,16 @@ msgstr "Stop opnemen"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Stop de opname van dit programma"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Stop de geselecteerde opname"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Stream"
 
@@ -1424,11 +1444,11 @@ msgstr "Stream profiel naam"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Stream profielen"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnementen"
 
@@ -1452,15 +1472,15 @@ msgstr "Zon"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Verwissel nummers"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Systeem log"
 
@@ -1468,7 +1488,7 @@ msgstr "Systeem log"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV adapters"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Label"
 
@@ -1480,7 +1500,7 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Teletext Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1538,7 +1558,7 @@ msgstr "Deze dag is voor de minimale dag"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Dit veld is verplicht"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1552,11 +1572,15 @@ msgstr "Do"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Tijd schema"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Tijd schema's"
 
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Timeshift configuratie"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1577,15 +1601,15 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Transport Fouten"
 
@@ -1605,41 +1629,41 @@ msgstr "Dinsdag"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Paneel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Uncorrected Blocks"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Maak ongedaan"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Aankomende en huidige opnames"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Aankomende opnames"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1651,7 +1675,7 @@ msgstr "Video Stream Filter"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Video Stream Filters"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1671,11 +1695,11 @@ msgstr "Woe"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Gewicht"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Zal worden overgeslagen"
 
@@ -1695,7 +1719,7 @@ msgstr "Je moet minstens 1 item in deze groep selecteren"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Je moet 1 item selecteren in deze groep"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "Omdat het een herhaling is van:"
 
@@ -1718,11 +1742,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "uren"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "inloggen"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "uitloggen"
 
@@ -1752,7 +1776,7 @@ msgstr "m/d/y#DatumSelect"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 0a0ff5d2495fdfca29c75b8098eae698f1a365e5..6658b7ba2bcd313d0c4cdfb7f8693fd44a246322 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: PiterEL <piotr.kuchciak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Czyść filtr)"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Przerwij"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "O programie"
 
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Parametr dostępu"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Dodaj nowy wpis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Dodaj {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Zaawansowane ustawienia"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Wiek"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Ocena Wieku"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Kwie"
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecień"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Przypisz numer"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Przypisz najniższy wolny numer kanału"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Sierp"
 msgid "August"
 msgstr "Sierpień"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Auto rejestrator"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Auto rejestrator"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Auto-odświeżanie"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Auto-Zapis"
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Auto-Zapis"
 msgid "Available"
 msgstr "Dostępne"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Przepustowość (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Monitor przepustowości"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Monitor przepustowości"
 msgid "Base"
 msgstr "Podstawowa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Podstawowe ustawienia"
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Przed"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Rozpocznij mapowanie"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
@@ -300,33 +300,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Anuluj Połączenie"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Anuluj operację"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Anulować wybrane połączenie?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Anuluj to połaczenie"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Kanał / EPG"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Tag kanału"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Tagi kanałów"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Wyczyść bufor obrazów (ikon)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Wyczyść bufor obrazów w pamięci"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Wyczyść statystyki"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?"
 
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Nazwa Klienta"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Awaria komety"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Stopień kompresji"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Stopień kompresji"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient dostępu warunkowego"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Połączenia"
 
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Połączenia"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Błędy ciągłości"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przysz
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Utwórz tagi sieci"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Utwórz nowy wpis"
 
@@ -433,48 +433,48 @@ msgstr "Utwórz nowy wpis"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Utwórz tagi dostawców"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Utworzono z zapytania EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Wejścia DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR-nie udane nagrania"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR-zakończone nagrania"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR-nadchodzące/obecne nagrania"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Auto-Zapis"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Wpisy DVR Auto-Zapis"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Wpis DVR Auto-Zapis"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR czas nagrania"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Gru"
 msgid "December"
 msgstr "Grudzień"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -506,29 +506,33 @@ msgstr "Usuń nagranie"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Usuń wybrany wpis"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr "Deszyfrowanie"
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Szczegółowe informacje strumienia"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Cyfrowa nagrywarka wideo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Profil Cyfrowej Nagrywarki Wideo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo"
 
@@ -544,11 +548,11 @@ msgstr "Odkryj serwery SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Wyświetlanie {0} - {1} z {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?"
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule wybór?"
 
@@ -568,27 +572,27 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz, aby bezpiecznie zatrzymać/unschedule to nagranie?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Bez obaw"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Pobierz wybrany nagranie"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "konfiguracji EPG grab"
 
@@ -596,34 +600,46 @@ msgstr "konfiguracji EPG grab"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr "EPG grabber kanału"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr "EPG grabber kanałów"
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "Moduł EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "Moduły EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "Nazwa EPG Grabber"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Aktualizacja EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Edytuj wybrany wpis"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Edytuj {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)"
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "filtra strumienia podstawowego"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Włącz wyjście debugowania"
 
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "Wpisz tekst filtra"
 msgid "Episode"
 msgstr "Odcinek"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "Błędy"
 msgid "Events"
 msgstr "Wydarzenia"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Codziennie"
 
@@ -667,11 +683,11 @@ msgstr "Codziennie"
 msgid "Failed"
 msgstr "Nie udane"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Nie udane nagranie"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Nie udane nagrania"
 
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Luty"
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Rozmiar pliku"
 
@@ -707,11 +723,11 @@ msgstr "Filtr tagu"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Zakończone Nagranie"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Zakończone nagrania"
 
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Wymuś skanowanie"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Wolna"
 
@@ -739,19 +755,19 @@ msgstr "Pt."
 msgid "Friday"
 msgstr "Piątek"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Pełny tekst"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -759,16 +775,20 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "ogólnej konfiguracji"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Kategoria"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr "Aktualizacja siatki"
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Grupuj po tym polu"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
@@ -777,23 +797,23 @@ msgstr "Pomoc"
 msgid "Help for"
 msgstr "Pomoc dla"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Ukryj Hasła"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adres IP"
 
@@ -817,7 +837,7 @@ msgstr "Zignorowane"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Buforowanie obrazów"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "Wej"
 
@@ -825,11 +845,11 @@ msgstr "Wej"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Dołącz usługi kodowane"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Wejście"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Wejście (kb/s)"
 
@@ -857,7 +877,7 @@ msgstr "Czer."
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -865,7 +885,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Ostatnia Strona"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Player TV na żywo"
 
@@ -876,12 +896,12 @@ msgstr "Ładowanie, proszę czekać..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ładowanie..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Zalogowany jako"
 
@@ -889,7 +909,7 @@ msgstr "Zalogowany jako"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr "Mapuj wszystko"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapuj wybrane"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapuj usługi"
 
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr "Mapuj usługi"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapuj usługi"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapuj usługi do kanałów"
 
@@ -953,35 +973,35 @@ msgstr "Pon."
 msgid "Monday"
 msgstr "Poniedziałek"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Przenieś w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Przenieś w górę"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w dół"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę"
 
@@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "Nie"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Brak danych do wyświetlenia"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Brak dni"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Nie zweryfikowany dostęp"
 
@@ -1039,7 +1059,7 @@ msgstr "Nie zweryfikowany dostęp"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Brak {0} do wyświetlenia"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Żaden"
@@ -1060,11 +1080,11 @@ msgstr "Listopad"
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Numer w dół"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Numer w górę"
 
@@ -1092,15 +1112,15 @@ msgstr "Inny Filtr Strumienia"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Inne filtry strumieni"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Wyj"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Wyjście (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parent disabled"
 
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "Wpisy Kontroli Hasła"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hasła"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -1139,11 +1159,11 @@ msgstr "Na stronę"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr "Poprzedni miesiąc (CTRL+strzałka w lewo)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Poprzednia Strona"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nazwa profilu"
 
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Postęp"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Ponów pobieranie obrazów"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Informacje do odczytu"
 
@@ -1199,11 +1219,11 @@ msgstr "Nagrywanie seryjne"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Nagrywaj teraz ten program"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Nagrywanie"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Szczegóły nagrania"
 
@@ -1211,7 +1231,7 @@ msgstr "Szczegóły nagrania"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon"
 
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Resetuj wszystko"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Resetuj ikony"
 
@@ -1227,8 +1247,8 @@ msgstr "Resetuj ikony"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
 
@@ -1240,7 +1260,7 @@ msgstr "Serwer SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "SAT>IP Konfiguracja serwera"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1252,21 +1272,21 @@ msgstr "Sob."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Zaplanowany czas zakończenia"
 
@@ -1282,11 +1302,11 @@ msgstr "Szukaj na IMDB (dla tytułu)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Wyszukiwanie tytułu..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Wybierz kanał..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Wybierz profil strumienia..."
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Wrze"
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesień"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Usługa"
 
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr "Szczegóły usługi dla"
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
@@ -1334,15 +1354,15 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Pokaż w grupach"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Pokaż lub ukryj hasła"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Pokaż Hasła"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Siła Sygnału"
 
@@ -1362,7 +1382,7 @@ msgstr "Kategoria"
 msgid "Stars"
 msgstr "Ilość gwiazdek"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
@@ -1371,19 +1391,19 @@ msgstr "Początek"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Czas rozpoczęcia"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Rozpoczęty"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Państwo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -1395,16 +1415,16 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Przestrzeń przechowywania"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Strumień"
 
@@ -1421,11 +1441,11 @@ msgstr "Nazwa profilu strumienia"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Profile strumieni"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Subs No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subskrypcje"
 
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr "Nd."
 msgid "Sunday"
 msgstr "Niedziela"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Zamień numery"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Log Systemu"
 
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr "Log Systemu"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "Adaptery TV"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Filtr Strumienia Teletextu"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtry strumieni teletextu"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Skojarzony plik zostanie usunięty z pamięci."
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "Data jest przed minimalną datą"
 msgid "This field is required"
 msgstr "To pole jest wymagane"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1569,15 @@ msgstr "Czw."
 msgid "Thursday"
 msgstr "Czwartek"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Harmonogram"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr "Harmonogram"
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Harmonogramy"
 
@@ -1566,7 +1590,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Timeshift"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
@@ -1574,15 +1598,15 @@ msgstr "Tytuł"
 msgid "Today"
 msgstr "Dzisiaj"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Wycisz"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Całkowita"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Błędy transportowe"
 
@@ -1602,41 +1626,41 @@ msgstr "Wtorek"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Niepoprawione bloki"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Nadchodzące / Obecne nagrania"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "nadchodzące nagranie"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
@@ -1648,7 +1672,7 @@ msgstr "Filtr strumienia wideo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtry strumieni wideo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
@@ -1668,11 +1692,11 @@ msgstr "Śr."
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Środa"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Waga"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Zostaną pominięte"
 
@@ -1692,7 +1716,7 @@ msgstr "Musisz wybrać co najmniej jedną pozycję w tej grupie"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Musisz wybrać jedną pozycję w tej grupie"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "ponieważ to jest powtórzenie:"
 
@@ -1715,11 +1739,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "godz"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "login"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
@@ -1749,7 +1773,7 @@ msgstr "m/d/y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index dccd49ddc5674f676feddcd7e4054c1bf96a6731..076355f27989195295710bc71bf1857abb9452d3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f5f8954ef7787bbf022572b56ac5d9298bffb9b5..21af6a20a321447f4c75e33a88bcd486d4114f0b 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "&#160;OK&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Limpar Filtro)"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "8 #monthNumber"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #monthNumber"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Abortar a gravação seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Permissão de Acesso"
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Adicionar nova entrada"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Adicionar {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Idade"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Classificação etária"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Abr"
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Atribuir Número"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Atribuir o número menor livre ao canal"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Gravações Automáticas"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Gravações Automáticas"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Actualização automática"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Gravação Auto."
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Gravação Auto."
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Largura de Banda (Kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Monitor da Largura de Banda"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Monitor da Largura de Banda"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Antes"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Começar Mapeamento"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
@@ -300,33 +300,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Cancelar conexão"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Cancelar operação"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Cancelar a conexão seleccionada?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Cancelar esta conexão"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Canal / EPG"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Etiqueta do Canal"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etiquetas dos Canais"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Limpar cache de imagens (ícones)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Limpar cache de imagens armazenadas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Limpar estatísticas "
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada "
 
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Nome do Cliente"
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Falha no Comet"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Rácio de compressão"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Rácio de compressão"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente de acesso condicional"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões "
 
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Conexões "
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de Conteúdo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Erros de continuidade "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os pro
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Criar etiquetas para as redes"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Criar nova entrada"
 
@@ -433,48 +433,48 @@ msgstr "Criar nova entrada"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Criar etiquetas dos provedores"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Criado a partir da consulta EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "Dispositivos DVB"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR Gravações Falhadas "
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR Gravações Terminadas"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR Gravações Actuais/Em Espera"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Gravação Automática"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "Gravações Automáticas programadas DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "Gravação Automática programada DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Tempo Grav."
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Dec"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -506,29 +506,33 @@ msgstr "Apagar gravação"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Apagar os itens seleccionados"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Info. detalhada da transmissão"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Gravador Digital de Vídeo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Perfil do Gravador Digital de Vídeo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo"
 
@@ -544,11 +548,11 @@ msgstr "Procurar servidores SAT>IP"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Ver {0} - {1} of {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas"
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas"
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Quer apagar o item seleccionado?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Quer mesmo parar/remover os itens seleccionados?"
 
@@ -568,27 +572,27 @@ msgstr "Quer mesmo parar/remover esta gravação?"
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Quer parar esta gravação?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Não importa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Descarga"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Descarregar a gravação seleccionada"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Configuração de captura do EPG"
 
@@ -596,34 +600,46 @@ msgstr "Configuração de captura do EPG"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Capturador EPG"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Actualização EPG"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Editar o Item seleccionado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Editar {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Programação Televisiva"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Programação Televisiva"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Transmissão"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Activar a depuração"
 
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "Digite o Texto Pretendido"
 msgid "Episode"
 msgstr "Episódio"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "Erros"
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Todos os dias"
 
@@ -667,11 +683,11 @@ msgstr "Todos os dias"
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Gravação Falhada"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Gravações Falhadas"
 
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Fev."
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Tamanho do Ficheiro"
 
@@ -707,11 +723,11 @@ msgstr "Filtrar por categoria..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Gravação Terminada"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Gravações Terminadas"
 
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Forçar Procura"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Desocupado"
 
@@ -739,19 +755,19 @@ msgstr "Sexta-Feira"
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecrã Completo"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Texto completo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -759,16 +775,20 @@ msgstr "Geral"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Configuração Geral"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Agrupar por este campo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -777,23 +797,23 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid "Help for"
 msgstr "Ajuda para"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Esconder"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Esconder Palavras Passe"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do Servidor"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -817,7 +837,7 @@ msgstr "Ignorado"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Armazenamento de Imagens"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -825,11 +845,11 @@ msgstr "In"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "Incluir serviços encriptados"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Entrada (kb/s)"
 
@@ -857,7 +877,7 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -865,7 +885,7 @@ msgstr "KB"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Última Página"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Reprodutor de TV"
 
@@ -876,12 +896,12 @@ msgstr "A carregar..., Esperar por favor..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "A carregar..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Conectado como"
 
@@ -889,7 +909,7 @@ msgstr "Conectado como"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr "Mapear todos"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Mapear seleccionados"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Mapear Serviços"
 
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr "Mapear Serviços"
 msgid "Map services"
 msgstr "Mapear Serviços"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Mapear serviços para canais"
 
@@ -953,35 +973,35 @@ msgstr "Segunda-Feira"
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover para cima"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Mover canal um número para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Mover canal um número para cima"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Mover os itens seleccionados para cima"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Mover o Item seleccionado para cima"
 
@@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "Não"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Não existem dados para mostrar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Sem Dias"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Acesso não verificado"
 
@@ -1039,7 +1059,7 @@ msgstr "Acesso não verificado"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Não {0} apresentar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1060,11 +1080,11 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Número para Baixo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Número para Cima"
 
@@ -1092,15 +1112,15 @@ msgstr "Outro Filtro de Transmissão"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Outros Filtros de Transmissão"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Saída (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Parental desactivada"
 
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "Palavras Passe de controlo de entradas"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Palavras Passe"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -1139,11 +1159,11 @@ msgstr "Por Página"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Reproduzir"
 
@@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr "Mês anterior (Control+Esquerda)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Página anterior"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nome do Perfil"
 
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Progresso"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Informação apenas de Leitura"
 
@@ -1199,11 +1219,11 @@ msgstr "Gravar Séries"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Começar a gravação deste programa agora"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "A Gravar"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Detalhes da Gravação"
 
@@ -1211,7 +1231,7 @@ msgstr "Detalhes da Gravação"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados"
 
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Apagar Todos"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Apagar Ícone"
 
@@ -1227,8 +1247,8 @@ msgstr "Apagar Ícone"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)"
 
@@ -1240,7 +1260,7 @@ msgstr "Servidor SAT>IP"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -1252,21 +1272,21 @@ msgstr "Sáb."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Tempo de Início Programado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Tempo de Finalização Programado"
 
@@ -1282,11 +1302,11 @@ msgstr "Procurar no IMDB (por título)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Procurar título..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Seleccionar canal..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Seleccionar perfil de transmissão"
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Set."
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Serviço"
 
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr "Detalhe do Serviço para"
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
@@ -1334,15 +1354,15 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Mostra em Grupos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Mostrar Palavras Passe"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Força do Sinal "
 
@@ -1362,7 +1382,7 @@ msgstr "Classificação por estrelas"
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrelas"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -1371,19 +1391,19 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Início"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Iniciado "
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -1395,16 +1415,16 @@ msgstr "Parar gravação"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Parar gravação deste programa"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Parar a gravação seleccionada"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Transmissão"
 
@@ -1421,11 +1441,11 @@ msgstr "Nome do Perfil de Transmissão"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Perfis de Transmissão"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Subs No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Subscrições"
 
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr "Dom."
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Trocar Números"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Log do Sistema"
 
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr "Log do Sistema"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "Adaptadores de TV"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "O ficheiro associado vai ser apagado do disco"
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "Esta data é anterior à data permitida"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Campo obrigatório"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1569,15 @@ msgstr "Quinta-Feira"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Agenda"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -1566,7 +1590,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Configuração da gravação em tempo real"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -1574,15 +1598,15 @@ msgstr "Título"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Erros de Transporte"
 
@@ -1602,41 +1626,41 @@ msgstr "Terça-Feira"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Painel Web Tvheadend"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Blocos não corrigidos"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Voltar para trás"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Gravações Actuais/Em Espera"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Gravações Em Espera"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1648,7 +1672,7 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -1668,11 +1692,11 @@ msgstr "Quarta-Feira"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta-Feira"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Vai ser Ignorado"
 
@@ -1692,7 +1716,7 @@ msgstr "Deve pelo menos seleccionar um item deste grupo"
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Deve seleccionar um item deste grupo"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "porque é novamente a execução de:"
 
@@ -1715,11 +1739,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "Sair"
 
@@ -1749,7 +1773,7 @@ msgstr "m/d/y#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 8845deb03ed1ac86c5c416de748629784f86a085..9794b07f1c2757ad66b1790fe7634d611bfe312f 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "&#160;ОК&#160;"
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr "(Очистить фильтр)"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "8 #месяцЧисло"
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr "9 #месяцЧисло"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr "Отмена выбранной записи"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Запись доступа"
 msgid "Active"
 msgstr "Активный"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "Добавить новую запись"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr "Добавить {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настроки"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Возраст"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Возрастной рэйтинг"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Апр."
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr "Назначить Номер"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr "Назначить младший свободный номер каналу"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Авг."
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr "Автоматический рекордер"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Автоматический рекордер"
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr "Авто обновление"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr "Автозапись"
 
@@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "Автозапись"
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr "Качество"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr "Пропускная способность (kb/s)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr "Наблюдение за пропускной способностью"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Наблюдение за пропускной способностью"
 msgid "Base"
 msgstr "База"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Основные Настройки"
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "До"
 msgid "Begin mapping"
 msgstr "Начать отображение"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Букеты"
 
@@ -300,33 +300,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr "CAs"
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr "Отменить Подключение"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Отмена операции"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr "Отменить выбранное подключение ?"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr "Отменить подключение"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr "Канал / ЕПГ"
 
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Метка канала"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Метки канала"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Очистить кэш изображений (иконок)"
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr "Очистить кэш изображений на носителе"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr "Очистка статистики"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr "Очистить статистику для выбранного ввода?"
 
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "Имя Клиента"
 msgid "Columns"
 msgstr "Колонки"
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr "Comet failure"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Степень сжатия"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Степень сжатия"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Клиент условного доступа"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr "Подключения"
 
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Подключения"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип контента"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr "Ошибки..."
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Создание правила автоматической запис
 msgid "Create network tags"
 msgstr "Создать сетевую метку"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr "Создать новую запись"
 
@@ -433,48 +433,48 @@ msgstr "Создать новую запись"
 msgid "Create provider tags"
 msgstr "Создать метку провайдера"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr "Создано из запроса ЕПГ"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr "DVB Inputs"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr "DVR - Неудавшиеся записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr "DVR - Законченные записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr "DVR - Текущие записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr "DVR Автозапись"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr "DVR Autorec Entries"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr "DVR Autorec Entry"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr "DVR Запись по времени"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Дек."
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -506,29 +506,33 @@ msgstr "Удалить запись"
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr "Удаление расписания записи программы"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr "Удалить выбранные записи"
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr "Детальная информация о потоке"
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr "Детали"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr "Цифровой Видео Рекордер"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr "Профиль Цифрового Видео рекордера"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера"
 
@@ -544,11 +548,11 @@ msgstr "Обнаружить SAT>IP серверы"
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Отобразить {0} - {1} из {2}"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr "Вы действительно хотите прервать выбранное?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?"
 
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить выбран
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr "Вы действительно хотите красиво остановить выбранное?"
 
@@ -568,27 +572,27 @@ msgstr "Вы действительно хотите красиво остано
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr "Все равно"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr "Загрузка выбранной записи"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr "Конфигурация ЕПГ Граббера"
 
@@ -596,34 +600,46 @@ msgstr "Конфигурация ЕПГ Граббера"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "ЕПГ Граббер"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr "EPG Grabber Module"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr "EPG Grabber Modules"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr "EPG Grabber Name"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr "Обновление ЕПГ "
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr "Правка выбранной записи"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr "Правка {0}"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Электронный Программный Гид"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Электронный Программный Гид"
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Простой фильтр потока"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "Включить отладочный вывод"
 
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "Введите фильтр текста..."
 msgid "Episode"
 msgstr "Эпизод"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "Ошибки"
 msgid "Events"
 msgstr "События"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Каждый день"
 
@@ -667,11 +683,11 @@ msgstr "Каждый день"
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачно"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr "Неудачная запись"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr "Неудачные записи"
 
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr "Фев."
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr "Размер файла"
 
@@ -707,11 +723,11 @@ msgstr "Фильтр меток..."
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr "Законченная запись"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr "Законченные записи"
 
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "Ускоренное Сканирование"
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
@@ -739,19 +755,19 @@ msgstr "Пятн."
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полный экран"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr "Полнотекстный"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr "Главная"
 
@@ -759,16 +775,20 @@ msgstr "Главная"
 msgid "General Configuration"
 msgstr "Главная Конфигурация"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr "Сгруппировать по полю"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
@@ -777,23 +797,23 @@ msgstr "Помощь"
 msgid "Help for"
 msgstr "Помощь для"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr "Скрыть пароли"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP адрес"
 
@@ -817,7 +837,7 @@ msgstr "Игнорируются"
 msgid "Image cache"
 msgstr "Кэш изображений"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr "в"
 
@@ -825,11 +845,11 @@ msgstr "в"
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr "включая зашифрованные сервисы"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr "Ввод"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr "Вход (кб/сек.)"
 
@@ -857,7 +877,7 @@ msgstr "Июнь"
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr "КБ"
 
@@ -865,7 +885,7 @@ msgstr "КБ"
 msgid "Last Page"
 msgstr "Последняя страница"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr "Плеер прямого эфира"
 
@@ -876,12 +896,12 @@ msgstr "Загрузка, подождите..."
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr "Вы вошли как"
 
@@ -889,7 +909,7 @@ msgstr "Вы вошли как"
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
@@ -901,7 +921,7 @@ msgstr "Отображение всех"
 msgid "Map Selected"
 msgstr "Отображение Выбранных"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr "Отображение Сервисов"
 
@@ -909,7 +929,7 @@ msgstr "Отображение Сервисов"
 msgid "Map services"
 msgstr "Отображение сервисов"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr "Отображение сервисов на каналы"
 
@@ -953,35 +973,35 @@ msgstr "Пнд."
 msgid "Monday"
 msgstr "Понедельник"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr "Переместить вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr "Переместить вверх"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr "Переместить канал на единицу вниз"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr "Переместить канал на единицу вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr "Переместить выбранные позиции вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr "Переместить выбранные позиции вверх"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr "Переместить выбранное вниз"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr "Переместить выбранное вверх"
 
@@ -1026,11 +1046,11 @@ msgstr "Нет"
 msgid "No data to display"
 msgstr "Нет данных к отображению"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr "Нет дней"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr "Не проверенный доступ"
 
@@ -1039,7 +1059,7 @@ msgstr "Не проверенный доступ"
 msgid "No {0} to display"
 msgstr "Не отображается {0}"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
@@ -1060,11 +1080,11 @@ msgstr "Ноябрь"
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr "Номер вниз"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr "Номер вверх"
 
@@ -1092,15 +1112,15 @@ msgstr "Другой Фильтр Потока"
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr "Другие Фильтры Потока"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr "Вывод (кб/сек.)"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr "PER"
 
@@ -1108,11 +1128,11 @@ msgstr "PER"
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr "Параметры"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr "Родитель заблокирован"
 
@@ -1128,7 +1148,7 @@ msgstr "Управление паролями"
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
@@ -1139,11 +1159,11 @@ msgstr "Постранично"
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr "Проигрывание"
 
@@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr "Предыдущий месяц (Control+Left)"
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Предыдущая страница "
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Имя Профиля"
 
@@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Продвижение"
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr "Re-fetch images"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr "Инфо только для чтения"
 
@@ -1199,11 +1219,11 @@ msgstr "Запись серии"
 msgid "Record this program now"
 msgstr "Записать программу снова"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr "Запись"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr "Детальное описание"
 
@@ -1211,7 +1231,7 @@ msgstr "Детальное описание"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки"
 
@@ -1219,7 +1239,7 @@ msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки"
 msgid "Reset All"
 msgstr "Сбросить всё"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr "Сбросить иконки"
 
@@ -1227,8 +1247,8 @@ msgstr "Сбросить иконки"
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Revert pending changes (marked with red border)"
 
@@ -1240,7 +1260,7 @@ msgstr "SAT>IP Сервер"
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr "Конфигурация SAT>IP Сервера"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr "сигнал/шум"
 
@@ -1252,21 +1272,21 @@ msgstr "Суб."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Запланированное время старта"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Запланированное время остановки"
 
@@ -1282,11 +1302,11 @@ msgstr "Поиск в IMDB (по названию)"
 msgid "Search title..."
 msgstr "Поиск названия..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr "Выбор канала..."
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr "Выбор профиля потока..."
 
@@ -1306,7 +1326,7 @@ msgstr "Сент."
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Сервис"
 
@@ -1326,7 +1346,7 @@ msgstr "Подробности сервиса"
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1334,15 +1354,15 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show in Groups"
 msgstr "Показать в группах"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr "Показать или скрыть пароли"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr "Показать пароли"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Уровень сигнала"
 
@@ -1362,7 +1382,7 @@ msgstr "Звёздный рейтинг"
 msgid "Stars"
 msgstr "Звезды"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
@@ -1371,19 +1391,19 @@ msgstr "Старт"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Время старта"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr "Запущен"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
@@ -1395,16 +1415,16 @@ msgstr "Остановить запись"
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr "Остановка записи этой программы"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr "Остановить выбранную запись"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr "Ёмкость накопителя"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr "Поток"
 
@@ -1421,11 +1441,11 @@ msgstr "Имя Профиля Потока"
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr "Профили потока"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr "Subs No."
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Подписки"
 
@@ -1449,15 +1469,15 @@ msgstr "Воскр."
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресенье"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr "Обмен Номерами"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr "Системный лог"
 
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr "Системный лог"
 msgid "TV adapters"
 msgstr "TV адаптеры"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr "Метка"
 
@@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr "Фильтры Потока Телетекста"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr "Соответствующий файл будет удален с носителя."
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "Эта дата младше минимальной"
 msgid "This field is required"
 msgstr "Это поле необходимо"
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1549,11 +1569,15 @@ msgstr "Четв."
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr "Время расписания"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr "Время Расписаний"
 
@@ -1566,7 +1590,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr "Канфигурация ТаймШифта"
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
@@ -1574,15 +1598,15 @@ msgstr "Название"
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr "Переключиться в беззвучный"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr "Транспортные Ошибки"
 
@@ -1602,41 +1626,41 @@ msgstr "Вторник"
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr "Tvheadend Web-Panel"
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr "Неисправимые Блоки"
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr "Предстоящие / Текущие Записи"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr "Предстоящая Запись"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -1648,7 +1672,7 @@ msgstr "Фильтр Видео Потока"
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr "Фильтры Видео Потока"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
@@ -1668,11 +1692,11 @@ msgstr "Ср."
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Среда"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr "Вес"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr "Будет пропущен"
 
@@ -1692,7 +1716,7 @@ msgstr "Вы должны выбрать по крайней мере один 
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr "Вы должны выбрать одно значение в этой группе"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr "потому что это перезапуск:"
 
@@ -1715,11 +1739,11 @@ msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H
 msgid "hrs"
 msgstr "часов"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr "логин"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr "выход"
 
@@ -1749,7 +1773,7 @@ msgstr "м/д/г#DatePicker"
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
index 68acbc5d175fba76b2e769226f1bdb5c1953efc2..9f8213422b08e7da4909e2e23db249963d07077c 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr ""
@@ -110,15 +110,15 @@ msgstr ""
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr ""
 
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr ""
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr ""
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Begin mapping"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr ""
 
@@ -299,33 +299,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Channel Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr ""
 
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr ""
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr ""
 
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -432,48 +432,48 @@ msgstr ""
 msgid "Create provider tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -505,29 +505,33 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -567,27 +571,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -595,34 +599,46 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
@@ -633,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -650,7 +666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -658,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
@@ -666,11 +682,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -682,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
@@ -706,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -726,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -738,19 +754,19 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -758,16 +774,20 @@ msgstr ""
 msgid "General Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -776,23 +796,23 @@ msgstr ""
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -816,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr ""
 
@@ -824,11 +844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -856,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -864,7 +884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
@@ -875,12 +895,12 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -888,7 +908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -900,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr ""
 
@@ -952,35 +972,35 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1025,11 +1045,11 @@ msgstr ""
 msgid "No data to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
@@ -1038,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr ""
 
@@ -1091,15 +1111,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1107,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -1138,11 +1158,11 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1166,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
@@ -1178,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr ""
 
@@ -1198,11 +1218,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr ""
 
@@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr ""
 
@@ -1218,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr ""
 
@@ -1226,8 +1246,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1239,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -1251,21 +1271,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -1281,11 +1301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1305,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1333,15 +1353,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr ""
 
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -1370,19 +1390,19 @@ msgstr ""
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
@@ -1394,16 +1414,16 @@ msgstr ""
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1420,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -1448,15 +1468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "TV adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1548,11 +1568,15 @@ msgstr ""
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1565,7 +1589,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -1573,15 +1597,15 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1601,41 +1625,41 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1647,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1667,11 +1691,11 @@ msgstr ""
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr ""
 
@@ -1691,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1714,11 +1738,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr ""
 
index d19aa8cbdc77a82797afebbb404c2fd4f1bcd910..d2e11d677e35f8cd13861bfc0f4d9125628d0603 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-22 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "(?:st|nd|rd|th)#parseCodes.S.s"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:31
+#: src/webui/static/app/chconf.js:6 src/webui/static/app/chconf.js:27
 #: src/webui/static/app/epg.js:3 src/webui/static/app/epg.js:68
 msgid "(Clear filter)"
 msgstr ""
@@ -110,15 +110,15 @@ msgstr ""
 msgid "9 #monthNumber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:199
+#: src/webui/static/app/dvr.js:207
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:197
+#: src/webui/static/app/dvr.js:205
 msgid "Abort the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:510
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:540
 msgid "About"
 msgstr ""
 
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr ""
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1246 src/webui/static/app/idnode.js:1729
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1324 src/webui/static/app/idnode.js:1823
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1244 src/webui/static/app/idnode.js:1727
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1322 src/webui/static/app/idnode.js:1821
 msgid "Add a new entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:993 src/webui/static/app/idnode.js:1023
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1037 src/webui/static/app/idnode.js:1067
 msgid "Add {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:866
+#: src/webui/static/app/idnode.js:893
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Age Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1414 src/webui/static/app/idnode.js:1453
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:1547
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:158
+#: src/webui/static/app/chconf.js:144
 msgid "Assign Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:156
+#: src/webui/static/app/chconf.js:142
 msgid "Assign lowest free channel number"
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid "Auto Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:221
+#: src/webui/static/app/epg.js:221 src/webui/static/app/dvr.js:57
 msgid "Autorec"
 msgstr ""
 
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:358
+#: src/webui/static/app/status.js:366
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:351
+#: src/webui/static/app/status.js:359
 msgid "Bandwidth (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:660 src/webui/static/app/status.js:753
+#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761
 msgid "Bandwidth monitor"
 msgstr ""
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Base"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:864
+#: src/webui/static/app/idnode.js:891
 msgid "Basic Settings"
 msgstr ""
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Begin mapping"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:41
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:44
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/cteditor.js:42 src/webui/static/app/cteditor.js:68
+#: src/webui/static/app/cteditor.js:45 src/webui/static/app/cteditor.js:76
 msgid "Bouquets"
 msgstr ""
 
@@ -299,33 +299,33 @@ msgid "CAs"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138
-#: src/webui/static/app/idnode.js:969
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1013
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:500
+#: src/webui/static/app/status.js:508
 msgid "Cancel Connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:968
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1012
 msgid "Cancel operation"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:501
+#: src/webui/static/app/status.js:509
 msgid "Cancel the selected connection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:497
+#: src/webui/static/app/status.js:505
 msgid "Cancel this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:221 src/webui/static/app/epg.js:537
-#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1029
-#: src/webui/static/app/status.js:102
+#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:537
+#: src/webui/static/app/epg.js:538 src/webui/static/app/epg.js:1019
+#: src/webui/static/app/status.js:104
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:449
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:478
 msgid "Channel / EPG"
 msgstr ""
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Kanaltagg"
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanaltaggar"
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:222 src/webui/static/app/chconf.js:226
+#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clean image cache on storage"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:250 src/webui/static/app/status.js:253
+#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261
 msgid "Clear statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:254
+#: src/webui/static/app/status.js:262
 msgid "Clear statistics for selected input?"
 msgstr ""
 
@@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "Klientnamn"
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/comet.js:54
+#: src/webui/static/app/comet.js:55
 msgid "Comet failure"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:53
+#: src/webui/static/app/dvr.js:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:709
+#: src/webui/static/app/status.js:717
 msgid "Compression ratio"
 msgstr ""
 
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Villkorligaccessklient"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:392
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:421
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:601
+#: src/webui/static/app/status.js:609
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:380
+#: src/webui/static/app/status.js:388
 msgid "Continuity Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:948
+#: src/webui/static/app/idnode.js:992
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create network tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:947
+#: src/webui/static/app/idnode.js:991
 msgid "Create new entry"
 msgstr ""
 
@@ -432,48 +432,48 @@ msgstr ""
 msgid "Create provider tags"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1047
+#: src/webui/static/app/epg.js:1037
 msgid "Created from EPG query"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1034
+#: src/webui/static/app/epg.js:1024
 #, javascript-format
 msgid "Currently this will match (and record) %d events."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:431
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:460
 msgid "DVB Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:464
+#: src/webui/static/app/epg.js:305 src/webui/static/app/dvr.js:472
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:438
+#: src/webui/static/app/dvr.js:446
 msgid "DVR - Failed Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:357
+#: src/webui/static/app/dvr.js:365
 msgid "DVR - Finished Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:276
+#: src/webui/static/app/dvr.js:284
 msgid "DVR - Upcoming/Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:527
+#: src/webui/static/app/dvr.js:538
 msgid "DVR Autorec"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:480
+#: src/webui/static/app/dvr.js:488
 msgid "DVR Autorec Entries"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:479
+#: src/webui/static/app/dvr.js:487
 msgid "DVR Autorec Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:578
+#: src/webui/static/app/dvr.js:591
 msgid "DVR Timerec"
 msgstr ""
 
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1260 src/webui/static/app/idnode.js:1741
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1338 src/webui/static/app/idnode.js:1835
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -505,29 +505,33 @@ msgstr ""
 msgid "Delete scheduled recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1258 src/webui/static/app/idnode.js:1739
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1336 src/webui/static/app/idnode.js:1833
 msgid "Delete selected entries"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/status.js:132
+msgid "Descramble"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:264
 msgid "Detailed stream info"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:260 src/webui/static/app/epg.js:320
-#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:91
-#: src/webui/static/app/dvr.js:92
+#: src/webui/static/app/epg.js:321 src/webui/static/app/dvr.js:98
+#: src/webui/static/app/dvr.js:99
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:593
+#: src/webui/static/app/dvr.js:606
 msgid "Digital Video Recorder"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:453
+#: src/webui/static/app/dvr.js:461
 msgid "Digital Video Recorder Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:454
+#: src/webui/static/app/dvr.js:462
 msgid "Digital Video Recorder Profiles"
 msgstr ""
 
@@ -543,11 +547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Displaying {0} - {1} of {2}"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:217
+#: src/webui/static/app/dvr.js:225
 msgid "Do you really want to abort/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:325 src/webui/static/app/dvr.js:406
+#: src/webui/static/app/dvr.js:333 src/webui/static/app/dvr.js:414
 msgid "Do you really want to delete the selected recordings?"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to delete the selection?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:187
+#: src/webui/static/app/dvr.js:195
 msgid "Do you really want to gracefully stop/unschedule the selection?"
 msgstr ""
 
@@ -567,27 +571,27 @@ msgstr ""
 msgid "Do you really want to remove this recording?"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1008 src/webui/static/app/epg.js:1014
-#: src/webui/static/app/epg.js:1017 src/webui/static/app/epg.js:1020
-#: src/webui/static/app/epg.js:1023
+#: src/webui/static/app/epg.js:998 src/webui/static/app/epg.js:1004
+#: src/webui/static/app/epg.js:1007 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:1013
 msgid "Don't care"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:296 src/webui/static/app/dvr.js:377
+#: src/webui/static/app/dvr.js:304 src/webui/static/app/dvr.js:385
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:294 src/webui/static/app/dvr.js:375
+#: src/webui/static/app/dvr.js:302 src/webui/static/app/dvr.js:383
 msgid "Download the selected recording"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:111 src/webui/static/app/epg.js:521
-#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1032
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/epg.js:522 src/webui/static/app/epg.js:1022
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "Duration"
 msgstr "Varaktighet"
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:61
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:30 src/webui/static/app/epggrab.js:84
 msgid "EPG Grab Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -595,34 +599,46 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:50
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:41
+msgid "EPG Grabber Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51
+msgid "EPG Grabber Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:73
 msgid "EPG Grabber Module"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:51
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:74
 msgid "EPG Grabber Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epggrab.js:52
+#: src/webui/static/app/epggrab.js:75
 msgid "EPG Grabber Name"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:955
+#: src/webui/static/app/epg.js:945
 msgid "EPG Update"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1347
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1425
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1345
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1423
 msgid "Edit selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1361 src/webui/static/app/idnode.js:1385
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1439 src/webui/static/app/idnode.js:1472
 msgid "Edit {0}"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1468
+msgid "Edit {0} ({1} entries)"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/epg.js:869 src/webui/static/app/epg.js:880
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
@@ -633,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Elementary Stream Filter"
 msgstr "Elementariskt strömfilter"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:750
 msgid "Enable debug output"
 msgstr ""
 
@@ -650,7 +666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Episode"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:130
+#: src/webui/static/app/status.js:138
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
@@ -658,7 +674,7 @@ msgstr "Fel"
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:116
+#: src/webui/static/app/dvr.js:123
 msgid "Every day"
 msgstr "Varje dag"
 
@@ -666,11 +682,11 @@ msgstr "Varje dag"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:400
+#: src/webui/static/app/dvr.js:408
 msgid "Failed Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:401
+#: src/webui/static/app/dvr.js:409
 msgid "Failed Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -682,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:51
+#: src/webui/static/app/dvr.js:53
 msgid "File size"
 msgstr ""
 
@@ -706,11 +722,11 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:319
+#: src/webui/static/app/dvr.js:327
 msgid "Finished Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:320
+#: src/webui/static/app/dvr.js:328
 msgid "Finished Recordings"
 msgstr ""
 
@@ -726,7 +742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -738,19 +754,19 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:308
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:337
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1010
+#: src/webui/static/app/epg.js:842 src/webui/static/app/epg.js:1000
 msgid "Fulltext"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:649
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:679
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:401
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:430
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -758,16 +774,20 @@ msgstr ""
 msgid "General Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1031
+#: src/webui/static/app/epg.js:1021
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1171
+msgid "Grid Update"
+msgstr ""
+
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:211
 msgid "Group By This Field"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:905 src/webui/static/app/idnode.js:1500
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1848 src/webui/static/app/idnode.js:2206
+#: src/webui/static/app/idnode.js:946 src/webui/static/app/idnode.js:1594
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1942 src/webui/static/app/idnode.js:2300
 #: src/webui/static/app/epg.js:866
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -776,23 +796,23 @@ msgstr ""
 msgid "Help for"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1430
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1524
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:84
+#: src/webui/static/app/status.js:86
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:74
+#: src/webui/static/app/status.js:76
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:554
+#: src/webui/static/app/status.js:562
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -816,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image cache"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:707
+#: src/webui/static/app/status.js:715
 msgid "In"
 msgstr ""
 
@@ -824,11 +844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Include encrypted services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:331 src/webui/static/app/status.js:797
+#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:136
+#: src/webui/static/app/status.js:144
 msgid "Input (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -856,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:653
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:683
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -864,7 +884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:264
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
 msgid "Live TV Player"
 msgstr ""
 
@@ -875,12 +895,12 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17
 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:618
 #: src/webui/static/app/epg.js:641 src/webui/static/app/epg.js:665
-#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:202
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:240
+#: src/webui/static/app/epg.js:686 src/webui/static/app/tvheadend.js:231
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:269
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:630
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:660
 msgid "Logged in as"
 msgstr ""
 
@@ -888,7 +908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Look for new SAT>IP servers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:651
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:681
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -900,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:145
+#: src/webui/static/app/chconf.js:131
 msgid "Map Services"
 msgstr ""
 
@@ -908,7 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Map services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:143
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:242 src/webui/static/app/chconf.js:129
 msgid "Map services to channels"
 msgstr ""
 
@@ -952,35 +972,35 @@ msgstr ""
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1316 src/webui/static/app/idnode.js:1788
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1882
 msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1291 src/webui/static/app/idnode.js:1767
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1369 src/webui/static/app/idnode.js:1861
 msgid "Move Up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:182
+#: src/webui/static/app/chconf.js:168
 msgid "Move channel one number down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:169
+#: src/webui/static/app/chconf.js:155
 msgid "Move channel one number up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1314
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1392
 msgid "Move selected entries down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1289
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1367
 msgid "Move selected entries up"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1880
 msgid "Move selected entry down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1765
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1859
 msgid "Move selected entry up"
 msgstr ""
 
@@ -1025,11 +1045,11 @@ msgstr ""
 msgid "No data to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:118
+#: src/webui/static/app/dvr.js:125
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:633
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:663
 msgid "No verified access"
 msgstr ""
 
@@ -1038,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} to display"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1415 src/webui/static/app/mpegts.js:208
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1509 src/webui/static/app/mpegts.js:208
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218
 msgid "None"
 msgstr ""
@@ -1059,11 +1079,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:184
+#: src/webui/static/app/chconf.js:170
 msgid "Number Down"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:171
+#: src/webui/static/app/chconf.js:157
 msgid "Number Up"
 msgstr ""
 
@@ -1091,15 +1111,15 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:708
+#: src/webui/static/app/status.js:716
 msgid "Out"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:144
+#: src/webui/static/app/status.js:152
 msgid "Output (kb/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:364
+#: src/webui/static/app/status.js:372
 msgid "PER"
 msgstr ""
 
@@ -1107,11 +1127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1875 src/webui/static/app/idnode.js:2061
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1969 src/webui/static/app/idnode.js:2155
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1413
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1507
 msgid "Parent disabled"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:293
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -1138,11 +1158,11 @@ msgstr ""
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307
 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312
-#: src/webui/static/app/chconf.js:237 src/webui/static/app/chconf.js:238
-#: src/webui/static/app/chconf.js:245 src/webui/static/app/dvr.js:344
-#: src/webui/static/app/dvr.js:345 src/webui/static/app/dvr.js:351
-#: src/webui/static/app/dvr.js:425 src/webui/static/app/dvr.js:426
-#: src/webui/static/app/dvr.js:432 src/webui/static/app/tvheadend.js:276
+#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224
+#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:352
+#: src/webui/static/app/dvr.js:353 src/webui/static/app/dvr.js:359
+#: src/webui/static/app/dvr.js:433 src/webui/static/app/dvr.js:434
+#: src/webui/static/app/dvr.js:440 src/webui/static/app/tvheadend.js:305
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1166,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:455
+#: src/webui/static/app/dvr.js:463
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
@@ -1178,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch images"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:868
+#: src/webui/static/app/idnode.js:895
 msgid "Read-only Info"
 msgstr ""
 
@@ -1198,11 +1218,11 @@ msgstr ""
 msgid "Record this program now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:477
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:507
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:100
+#: src/webui/static/app/dvr.js:107
 msgid "Recording details"
 msgstr ""
 
@@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:208
+#: src/webui/static/app/chconf.js:194
 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs"
 msgstr ""
 
@@ -1218,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:210
+#: src/webui/static/app/chconf.js:196
 msgid "Reset Icon"
 msgstr ""
 
@@ -1226,8 +1246,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reset all filters (show all)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1230 src/webui/static/app/idnode.js:1714
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2171
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1308 src/webui/static/app/idnode.js:1808
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2265
 msgid "Revert pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
@@ -1239,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP Server Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:394
+#: src/webui/static/app/status.js:402
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
@@ -1251,21 +1271,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:884 src/webui/static/app/idnode.js:1205
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1694 src/webui/static/app/idnode.js:2154
+#: src/webui/static/app/idnode.js:925 src/webui/static/app/idnode.js:1283
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1788 src/webui/static/app/idnode.js:2248
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1203 src/webui/static/app/idnode.js:1692
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2152
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1281 src/webui/static/app/idnode.js:1786
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2246
 msgid "Save pending changes (marked with red border)"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:40
+#: src/webui/static/app/dvr.js:42
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Schemalagd starttid"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:42
+#: src/webui/static/app/dvr.js:44
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Schemalagd stopptid"
 
@@ -1281,11 +1301,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search title..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:209
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:238
 msgid "Select channel..."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:246
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:275
 msgid "Select stream profile..."
 msgstr ""
 
@@ -1305,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:108
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
@@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:826
+#: src/webui/static/app/idnode.js:853
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1333,15 +1353,15 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1904
 msgid "Show or hide passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1812 src/webui/static/app/idnode.js:1816
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1906 src/webui/static/app/idnode.js:1910
 msgid "Show passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:414
+#: src/webui/static/app/status.js:422
 msgid "Signal Strength"
 msgstr ""
 
@@ -1361,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:114
+#: src/webui/static/app/status.js:116
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -1370,19 +1390,19 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Starttid"
 
-#: src/webui/static/app/status.js:564
+#: src/webui/static/app/status.js:572
 msgid "Started"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:124
+#: src/webui/static/app/status.js:126
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:49 src/webui/static/app/status.js:611
+#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:169 src/webui/static/app/tvheadend.js:300
+#: src/webui/static/app/dvr.js:177 src/webui/static/app/tvheadend.js:329
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
@@ -1394,16 +1414,16 @@ msgstr ""
 msgid "Stop recording of this program"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:167
+#: src/webui/static/app/dvr.js:175
 msgid "Stop the selected recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:656
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:686
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:336 src/webui/static/app/status.js:466
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:465
+#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:495
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
@@ -1420,11 +1440,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:341
+#: src/webui/static/app/status.js:349
 msgid "Subs No."
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:191
+#: src/webui/static/app/status.js:199
 msgid "Subscriptions"
 msgstr ""
 
@@ -1448,15 +1468,15 @@ msgstr "Sön"
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:197
+#: src/webui/static/app/chconf.js:183
 msgid "Swap Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/chconf.js:195
+#: src/webui/static/app/chconf.js:181
 msgid "Swap the numbers for the two selected channels"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:716
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:746
 msgid "System log"
 msgstr ""
 
@@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 msgid "TV adapters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1030
+#: src/webui/static/app/epg.js:1020
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
@@ -1476,7 +1496,7 @@ msgstr "Text-tv strömfilter"
 msgid "Teletext Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:326 src/webui/static/app/dvr.js:407
+#: src/webui/static/app/dvr.js:334 src/webui/static/app/dvr.js:415
 msgid "The associated file will be removed from storage."
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/epg.js:1025
+#: src/webui/static/app/epg.js:1015
 msgid ""
 "This will create an automatic rule that continuously scans the EPG for "
 "programs to record that match this query"
@@ -1548,11 +1568,15 @@ msgstr "Tors"
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:542
+#: src/webui/static/app/dvr.js:553
 msgid "Time Schedule"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:543
+#: src/webui/static/app/dvr.js:59
+msgid "Time Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: src/webui/static/app/dvr.js:554
 msgid "Time Schedules"
 msgstr ""
 
@@ -1565,7 +1589,7 @@ msgid "Timeshift Configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/epg.js:474 src/webui/static/app/epg.js:475
-#: src/webui/static/app/epg.js:1028 src/webui/static/app/status.js:96
+#: src/webui/static/app/epg.js:1018 src/webui/static/app/status.js:98
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1573,15 +1597,15 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:318
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:347
 msgid "Toggle mute"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:659
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:689
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:375
+#: src/webui/static/app/status.js:383
 msgid "Transport Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1601,41 +1625,41 @@ msgstr ""
 msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:725
 msgid "Tvheadend Web-Panel"
 msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32
-#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:549
+#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:370
+#: src/webui/static/app/status.js:378
 msgid "Uncorrected Blocks"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/idnode.js:1232 src/webui/static/app/idnode.js:1716
-#: src/webui/static/app/idnode.js:2173
+#: src/webui/static/app/idnode.js:1310 src/webui/static/app/idnode.js:1810
+#: src/webui/static/app/idnode.js:2267
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:407 src/webui/static/app/status.js:427
+#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:242
+#: src/webui/static/app/dvr.js:250
 msgid "Upcoming / Current Recordings"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:241
+#: src/webui/static/app/dvr.js:249
 msgid "Upcoming Recording"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:90 src/webui/static/app/status.js:559
+#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:416
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:445
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -1647,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filters"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:327
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:356
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -1667,11 +1691,11 @@ msgstr "Ons"
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/status.js:346
+#: src/webui/static/app/status.js:354
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "Will be skipped"
 msgstr ""
 
@@ -1691,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "You must select one item in this group"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/dvr.js:31
+#: src/webui/static/app/dvr.js:33
 msgid "because it is a rerun of:"
 msgstr ""
 
@@ -1714,11 +1738,11 @@ msgstr ""
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:634
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:664
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: src/webui/static/app/tvheadend.js:631
+#: src/webui/static/app/tvheadend.js:661
 msgid "logout"
 msgstr ""
 
@@ -1748,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352
 #: src/webui/static/app/epg.js:420 src/webui/static/app/epg.js:423
-#: src/webui/static/app/dvr.js:44
+#: src/webui/static/app/dvr.js:46
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
index 3d1b69b95c37641fd6330ed3b338d09d97c15bbc..6188591f7cc13279aeb41d4d4d93ffa4f75032e8 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nЗа повече информация посетете сайта на Tvheadend\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "#Канали"
 
@@ -39,52 +39,52 @@ msgstr "# Селектирани Канали"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Муксове"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Услуги"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "Намерени услуги"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "Профил по подразбиране"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-портов ключ"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-портов ключ"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -132,34 +132,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = декриптор 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "Търсене на AC-3"
 
@@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "Активни"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES постоянна парола клиент"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr "всички"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "ATSC Мрежа"
 msgid "AUTO"
 msgstr "Автоматично"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прекратено от потребителя"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Достъп"
 
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Достъп"
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Адаптера е зает от друг абонамент"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Добави файл или ред за дебъг"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Добави ID на задачата за дебъг"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Филм за възрастни"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Експертни Настройки (Не-Универсални конвертори, мотори, и т.н.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Стрииминг за напреднали"
 
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "Приключения"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Реклама/пазаруване"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Всички(стриим плюс DVR"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Всички DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Всички DVR презаписваеми"
 
@@ -308,25 +308,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Всички постъпления се използват за потдръйка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Алтернативен PID път"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Път към алтернативна конфигурация"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Височина (метри)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Животни"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Всички"
 
@@ -354,46 +354,54 @@ msgstr "Филтър Аудио Потоци"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Автоматична Проверка Изключена"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Автоматична Проверка Включена"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Автоматичен EPG на каналите"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Автоматизиран Запис"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Автоматично време за запис"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Автоматично мапване на каналите"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Автоматична проверка "
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -409,23 +417,23 @@ msgstr "Пропускателната способност"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Базиран на софтуер от"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Букет (авто)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Марка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Предаване"
 
@@ -458,11 +466,11 @@ msgstr "СА доставчик"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "СА стриим филтър"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -474,47 +482,47 @@ msgstr "CAPMT Интервал (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAMP време за запитване (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID собственост"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Кеш схема"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket име на файла"
 
@@ -523,49 +531,57 @@ msgstr "Camd.socket име на файла"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Детски"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Лого на Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Име на Канала"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Номер на канала за отместване"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Категория на Канала"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Забележка за канала"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Категории на Канала"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Енкодинг"
 
@@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "Класически"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Класическа музика"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Изчистване ефекти"
 
@@ -597,15 +613,15 @@ msgstr "Изчистване ефекти"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Име на клиента"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd време на закъснение"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Парола на клиента"
 
@@ -613,23 +629,28 @@ msgstr "Парола на клиента"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Комедия"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Рекламна пауза"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Ангажиран"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Завършено ОК"
 
@@ -637,23 +658,23 @@ msgstr "Завършено ОК"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Условен достъп клиент"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "конфигурация на ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Име на конфигурацията"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Тип на ограничение на връзката"
 
@@ -661,14 +682,18 @@ msgstr "Тип на ограничение на връзката"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Съзвездие"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Съдържание Тип"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Състезание"
@@ -677,7 +702,7 @@ msgstr "Състезание"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Грешка в достъпа, продължаване"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -693,15 +718,19 @@ msgstr "Копиране на типа кодек"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Копиране на макета"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Създаване на маркер"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Създаден"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Създател"
 
@@ -709,7 +738,7 @@ msgstr "Създател"
 msgid "Cron"
 msgstr "Планирани задачи"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -721,7 +750,7 @@ msgstr "Култура"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Актуални въпроси"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното"
 
@@ -729,27 +758,27 @@ msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES постоянна парола клиент"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES ключ"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -757,15 +786,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C Мрежа"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -797,11 +826,11 @@ msgstr "DVB-S Опростена"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -809,7 +838,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Мрежа"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -817,35 +846,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "Дигитален видео рекордер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR влизане в автоматичен запис"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR режим на работа"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR конфигурация"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR конфигурационен профил"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR конфигурационен профили"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR вход"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR време за лог"
 
@@ -869,15 +906,15 @@ msgstr "DVR замяна нормално"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR замяна маловажни"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR запис на часа"
 
@@ -885,11 +922,11 @@ msgstr "DVR запис на часа"
 msgid "Dance"
 msgstr "Танци"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Грешка данни"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Ден от седмицата"
 
@@ -898,7 +935,7 @@ msgstr "Ден от седмицата"
 msgid "Debate"
 msgstr "Дебати"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Опции за откриване на грешки"
 
@@ -926,7 +963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr "Дебъгване"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "По подразбиране"
 
@@ -934,7 +971,7 @@ msgstr "По подразбиране"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Приоритет По подразбиране"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -951,11 +988,11 @@ msgstr "Път за разделяне"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -963,7 +1000,7 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Detective"
 msgstr "Детективски"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Устройство ID"
 
@@ -976,11 +1013,11 @@ msgstr "Устройство Модел"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Път до устройството"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Права на Папката (octal, пр. 0775)"
 
@@ -988,19 +1025,23 @@ msgstr "Права на Папката (octal, пр. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Изключи"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Изключи DVB букети"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Изключи всички проверки за достъп"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Изключи устройство"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Изключи системния лог"
 
@@ -1009,11 +1050,11 @@ msgstr "Изключи системния лог"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Дискусии"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Мотор"
 
@@ -1021,7 +1062,7 @@ msgstr "DiseqC Мотор"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiSEqC повторения"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC ключ"
 
@@ -1033,19 +1074,19 @@ msgstr "Не използвай"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Документални"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Не включвай заглавие в името"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Не променяй задачата"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Не запазвай"
 
@@ -1054,19 +1095,19 @@ msgstr "Не запазвай"
 msgid "Drama"
 msgstr "Драма"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Дублирана операция"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Продължителност"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1078,23 +1119,31 @@ msgstr "EIT локално време"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG грабер"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "Сканиране на EPG"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG източник"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG прозорец за ъпдейт"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1118,59 +1167,64 @@ msgstr "Стриим филтър начален"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Разреши (автоматично)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Разреши DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Разреши подтискане на ядрото на демона"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Разреши stderr да открива грешки "
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Разреши субсистемата за грешки"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Разреши запис на грешките във файл"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Разреши проследяване на субсистемата"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Разреши дебъг на уеб узер интерфейса"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Разрешено"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Кодирано"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Потдръжка на канали 10 до 16"
@@ -1183,24 +1237,24 @@ msgstr "Потдръжка на канали 6 до 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Среда"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Среда (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Епизод"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Епизод %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Грешка Код"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Грешки"
 
@@ -1208,11 +1262,11 @@ msgstr "Грешки"
 msgid "Even Key"
 msgstr "еднакъв ключ"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Всеки ден"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Изключи маркера на канала"
 
@@ -1236,19 +1290,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Допълнително старт време"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Допълнително стоп време"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Допълнително време След записа (минути)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Допълнително време Преди записа (минути)"
 
@@ -1272,7 +1330,7 @@ msgstr "FEC ниско"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Фактически теми"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Неуспешно DVR"
 
@@ -1280,31 +1338,39 @@ msgstr "Неуспешно DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Фантастични"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Файла Отсъства"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Файла не е създаден"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Права на файла (octal, пр. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Размер на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Настройка на знаците за име на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Опции за име на файла"
 
@@ -1336,7 +1402,7 @@ msgstr "Футбол"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Принудително (автоматично)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Принудително CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1348,11 +1414,11 @@ msgstr "Принудително стар статус"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Принудително приоритет"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Принудително пилот за DVB-S2"
 
@@ -1364,11 +1430,11 @@ msgstr "Принудително закъснение на прекъсване
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Чужди страни"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Отделяне и стартиране като демон"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Формат на стринга"
 
@@ -1389,11 +1455,11 @@ msgstr "Честота (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Честота (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Пет"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Приятелско име"
@@ -1412,15 +1478,15 @@ msgstr "Път към интерфейса"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Пълен DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Потдръжка на Full Mux Rx mode"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Пълна спецификациа на името на пътя"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Пълен текст"
 
@@ -1428,15 +1494,15 @@ msgstr "Пълен текст"
 msgid "Further education"
 msgstr "Бъдещо образование"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX Позиция"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX мотор"
 
@@ -1453,16 +1519,16 @@ msgstr "Градинарство"
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Общ"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Общи опции"
 
@@ -1490,7 +1556,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1502,11 +1568,11 @@ msgstr "HTSP основни стриим настройки"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP стриим профил"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP стриимване"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1514,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Занаят"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Увреден слух"
 
@@ -1522,7 +1588,7 @@ msgstr "Увреден слух"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "йерархия"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Високо"
 
@@ -1538,36 +1604,44 @@ msgstr "Исторически филми"
 msgid "Horror"
 msgstr "Ужаси"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Име на хоста/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "ПРЕСТОЙ"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Адрес"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV въвеждане"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV Мрежа"
 
@@ -1575,15 +1649,23 @@ msgstr "IPTV Мрежа"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Икона (пълен адрес URL"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "икона URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Иконата има заглавие"
 
@@ -1591,7 +1673,7 @@ msgstr "Иконата има заглавие"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Икони от"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Сканиране неактивни"
 
@@ -1599,7 +1681,7 @@ msgstr "Сканиране неактивни"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Сканиране неактивни муксове"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1612,7 +1694,7 @@ msgstr "Ако няма съществъващ акаунт, тогава съз
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ако искате да помогнете за проекта, направете дарение. "
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Игнорирай EPG"
 
@@ -1620,7 +1702,7 @@ msgstr "Игнорирай EPG"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Игнорирай номерата на каналите на провайдера "
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Игнорирай дескриптор 5"
 
@@ -1632,39 +1714,39 @@ msgstr "Игнорирай валидния SSL сертификат"
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Незабавно прекрати"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Важно"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Включи името на канала във файловото име"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Включи датата в файловото име"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Включи епизода в файловото име"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Включи субтитрите в името на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Включи часа в файловото име"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1676,15 +1758,19 @@ msgstr "Информационни"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Първоначално време на мотора (секунди)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Начално сканиране"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Входен буфер (байтове)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Входящо искане"
 
@@ -1692,11 +1778,11 @@ msgstr "Входящо искане"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Входящ път"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Вътрешен"
 
@@ -1704,7 +1790,7 @@ msgstr "Вътрешен"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1713,16 +1799,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Интервю"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Невалидно"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Невалиден номер на адаптер '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Невалиден обект"
 
@@ -1734,11 +1820,11 @@ msgstr "Джаз"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1750,16 +1836,16 @@ msgstr "Ниско шумов усилвател"
 msgid "LNB"
 msgstr "Конвертор"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Тип Конвертор"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1768,11 +1854,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr "Езици"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последно видян"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1784,15 +1870,15 @@ msgstr "Географска ширина юг"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "услуги за свободното време хобита"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Ограничение на връзките"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Свързани "
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC интерфейс"
 
@@ -1812,7 +1898,7 @@ msgstr "Линукс DVB интерфейс"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Линукс DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Линукс DVB-C интерфейс"
 
@@ -1820,7 +1906,7 @@ msgstr "Линукс DVB-C интерфейс"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Линукс DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Линукс DVB-S интерфейс"
 
@@ -1828,6 +1914,10 @@ msgstr "Линукс DVB-S интерфейс"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Линукс DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Линукс DVB-T интерфейс"
@@ -1844,11 +1934,11 @@ msgstr "LinuxDVB Адаптер"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Мрежа"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Очакване на IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Очакване/свързване на порт"
 
@@ -1864,19 +1954,19 @@ msgstr "Локален канал минор"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Локален номер на канал"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Локално откриване IP адреси"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Локално привързани IP адреси"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Местонахождение"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Заключи предпочитания CA PID"
 
@@ -1885,7 +1975,7 @@ msgstr "Заключи предпочитания CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1893,11 +1983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Дължина посока запад"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Ниско"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1905,15 +1995,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1926,14 +2016,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS мрежа"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1949,38 +2039,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Списания"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Павене на субдиректория на канал"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Правене на субдиректория на ден"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Правене на субдиректория на заглавие"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Производител"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr " URL Производител"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Карта без име"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Карта радио"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Карта нулеви номера"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1990,7 +2082,7 @@ msgstr "Основен тунер"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2006,24 +2098,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Максимален брой канали"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Максимална продължителност"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Максимум входящи стриима"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Максимален брой PIDs"
 
@@ -2039,11 +2131,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Максимална дължина на PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Таймаут максимум(секунди)"
 
@@ -2055,35 +2151,35 @@ msgstr "Медицина"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Мелодрама"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Най-малък номер канал"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Минимално време на мотора(секунди)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Минимална продължителност"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Липсва в PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Описание Модела"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Име на Модела"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Номер на Модела"
 
@@ -2091,7 +2187,11 @@ msgstr "Номер на Модела"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Модулация"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Понеделник"
 
@@ -2099,7 +2199,7 @@ msgstr "Понеделник"
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "По-подробен libav лог"
 
@@ -2133,11 +2233,11 @@ msgstr "Музикални"
 msgid "Mux"
 msgstr "Мукс"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Име на Мукса"
 
@@ -2149,22 +2249,22 @@ msgstr "Mux програмиран вход"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Мукс UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Мукса не е разрешен"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "ПРАЗНО"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
@@ -2177,7 +2277,7 @@ msgstr "Природни науки"
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
@@ -2208,17 +2308,17 @@ msgstr "Име на мрежата"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Вид на мрежата"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID Мрежа"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Мрежов префикс"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Мрежи"
@@ -2239,49 +2339,49 @@ msgstr "Максимално закъснение на настройката в
 msgid "No PIN"
 msgstr "Без ПИН"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Без достъп"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Няма определен адаптер\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Няма дни"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Няма декодиране"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Няма свободен адаптер"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Няма намерен вход"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Няма услуга към канала"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Няма разрешена услуга"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Не е наличен източник"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Празно"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормален"
 
@@ -2289,27 +2389,27 @@ msgstr "Нормален"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Не свързано"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Не зададен"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Номер на тунерите от tsfile"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2317,19 +2417,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net протокол (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2341,7 +2441,7 @@ msgstr "Odd ключ"
 msgid "Off"
 msgstr "Изключен"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "По-стар OSCam"
 
@@ -2353,11 +2453,11 @@ msgstr "Включен"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Един Mux(EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Само Булсатком 39И"
 
@@ -2365,37 +2465,41 @@ msgstr "Само Булсатком 39И"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Само EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Само OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Само OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Само OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Само избрания CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Само UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Само UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Само Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Само избраните DVB адаптери(разделени със запетайка"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2415,7 +2519,7 @@ msgstr "Орбитална позиция"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Орбитална позиция"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Оргинална ИД на мрежата"
 
@@ -2423,7 +2527,7 @@ msgstr "Оргинална ИД на мрежата"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Други филтри за стриима"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Изходна директория за TS дебъг"
 
@@ -2431,11 +2535,11 @@ msgstr "Изходна директория за TS дебъг"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Онлайн програмна таблица"
 
@@ -2443,11 +2547,11 @@ msgstr "Онлайн програмна таблица"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Притежател"
 
@@ -2460,11 +2564,11 @@ msgstr "PEND"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDS 21 в настройката"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDS в настройката"
 
@@ -2490,15 +2594,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Парола2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
@@ -2510,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Приложни изкуства"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2518,11 +2626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr "Физиология"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2531,8 +2639,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Пилот"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Поляризация"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2546,7 +2654,7 @@ msgstr "Поп"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Популярна култура"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
@@ -2555,7 +2663,7 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Post-Processor команда"
 
@@ -2563,6 +2671,11 @@ msgstr "Post-Processor команда"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Пестене на енергия "
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2574,11 +2687,11 @@ msgstr "Предопределени MUX"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Предучилищни програми"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Предпочитан CA PID"
 
@@ -2586,7 +2699,7 @@ msgstr "Предпочитан CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Видеозапис на предпочитана услуга"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентация"
 
@@ -2594,19 +2707,19 @@ msgstr "Презентация"
 msgid "Press"
 msgstr "Преса"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Приоритет (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Лично"
 
@@ -2614,7 +2727,7 @@ msgstr "Лично"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Име на профила"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Провайдър"
 
@@ -2639,7 +2752,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Викторина"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Port"
 
@@ -2647,43 +2760,51 @@ msgstr "RTSP Port"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Запиши всичко"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Запиши ако е различно описанието"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Запиши ако е различен номера на епизода"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Запиши ако са различни субтитрите"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Запис веднъж на ден"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Запис веднъж на седмица"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Записване опциите на файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Записване на системния път"
 
@@ -2705,11 +2826,15 @@ msgstr "Религиозни"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Забележителни хора"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Изтриване на всички опасни знаци в файловото име"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Замени празно пространство в Заглавие със '-'"
 
@@ -2721,15 +2846,15 @@ msgstr "Отговори на искането за PIN на кама"
 msgid "Reports"
 msgstr "Рапорт"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Върни от"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Пресканирай"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Резервирано"
 
@@ -2737,7 +2862,7 @@ msgstr "Резервирано"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn"
 
@@ -2745,10 +2870,6 @@ msgstr "Respawn"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Рестартирай при грешка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Задържане"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Презапиши EIT"
@@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "Презапиши EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Презапиши PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Презапиши PMT"
 
@@ -2777,19 +2898,19 @@ msgstr "Пропадане"
 msgid "Romance"
 msgstr "Романтика"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Тип на мотора"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Стартирай като група"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Стартирай като потребител"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Стартиран"
 
@@ -2797,7 +2918,7 @@ msgstr "Стартиран"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC интерфейс"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Клиент"
 
@@ -2821,7 +2942,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave интерфейс"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T интерфейс"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2844,49 +2965,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: стандартна резолюция"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Същото като източника (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Сателит"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "Сателитна конфигурация"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Сателитна конфигурация"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Географска широчина на сателита"
 
@@ -2894,31 +3019,39 @@ msgstr "Географска широчина на сателита"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Позиция на сателита"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Сканиране Queue length"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Сканиране на резултатите"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Сканитане на статуса"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Програмиране на статуса(задачи)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Втеме на стартиране на задачата"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Втеме на спиране на задачата"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Програмиране на записване"
 
@@ -2934,11 +3067,11 @@ msgstr "Наука"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Научна фантастика"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Сезон"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Сезон %d"
@@ -2951,11 +3084,11 @@ msgstr "Изпрати CAPMT запитване"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Изпрати full Play команда"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Сериен Номер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Серийна връзка"
 
@@ -2967,11 +3100,11 @@ msgstr "Сериозни"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Сериозна музика"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Сървър"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Връзки на сървъра"
 
@@ -2979,17 +3112,17 @@ msgstr "Връзки на сървъра"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Услуги"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Конфигурация на услугите"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ИД на услугата"
 
@@ -2997,23 +3130,23 @@ msgstr "ИД на услугата"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ИД на услугата като номера на каналите"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Име на услугата"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Raw на услугата"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Вид на услугата"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Услуги"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Преброени услуги %zi"
@@ -3026,19 +3159,19 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show"
 msgstr "Покажи"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Покажи тази страница"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Покажи информация за версията"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Качеството на сигнала е много лишо"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Скала на сигнала (240 или 100)"
 
@@ -3050,7 +3183,7 @@ msgstr "Географска широчина на мястото"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Географска дължина на мястото"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Скрии комерсиалните"
 
@@ -3062,6 +3195,14 @@ msgstr "Скрии началните байтове"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Скрии началното сканиране"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Състояние на слота"
@@ -3082,23 +3223,23 @@ msgstr "Социални"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Социални съвети"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Индекс на сортиране"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Източник"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Изтечника е изтрит"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Качеството на източника е лошо"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Източника е реконфигуриран"
 
@@ -3106,27 +3247,27 @@ msgstr "Източника е реконфигуриран"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Специални събития(Оломпиади, Световни купи и т.н."
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Определяне на User-Agent заглавие за http клиент"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Определяне на алтернативен https порт"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Определяне на алтернативен http порт"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Определяне на алтернативен http руут"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Определяне на свързан адрес"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Определяне на extra htsp порт"
 
@@ -3146,27 +3287,27 @@ msgstr "Спопртни списания"
 msgid "Squash"
 msgstr "Скуош"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Старт след"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Старт преди"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Време на старта"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -3178,11 +3319,11 @@ msgstr "Период за снемане на статус(ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Спри"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Време за стоп"
 
@@ -3190,7 +3331,7 @@ msgstr "Време за стоп"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3199,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Индекс на сриима"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Профил на стриима"
 
@@ -3208,24 +3349,24 @@ msgstr "Профил на стриима"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Тио на стриима"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Стрииминг"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Приоритет на стриима"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Приоритет на стриимването"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Опции на субдиректориите"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Абониране за услугата за постоянно"
 
@@ -3233,11 +3374,15 @@ msgstr "Абониране за услугата за постоянно"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Презаписване на абонамента"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитри"
 
@@ -3249,7 +3394,7 @@ msgstr "Кодек за субтитрите"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Филтър за субтитрите на стриима"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Слънце"
 
@@ -3261,11 +3406,11 @@ msgstr "Съраунд(2 предни, отзад моно)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Превключи и после завърти мотора"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Тип на превключвателя"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Ключ:  %s"
@@ -3274,23 +3419,23 @@ msgstr "Ключ:  %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Скорост на потока данни (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизиране"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Синхронизирай + Не запазвай"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Етикирай файловете с metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Етикети"
 
@@ -3316,10 +3461,11 @@ msgstr "Филтър за телетекст на стриима"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Тенис"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Тестови опции"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Този тунер"
@@ -3328,19 +3474,23 @@ msgstr "Този тунер"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Трилър"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Четвъртък"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Липсващо време"
 
@@ -3365,11 +3515,11 @@ msgstr "ТаймШифт"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Таймаут (sec)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Заглавие (Regexp)"
 
@@ -3377,7 +3527,7 @@ msgstr "Заглавие (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle детайли"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3409,11 +3559,11 @@ msgstr "Режим на излъчване"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Транспондер ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ИД на стриима на транспондера"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Вторник"
 
@@ -3425,7 +3575,7 @@ msgstr "Настрой преди DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Настройка на повторението"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Конфигурация на тунера"
 
@@ -3433,7 +3583,7 @@ msgstr "Конфигурация на тунера"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Ай пи адрес свързан с тунера"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Нстройката неуспешна"
 
@@ -3441,7 +3591,7 @@ msgstr "Нстройката неуспешна"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Изключи конвертора когато бездейства"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3453,32 +3603,33 @@ msgstr "Вид"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP номер на порта (два порта)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL със SAT>IP сървър XML локация"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS мотор"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Първо необвързаните"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Необвързани"
 
@@ -3490,11 +3641,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable ключ"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Тип Unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Маловажни"
 
@@ -3502,11 +3653,11 @@ msgstr "Маловажни"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Само универсален конвертор"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознат"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Неизвестна причина (%i)"
@@ -3523,31 +3674,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Ненастроено(по подразбиране)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Ъпдейт на картата (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Ъпдейтването е изключено"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3556,11 +3707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U"
 
@@ -3572,31 +3723,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr "Използвай оргинала"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Грешка в достъпа на потребителя"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Икона за потребителя"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Лимита на юзери е достигнат"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Грешка в достъпа на потребителя"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Лимита на юзери е достигнат"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Име на потребител"
 
@@ -3616,7 +3767,7 @@ msgstr "Скорост на данни на видеото (kb/s) (0=Автом
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Видео кодек"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Видео рекордер"
 
@@ -3624,7 +3775,7 @@ msgstr "Видео рекордер"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Видео стриим филтър"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "За хора с увредено зрение/аудио описания"
 
@@ -3652,11 +3803,11 @@ msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Изчакване за започване на програмата"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Изчакване на стриим"
 
@@ -3668,23 +3819,27 @@ msgstr "Война"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Воден спорт"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Прогнози за времето"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Уеб интерфейс"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Език на уеб интерфейса"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Сряда"
 
@@ -3692,11 +3847,11 @@ msgstr "Сряда"
 msgid "Western"
 msgstr "Уестърн"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пидове"
 
@@ -3704,29 +3859,29 @@ msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пид
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "часа"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "мин"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "опция %s изисква стойност"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "Входен TS файл (mux файл)"
 
index 0c446fab03587f4bc6719a839f2862cec33b4b75..9e1d91aeacb566d6b37d9de605abba94c952ba9d 100644 (file)
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Jaroslav Kysela, 2015
+# Jaroslav Kysela, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:36+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPro získání více informací navštivte webovou stránku programu Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Programů"
 
@@ -37,52 +38,52 @@ msgstr "# Mapovaných programů"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxů"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Služeb"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Viděných služeb"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Výchozí profil)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +91,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +131,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = deskriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 detekce"
 
@@ -169,51 +170,51 @@ msgstr "AKTIVNÍ"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -221,8 +222,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "Jakýkoliv"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Síť ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Přístup"
 
@@ -251,19 +252,19 @@ msgstr "Přístup"
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptéry používané jiným odběratelem"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Film pro dospělé"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Pokročilé streamování"
 
@@ -288,15 +289,15 @@ msgstr "Dobrodružství"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Reklama / Nakupování"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Vše (streamování plus DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Vše DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Vše DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +307,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Všechny příspěvky jsou použity pro serverovou infrastrukturu a pro nákup testovacího vybavení."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativní cesta k PID"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativní cesta ke konfiguraci"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr "Výška (metry)"
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Zvířata"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Libovolný"
 
@@ -352,46 +353,54 @@ msgstr "Filtr audio streamu"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatické"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Zakázána automatická kontrola"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Povolena automatická kontrola"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatický EPG program"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Automatické pojmenování"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatický rekordér"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Titulek pro automatický rekordér"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Automatický časový rekordér"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatické mapování do programů"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatická kontrola"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +416,23 @@ msgstr "Šířka pásma"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Použitý software od"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Buket (automatický)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Vysílání"
 
@@ -456,11 +465,11 @@ msgstr "CA poskytovatel"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtr CA streamu"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -472,47 +481,47 @@ msgstr "CAPMT Interval (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT interval dotazů (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID autorita"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Schéma mezipaměti"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)"
 
@@ -521,49 +530,57 @@ msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Animované pohádky"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Ikona programu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Název programu"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Přidej k číslu programu"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Štítek programu"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Reference štítku programu"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Štítky programů"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Názvy souborů pro ikony programu malými písmeny"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Číslo programu"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Počáteční číslo programu"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Programy"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Znaková sada"
 
@@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "Klasické"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klasická hudba"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Čisté efekty"
 
@@ -595,15 +612,15 @@ msgstr "Čisté efekty"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Název klienta"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -611,23 +628,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komedie"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Komerční přestávka"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Dokončeno v pořádku"
 
@@ -635,23 +657,23 @@ msgstr "Dokončeno v pořádku"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient podmíněného přístupu"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID konfigurace"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Název konfigurace"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Verze konfigurace"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Typ limitu pro spojení"
 
@@ -659,14 +681,18 @@ msgstr "Typ limitu pro spojení"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelace"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Kontejner"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr "Znaková sada pro obsah"
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Soutěž"
@@ -675,7 +701,7 @@ msgstr "Soutěž"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Pokračuj při chybě přístupu"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Expirace cookie (dny)"
 
@@ -691,15 +717,19 @@ msgstr "Kopíruj typ kodeku"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopíruj dispozici"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Vytvoř štítek"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Vytvořit buket"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Vytvořil"
 
@@ -707,7 +737,7 @@ msgstr "Vytvořil"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Víceřádkový cron"
 
@@ -719,7 +749,7 @@ msgstr "Kultura (bez hudby)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktuální události"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové"
 
@@ -727,27 +757,27 @@ msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word klient"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Klíč DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS pro streamování"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB scan soubory"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -755,15 +785,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C síť"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -795,11 +825,11 @@ msgstr "DVB-S jednoduchý"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +837,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T síť"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -815,35 +845,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "Položka DVR auto-rekordéru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr "Chování DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "Konfigurace DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Konfigurační profil DVR"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Konfigurační profily DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "Položka DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "Čas držení DVR logů (dny)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Čas držení DVR logů (dny)"
 
@@ -867,15 +905,15 @@ msgstr "Vynucení standardní DVR priority"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR čas navíc"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR čas před"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "Time-rekordér položka"
 
@@ -883,11 +921,11 @@ msgstr "Time-rekordér položka"
 msgid "Dance"
 msgstr "Tanec"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Chyby v datech"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dny v týdnu"
 
@@ -896,7 +934,7 @@ msgstr "Dny v týdnu"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debata"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Ladící možnosti"
 
@@ -924,7 +962,7 @@ msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ladění"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -932,7 +970,7 @@ msgstr "Standardní"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Standardní priorita"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Výchozí jazyk(y)"
 
@@ -949,11 +987,11 @@ msgstr "Cesta k demuxu"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -961,7 +999,7 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detektivka"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID zařízení"
 
@@ -974,11 +1012,11 @@ msgstr "Model zařízení"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Cesta k zařízení"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)"
 
@@ -986,19 +1024,23 @@ msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Zakázat DVB bukety"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Zakázat SAT>IP klienta"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Zakázat veškeré přístupové kontroly"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Zakaž specifické workaroundy pro zařízení/firmware"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog"
 
@@ -1007,11 +1049,11 @@ msgstr "Zakázat veškerý výstup pro syslog"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskuze"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1019,7 +1061,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC opakování"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC přepínač"
 
@@ -1031,19 +1073,19 @@ msgstr "Nepoužívat"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentární"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Nepřeplánovávat"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nezanechávej"
 
@@ -1052,19 +1094,19 @@ msgstr "Nezanechávej"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Zacházení s duplicitami"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Doba"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - nekotrolovat TSID"
 
@@ -1076,23 +1118,31 @@ msgstr "EIT lokální čas"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG graber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "Konfigurace EPG graberu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "Název EPG"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG scan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "Zdroj EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG časové okno aktualizace"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "Program EPG graberu"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)"
 
@@ -1116,59 +1166,64 @@ msgstr "Filtr elementárního streamu"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Povolit (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Povolit DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Povolit NTP ovladač"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Povolit coredump pro démona"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Povolit výstup na stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Povolit ladící podsystémy"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Povolit ladící výstup do souboru"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Povolit trasovací subsystémy"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Zakódováno"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Zakódovaná služba"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Zábavné programy od 10 do 16"
@@ -1181,24 +1236,24 @@ msgstr "Zábavné programy od 6 do 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Životní prostředí"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Prostředí (roura)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizoda"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizoda %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Kód chyby"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Chyby"
 
@@ -1206,11 +1261,11 @@ msgstr "Chyby"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Sudý klíč"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Každý den"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Vyjmout štítky programů"
 
@@ -1234,19 +1289,23 @@ msgstr "Externí"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Externí EPG graber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "Externí URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Extra začáteční čas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra koncový čas "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra koncový čas pro záznamy (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra začáteční čas pro záznamy (minuty)"
 
@@ -1270,7 +1329,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Fakta"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Neuspěšné DVR"
 
@@ -1278,31 +1337,39 @@ msgstr "Neuspěšné DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Rychlé přepnutí vstupu"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Soubor chybí"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Soubor nebyl vytvořen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Velikost souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "Vymazání souborů (dny)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Znaková sada jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Volby pro jméno souboru"
 
@@ -1334,7 +1401,7 @@ msgstr "Fotbal"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Vynutit (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Vynutit CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1413,11 @@ msgstr "Vynutit starý status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Vynutit prioritu"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Vynutit počáteční EPG scan po startu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1429,11 @@ msgstr "Vynutit zpoždění teardown"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Cizí země"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Démon mód"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Řetězec formátu"
 
@@ -1387,11 +1454,11 @@ msgstr "Frekvence (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvence (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Pát"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Přátelské jméno"
@@ -1410,15 +1477,15 @@ msgstr "Cesta k frontendu"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Celý DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Podporován plný mux rx mód"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Plná specifikace cesty"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1426,15 +1493,15 @@ msgstr "Full-text"
 msgid "Further education"
 msgstr "Další vzdělání"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX Pozice"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX Rotor"
 
@@ -1451,16 +1518,16 @@ msgstr "Zahradničení"
 msgid "General"
 msgstr "Základní"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Základní konfigurace"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecný"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Generické možnosti"
 
@@ -1488,7 +1555,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1500,11 +1567,11 @@ msgstr "HTSP standardní nastavení streamu"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP profil streamu"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP streamování"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1512,7 +1579,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Řemeslo"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Zhoršený sluch"
 
@@ -1520,7 +1587,7 @@ msgstr "Zhoršený sluch"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
@@ -1536,36 +1603,44 @@ msgstr "Historický film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horor"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Jméno /IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "NEČINNÝ"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Blokování IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "Automatická IPTV síť"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV vstup"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV síť"
 
@@ -1573,15 +1648,23 @@ msgstr "IPTV síť"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (celé URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikony"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Základní URL pro ikony"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona má název"
 
@@ -1589,7 +1672,7 @@ msgstr "Ikona má název"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikony jsou od"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Vyhledávání při nečinnosti"
 
@@ -1597,7 +1680,7 @@ msgstr "Vyhledávání při nečinnosti"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1693,7 @@ msgstr "Pokud není vytvořený žádný uživatelský účet,\ntak se vytvoří
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Pokud se Vám tento projekt líbí, prosíme, zvažte příspěvek."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignorovat EPG (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1701,7 @@ msgstr "Ignorovat EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Igoruj deskritor 5"
 
@@ -1630,39 +1713,39 @@ msgstr "Ignorovat neplatné SSL certifikáty"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Okamžitě ukonči činnost"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Důležíté"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Vložit název programu do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Vložit datum do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Vložit epizodu do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Vložit čas do jména souboru"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Informační oblast"
 
@@ -1674,15 +1757,19 @@ msgstr "Informační"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Počateční čas rotoru (sekundy)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Počáteční vyhledávání"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Základní vstup"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Vstupní paměť (byty)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Instance vstupu"
 
@@ -1690,11 +1777,11 @@ msgstr "Instance vstupu"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Cesta k zařízení"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interní"
 
@@ -1702,7 +1789,7 @@ msgstr "Interní"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Interní EPG graber"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Interní graber"
 
@@ -1711,16 +1798,16 @@ msgstr "Interní graber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Chybný"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Chybné číslo adaptéru '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Chybný cíl"
 
@@ -1732,11 +1819,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachovat"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Signál pro kill (roura)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Timeout pro kill (roura/sek)"
 
@@ -1748,16 +1835,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Typ LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Jazykové nastavení"
 
@@ -1766,11 +1853,11 @@ msgstr "Jazykové nastavení"
 msgid "Languages"
 msgstr "Jazyky"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Naposledy viděn"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Naposledy aktualizováno z"
 
@@ -1782,15 +1869,15 @@ msgstr "Směr zeměpisné šířky - jih"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Volný čas / koníčky"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limit spojení"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Spojený vstup"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1810,7 +1897,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1818,7 +1905,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1826,6 +1913,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1842,11 +1933,11 @@ msgstr "LinuxDVB adaptér"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB síť"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Poslouchej na IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Port pro příjem/vysílání"
 
@@ -1862,19 +1953,19 @@ msgstr "Lokální číslo programu - vedlejší"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Lokální číslo programu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Lokální IP adresa pro vyhledávání"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Lokální IP adresa pro komunikaci"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Pouze preferovaná CA PID"
 
@@ -1883,7 +1974,7 @@ msgstr "Pouze preferovaná CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Přihlášení/Odhlášení"
 
@@ -1891,11 +1982,11 @@ msgstr "Přihlášení/Odhlášení"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Směr zeměpisné délky - západ"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Nízká"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1994,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS vstup"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS multiplex"
 
@@ -1924,14 +2015,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS síť"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/build-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS holá služba"
 
@@ -1947,38 +2038,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazíny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Výrobce"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL výrobce"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mapuj beze jména"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mapování rádií"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mapování nulových čísel"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2081,7 @@ msgstr "Hlavní tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2004,24 +2097,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Maximální číslo programu"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maximální číslo programu"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximální doba"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximální počet vstupních streamů"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Max. počet PID"
 
@@ -2037,11 +2130,15 @@ msgstr "Maximální velikost RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Maximální velikost (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Maximální počet (0=neomezeno)"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maximální velikost PID"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximální čas odezvy (sekund)"
 
@@ -2053,35 +2150,35 @@ msgstr "Lékařství"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Min. číslo programu"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min. čas rotoru (sekundy)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Minimální číslo programu"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimální doba"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Chybí v PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Popis modelu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Název modelu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Číslo modelu"
 
@@ -2089,7 +2186,11 @@ msgstr "Číslo modelu"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulace"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
@@ -2097,7 +2198,7 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Více upovídaný log pro libav"
 
@@ -2131,11 +2232,11 @@ msgstr "Muzikál"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Zacházení s muxy"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Jméno muxu"
 
@@ -2147,22 +2248,22 @@ msgstr "Položka plánovače muxů"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "UUID muxu"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux není povolen"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NIC"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
@@ -2175,7 +2276,7 @@ msgstr "Přírodní vědy"
 msgid "Nature"
 msgstr "Příroda"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
@@ -2206,17 +2307,17 @@ msgstr "Název sítě"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Typ sítě"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID sítě"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Prefix sítě"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Sítě"
@@ -2237,49 +2338,49 @@ msgstr "Zpoždění pro další ladění v ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Žádný PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Žádné dny"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Žádný dešifrátor"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Žádný adaptér není volný"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Žádný vstup nebyl detekován"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Žádná služba není přiřazena programu"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Žádná služba není povolená"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Žádný zdroj není dostupný"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -2287,27 +2388,27 @@ msgstr "Standardní"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nespojeno"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaveno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Číslo"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Počet tsfile tunerů"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2315,19 +2416,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (částečný)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2440,7 @@ msgstr "Lichý klíč"
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Starší OSCam"
 
@@ -2351,11 +2452,11 @@ msgstr "Zapnuto"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "Na požádání"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Jeden mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Pouze Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2464,41 @@ msgstr "Pouze Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Pouze EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Pouze OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Pouze OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Pouze OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr "Pouze PSIP (ATSC)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Pouze preferovaná CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Pouze UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Pouze UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Pouze Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr "Použij pouze specifikované DVB adaptéry (oddělené čárkou, -1 žádné)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2518,7 @@ msgstr "Orbitální pozice"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbitální pozice"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Originální ID sítě"
 
@@ -2421,7 +2526,7 @@ msgstr "Originální ID sítě"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Filtr jiného streamu"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug"
 
@@ -2429,11 +2534,11 @@ msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air víceřádkový cron"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2441,11 +2546,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG graber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Over-the-air grabery"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Majitel"
 
@@ -2458,11 +2563,11 @@ msgstr "NEDOKONČENÝ"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PID číslo 21 v setup příkazu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PID čísla v setup příkazu"
 
@@ -2488,15 +2593,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Rodičovská položka"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Heslo2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hesla"
 
@@ -2508,7 +2617,7 @@ msgstr "Cesta"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Múzických umění"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk"
 
@@ -2516,11 +2625,11 @@ msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fyziologie"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)"
 
@@ -2529,7 +2638,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr "Polarizace"
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2544,7 +2653,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populární kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2553,7 +2662,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Příkaz pro další zpracování"
 
@@ -2561,6 +2670,11 @@ msgstr "Příkaz pro další zpracování"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Úspora energie"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Startovací čas (ms) (10-200)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2686,11 @@ msgstr "Předdefinované muxy"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Programy pro předškolní děti"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Preferuj picony před názvy programů"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Preferovaná CA PID"
 
@@ -2584,7 +2698,7 @@ msgstr "Preferovaná CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Preferovaný typ videa pro službu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentace"
 
@@ -2592,19 +2706,19 @@ msgstr "Prezentace"
 msgid "Press"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorita (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privátní"
 
@@ -2612,7 +2726,7 @@ msgstr "Privátní"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Název profilu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
@@ -2637,7 +2751,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Kvíz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Port"
 
@@ -2645,43 +2759,51 @@ msgstr "RTSP Port"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = zakázat"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)"
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Perioda pro nový pokus (v hodinách)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Zaznamenat vše"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiný popis"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiné číslo epizody"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Zaznamenat pokud je jiný podtitulek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Zaznamenat jednou denně"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Zaznamenat jednou týdně"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Volby souboru pro záznam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Systémový adresář pro záznamy"
 
@@ -2703,11 +2825,15 @@ msgstr "Náboženský"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Pozoruhodní lidé"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "Vyjmout HTTP argumenty"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'"
 
@@ -2719,15 +2845,15 @@ msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy"
 msgid "Reports"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Opakovaní"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Nový scan"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Rezervováno"
 
@@ -2735,7 +2861,7 @@ msgstr "Rezervováno"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Rozlišení (výška)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Znovu spustit (roura)"
 
@@ -2743,10 +2869,6 @@ msgstr "Znovu spustit (roura)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Restartuj při chybě"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Zadržení"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Přepisovat EIT"
@@ -2755,7 +2877,7 @@ msgstr "Přepisovat EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Přepisovat PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Přepisovat PMT"
 
@@ -2775,19 +2897,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Typ rotoru"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Skupina pro běh"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Uživatel pro běh"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Běží"
 
@@ -2795,7 +2917,7 @@ msgstr "Běží"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Klient"
 
@@ -2819,7 +2941,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2964,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: standardní rozlišení"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr "Verifikovat SSL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Stejný jako zdroj (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "Sat.konfig."
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Sat.konf."
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Zeměpisná délka satelitu"
 
@@ -2892,31 +3018,39 @@ msgstr "Zeměpisná délka satelitu"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satelitní pozice"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr "Skenovat po vytvoření"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Velikost fronty skenu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Výsledek scanu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Stav scanu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Stav plánovače"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Naplánovaný čas začátku"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Naplánovaný čas konce"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Naplánované k záznamu"
 
@@ -2932,11 +3066,11 @@ msgstr "Věda"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Sci-fi"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Sezóna"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezóna %d"
@@ -2949,11 +3083,11 @@ msgstr "Poslat CAPMT dotaz"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Poslat plný PLAY příkaz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Sériové číslo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Odkaz série"
 
@@ -2965,11 +3099,11 @@ msgstr "Vážný"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Vážná hudba"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Konektivita serveru"
 
@@ -2977,17 +3111,17 @@ msgstr "Konektivita serveru"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID serveru"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Konfigurace služeb"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID služby"
 
@@ -2995,23 +3129,23 @@ msgstr "ID služby"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ID služby jako čísla programů"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Název služby"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Základní služba"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Typ služby"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Počet služeb %zi"
@@ -3024,19 +3158,19 @@ msgstr "Nastavení"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Ukaž tuto stránku"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Ukaž informace o verzi"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Kvalita signálu je velmi nízká"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Škála signálu (240 nebo 100)"
 
@@ -3048,7 +3182,7 @@ msgstr "Zeměpisná šířka umistění"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Zeměpisná délka umístění"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Přeskočit reklamy"
 
@@ -3060,6 +3194,14 @@ msgstr "Přeskoč počáteční byty"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Závislá položka"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Stav slotu"
@@ -3080,23 +3222,23 @@ msgstr "Sociální"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sociální poradenství"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Index třídění"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Zdroj smazán"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Kvalita zdroje je špatná"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Zdroj byl rekonfigurován"
 
@@ -3104,27 +3246,27 @@ msgstr "Zdroj byl rekonfigurován"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Speciální události (Olympijské hry, Světový pohár, apod.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specifikuj hlavičku User-Agent pro http klienta"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specifikuj alternativní htsp port"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specifikuj alternativní http port"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specifikuj alternativní http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specifikuj IP adresu pro příjem"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specifikuj extra htsp port"
 
@@ -3144,27 +3286,27 @@ msgstr "Sportovní magazíny"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Začátek za"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Začátek před"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Začátek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -3176,11 +3318,11 @@ msgstr "Perioda čtení statusu (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Konec"
 
@@ -3188,7 +3330,7 @@ msgstr "Konec"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Cesta k úložišti"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Místo na úložišti"
 
@@ -3197,7 +3339,7 @@ msgstr "Místo na úložišti"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Index streamu"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil streamu"
 
@@ -3206,24 +3348,24 @@ msgstr "Profil streamu"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Typ streamu"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streamování"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Priorita streamu"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Profily streamů"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Volby podadresáře"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Odebírej tuto službu permanentně"
 
@@ -3231,11 +3373,15 @@ msgstr "Odebírej tuto službu permanentně"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Váha odběru"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr "Nahraď formátovací znaky"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podtitulek"
 
@@ -3247,7 +3393,7 @@ msgstr "Kodek podtitulků"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtr streamu podtitilků"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3259,11 +3405,11 @@ msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Přepínač pak rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Typ přepínače"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Přepínač: %s"
@@ -3272,23 +3418,23 @@ msgstr "Přepínač: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchronizovat"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Synch. ₊ nezanechávej"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Vlož metadata do souborů"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
@@ -3314,10 +3460,11 @@ msgstr "Filtr streamu teletextu"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tenis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testovací volby"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Tento tuner"
@@ -3326,19 +3473,23 @@ msgstr "Tento tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Čtv"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér"
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Aktualizace času"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Čas byl zmeškán"
 
@@ -3363,11 +3514,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Časový limit (sek.)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Název (regexp)"
 
@@ -3375,7 +3526,7 @@ msgstr "Název (regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Přepnout detaily"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3407,11 +3558,11 @@ msgstr "Mód vysílání"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID transpodéru"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID streamu transpondéru"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Úte"
 
@@ -3423,7 +3574,7 @@ msgstr "Ladit před DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Opakování ladění"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Konfigurace tuneru"
 
@@ -3431,7 +3582,7 @@ msgstr "Konfigurace tuneru"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "IP adresa pro komunikaci s tunerem"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Ladění selhalo"
 
@@ -3439,7 +3590,7 @@ msgstr "Ladění selhalo"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Vypni LNB při nečinnosti"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Jméno Tvheadend serveru"
 
@@ -3451,32 +3602,33 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL s umístěním XML souboru na SAT>IP serveru"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Preferuj uncommited"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3488,11 +3640,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Typ unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Nedůležité"
 
@@ -3500,11 +3652,11 @@ msgstr "Nedůležité"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Pouze univerzální LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Neznámá příčina (%i)"
@@ -3521,31 +3673,31 @@ msgstr "Nelimitovaná doba"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Nenastaveno (standardní)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Aktualizovat kartu (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Aktualizace zakázána"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualizovat ikonu programu"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualizovat název programu"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualizovat číslo programu"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Aktualizovat čas"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Tolerance aktualizace (ms)"
 
@@ -3554,11 +3706,11 @@ msgstr "Tolerance aktualizace (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U"
 
@@ -3570,31 +3722,31 @@ msgstr "Používat pouze RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Použít originál"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Chyba přístupu uživatele"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Uživatelská ikona"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Dosažen limit uživatele"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Chyba přístupu uživatele"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Jazyk uživatele"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Dosažen limit uživatele"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -3614,7 +3766,7 @@ msgstr "Šířka pásma pro video (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video kodek"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video rekordér"
 
@@ -3622,7 +3774,7 @@ msgstr "Video rekordér"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtr video streamu"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Komentář pro zrakově postižené"
 
@@ -3650,11 +3802,11 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Čekám na start programu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Čekám na stream"
 
@@ -3666,23 +3818,27 @@ msgstr "Válka"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Vodní sporty"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Slabý proud dat"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Zprávy o počasí"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webové rozhraní"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Jazyk pro webové rozhraní"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Uživatelské webové rozhraní"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Stř"
 
@@ -3690,11 +3846,11 @@ msgstr "Stř"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "podpora addpids/delpids"
 
@@ -3702,29 +3858,29 @@ msgstr "podpora addpids/delpids"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "hod"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "specifikována chybná volba [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "volba %s vyžaduje argument"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile vstup (mux soubor)"
 
index 97585ea5d2fc701e92fc87cd0616aadc37e7186e..f7f6e9db134cf9ab2ded68d2a5c7034c6625e396 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nFür mehr Informationen besuchen Sie bitte die Tvheadend Webseite:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Kanäle"
 
@@ -40,52 +40,52 @@ msgstr "# Zugeordnete Kanäle"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Gefundene Services"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Standard Profil)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -133,34 +133,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = Deskriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Erkennung"
 
@@ -172,51 +172,51 @@ msgstr "AKTIV"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "BELIEBIG"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "ATSC-Netzwerk"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Durch Benutzer abgebrochen"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Zugang"
 
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Zugang"
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter von anderem Abonnement in Verwendung"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Erwachsenenfilm"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Erweitertes Streaming"
 
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Abenteuer"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Werbung / Shopping"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Alle (Streaming + DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "DVR (alle)"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)"
 
@@ -309,25 +309,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Alle Erlöse werden dafür genutzt, die Serverinfrastruktur zu unterhalten und Testgeräte zu kaufen."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativer PID-Pfad"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativer Konfigurationspfad"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Höhe (Meter)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Tiere"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Beliebig"
 
@@ -355,46 +355,54 @@ msgstr "Audio Streamfilter"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Automatische Prüfung aktiviert"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatischer EPG-Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Automatischer Name"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatische Aufnahme"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Automatische Zeitaufnahme"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatische Überprüfung"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -410,23 +418,23 @@ msgstr "Bandbreite"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basiert auf Software von"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot-ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Ausstrahlung"
 
@@ -459,11 +467,11 @@ msgstr "CA Anbieter"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA Streamfilter"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -475,47 +483,47 @@ msgstr "CAPMT Intervall (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Abfrageintervall (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID Authority"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache-Schema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)"
 
@@ -524,49 +532,57 @@ msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Zeichentrickfilme"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Kanallogo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalname"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Kanalnummer Versatz"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Kanal-Tag"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Kanal-Tag Referenz"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanal-Tags"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Kanallogoname in Kleinbuchstaben"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Kanalnummer"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Kanalnummern von"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Zeichensatz"
 
@@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "Klassisch"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klassische Musik"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Nur Effekte"
 
@@ -598,15 +614,15 @@ msgstr "Nur Effekte"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Client-Name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -614,23 +630,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komödie"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Werbeunterbrechung"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
 
@@ -638,23 +659,23 @@ msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Konfiguration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfigurationsname"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Konfigurationsversion"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Art des Verbindungslimits"
 
@@ -662,14 +683,18 @@ msgstr "Art des Verbindungslimits"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhaltsart"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Wettkampf"
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Wettkampf"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Bei Verbindungsfehler fortsetzen"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Cookieablauf (Tage)"
 
@@ -694,15 +719,19 @@ msgstr "Codectyp kopieren"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Layout kopieren"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Tag erstellen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Bouquet erstellen"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
@@ -710,7 +739,7 @@ msgstr "Ersteller"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron mehrzeilig"
 
@@ -722,7 +751,7 @@ msgstr "Kultur (ohne Musik)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Zeitgeschehen"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus"
 
@@ -730,27 +759,27 @@ msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Schlüssel"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS für Streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB Scandateien"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB Scandateien Pfad"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -758,15 +787,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C Netzwerk"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Kabel/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -798,11 +827,11 @@ msgstr "DVB-S einfach"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -810,7 +839,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Netzwerk"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -818,35 +847,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR Verhalten"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR Konfiguration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR Konfigurationsprofil"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR Konfigurationsprofile"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR Eintrag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "DVR Datei Entfernungszeit (Tage)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "DVR Log Aufbewahrung (Tage)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR Log-Speicherzeit (Tage)"
 
@@ -870,15 +907,15 @@ msgstr "DVR Überschreibung Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Nachlauf"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Vorlauf"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag"
 
@@ -886,11 +923,11 @@ msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag"
 msgid "Dance"
 msgstr "Tanz"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Datenfehler"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Wochentage"
 
@@ -899,7 +936,7 @@ msgstr "Wochentage"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debatte"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Debug-Optionen"
 
@@ -927,7 +964,7 @@ msgstr "Debug Trace (systemnah)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -935,7 +972,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Standardpriorität"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Standardsprache(n)"
 
@@ -952,11 +989,11 @@ msgstr "Demux Pfad"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -964,7 +1001,7 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Detective"
 msgstr "Krimi"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Geräte-ID"
 
@@ -977,11 +1014,11 @@ msgstr "Gerätemodell"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Gerätepfad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)"
 
@@ -989,19 +1026,23 @@ msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "DVB-Bouquets deaktivieren"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Deaktiviere SAT>IP client"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "All Zugangsprüfungen deaktivieren"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Geräte-/Firmware-spezifische Umgehungslösungen deaktivieren"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)"
 
@@ -1010,11 +1051,11 @@ msgstr "Syslog deaktivieren (alle Meldungen)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1022,7 +1063,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC Wiederholungen"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC Switch"
 
@@ -1034,19 +1075,19 @@ msgstr "Nicht benutzen"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Nicht neu ansetzen"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nicht behalten"
 
@@ -1055,19 +1096,19 @@ msgstr "Nicht behalten"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Dublettenbehandlung"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - überspringe TSID Überprüfung"
 
@@ -1079,23 +1120,31 @@ msgstr "EIT Lokalzeit"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG-Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "EPG-Grabber Konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "EPG-Name"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG-Abfrage"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG-Quelle"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG Änderungszeitfenster"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "EPG-Grabber-Kanal"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)"
 
@@ -1119,59 +1168,64 @@ msgstr "Streamkomponentenfilter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aktivieren (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "DBus aktivieren"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Aktiviere NTP-Treiber"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Coredumps für Daemon aktivieren"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Debug auf stderr aktivieren"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Debug-Subsysteme aktivieren"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Debug in Datei aktivieren"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Debug nach Syslog aktivieren"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Verschlüsselter Service"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Unterhaltungsprogramme für 10 bis 16"
@@ -1184,24 +1238,24 @@ msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Umwelt"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Fehlercode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1209,11 +1263,11 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Gerader Schlüssel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Jeden Tag"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Kanal-Tags ausschließen"
 
@@ -1237,19 +1291,23 @@ msgstr "Extern"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Externer EPG-Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "Externe URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Extra Startzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra Endzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Extrazeit nach Aufnahmen (Minuten)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Extrazeit vor Aufnahmen (Minuten)"
 
@@ -1273,7 +1331,7 @@ msgstr "FEC Niedrig"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Sachliche Themen"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen"
 
@@ -1281,31 +1339,39 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Schneller Eingangswechsel"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Datei fehlt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Datei nicht erstellt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Dateigröße"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "Dateientfernung (Tage)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Dateiname Zeichensatz"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Dateiname Optionen"
 
@@ -1337,7 +1403,7 @@ msgstr "Football"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Erzwingen (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Erzwungene CA ID (z.B. 0x2600)"
 
@@ -1349,11 +1415,11 @@ msgstr "Alten Status erzwingen"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Priorität erzwingen"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Erzwinge initiale EPG-Suche beim Start"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2"
 
@@ -1365,11 +1431,11 @@ msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Fremde Länder"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Formatzeichenkette"
 
@@ -1390,11 +1456,11 @@ msgstr "Frequenz (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequenz (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Benutzer-lesbarer Name"
@@ -1413,15 +1479,15 @@ msgstr "Frontend-Pfad"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Volles DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Volltext"
 
@@ -1429,15 +1495,15 @@ msgstr "Volltext"
 msgid "Further education"
 msgstr "Weiterbildung"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GotoX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GotoX Position"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GotoX Rotor"
 
@@ -1454,16 +1520,16 @@ msgstr "Gartenarbeit"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Allgemeine Optionen"
 
@@ -1491,7 +1557,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1503,11 +1569,11 @@ msgstr "HTSP Standard Streameinstellungen"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP Streamprofil"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP Streaming"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1515,7 +1581,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Handwerk"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hörgeschädigt"
 
@@ -1523,7 +1589,7 @@ msgstr "Hörgeschädigt"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -1539,36 +1605,44 @@ msgstr "Historischer Film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "INAKTIV"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "IP-Sperre"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV-Input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV-Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV-Netzwerk"
 
@@ -1576,15 +1650,23 @@ msgstr "IPTV-Netzwerk"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Logo"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Logo (komplette URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Logo-URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Logo-Basis-URL"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Logo hat Titel"
 
@@ -1592,7 +1674,7 @@ msgstr "Logo hat Titel"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Logos von"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Leerlaufsuche"
 
@@ -1600,7 +1682,7 @@ msgstr "Leerlaufsuche"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Mux Leerlaufsuche"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1613,7 +1695,7 @@ msgstr "Erstellen eines Kontos ohne Benutzername\nund Passwort, wenn kein Benutz
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Wenn Sie das Projekt unterstützen möchten, erwägen Sie bitte eine Spende."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "EPG (EIT) ignorieren"
 
@@ -1621,7 +1703,7 @@ msgstr "EPG (EIT) ignorieren"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Deskriptor 5 ignorieren"
 
@@ -1633,39 +1715,39 @@ msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat ignorieren"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Bild-Cache"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Direkt abbrechen"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Wichtig"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Datum in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Episode in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Zeit in Dateiname einfügen"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Informationsbereich"
 
@@ -1677,15 +1759,19 @@ msgstr "Informativ"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Rotor Initialisierungszeit (Sekunden)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Initiale Suche"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Input Basis"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Input-Puffer (Byte)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Eingangsinstanz"
 
@@ -1693,11 +1779,11 @@ msgstr "Eingangsinstanz"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Eingangspfad"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
@@ -1705,7 +1791,7 @@ msgstr "Intern"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Interner EPG-Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Interner Grabber"
 
@@ -1714,16 +1800,16 @@ msgstr "Interner Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Adapternummer '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Ungültiges Ziel"
 
@@ -1735,11 +1821,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Beibehalten"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1751,16 +1837,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB Typ"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen"
 
@@ -1769,11 +1855,11 @@ msgstr "Spracheinstellungen"
 msgid "Languages"
 msgstr "Sprachen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Zuletzt gefunden"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
 
@@ -1785,15 +1871,15 @@ msgstr "Latitude Richtung Süden"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Freizeitbeschäftigungen"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Verknüpfter Input"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1813,7 +1899,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1821,7 +1907,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1829,6 +1915,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1845,11 +1935,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Netzwerk"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Auf IPv6 hören"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Empfangs-/Verbindungsport"
 
@@ -1865,19 +1955,19 @@ msgstr "Lokale untergeordnete Kanalnummer"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Lokale Kanalnummer"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "IP-Adresse für lokale Suche"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "IP-Adresse für lokale Bindung"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln"
 
@@ -1886,7 +1976,7 @@ msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "An-/Abmelden"
 
@@ -1894,11 +1984,11 @@ msgstr "An-/Abmelden"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longtitude Richtung Westen"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1906,15 +1996,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS-Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1927,14 +2017,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Netzwerk"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Durchreichen"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service"
 
@@ -1950,38 +2040,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Hersteller"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Hersteller URL"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Ohne Namen zuordnen"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Radio zuordnen"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Null"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1991,7 +2083,7 @@ msgstr "Haupttuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2007,24 +2099,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/eingebaut"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Maximale Kanalnummer"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Max. Kanalnummer"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximale Länge"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximale Input-Streams"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maximale PIDs"
 
@@ -2040,11 +2132,15 @@ msgstr "Maximale RAM Größe (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Maximale Größe (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Maximale Anzahl (0=unlimitiert)"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maximale Länge von PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximale Zeitüberschreitung (Sekunden)"
 
@@ -2056,35 +2152,35 @@ msgstr "Medizin"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodram"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Min. Kanalnummer"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min Rotor Zeit (Sekunden)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Minimale Kanalnummer"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimale Länge"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Fehlt in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Modellbeschreibung"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Modellname"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Modellnummer"
 
@@ -2092,7 +2188,11 @@ msgstr "Modellnummer"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
@@ -2100,7 +2200,7 @@ msgstr "Mo"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Ausführlicheres libav-Log"
 
@@ -2134,11 +2234,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Muxbehandlung"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Mux-Name"
 
@@ -2150,22 +2250,22 @@ msgstr "Mux Plan Eintrag"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux nicht aktiviert"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -2178,7 +2278,7 @@ msgstr "Naturwissenschaften"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
@@ -2209,17 +2309,17 @@ msgstr "Netzwerkname"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Netzwerktyp"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "Netzwerk UUID"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Netzwerkpräfix"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
@@ -2240,49 +2340,49 @@ msgstr "Nächste Tuneverzögerung in ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Keine PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Kein Zugriff"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Kein Tag"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Kein Descrambler"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Kein freier Adapter"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Keine Daten erkannt"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Dem Kanal ist kein Service zugeordnet"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Kein Service aktiviert"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Keine Quelle verfügbar"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2290,27 +2390,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nicht gesetzt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Anzahl von tsfile-Tuner"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2318,19 +2418,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (teilweise)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2342,7 +2442,7 @@ msgstr "Ungerader Schlüssel"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Älteres OSCam"
 
@@ -2354,11 +2454,11 @@ msgstr "Ein"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "Auf Anfrage"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Ein Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Nur Bulsatcom 39E"
 
@@ -2366,37 +2466,41 @@ msgstr "Nur Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Nur EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Nur OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Nur OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Nur OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr "Nur PSIP (ATSC)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Nur bevorzugte CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Nur UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Nur UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Nur Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr "Benutze nur angegebene DVB-Adapter (Komma getrennt, -1 = keiner)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2416,7 +2520,7 @@ msgstr "Orbitale Position"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbitale Positionen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Original Netzwerk ID"
 
@@ -2424,7 +2528,7 @@ msgstr "Original Netzwerk ID"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Sonstiger Streamfilter"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug"
 
@@ -2432,11 +2536,11 @@ msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2444,11 +2548,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG-Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
@@ -2461,11 +2565,11 @@ msgstr "AUSSTEHEND"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 im Setup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs im Setup"
 
@@ -2491,15 +2595,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Modus"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Übergeordneter Eintrag"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Passwort2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwörter"
 
@@ -2511,7 +2619,7 @@ msgstr "Pfad"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Darstellende Künste"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte"
 
@@ -2519,11 +2627,11 @@ msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Physiologie"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)"
 
@@ -2532,8 +2640,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2547,7 +2655,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popkultur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2556,7 +2664,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung"
 
@@ -2564,6 +2672,11 @@ msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Energie sparen"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Hochfahrzeit (ms) (10-200)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2575,11 +2688,11 @@ msgstr "Vordefinierte Muxe"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Vorschulkinderprogramme"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Bevorzugte CA PID"
 
@@ -2587,7 +2700,7 @@ msgstr "Bevorzugte CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentation"
 
@@ -2595,19 +2708,19 @@ msgstr "Präsentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Presse"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorität (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
@@ -2615,7 +2728,7 @@ msgstr "Privat"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profilname"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Anbieter"
 
@@ -2640,7 +2753,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP-Port"
 
@@ -2648,43 +2761,51 @@ msgstr "RTSP-Port"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 oder 9983), 0 = deaktiviert"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Abrufintervall (Stunden)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr "Abrufintervall (Minuten)"
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Wiederholungsintervall (Stunden)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Alle aufnehmen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Beschreibung"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlicher Episodennummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Aufnahme bei unterschiedlichem Untertitel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Aufnahme einmal pro Tag"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Aufnahme einmal pro Woche"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Aufnahmedateioptionen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Aufnahmedateipfad"
 
@@ -2706,11 +2827,15 @@ msgstr "Religiös"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Bemerkenswerten Menschen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "Entferne HTTP-Argumente"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen"
 
@@ -2722,15 +2847,15 @@ msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten"
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Wiederholung von"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserviert"
 
@@ -2738,7 +2863,7 @@ msgstr "Reserviert"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Auflösung (Höhe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Neustart (pipe)"
 
@@ -2746,10 +2871,6 @@ msgstr "Neustart (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Neustart nach Fehler"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Speicherzeit"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "EIT umschreiben"
@@ -2758,7 +2879,7 @@ msgstr "EIT umschreiben"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "PAT umschreiben"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "PMT umschreiben"
 
@@ -2778,19 +2899,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romantik"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Rotor Typ"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Als Gruppe ausführen"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Als Benutzer ausführen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Läuft"
 
@@ -2798,7 +2919,7 @@ msgstr "Läuft"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2822,7 +2943,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2845,49 +2966,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Standardauflösung"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr "Überprüfe SSL-Peer"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Wie Quelle (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Satellit Longitude"
 
@@ -2895,31 +3020,39 @@ msgstr "Satellit Longitude"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satellitenpositionen"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr "Scan nach Erstellen"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Suchwarteschlangenlänge"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Suchergebnis"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Suchstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Programmierstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Programmierte Startzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Programmierte Stopzeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Für Aufnahme programmiert"
 
@@ -2935,11 +3068,11 @@ msgstr "Wissenschaft"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science-Fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Staffel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Staffel %d"
@@ -2952,11 +3085,11 @@ msgstr "Sende CAPMT Anfrage"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Sende vollen PLAY Befehl"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Seriennummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Serienverknüpfung"
 
@@ -2968,11 +3101,11 @@ msgstr "Seriös"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Ernste Musik"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Server Verbindung"
 
@@ -2980,17 +3113,17 @@ msgstr "Server Verbindung"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Servicekonfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service-ID"
 
@@ -2998,23 +3131,23 @@ msgstr "Service-ID"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Service-IDs als Kanalnummern"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Servicename"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Unbearbeiteter Service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Servicetyp"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Anzahl Services %zi"
@@ -3027,19 +3160,19 @@ msgstr "Einstellungen"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Zeige diese Seite"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Signalqualität zu schlecht"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Signalauflösung (240 oder 100)"
 
@@ -3051,7 +3184,7 @@ msgstr "Ort Latitude"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Ort Longitude"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Überspringe Werbung"
 
@@ -3063,6 +3196,14 @@ msgstr "Überspringe erste Daten"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Überspringe initialen Scan"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Slave Eintrag"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Slotstatus"
@@ -3083,23 +3224,23 @@ msgstr "Sozial"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sozialberatung"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Sortier-Index"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Quelle gelöscht"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Quellenqualität ist schlecht"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Quelle neu konfiguriert"
 
@@ -3107,27 +3248,27 @@ msgstr "Quelle neu konfiguriert"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Spezielle Ereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften, usw.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Spezifiziere User-Agent Header für den HTTP Client"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTSP Port"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Port"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Spezifiziere alternativen HTTP Webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Spezifiziere Binde-Adresse"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Spezifiziere extra HTSP Port"
 
@@ -3147,27 +3288,27 @@ msgstr "Sportmagazine"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Start nach"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Start vor"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start Zeit"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3179,11 +3320,11 @@ msgstr "Statuszeitraum (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Stop Zeit"
 
@@ -3191,7 +3332,7 @@ msgstr "Stop Zeit"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Speicherpfad"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Speicherplatz"
 
@@ -3200,7 +3341,7 @@ msgstr "Speicherplatz"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Streamindex"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Streamprofil"
 
@@ -3209,24 +3350,24 @@ msgstr "Streamprofil"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Streamyp"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Streamingpriorität"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Streamingprofil"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Unterverzeichnis Optionen"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Abonniere einen Service permanent"
 
@@ -3234,11 +3375,15 @@ msgstr "Abonniere einen Service permanent"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Abonnementgewicht"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Abonnement überschrieben"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr "Substitute formatters"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
@@ -3250,7 +3395,7 @@ msgstr "Untertitel-CODEC"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Untertitel Streamfilter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
@@ -3262,11 +3407,11 @@ msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Switch dann Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Switch Typ"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Switch: %s"
@@ -3275,23 +3420,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Nicht behalten"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Dateien mit Metadaten taggen"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3317,10 +3462,11 @@ msgstr "Videotext Streamfilter"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Teste Optionen"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Dieser Tuner"
@@ -3329,19 +3475,23 @@ msgstr "Dieser Tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung"
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Zeitaktualisierung"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Zeit verpasst"
 
@@ -3366,11 +3516,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timeout (Sek)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (Regexp)"
 
@@ -3378,7 +3528,7 @@ msgstr "Titel (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Details umschalten"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tonburst"
 
@@ -3410,11 +3560,11 @@ msgstr "Transmission Modus"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Transponder ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "Transport Stream-ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
@@ -3426,7 +3576,7 @@ msgstr "Tune vor DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Tune Wiederholungen"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Tuner Konfiguration"
 
@@ -3434,7 +3584,7 @@ msgstr "Tuner Konfiguration"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Tuner Bind IP-Adresse"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Tuning fehlgeschlagen"
 
@@ -3442,7 +3592,7 @@ msgstr "Tuning fehlgeschlagen"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Tvheadend Servername"
 
@@ -3454,32 +3604,33 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL der SAT>IP Server XML"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Uncommited zuerst"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3491,11 +3642,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Unicable Typ"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unwichtig"
 
@@ -3503,11 +3654,11 @@ msgstr "Unwichtig"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Nur Universal LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Unbekannter Grund (%i)"
@@ -3524,31 +3675,31 @@ msgstr "Unbegrenzte Zeit"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Zurücksetzen (Standard)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Karte aktualisieren (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Aktualisierung deaktiviert"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualisiere Kanallogo"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualisiere Kanalname"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualisiere Kanalnummer"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Aktualisiere Zeit"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Updatetoleranz (ms)"
 
@@ -3557,11 +3708,11 @@ msgstr "Updatetoleranz (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U"
 
@@ -3573,31 +3724,31 @@ msgstr "Nur RAM benutzen"
 msgid "Use original"
 msgstr "Benutze Original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Benutzerzugriffsfehler"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Benutzerlogo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Benutzerlimit erreicht"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Benutzerzugriffsfehler"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Benutzersprache"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Benutzerlimit erreicht"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -3617,7 +3768,7 @@ msgstr "Video-Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video-CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video Rekorder"
 
@@ -3625,7 +3776,7 @@ msgstr "Video Rekorder"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Video Streamfilter"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Kommentar/Beschreibung für Sehbehinderte"
 
@@ -3653,11 +3804,11 @@ msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Warte auf Sendungsstart"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Warte auf Stream"
 
@@ -3669,23 +3820,27 @@ msgstr "Krieg"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Wassersport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Schwacher Stream"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Wetterbericht"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Weboberfläche"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Sprache der Weboberfläche"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Webbenutzeroberfläche"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
@@ -3693,11 +3848,11 @@ msgstr "Mi"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids unterstützt"
 
@@ -3705,29 +3860,29 @@ msgstr "addpids/delpids unterstützt"
 msgid "en50494"
 msgstr "EN50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "Std."
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "Min."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "Min."
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Option %s benötigt einen Wert"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile-Input (Mux-Datei)"
 
index 1698d9d6915c47bb3f6dc8c73e22dfa865116fbf..1f09975bdfe980fc97c44e699ef6cdba0427a419 100644 (file)
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Mark Clarkstone, 2015
+# Mark Clarkstone, 2015
 # Prof Yaffle, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Channels"
 
@@ -38,52 +39,52 @@ msgstr "# Mapped Channels"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Services Seen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Default Profile)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-Port Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-Port Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -131,34 +132,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Detection"
 
@@ -170,51 +171,51 @@ msgstr "ACTIVE"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "ATSC Network"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Aborted by user"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Access"
 
@@ -252,19 +253,19 @@ msgstr "Access"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter in use by another subscription"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Add file and line numbers to debug"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Add the thread ID to debug"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Adult movie"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Advanced Streaming"
 
@@ -289,15 +290,15 @@ msgstr "Adventure"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Advertisement / Shopping"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "All (Streaming plus DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "All DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "All DVR (rw)"
 
@@ -307,25 +308,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternate PID path"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternate configuration path"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Any"
 
@@ -353,46 +354,54 @@ msgstr "Audio Stream Filter"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Auto Check Disabled"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Auto Check Enabled"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Auto EPG Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Auto Name"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Auto Record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Auto Record Caption"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Auto Time Record"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Auto-Map to Channels"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatic Checking"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -408,23 +417,23 @@ msgstr "Bandwidth"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Based on software from"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Brand"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -457,11 +466,11 @@ msgstr "CA Provider"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA Stream Filter"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -473,47 +482,47 @@ msgstr "CAPMT Interval (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Query Interval (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID Authority"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache Scheme"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 
@@ -522,49 +531,57 @@ msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Channel Icon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Channel Name"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Channel Number Offset"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Channel Tag"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Channel Tag Reference"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Channel Tags"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Channel icon name lower-case"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Channel icon path (see Help)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channel number"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Channel numbers from"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Character Set"
 
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Classical"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Classical music"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Clean effects"
 
@@ -596,15 +613,15 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Client Name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Clone Scheduled Entry On Error"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -612,23 +629,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comedy"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Command Time (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Commercial break"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completed OK"
 
@@ -636,23 +658,23 @@ msgstr "Completed OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuration Name"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Configuration version"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Connection Limit Type"
 
@@ -660,14 +682,18 @@ msgstr "Connection Limit Type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Contest"
@@ -676,7 +702,7 @@ msgstr "Contest"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continue On Access Error"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Cookie expiration (days)"
 
@@ -692,15 +718,19 @@ msgstr "Copy codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copy layout"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Create Tag"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Create bouquet"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Created"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Creator"
 
@@ -708,7 +738,7 @@ msgstr "Creator"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -720,7 +750,7 @@ msgstr "Culture (without music)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Current affairs"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
@@ -728,27 +758,27 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Key"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB Scan Files"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB scan files path"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -756,15 +786,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C Network"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -796,11 +826,11 @@ msgstr "DVB-S Simple"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -808,7 +838,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Network"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -816,35 +846,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Auto-Record Entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR Configuration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR Configuration Profile"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR Configuration Profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR Entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "DVR File Removal Time (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "DVR Log Retention (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR Log Retention Time (days)"
 
@@ -868,15 +906,15 @@ msgstr "DVR Override Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Override Unimportant"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR Time-Record Entry"
 
@@ -884,11 +922,11 @@ msgstr "DVR Time-Record Entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Data Errors"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Days of Week"
 
@@ -897,7 +935,7 @@ msgstr "Days of Week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Debug Options"
 
@@ -925,7 +963,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
@@ -933,7 +971,7 @@ msgstr "Default"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Default Priority"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Default language(s)"
 
@@ -950,11 +988,11 @@ msgstr "Demux Path"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -962,7 +1000,7 @@ msgstr "Description"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detective"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Device ID"
 
@@ -975,11 +1013,11 @@ msgstr "Device Model"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Device Path"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 
@@ -987,19 +1025,23 @@ msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disable DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Disable SAT>IP client"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disable all access control checks"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disable syslog (all messages)"
 
@@ -1008,11 +1050,11 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1020,7 +1062,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC repeats"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC switch"
 
@@ -1032,19 +1074,19 @@ msgstr "Do not use"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentary"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Don't Include Title In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Don't Reschedule"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Don't keep"
 
@@ -1053,19 +1095,19 @@ msgstr "Don't keep"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Duplicate Handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - skip TSID check"
 
@@ -1077,23 +1119,31 @@ msgstr "EIT Local Time"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "EPG Grabber Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "EPG Name"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG Scan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG Source"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG Update Window"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "EPG grabber channel"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
@@ -1117,59 +1167,64 @@ msgstr "Elementary Stream Filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Enable (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Enable DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Enable NTP driver"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Enable coredumps for daemon"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Enable debug on stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Enable debug subsystems"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Enable debug to file"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Enable debug to syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Enable trace subsystems"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Encrypted service"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16"
@@ -1182,24 +1237,24 @@ msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environment"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environment (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Error Code"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
@@ -1207,11 +1262,11 @@ msgstr "Errors"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Even Key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Exclude Channel Tags"
 
@@ -1235,19 +1290,23 @@ msgstr "External"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "External EPG Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "External URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Extra Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra Stop Time"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra Time After Recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 
@@ -1271,7 +1330,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Factual topics"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Failed DVR"
 
@@ -1279,31 +1338,39 @@ msgstr "Failed DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Fast input switch"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "File Missing"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "File Not Created"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "File Size"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "File removal (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Filename Character Set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Filename Options"
 
@@ -1335,7 +1402,7 @@ msgstr "Football"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Force (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1347,11 +1414,11 @@ msgstr "Force Old Status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Force Priority"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Force initial EPG scan at startup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Force pilot for DVB-S2"
 
@@ -1363,11 +1430,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Foreign countries"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork and run as daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Format String"
 
@@ -1388,11 +1455,11 @@ msgstr "Frequency (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequency (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Friendly Name"
@@ -1411,15 +1478,15 @@ msgstr "Frontend Path"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Full DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Full Mux Rx mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Full Pathname Specification"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1427,15 +1494,15 @@ msgstr "Full-text"
 msgid "Further education"
 msgstr "Further education"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX Position"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX Rotor"
 
@@ -1452,16 +1519,16 @@ msgstr "Gardening"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "General Config"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Generic Options"
 
@@ -1489,7 +1556,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1501,11 +1568,11 @@ msgstr "HTSP Default Stream Settings"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP Stream Profile"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP Streaming"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1513,7 +1580,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Handicraft"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hearing impaired"
 
@@ -1521,7 +1588,7 @@ msgstr "Hearing impaired"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchy"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
@@ -1537,36 +1604,44 @@ msgstr "Historical movie"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Address"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "IP Blocking"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "IPTV Automatic Network"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV Input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV Network"
 
@@ -1574,15 +1649,23 @@ msgstr "IPTV Network"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icon (full URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Icon base URL"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icon has title"
 
@@ -1590,7 +1673,7 @@ msgstr "Icon has title"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icons from"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Idle Scan"
 
@@ -1598,7 +1681,7 @@ msgstr "Idle Scan"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Idle Scan Muxes"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1611,7 +1694,7 @@ msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no passw
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignore EPG (EIT)"
 
@@ -1619,7 +1702,7 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignore Provider's Channel Numbers"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignore descriptor 5"
 
@@ -1631,39 +1714,39 @@ msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Image Cache"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Immediately abort"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Include Channel Name In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Include Date In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Include Episode In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Include Subtitle In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Include Time In Filename"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Information area"
 
@@ -1675,15 +1758,19 @@ msgstr "Informational"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Init Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Initial Scan"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Input Base"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Input Buffer (Bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Input Instance"
 
@@ -1691,11 +1778,11 @@ msgstr "Input Instance"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Input Path"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Internal"
 
@@ -1703,7 +1790,7 @@ msgstr "Internal"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Internal EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Internal Grabber"
 
@@ -1712,16 +1799,16 @@ msgstr "Internal Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalid"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Invalid target"
 
@@ -1733,11 +1820,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Keep"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1749,16 +1836,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB Type"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Language Settings"
 
@@ -1767,11 +1854,11 @@ msgstr "Language Settings"
 msgid "Languages"
 msgstr "Languages"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Last Seen"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Last updated from"
 
@@ -1783,15 +1870,15 @@ msgstr "Latitude Direction South"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Leisure hobbies"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limit Connections"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Linked Input"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1811,7 +1898,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1819,7 +1906,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1827,6 +1914,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1843,11 +1934,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Network"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Listen on IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Listen/Connect Port"
 
@@ -1863,19 +1954,19 @@ msgstr "Local Channel Minor"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Local Channel Number"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Local Discovery IP Address"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Local bind IP address"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Lock Preferred CA PID"
 
@@ -1884,7 +1975,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
@@ -1892,11 +1983,11 @@ msgstr "Login/Logout"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longtitude Direction West"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1904,15 +1995,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1925,14 +2016,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Network"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1948,38 +2039,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Make Subdirectories Per Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Make Subdirectories Per Day"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Make Subdirectories Per Title"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Manufacturer"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Manufacturer URL"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Map No Name"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Map Radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Map Zero Numbers"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1989,7 +2082,7 @@ msgstr "Master Tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2005,24 +2098,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Maximal Channel Number"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maximum Channel Num"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximum Duration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximum Input Streams"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maximum PIDs"
 
@@ -2038,11 +2131,15 @@ msgstr "Maximum RAM Size (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Maximum Size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Maximum count (0=unlimited)"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maximum length of PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximum timeout (seconds)"
 
@@ -2054,35 +2151,35 @@ msgstr "Medicine"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Min Channel Num"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Minimal Channel Number"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimum Duration"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Model Description"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Model Name"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Model Number"
 
@@ -2090,7 +2187,11 @@ msgstr "Model Number"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
@@ -2098,7 +2199,7 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "More verbose libav log"
 
@@ -2132,11 +2233,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Mux Handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Mux Name"
 
@@ -2148,22 +2249,22 @@ msgstr "Mux Sched Entry"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux not enabled"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NONE"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -2176,7 +2277,7 @@ msgstr "Natural sciences"
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
@@ -2207,17 +2308,17 @@ msgstr "Network Name"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Network Type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "Network UUID"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Network prefix"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Networks"
@@ -2238,49 +2339,49 @@ msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "No PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "No access"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No adapters specified!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "No descrambler"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "No free adapter"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "No input detected"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "No service assigned to channel"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "No service enabled"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "No source available"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2288,27 +2389,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Not Linked"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Not set (none or channel configuration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Number of tsfile tuners"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2316,19 +2417,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2340,7 +2441,7 @@ msgstr "Odd Key"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Older OSCam"
 
@@ -2352,11 +2453,11 @@ msgstr "On"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "On-Demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "One Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Only Bulsatcom 39E"
 
@@ -2364,37 +2465,41 @@ msgstr "Only Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Only EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Only OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Only OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Only OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr "Only PSIP (ATSC)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Only Preferred CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Only UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Only UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Only Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2414,7 +2519,7 @@ msgstr "Orbital Position"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbital Positions"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Original Network ID"
 
@@ -2422,7 +2527,7 @@ msgstr "Original Network ID"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Other Stream Filter"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory for tsdebug"
 
@@ -2430,11 +2535,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2442,11 +2547,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
@@ -2459,11 +2564,11 @@ msgstr "PEND"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 in setup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs in setup"
 
@@ -2489,15 +2594,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Parent Entry"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Password2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
@@ -2509,7 +2618,7 @@ msgstr "Path"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Performing arts"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Periodic save EPG to disk"
 
@@ -2517,11 +2626,11 @@ msgstr "Periodic save EPG to disk"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Physiology"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Picon path (see Help)"
 
@@ -2530,8 +2639,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2545,7 +2654,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popular culture"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2554,7 +2663,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Post-Processor Command"
 
@@ -2562,6 +2671,11 @@ msgstr "Post-Processor Command"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Power Save"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2573,11 +2687,11 @@ msgstr "Pre-defined Muxes"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Pre-school children's programmes"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Prefer picons over channel name"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Preferred CA PID"
 
@@ -2585,7 +2699,7 @@ msgstr "Preferred CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Preferred Service Video Type"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
@@ -2593,19 +2707,19 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priority"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priority (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
@@ -2613,7 +2727,7 @@ msgstr "Private"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profile Name"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -2638,7 +2752,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Port"
 
@@ -2646,43 +2760,51 @@ msgstr "RTSP Port"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Re-fetch period (hours)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr "Re-fetch period (mins)"
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Re-try period (hours)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Record all"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Record if different description"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Record if different episode number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Record if different subtitle"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Record once per day"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Record once per week"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Recording File Options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Recording System Path"
 
@@ -2704,11 +2826,15 @@ msgstr "Religious"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Remarkable people"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "Remove HTTP arguments"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'"
 
@@ -2720,15 +2846,15 @@ msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rerun of"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserved"
 
@@ -2736,7 +2862,7 @@ msgstr "Reserved"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolution (height)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2744,10 +2870,6 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Restart On Error"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Retention"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Rewrite EIT"
@@ -2756,7 +2878,7 @@ msgstr "Rewrite EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Rewrite PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Rewrite PMT"
 
@@ -2776,19 +2898,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Rotor Type"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Run as group"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Run as user"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
@@ -2796,7 +2918,7 @@ msgstr "Running"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2820,7 +2942,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2843,49 +2965,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Standard Definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr "SSL verify peer"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Same as source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Satellite Longitude"
 
@@ -2893,31 +3019,39 @@ msgstr "Satellite Longitude"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satellite Positions"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr "Scan After Create"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Scan Queue length"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Scan Result"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Scan Status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Schedule Status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Scheduled Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Scheduled Stop Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Scheduled for recording"
 
@@ -2933,11 +3067,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Season"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Season %d"
@@ -2950,11 +3084,11 @@ msgstr "Send CAPMT Query"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Send full PLAY cmd"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serial Number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Series Link"
 
@@ -2966,11 +3100,11 @@ msgstr "Serious"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Serious music"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Server Connectivity"
 
@@ -2978,17 +3112,17 @@ msgstr "Server Connectivity"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Service Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
@@ -2996,23 +3130,23 @@ msgstr "Service ID"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Service IDs as Channel Numbers"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service Name"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Service Raw"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Service Type"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Services Count %zi"
@@ -3025,19 +3159,19 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Show this page"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Show version information"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Signal quality too poor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Signal scale (240 or 100)"
 
@@ -3049,7 +3183,7 @@ msgstr "Site Latitude"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Site Longitude"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Skip Commercials"
 
@@ -3061,6 +3195,14 @@ msgstr "Skip Initial Bytes"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Skip Initial Scan"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr "Skip TS packets (0-200)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Slave Entry"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Slot State"
@@ -3081,23 +3223,23 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Social advisory"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Sort Index"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Source deleted"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Source quality is bad"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Source reconfigured"
 
@@ -3105,27 +3247,27 @@ msgstr "Source reconfigured"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specify alternative htsp port"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specify alternative http port"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specify alternative http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specify bind address"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3145,27 +3287,27 @@ msgstr "Sports magazines"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Start After"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Start Before"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3177,11 +3319,11 @@ msgstr "Status Period (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Stop Time"
 
@@ -3189,7 +3331,7 @@ msgstr "Stop Time"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Storage Path"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
@@ -3198,7 +3340,7 @@ msgstr "Storage space"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Stream Index"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream Profile"
 
@@ -3207,24 +3349,24 @@ msgstr "Stream Profile"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Stream Type"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Streaming Priority"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Streaming Profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Subdirectory Options"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscribe to a service permanently"
 
@@ -3232,11 +3374,15 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Subscription Weight"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Subscription overridden"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr "Substitute formatters"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitle"
 
@@ -3248,7 +3394,7 @@ msgstr "Subtitle CODEC"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Subtitle Stream Filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
@@ -3260,11 +3406,11 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Switch Then Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Switch Type"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Switch: %s"
@@ -3273,23 +3419,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Tag Files With Metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3315,10 +3461,11 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testing options"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "This Tuner"
@@ -3327,19 +3474,23 @@ msgstr "This Tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr "Time Record Caption"
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Time Update"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Time missed"
 
@@ -3364,11 +3515,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Title (Regexp)"
 
@@ -3376,7 +3527,7 @@ msgstr "Title (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3408,11 +3559,11 @@ msgstr "Transmission Mode"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Transponder ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "Transport Stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
@@ -3424,7 +3575,7 @@ msgstr "Tune Before DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Tune Repeats"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Tuner Configuration"
 
@@ -3432,7 +3583,7 @@ msgstr "Tuner Configuration"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Tuner bind IP address"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Tuning failed"
 
@@ -3440,7 +3591,7 @@ msgstr "Tuning failed"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Turn off LNB when idle"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Tvheadend server name"
 
@@ -3452,32 +3603,33 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Uncommited First"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3489,11 +3641,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Unicable Type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unimportant"
 
@@ -3501,11 +3653,11 @@ msgstr "Unimportant"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Universal LNB only"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Unknown reason (%i)"
@@ -3522,31 +3674,31 @@ msgstr "Unlimited Time"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Unset (default)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Update Card (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Update Disabled"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Update channel icon"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Update channel name"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Update channel number"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Update time"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Update tolerance (ms)"
 
@@ -3555,11 +3707,11 @@ msgstr "Update tolerance (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Use Windows-compatible filenames"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
 
@@ -3571,31 +3723,31 @@ msgstr "Use RAM only"
 msgid "Use original"
 msgstr "Use original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "User Access Error"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "User Icon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "User Limit Reached"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "User access error"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "User language"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -3615,7 +3767,7 @@ msgstr "Video Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video Recorder"
 
@@ -3623,7 +3775,7 @@ msgstr "Video Recorder"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Video Stream Filter"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Visually impaired commentary/audio description"
 
@@ -3651,11 +3803,11 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Waiting for programme start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Waiting for stream"
 
@@ -3667,23 +3819,27 @@ msgstr "War"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Water sport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Weak stream"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Weather report"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web Interface"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Web Interface Language"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Web User Interface"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
@@ -3691,11 +3847,11 @@ msgstr "Wed"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids supported"
 
@@ -3703,29 +3859,29 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "invalid option specified [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "option %s requires a value"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index 008a09280904b61b692ee3c533e48493dce25437..5922655a37e54d27ef0a4e170041098e74cfb50c 100644 (file)
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Prof Yaffle, 2015
+# Prof Yaffle, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Channels"
 
@@ -37,52 +38,52 @@ msgstr "# Mapped Channels"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Services Seen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Default Profile)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +91,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-Port Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-Port Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +131,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Detection"
 
@@ -169,51 +170,51 @@ msgstr "ACTIVE"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -221,8 +222,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "ATSC Network"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Aborted by user"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Access"
 
@@ -251,19 +252,19 @@ msgstr "Access"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter in use by another subscription"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Add file and line numbers to debug"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Add the thread ID to debug"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Adult movie"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Advanced Streaming"
 
@@ -288,15 +289,15 @@ msgstr "Adventure"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Advertisement / Shopping"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "All (Streaming plus DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "All DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "All DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +307,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternate PID path"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternate configuration path"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitude (meters)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animals"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Any"
 
@@ -352,46 +353,54 @@ msgstr "Audio Stream Filter"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Auto Check Disabled"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Auto Check Enabled"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Auto EPG Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Auto Name"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Auto Record"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Auto Record Caption"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Auto Time Record"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Auto-Map to Channels"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatic Checking"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +416,23 @@ msgstr "Bandwidth"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Based on software from"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Brand"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -456,11 +465,11 @@ msgstr "CA Provider"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA Stream Filter"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -472,47 +481,47 @@ msgstr "CAPMT Interval (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Query Interval (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID Authority"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache Scheme"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 
@@ -521,49 +530,57 @@ msgstr "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Channel Icon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Channel Name"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Channel Number Offset"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Channel Tag"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Channel Tag Reference"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Channel Tags"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Channel icon name lower-case"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Channel icon path (see Help)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Channel number"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Channel numbers from"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Character Set"
 
@@ -587,7 +604,7 @@ msgstr "Classical"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Classical music"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Clean effects"
 
@@ -595,15 +612,15 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Client Name"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Clone Scheduled Entry On Error"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -611,23 +628,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comedy"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Command Time (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comment"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Commercial break"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completed OK"
 
@@ -635,23 +657,23 @@ msgstr "Completed OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuration ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuration Name"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Configuration version"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Connection Limit Type"
 
@@ -659,14 +681,18 @@ msgstr "Connection Limit Type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Contest"
@@ -675,7 +701,7 @@ msgstr "Contest"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continue On Access Error"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Cookie expiration (days)"
 
@@ -691,15 +717,19 @@ msgstr "Copy codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copy layout"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Create Tag"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Create bouquet"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Created"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Creator"
 
@@ -707,7 +737,7 @@ msgstr "Creator"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -719,7 +749,7 @@ msgstr "Culture (without music)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Current affairs"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
@@ -727,27 +757,27 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Key"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB Scan Files"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB scan files path"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -755,15 +785,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C Network"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -795,11 +825,11 @@ msgstr "DVB-S Simple"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +837,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Network"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -815,35 +845,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Auto-Record Entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR Behavior"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR Configuration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR Configuration Profile"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR Configuration Profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR Entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "DVR File Removal Time (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "DVR Log Retention (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR Log Retention Time (days)"
 
@@ -867,15 +905,15 @@ msgstr "DVR Override Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Override Unimportant"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR Time-Record Entry"
 
@@ -883,11 +921,11 @@ msgstr "DVR Time-Record Entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dance"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Data Errors"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Days of Week"
 
@@ -896,7 +934,7 @@ msgstr "Days of Week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Debug Options"
 
@@ -924,7 +962,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
@@ -932,7 +970,7 @@ msgstr "Default"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Default Priority"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Default language(s)"
 
@@ -949,11 +987,11 @@ msgstr "Demux Path"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -961,7 +999,7 @@ msgstr "Description"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detective"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Device ID"
 
@@ -974,11 +1012,11 @@ msgstr "Device Model"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Device Path"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 
@@ -986,19 +1024,23 @@ msgstr "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disable DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Disable SAT>IP client"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disable all access control checks"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disable syslog (all messages)"
 
@@ -1007,11 +1049,11 @@ msgstr "Disable syslog (all messages)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1019,7 +1061,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC repeats"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC switch"
 
@@ -1031,19 +1073,19 @@ msgstr "Do not use"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentary"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Don't Include Title In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Don't Reschedule"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Don't keep"
 
@@ -1052,19 +1094,19 @@ msgstr "Don't keep"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Duplicate Handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - skip TSID check"
 
@@ -1076,23 +1118,31 @@ msgstr "EIT Local Time"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "EPG Grabber Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "EPG Name"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG Scan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG Source"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG Update Window"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "EPG grabber channel"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
@@ -1116,59 +1166,64 @@ msgstr "Elementary Stream Filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Enable (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Enable DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Enable NTP driver"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Enable coredumps for daemon"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Enable debug on stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Enable debug subsystems"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Enable debug to file"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Enable debug to syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Enable trace subsystems"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Encrypted service"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Entertainment programmes for 10 to 16"
@@ -1181,24 +1236,24 @@ msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environment"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environment (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Error Code"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Errors"
 
@@ -1206,11 +1261,11 @@ msgstr "Errors"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Even Key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Every day"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Exclude Channel Tags"
 
@@ -1234,19 +1289,23 @@ msgstr "External"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "External EPG Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "External URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Extra Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra Stop Time"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra Time After Recordings (minutes)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 
@@ -1270,7 +1329,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Factual topics"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Failed DVR"
 
@@ -1278,31 +1337,39 @@ msgstr "Failed DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Fast input switch"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "File Missing"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "File Not Created"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "File Size"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "File removal (days)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Filename Character Set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Filename Options"
 
@@ -1334,7 +1401,7 @@ msgstr "Football"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Force (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1413,11 @@ msgstr "Force Old Status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Force Priority"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Force initial EPG scan at startup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Force pilot for DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1429,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Foreign countries"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork and run as daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Format String"
 
@@ -1387,11 +1454,11 @@ msgstr "Frequency (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequency (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Friendly Name"
@@ -1410,15 +1477,15 @@ msgstr "Frontend Path"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Full DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Full Mux Rx mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Full Pathname Specification"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1426,15 +1493,15 @@ msgstr "Full-text"
 msgid "Further education"
 msgstr "Further education"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX Position"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX Rotor"
 
@@ -1451,16 +1518,16 @@ msgstr "Gardening"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "General Config"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Generic Options"
 
@@ -1488,7 +1555,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1500,11 +1567,11 @@ msgstr "HTSP Default Stream Settings"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP Stream Profile"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP Streaming"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1512,7 +1579,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Handicraft"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hearing impaired"
 
@@ -1520,7 +1587,7 @@ msgstr "Hearing impaired"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchy"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
@@ -1536,36 +1603,44 @@ msgstr "Historical movie"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Address"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "IP Blocking"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "IPTV Automatic Network"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV Input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV Network"
 
@@ -1573,15 +1648,23 @@ msgstr "IPTV Network"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icon (full URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Icon base URL"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icon has title"
 
@@ -1589,7 +1672,7 @@ msgstr "Icon has title"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icons from"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Idle Scan"
 
@@ -1597,7 +1680,7 @@ msgstr "Idle Scan"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Idle Scan Muxes"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1693,7 @@ msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no passw
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignore EPG (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1701,7 @@ msgstr "Ignore EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignore Provider's Channel Numbers"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignore descriptor 5"
 
@@ -1630,39 +1713,39 @@ msgstr "Ignore invalid SSL certificate"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Image Cache"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Immediately abort"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Include Channel Name In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Include Date In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Include Episode In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Include Subtitle In Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Include Time In Filename"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Information area"
 
@@ -1674,15 +1757,19 @@ msgstr "Informational"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Init Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Initial Scan"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Input Base"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Input Buffer (Bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Input Instance"
 
@@ -1690,11 +1777,11 @@ msgstr "Input Instance"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Input Path"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Internal"
 
@@ -1702,7 +1789,7 @@ msgstr "Internal"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Internal EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Internal Grabber"
 
@@ -1711,16 +1798,16 @@ msgstr "Internal Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalid"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Invalid adapter number '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Invalid target"
 
@@ -1732,11 +1819,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Keep"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1748,16 +1835,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB Type"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Language Settings"
 
@@ -1766,11 +1853,11 @@ msgstr "Language Settings"
 msgid "Languages"
 msgstr "Languages"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Last Seen"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Last updated from"
 
@@ -1782,15 +1869,15 @@ msgstr "Latitude Direction South"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Leisure hobbies"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limit Connections"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Linked Input"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1810,7 +1897,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1818,7 +1905,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1826,6 +1913,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1842,11 +1933,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Network"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Listen on IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Listen/Connect Port"
 
@@ -1862,19 +1953,19 @@ msgstr "Local Channel Minor"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Local Channel Number"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Local Discovery IP Address"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Local bind IP address"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Lock Preferred CA PID"
 
@@ -1883,7 +1974,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
@@ -1891,11 +1982,11 @@ msgstr "Login/Logout"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longtitude Direction West"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1994,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1924,14 +2015,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Network"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-thru"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1947,38 +2038,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Make Subdirectories Per Channel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Make Subdirectories Per Day"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Make Subdirectories Per Title"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Manufacturer"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Manufacturer URL"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Map No Name"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Map Radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Map Zero Numbers"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2081,7 @@ msgstr "Master Tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2004,24 +2097,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Maximal Channel Number"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maximum Channel Number"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximum Duration"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximum Input Streams"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maximum PIDs"
 
@@ -2037,11 +2130,15 @@ msgstr "Maximum RAM Size (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Maximum Size (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Maximum count (0=unlimited)"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maximum length of PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximum timeout (seconds)"
 
@@ -2053,35 +2150,35 @@ msgstr "Medicine"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Min Channel Num"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Minimal Channel Number"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimum Duration"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Model Description"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Model Name"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Model Number"
 
@@ -2089,7 +2186,11 @@ msgstr "Model Number"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
@@ -2097,7 +2198,7 @@ msgstr "Mon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "More verbose libav log"
 
@@ -2131,11 +2232,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Mux Handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Mux Name"
 
@@ -2147,22 +2248,22 @@ msgstr "Mux Sched Entry"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux not enabled"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NONE"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -2175,7 +2276,7 @@ msgstr "Natural sciences"
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
@@ -2206,17 +2307,17 @@ msgstr "Network Name"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Network Type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "Network UUID"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Network prefix"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Networks"
@@ -2237,49 +2338,49 @@ msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "No PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "No access"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No adapters specified!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "No days"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "No descrambler"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "No free adapter"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "No input detected"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "No service assigned to channel"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "No service enabled"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "No source available"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2287,27 +2388,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Not Linked"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Not set (none or channel configuration)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Number of tsfile tuners"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2315,19 +2416,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2440,7 @@ msgstr "Odd Key"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Older OSCam"
 
@@ -2351,11 +2452,11 @@ msgstr "On"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "On-Demand"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "One Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Only Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2464,41 @@ msgstr "Only Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Only EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Only OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Only OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Only OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr "Only PSIP (ATSC)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Only Preferred CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Only UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Only UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Only Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2518,7 @@ msgstr "Orbital Position"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbital Positions"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Original Network ID"
 
@@ -2421,7 +2526,7 @@ msgstr "Original Network ID"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Other Stream Filter"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory for tsdebug"
 
@@ -2429,11 +2534,11 @@ msgstr "Output directory for tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2441,11 +2546,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
@@ -2458,11 +2563,11 @@ msgstr "PEND"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 in setup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs in setup"
 
@@ -2488,15 +2593,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Parent Entry"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Password2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Passwords"
 
@@ -2508,7 +2617,7 @@ msgstr "Path"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Performing arts"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Periodic save EPG to disk"
 
@@ -2516,11 +2625,11 @@ msgstr "Periodic save EPG to disk"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Physiology"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Picon path (see Help)"
 
@@ -2529,8 +2638,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarization"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2544,7 +2653,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popular culture"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2553,7 +2662,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Post-Processor Command"
 
@@ -2561,6 +2670,11 @@ msgstr "Post-Processor Command"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Power Save"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Powerup Time (ms) (10-200)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2686,11 @@ msgstr "Pre-defined Muxes"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Pre-school children's programmes"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Prefer picons over channel name"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Preferred CA PID"
 
@@ -2584,7 +2698,7 @@ msgstr "Preferred CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Preferred Service Video Type"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
@@ -2592,19 +2706,19 @@ msgstr "Presentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Press"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priority"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priority (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Private"
 
@@ -2612,7 +2726,7 @@ msgstr "Private"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profile Name"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -2637,7 +2751,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Port"
 
@@ -2645,43 +2759,51 @@ msgstr "RTSP Port"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (embedded data)"
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Re-fetch period (hours)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr "Re-fetch period (mins)"
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Re-try period (hours)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Record all"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Record if different description"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Record if different episode number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Record if different subtitle"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Record once per day"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Record once per week"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Recording File Options"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Recording System Path"
 
@@ -2703,11 +2825,15 @@ msgstr "Religious"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Remarkable people"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "Remove HTTP arguments"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Replace Whitespace In Title with '-'"
 
@@ -2719,15 +2845,15 @@ msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rerun of"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserved"
 
@@ -2735,7 +2861,7 @@ msgstr "Reserved"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolution (height)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2743,10 +2869,6 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Restart On Error"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Retention"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Rewrite EIT"
@@ -2755,7 +2877,7 @@ msgstr "Rewrite EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Rewrite PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Rewrite PMT"
 
@@ -2775,19 +2897,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Rotor Type"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Run as group"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Run as user"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Running"
 
@@ -2795,7 +2917,7 @@ msgstr "Running"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2819,7 +2941,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2964,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Standard Definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr "SSL verify peer"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Same as source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Satellite Longitude"
 
@@ -2892,31 +3018,39 @@ msgstr "Satellite Longitude"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satellite Positions"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr "Scan After Create"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Scan Queue length"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Scan Result"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Scan Status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Schedule Status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Scheduled Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Scheduled Stop Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Scheduled for recording"
 
@@ -2932,11 +3066,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Season"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Season %d"
@@ -2949,11 +3083,11 @@ msgstr "Send CAPMT Query"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Send full PLAY cmd"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serial Number"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Series Link"
 
@@ -2965,11 +3099,11 @@ msgstr "Serious"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Serious music"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Server Connectivity"
 
@@ -2977,17 +3111,17 @@ msgstr "Server Connectivity"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Server UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Service Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
@@ -2995,23 +3129,23 @@ msgstr "Service ID"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Service IDs as Channel Numbers"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service Name"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Service Raw"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Service Type"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Services Count %zi"
@@ -3024,19 +3158,19 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Show this page"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Show version information"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Signal quality too poor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Signal scale (240 or 100)"
 
@@ -3048,7 +3182,7 @@ msgstr "Site Latitude"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Site Longitude"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Skip Commercials"
 
@@ -3060,6 +3194,14 @@ msgstr "Skip Initial Bytes"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Skip Initial Scan"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr "Skip TS packets (0-200)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Slave Entry"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Slot State"
@@ -3080,23 +3222,23 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Social advisory"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Sort Index"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Source deleted"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Source quality is bad"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Source reconfigured"
 
@@ -3104,27 +3246,27 @@ msgstr "Source reconfigured"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specify User-Agent header for the http client"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specify alternative htsp port"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specify alternative http port"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specify alternative http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specify bind address"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3144,27 +3286,27 @@ msgstr "Sports magazines"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Start After"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Start Before"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start Time"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3176,11 +3318,11 @@ msgstr "Status Period (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Stop Time"
 
@@ -3188,7 +3330,7 @@ msgstr "Stop Time"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Storage Path"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Storage space"
 
@@ -3197,7 +3339,7 @@ msgstr "Storage space"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Stream Index"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream Profile"
 
@@ -3206,24 +3348,24 @@ msgstr "Stream Profile"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Stream Type"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Streaming Priority"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Streaming Profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Subdirectory Options"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscribe to a service permanently"
 
@@ -3231,11 +3373,15 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Subscription Weight"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Subscription overridden"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr "Substitute formatters"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitle"
 
@@ -3247,7 +3393,7 @@ msgstr "Subtitle CODEC"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Subtitle Stream Filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
@@ -3259,11 +3405,11 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Switch Then Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Switch Type"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Switch: %s"
@@ -3272,23 +3418,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Tag Files With Metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
@@ -3314,10 +3460,11 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testing options"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "This Tuner"
@@ -3326,19 +3473,23 @@ msgstr "This Tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr "Time Record Caption"
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Time Update"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Time missed"
 
@@ -3363,11 +3514,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Title (Regexp)"
 
@@ -3375,7 +3526,7 @@ msgstr "Title (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3407,11 +3558,11 @@ msgstr "Transmission Mode"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Transponder ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "Transport Stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
@@ -3423,7 +3574,7 @@ msgstr "Tune Before DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Tune Repeats"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Tuner Configuration"
 
@@ -3431,7 +3582,7 @@ msgstr "Tuner Configuration"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Tuner bind IP address"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Tuning failed"
 
@@ -3439,7 +3590,7 @@ msgstr "Tuning failed"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Turn off LNB when idle"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Tvheadend server name"
 
@@ -3451,32 +3602,33 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Uncommited First"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3488,11 +3640,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Unicable Type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Unimportant"
 
@@ -3500,11 +3652,11 @@ msgstr "Unimportant"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Universal LNB only"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Unknown reason (%i)"
@@ -3521,31 +3673,31 @@ msgstr "Unlimited Time"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Unset (default)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Update Card (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Update Disabled"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Update channel icon"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Update channel name"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Update channel number"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Update time"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Update tolerance (ms)"
 
@@ -3554,11 +3706,11 @@ msgstr "Update tolerance (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Use Windows-compatible filenames"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U"
 
@@ -3570,31 +3722,31 @@ msgstr "Use only RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Use original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "User Access Error"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "User Icon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "User Limit Reached"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "User access error"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "User language"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -3614,7 +3766,7 @@ msgstr "Video Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video Recorder"
 
@@ -3622,7 +3774,7 @@ msgstr "Video Recorder"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Video Stream Filter"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Visually impaired commentary/audio description"
 
@@ -3650,11 +3802,11 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Waiting for program start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Waiting for stream"
 
@@ -3666,23 +3818,27 @@ msgstr "War"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Water sport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Weak stream"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Weather report"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web Interface"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Web Interface Language"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Web User Interface"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
@@ -3690,11 +3846,11 @@ msgstr "Wed"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids supported"
 
@@ -3702,29 +3858,29 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "invalid option specified [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "option %s requires a value"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index c0df754327b4922ee169ddc50f6b0369ce1ce652..0f0b212fa3ad222ff4d87c3296831ab50c4e6957 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@
 # David <djrm05@gmail.com>, 2015
 # denise <denise_amiga@hotmail.com>, 2015
 # Israel Perez <iperezme@gmail.com>, 2015
-# Pablo Rodríguez Suárez <trujulu@gmail.com>, 2015
+# Pablo Rodríguez <trujulu@gmail.com>, 2015
 # Pepe Gomez <jagcos@gmail.com>, 2015
 # Salvador Gonzalez <salva.gonzalez@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPara mas informacion, por favor visita el sitio web Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Canales"
 
@@ -42,52 +42,52 @@ msgstr "# Canales Mapeados"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Multiplexores"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servicios"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Sevicios Vistos"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Perfil por defecto)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Switch de 2-Puertos (LNB Universal)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Switch de 4-Puertos (LNB Universal)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -135,34 +135,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = Descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Deteccion"
 
@@ -174,51 +174,51 @@ msgstr "ACTIVO"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constante Codigo Palabra Cliente"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "CUALQUIERA"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Red ATSC "
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Cancelado por el usuario"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Acceso"
 
@@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "Acceso"
 msgid "Action"
 msgstr "Accion"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptador en uso por otra suscripcion"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Añade fichero y numero de línea para depurar"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Película para Adultos"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Avanzado (LNBs No-Universales, Motores, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Streaming Avanzado"
 
@@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "Aventuras"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Publicidad / Compras"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Todos (Streaming mas DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Todos los DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)"
 
@@ -311,25 +311,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Todos los fondos recaudados se usarán para apoyar la infraestructura de servidores y comprar equipos de prueba."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Ruta alternativa del PID"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Ruta alternativa de la configuracion"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitud (metros)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animales"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Cualquiera"
 
@@ -357,46 +357,54 @@ msgstr "Filtro del Stream de Audio"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Autocomprobación Desactivada"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Autocomprobación Activada"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "EPG del canal Automático"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Nombre Automático"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Grabación Automática"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Captación de Grabación Automática"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Tiempo de Grabación Automático"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Auto-Mapear los Canales"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Comprobación Automática"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -412,23 +420,23 @@ msgstr "Ancho de Banda"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basado en software desde"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de Arranque"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Rama"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Rama (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emisión"
 
@@ -461,11 +469,11 @@ msgstr "Proveedor CA"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtro Stream CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -477,47 +485,47 @@ msgstr "Intervalo (ms) CAPMT"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "Intervalo de Consulta (ms) CAPMT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "Autoridad CRID"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Esquema de Cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nombre del archivo Camd.socket / Dirección IP (modo TCP)"
 
@@ -526,49 +534,57 @@ msgstr "Nombre del archivo Camd.socket / Dirección IP (modo TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Dibujos Animados"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Icono del Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nombre del Canal"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Posicion del Canal"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Etiqueta del Canal"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Referencia de Etiqueta del Canal"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etiquetas del Canal"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Nombre del icono del canal en minúsculas"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Número de Canal"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Números de canales desde"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Juego de Caracteres"
 
@@ -592,7 +608,7 @@ msgstr "Clásico"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Música Clásica"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Efectos Limpios"
 
@@ -600,15 +616,15 @@ msgstr "Efectos Limpios"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nombre del Cliente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Clonar Entrada Programada en Error"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Tiempo de Retraso del Comando (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Tiempo de Retraso (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Codigo Palabra Cliente (newcamd)"
 
@@ -616,23 +632,28 @@ msgstr "Codigo Palabra Cliente (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comedia"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Tiempo de Comando (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Anuncios"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completado OK"
 
@@ -640,23 +661,23 @@ msgstr "Completado OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente de Acceso Condicional"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID de Configuración"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nombre de Configuración"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Versión de Configuración"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Tipo de Límite de Conexion"
 
@@ -664,14 +685,18 @@ msgstr "Tipo de Límite de Conexion"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constelación"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de Contenido"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Concurso"
@@ -680,7 +705,7 @@ msgstr "Concurso"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continuar en Error de Acceso"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Expiración de cookies (días)"
 
@@ -696,15 +721,19 @@ msgstr "Copiar Tipo de Codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Composicion de la Copia"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Crear Etiqueta"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Crear Rama"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Creador"
 
@@ -712,7 +741,7 @@ msgstr "Creador"
 msgid "Cron"
 msgstr "Tarea Programada"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cronología multi-línea"
 
@@ -724,7 +753,7 @@ msgstr "Cultura (sin musica)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Actualidad"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema"
 
@@ -732,27 +761,27 @@ msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constante Codigo Palabra Cliente"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Clave DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS para streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID EPG DVB"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "Escanear Archivos DVB"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "Escanear rutas de archivo DVB"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -760,15 +789,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "Red DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -800,11 +829,11 @@ msgstr "Simple DVB-S"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "Toneburst DVB-S"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -812,7 +841,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "Red DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -820,37 +849,45 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "Entrada Auto-Grabar DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "Comportamiento DVR"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "Configuración DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Perfil de Configuración DVR"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Perfiles de Configuración DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "Entrada DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "Tiempo de Eliminado de Archivo DVR (días)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "Retención de Registro DVR (días)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
-msgstr "Tiempo de Retención del Log DVR (dias)"
+msgstr "Tiempo de Retención del Log DVR (días)"
 
 #: src/profile.c:253
 msgid "DVR Override High"
@@ -872,15 +909,15 @@ msgstr "Anular DVR Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "Anular DVR no importante"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Posterior"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Anterior"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "Entrada DVR de Tiempo de Grabación"
 
@@ -888,11 +925,11 @@ msgstr "Entrada DVR de Tiempo de Grabación"
 msgid "Dance"
 msgstr "Baile"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Errores de Datos"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Días de la Semana"
 
@@ -901,7 +938,7 @@ msgstr "Días de la Semana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debate"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Opciones de Debug"
 
@@ -929,7 +966,7 @@ msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuración"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Por Defecto"
 
@@ -937,7 +974,7 @@ msgstr "Por Defecto"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Prioridad por Defecto"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Idioma(s) por defecto"
 
@@ -954,11 +991,11 @@ msgstr "Ruta de Demux"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Decodificar Servicio (Límite por Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -966,9 +1003,9 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detectable"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
-msgstr "ID Dispotsiivo"
+msgstr "ID Dispositivo"
 
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170
 msgid "Device Model"
@@ -979,11 +1016,11 @@ msgstr "Modelo del Dispositivo"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ruta del Dispositivo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permisos del Directorio (octal, ej. 0775)"
 
@@ -991,19 +1028,23 @@ msgstr "Permisos del Directorio (octal, ej. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Deshabilitar DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Deshabilitar SAT>IP"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Deshabilitar los Check de Control de Accesos"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Deshabilitar Dispositivo/Soluciones Especificas del Firmware"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)"
 
@@ -1012,11 +1053,11 @@ msgstr "Deshabilitar syslog (Todos los Mensajes)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discusion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Motor"
 
@@ -1024,7 +1065,7 @@ msgstr "DiseqC Motor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "Repite DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC Commutador"
 
@@ -1036,19 +1077,19 @@ msgstr "No Usar"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documental"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "No Incluir Titulo en el Nombre del Fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "No reeplanificar"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "No mantener"
 
@@ -1057,19 +1098,19 @@ msgstr "No mantener"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Duplicar Manipulación"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT- pasar chequeo de TSID"
 
@@ -1081,23 +1122,31 @@ msgstr "EIT Hora Local"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Obtener Guía"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "Configuración de Extracotr de Guía"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "Nombre de Guía"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG Escaneo"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG Fuente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG Actualizar Ventana"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "Nombre de Obtención de Guía"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)"
 
@@ -1121,59 +1170,64 @@ msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Habilitar (automatico)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Habilitar DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Habilitar controlador NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Habilitar volcados (coredump) para el demonio"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Habilitar debug en stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Habilitar subsistemas de depuración"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Habilitar debug a fichero"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Habilitar debug a syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Habilitar subsistemas de traceo"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Habilitar webUI debug "
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Servicio encriptado"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Programas de entretenimiento de 10 a 16"
@@ -1186,24 +1240,24 @@ msgstr "Programas de entretenimiento de 6 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Entorno (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episidio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episodio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Código de error"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
@@ -1211,11 +1265,11 @@ msgstr "Errores"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Tecla impar"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
-msgstr "Todos los dias"
+msgstr "Todos los días"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Excluir Etiquetas de Canal"
 
@@ -1239,19 +1293,23 @@ msgstr "Externo"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Obtención de Guía externa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "Enlace Externo"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Tiempo de comienzo extra"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Tiempo de parada extra"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Tiempo extra despues de las grabaciones (minutos)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Tiempo extra antes de las grabaciones (minutos)"
 
@@ -1275,7 +1333,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Temas de hechos"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "DVR fallo"
 
@@ -1283,31 +1341,39 @@ msgstr "DVR fallo"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Cambiador de entrada rápida"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Fichero no encontrado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Fichero no creado"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permisos de ficheros (octal, ej. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Tamaño de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "Eliminación de archivo (días)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Juego de caracteres de nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opciones de nombre de fichero"
 
@@ -1339,7 +1405,7 @@ msgstr "Futbol"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Forzar (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forzar CA ID (ej. 0x2600)"
 
@@ -1351,11 +1417,11 @@ msgstr "Forzar estado anterior"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Forzar prioridad"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Forzar escaneo de guía al iniciar"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Forzar piloto para DVB-S2"
 
@@ -1367,11 +1433,11 @@ msgstr "Forzar retraso de desmontaje"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Paises extranjeros"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Cadena de formato"
 
@@ -1392,11 +1458,11 @@ msgstr "Frecuencia (Mhz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frecuencia (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Nombre amigable"
@@ -1415,15 +1481,15 @@ msgstr "Ruta del fronted"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "DisqC Completo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Modo Full Mux RX suportado"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Especificacion del nombre de fichero (incluyendo ruta) completa"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Texto completo"
 
@@ -1431,15 +1497,15 @@ msgstr "Texto completo"
 msgid "Further education"
 msgstr "Futura educación"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Posición de GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Rotor GOTOX"
 
@@ -1456,16 +1522,16 @@ msgstr "Jardinería"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Opciones genericas"
 
@@ -1493,7 +1559,7 @@ msgstr "Índice HDHomeRun DVB-C"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "Índice HDHomeRun DVB-T"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1505,11 +1571,11 @@ msgstr "Ajustes por defecto de Retransmisión HTSP"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "Retransmisión HTSP"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "Origen de CORS HTTP"
 
@@ -1517,7 +1583,7 @@ msgstr "Origen de CORS HTTP"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Artesanía"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Personas con discapacidad auditiva"
 
@@ -1525,13 +1591,13 @@ msgstr "Personas con discapacidad auditiva"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Jerarquía"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195
 msgid "High Bitrate Mode (CI+ CAMs Only)"
-msgstr "Modo de Alta Tasa de Datos (CI+ Sólo Cámaras)"
+msgstr "Modo de Alta Tasa de Datos (CI+ Solo Cámaras)"
 
 #: src/epg.c:1958
 msgid "Historical movie"
@@ -1541,36 +1607,44 @@ msgstr "Película histórica"
 msgid "Horror"
 msgstr "Terror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nombre del Host/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "EN ESPERA"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Bloqueo de IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "Red automática IPTV"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "Entrada IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplexo IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "Red IPTV"
 
@@ -1578,15 +1652,23 @@ msgstr "Red IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icono (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL Icono"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Icono basado en URL"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "El icono tiene título"
 
@@ -1594,7 +1676,7 @@ msgstr "El icono tiene título"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Iconos desde"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Escaneo en Espera"
 
@@ -1602,7 +1684,7 @@ msgstr "Escaneo en Espera"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Buscar Muxes En Espera"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1615,7 +1697,7 @@ msgstr "Si no existe ninguna cuenta de usuario a continuación, crear una con\nn
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Si quiere dar soporte al proyecto, por favor considere realizar una donación"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignorar EPG (EIT)"
 
@@ -1623,7 +1705,7 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignorar números de canales del proveedor"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignorar descriptor 5"
 
@@ -1635,39 +1717,39 @@ msgstr "Ignorar certificado inválido SSL"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Caché de imagen"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortar inmediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Incluir nombre del canal en el nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Incluir fecha en el nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Incluir episodio en el nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Incluir subtítulo en el nombre de fichero"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Incluir hora en el nombre de fichero"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Área de Información"
 
@@ -1679,15 +1761,19 @@ msgstr "Informativo"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Tiempo de Rotor Inicial (segundos)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Escaneo inicial"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Entrada Base"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Entrada de Buffer (Bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Instancia de Entrada"
 
@@ -1695,11 +1781,11 @@ msgstr "Instancia de Entrada"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Ruta de Entrada"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
@@ -1707,7 +1793,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Extractor de guía interno"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Extractor Interno"
 
@@ -1716,16 +1802,16 @@ msgstr "Extractor Interno"
 msgid "Interview"
 msgstr "Entrevista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Número de adaptador inválido '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Selección inválida"
 
@@ -1737,11 +1823,11 @@ msgstr "Música Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Conservar"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Matar señal (tubería)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Matar tiempo agotado (tubería/segs)"
 
@@ -1753,16 +1839,16 @@ msgstr "LNA (Amplificador de Bajo Sonido)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Tipo de LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Ajustes de Idioma"
 
@@ -1771,11 +1857,11 @@ msgstr "Ajustes de Idioma"
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Última vez Vista"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Última actualización desde"
 
@@ -1787,15 +1873,15 @@ msgstr "Latitud Dirección Sur"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Aficiones de ocio"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limitar Conexiones"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Entrada Adjunta"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Interfaz Linux ATSC"
 
@@ -1815,7 +1901,7 @@ msgstr "Interfaz Linux DVB"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Multiplexo Linux DVB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Interfaz Linux DVB-C"
 
@@ -1823,7 +1909,7 @@ msgstr "Interfaz Linux DVB-C"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Multiplexo Linux DVB-C"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Interfaz Linux DVB-S"
 
@@ -1831,6 +1917,10 @@ msgstr "Interfaz Linux DVB-S"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Multiplexo Linux DVB-S"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Interfaz Esclava Linux DVB-S"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Interfaz Linux DVB-T"
@@ -1847,11 +1937,11 @@ msgstr "Adaptador LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "Red LinuxDVB"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Escuchar en IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Escuchar/Conectar en un Puerto"
 
@@ -1867,19 +1957,19 @@ msgstr "Canal Menor Local"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Número Local de Canal"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Descubrir IPs Locales"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Dirección IP de enlace local"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Bloquear PID CA Preferido "
 
@@ -1888,7 +1978,7 @@ msgstr "Bloquear PID CA Preferido "
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Entrar/Salir"
 
@@ -1896,11 +1986,11 @@ msgstr "Entrar/Salir"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Dirección de la Longitud Oeste"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Bajo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1908,15 +1998,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "Entrada MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "Multiplexo MPEG-TS"
 
@@ -1929,14 +2019,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "Red MPEG-TS"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "Atravesar MPEG-TS"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "Atravesar/buiilt-in MPEG-TS"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "Servicio Plano MPEG-TS"
 
@@ -1952,38 +2042,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Revistas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Crear Subdirectorios Por Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Crear Subdirectorios Por Día"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Crear Subdirectorios Por Título"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Manufacturador"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL de Manufacturador"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "No existe Nombre de Mapeo"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mapear Radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mapear Cero Números"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1993,7 +2085,7 @@ msgstr "Sintonizador Maestro"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2009,24 +2101,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Número de Canal Máximo"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Máximo Ancho de Banda (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Número de Canal Máximo"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Máxima Duración"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Retransmisiones de Entrada Máximas"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Máximos PIDs"
 
@@ -2042,11 +2134,15 @@ msgstr "Máximo Tamaño de RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Tamaño máximo (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr "Recuento máximo (0=ilimitado)"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Máxima longitud de PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Máxima tiempo agotado (segundos)"
 
@@ -2058,35 +2154,35 @@ msgstr "Medicina"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Número Mínimo de Canal"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Velocidad de Motor Mínima (segundos)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Número de Canal Mínimo"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Duración Mínima"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Perdido en PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Descripción de Modelo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Número de Modelo"
 
@@ -2094,7 +2190,11 @@ msgstr "Número de Modelo"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulación"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Modulo"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2102,7 +2202,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Registro libav más detallado"
 
@@ -2136,11 +2236,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Manipulación de Mux"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Nombre de Mux"
 
@@ -2152,22 +2252,22 @@ msgstr "Mux de Entrada Aplazada"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux no habilitado"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -2180,7 +2280,7 @@ msgstr "Ciencias naturales"
 msgid "Nature"
 msgstr "Naturaleza"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
@@ -2211,17 +2311,17 @@ msgstr "Nombre de Red"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Tipo de Red"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID de Red"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Prefijo de Red"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Redes"
@@ -2242,49 +2342,49 @@ msgstr "Retraso al siguiente sintonizador en ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Sin PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Sin acceso"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "No se han especificado adaptadores!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "No hay días"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Sin descodificador"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "No hay ningún adaptador libre"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "No hay ninguna entrada detectada"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "No existe un servicio asignado al canal"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "No hay un servicio habilitado"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Origen no disponible"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2292,27 +2392,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Sin unir"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Sin configurar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Número de sintonizadores tsarchivos"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2320,19 +2420,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (parcial)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2344,7 +2444,7 @@ msgstr "Clave Odd"
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Viejo OSCam"
 
@@ -2356,49 +2456,53 @@ msgstr "Encendido"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "En demanda"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Un Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
-msgstr "Sólo Bulsatcom 39E"
+msgstr "Solo Bulsatcom 39E"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:461
 msgid "Only EIT"
-msgstr "Sólo EIT"
+msgstr "Solo EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
-msgstr "Sólo OpenTV Sky Ausat"
+msgstr "Solo OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
-msgstr "Sólo OpenTV Sky Italia"
+msgstr "Solo OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
-msgstr "Sólo OpenTV Sky UK"
+msgstr "Solo OpenTV Sky UK"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr "Solo PSIP (ATSC)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
-msgstr "Sólo Preferido CA PID"
+msgstr "Solo Preferido CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
-msgstr "Sólo UK Freesat"
+msgstr "Solo UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
-msgstr "Sólo UK Freeview"
+msgstr "Solo UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
-msgstr "Sólo Viasat Baltic"
+msgstr "Solo Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Solo usar los adaptadores DVB especificados (separados con coma)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr "Solo usar adaptadores DVB especificados (separados por coma, -1 = ninguno)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2418,7 +2522,7 @@ msgstr "Posición Orbital"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Posiciones Orbitales"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "ID de Red Original"
 
@@ -2426,7 +2530,7 @@ msgstr "ID de Red Original"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Otro Filto de Retransmisión"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Directorio de salida para tsdepuración"
 
@@ -2434,11 +2538,11 @@ msgstr "Directorio de salida para tsdepuración"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "A través del aire"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Cronología multi-línea a través del aire"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Guía a través del aire"
 
@@ -2446,11 +2550,11 @@ msgstr "Guía a través del aire"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Extracción a través del aire"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Extraccción a través del aire"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Dueño"
 
@@ -2463,11 +2567,11 @@ msgstr "PENDIENTE"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 en configuración"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs en configuración"
 
@@ -2493,15 +2597,19 @@ msgstr "Código PLS"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "Modo PLS"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Entrada de Parientes"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Contraseña2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Contraseñas"
 
@@ -2513,7 +2621,7 @@ msgstr "Ruta"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Artes escénicas"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Guardado periódico de la guía en disco"
 
@@ -2521,11 +2629,11 @@ msgstr "Guardado periódico de la guía en disco"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fisiología"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)"
 
@@ -2534,8 +2642,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Piloto"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarización"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2549,7 +2657,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura Popular"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
@@ -2558,7 +2666,7 @@ msgstr "Puerto"
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Comando de Post-Procesador"
 
@@ -2566,6 +2674,11 @@ msgstr "Comando de Post-Procesador"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Ahorro de Energía"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Tiempo de Arranque (ms) (10-200)"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2577,11 +2690,11 @@ msgstr "Muxes Pre-definidos"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Programas para niños en edad preescolar"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "CA PID Preferido"
 
@@ -2589,7 +2702,7 @@ msgstr "CA PID Preferido"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Tipo de Servicio de Vídeo Preferido"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
@@ -2597,19 +2710,19 @@ msgstr "Presentación"
 msgid "Press"
 msgstr "Prensa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioridad(-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -2617,7 +2730,7 @@ msgstr "Privado"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nombre del Perfil"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveedor"
 
@@ -2642,7 +2755,7 @@ msgstr "Cuádruple (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "Puerto RTSP"
 
@@ -2650,43 +2763,51 @@ msgstr "Puerto RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983), 0 = deshabilitado"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)"
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Periodo de recuperación (horas)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr "Periodo de Recuperación (mins)"
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Periodo de reintento (horas)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Grabar todo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Grabar si es diferente a la descripción "
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Grabar si es diferente al número de episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Grabar si es diferente al sub-título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Grabar una vez al día"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Grabar una vez a la semana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Grabando Opciones de Archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Grabando Ruta del Sistema"
 
@@ -2708,11 +2829,15 @@ msgstr "Religioso"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Gente destacable"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Eliminar Todos los Carácteres Inseguros del Nombre de Archivo"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "Eliminar argumentos HTTP"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Reemplazar Espacio en Blanco con '-'"
 
@@ -2724,15 +2849,15 @@ msgstr "Responder a Consultas CAM PIN"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reportes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Volver a ejecutar"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Volver a escanear"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reservado"
 
@@ -2740,7 +2865,7 @@ msgstr "Reservado"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Resolución (Altura)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Reaparecer (tubería)"
 
@@ -2748,10 +2873,6 @@ msgstr "Reaparecer (tubería)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Reiniciar En Error"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Retención"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Reescribir EIT"
@@ -2760,7 +2881,7 @@ msgstr "Reescribir EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Reescribir PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Reescribir PMT"
 
@@ -2780,19 +2901,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Tipo de Rotor"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Ejecutar como grupo"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Ejecutar como usuario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Funcionando"
 
@@ -2800,7 +2921,7 @@ msgstr "Funcionando"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "índice ATSC SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP"
 
@@ -2824,7 +2945,7 @@ msgstr "Índice Esclavo DVB-S SAT>IP"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "índice DVB-T SAT>IP"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2847,49 +2968,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Definición Estándar"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr "Verificar pares SSL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Igual que las fuentes (atravesar)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfiguración"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Longitud de Satélite"
 
@@ -2897,31 +3022,39 @@ msgstr "Longitud de Satélite"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Posición de Satélite"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr "Escanear Después de Crear"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Logitud de la Lista de Espera del Escaneo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Resultado del Escaneo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Estado del Escaneo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Escaneo Aplazado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Horario de Comienzo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Horario de Finalizado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Aplazado para grabación"
 
@@ -2937,11 +3070,11 @@ msgstr "Ciencia"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Ciencia ficción"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Temporada %d"
@@ -2954,11 +3087,11 @@ msgstr "Enviar Consulta CAPMT"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Enviar reproducción completa cmd"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Número de Serie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Enlace a Series"
 
@@ -2970,11 +3103,11 @@ msgstr "Serio/a"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Música Seria"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Conectividad del Servidor"
 
@@ -2982,17 +3115,17 @@ msgstr "Conectividad del Servidor"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Servidor UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Configuración del Servicio"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID del Servicio"
 
@@ -3000,23 +3133,23 @@ msgstr "ID del Servicio"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ID del Servicio como Número del Canal"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nombre del Servicio"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Texto plano del Servicio"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Tipo de Servicio"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Recuento de Servicios %zi"
@@ -3029,19 +3162,19 @@ msgstr "Ajustes"
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostrar esta página"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar información de versión"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Calidad de señal muy pobre"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Escala de señal (240 o 100)"
 
@@ -3053,7 +3186,7 @@ msgstr "Latitud del Sitio"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Longitud del Sitio"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Saltar Comerciales"
 
@@ -3065,6 +3198,14 @@ msgstr "Saltar Bytes Iniciales"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Saltar Escaneo Inicial"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Entrada Esclava"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Estado de Slot"
@@ -3085,23 +3226,23 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Asesoramiento social"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Ordenar Índice"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Origen eliminado"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "La Fuente de calidad es mala"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Fuente reconfigurada"
 
@@ -3109,27 +3250,27 @@ msgstr "Fuente reconfigurada"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventos especiales (Juegos Olímpicos, Copa del Mundo, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Especifique cabecera User-Agent para el cliente http"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto htsp"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto http"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Especifique alternativa al puerto http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Especificar dirección unida"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Especificar puerto htsp extra"
 
@@ -3149,27 +3290,27 @@ msgstr "Revistas de deportes"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Iniciar Después"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Iniciar Antes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Tiempo de Inicio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3181,11 +3322,11 @@ msgstr "Periodo de Estado (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Parar tiempo"
 
@@ -3193,7 +3334,7 @@ msgstr "Parar tiempo"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Ruta de Almacenamiento"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espacio de almacenamiento"
 
@@ -3202,7 +3343,7 @@ msgstr "Espacio de almacenamiento"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Índice de Retransmisión"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Retransmisión"
 
@@ -3211,24 +3352,24 @@ msgstr "Perfil de Retransmisión"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Tipo de Retransmisión"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Retransmisión"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Prioridad de Retransmisón"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Perfiles de Retransmisión"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Opciones de Subdirectorio"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente"
 
@@ -3236,11 +3377,15 @@ msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Peso de Suscripción"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Suscripción anulada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr "Formatos de subtítulos"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
@@ -3252,7 +3397,7 @@ msgstr "Subtitulo CODEC"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
@@ -3264,11 +3409,11 @@ msgstr "Envolvente (2 Delanteros, Posterior Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Cambiar Después Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Cambiar Tipo"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Cambiar: %s"
@@ -3277,23 +3422,23 @@ msgstr "Cambiar: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Tasa de Símbolos (Símb/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizar + No recordar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Categoría de Archivos con Metadatos"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -3319,10 +3464,11 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tenis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opciones de prueba"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Éste sintonizador"
@@ -3331,19 +3477,23 @@ msgstr "Éste sintonizador"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Programa de suspense"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr "Tiempo de Captación para Grabación"
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Actualización de tiempo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tiempo olvidado"
 
@@ -3368,11 +3518,11 @@ msgstr "Cambio de hora"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Tiempo agotado (segs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Título (Regexp)"
 
@@ -3380,7 +3530,7 @@ msgstr "Título (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Ver detalles"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tono Burst"
 
@@ -3412,11 +3562,11 @@ msgstr "Modo de transmisión"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID de Transpondedor"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID de Retransmisión de Transpondedor"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3428,7 +3578,7 @@ msgstr "Sintonizar Depués DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Repetir Sintonización"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Configuración de Sintonización"
 
@@ -3436,7 +3586,7 @@ msgstr "Configuración de Sintonización"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Sintonización de IP local"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Sintonización fallida"
 
@@ -3444,7 +3594,7 @@ msgstr "Sintonización fallida"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Apagar LNB en espera"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend"
 
@@ -3456,32 +3606,33 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "Nombre de Puerto UDP RTP (2 puertos)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL con la locación XML de SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "Rotor USALS"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "No confirmado Primero"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "No confirmado"
 
@@ -3493,23 +3644,23 @@ msgstr "Un solo cable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Switch de un solo cable (LNB Universal, experimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Tipo de Un solo cable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Sin importancia"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585
 msgid "Universal LNB only"
-msgstr "LNB Universal unicamente"
+msgstr "LNB Universal únicamente"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Razón desconocida (%i)"
@@ -3526,31 +3677,31 @@ msgstr "Tiempo Ilimitado"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Sin definir (por defecto)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Actualizar Tarjeta (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Actualización Deshabilitada"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Actualizar icono del canal"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Actualizar nombre del canal"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Actualizar número del canal"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Actualizar hora"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)"
 
@@ -3559,11 +3710,11 @@ msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U"
 
@@ -3575,31 +3726,31 @@ msgstr "Usar solo RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Usar original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Error de Usuario"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Icono de Usuario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Límite de Usuarios alzanzado"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Error de usuario"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Idioma de usuario"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Límite de usuarios alcanzado"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Usuario"
 
@@ -3619,7 +3770,7 @@ msgstr "Tasa de muestreo de Vídeo (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video CODEC "
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Grabador de Video"
 
@@ -3627,7 +3778,7 @@ msgstr "Grabador de Video"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtro del retransmisión de video"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Discapacidad visual comentario/audiodescripción"
 
@@ -3655,11 +3806,11 @@ msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska "
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Esperando el inicio del programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Esperando para difundir"
 
@@ -3671,23 +3822,27 @@ msgstr "Guerra"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Deporte de agua"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Retransmisión débil"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "El Tiempo"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfaz Web"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Lenguaje de la interfaz Web"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Interfaz Web de Usuario"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
@@ -3695,11 +3850,11 @@ msgstr "Mié"
 msgid "Western"
 msgstr "Oeste"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Envoltura (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids soportado"
 
@@ -3707,29 +3862,29 @@ msgstr "addpids/delpids soportado"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "horas"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "opcion inválida especificada [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "mins."
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "la opción %s requiere un valor"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "entrada tsfile (archivo mux)"
 
index 0947adf1fd48200ce85e3081680642cc83a272e3..8061c0bd4e428aeb8350043ad63263fcb2530d9b 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nبرای اطلاعات بیشتر به وبسایت Tvheadend مراجعه فرمایید: https://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# کانال"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr "# کانال های ثبت شده"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# تجمیع کننده سیگنال"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# سرویس"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# سرویس ها مشاهده شد"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "سویچر 2 پورت (ال ان بی بین المللی)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "سویچر 4 پورت (ال ان بی بین المللی)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = توصیفگر 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "کاشف AC-3"
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "فعال"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
 msgid "AUTO"
 msgstr "خودکار"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "خاتمه یافته توسط کاربر"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "دسترسی"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "دسترسی"
 msgid "Action"
 msgstr "فعال"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr ""
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr ""
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr ""
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr ""
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr ""
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "کانال"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "علامت کانال"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "اسم کانال"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr ""
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Classical music"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr ""
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr ""
 msgid "Client Name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr ""
 msgid "Comedy"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr ""
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "نوع محتوا"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr ""
@@ -675,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "ایجاد شده"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "ایجاد کننده"
 
@@ -707,7 +736,7 @@ msgstr "ایجاد کننده"
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -727,27 +756,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -755,15 +784,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr ""
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -896,7 +933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr ""
 
@@ -924,7 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "پیشفرض"
 
@@ -932,7 +969,7 @@ msgstr "پیشفرض"
 msgid "Default Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -949,11 +986,11 @@ msgstr ""
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Detective"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr ""
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr ""
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
@@ -1052,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1076,23 +1117,31 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr ""
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Even Key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr ""
 
@@ -1234,19 +1288,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr ""
 msgid "Fantasy"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr ""
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr ""
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr ""
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr ""
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1512,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr ""
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr ""
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr ""
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
@@ -1630,39 +1712,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr ""
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1690,11 +1776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1702,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1711,16 +1797,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr ""
 
@@ -1732,11 +1818,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1748,16 +1834,16 @@ msgstr ""
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1766,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1883,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1891,11 +1981,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr ""
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2004,24 +2096,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
-msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr ""
 
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr ""
 msgid "Melodrama"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr ""
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr ""
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr ""
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mux"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr ""
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nature"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr ""
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr ""
 msgid "Network Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr ""
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "عدم دسترسی"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "هیچکدام"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "عادی"
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr "عادی"
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "شماره"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "تایید"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "تایید"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr "روشن"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr ""
 
@@ -2363,36 +2463,40 @@ msgstr ""
 msgid "Only EIT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr ""
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "رمز"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "رمز 2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "رمزها"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2637,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "پورت"
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr "پورت"
 msgid "Position"
 msgstr "موقعیت"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "خصوصی"
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr "خصوصی"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "اسم پروفایل"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr ""
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr ""
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr ""
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr ""
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "ماهواره"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "نتیجه اسکن"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "وضعیت اسکن"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr ""
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "اسم خدمات"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "نوع خدمات"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "این صفحه را نشان بده"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "نمایش اطلاعات ورژن"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "کیفیت سیگنال بسیار ضعیف است"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "منبع"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "منبع پاک شده"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "کیفیت منبع بد است"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "منبع دوباره تنظیم شد"
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr "منبع دوباره تنظیم شد"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr ""
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "استاندارد"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "شروع بعد از"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "شروع قبل از"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "زمان شروع"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "وضعیت"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo"
 msgstr "استریو"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "زمان توقف"
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr "زمان توقف"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "زیرنویس"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "یکشنبه"
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "سیستم"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tennis"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "پنج شنبه"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "سه شنبه"
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "غیر مهم"
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr "غیر مهم"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "فقط ال ان بی بین المللی"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr ""
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "خطای دسترسی کاربر"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "نمایه کاربر"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "پایان حد دسترسی کاربر"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "خطای دسترسی کاربر"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "پایان حد دسترسی کاربر"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr ""
 msgid "Water sport"
 msgstr ""
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "رابط وب"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "چهارشنبه"
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "چهارشنبه"
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "ساعت"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "دقیقه"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "دقایق"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index e038376ffd0b2adb4d5ef8cf42afd1686dc3bab2..529e824160de0b4e968c4e2bf7fa62bd02a83108 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Adrien Chevrier, 2015
 # Adrien Cosson <cadiyak.theory@gmail.com>, 2015
 # bigbig6 <bigbig6@hotmail.fr>, 2015
+# Glandos <bugs-transifex@antipoul.fr>, 2015
 # Frédéric Ethève <portab2fred@mail.com>, 2015
 # Philippe Teissier <philippe.teissier@gmail.com>, 2015
 # The Troll <trolldev@gmail.com>, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Chaînes"
 
@@ -43,52 +44,52 @@ msgstr "# Chaînes mappées"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Transpondeurs"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Services vus"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Profile par Défaut)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -96,11 +97,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Switch 2 ports (LNB universel)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Switch 4 ports (LNB universel)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -136,34 +137,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descripteur 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "Détection AC-3"
 
@@ -175,51 +176,51 @@ msgstr "ACTIVE"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -227,8 +228,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "TOUS"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "Réseau ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Accès"
 
@@ -257,19 +258,19 @@ msgstr "Accès"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Films pour adulte"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Flux avancé"
 
@@ -294,15 +295,15 @@ msgstr "Aventure"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Publicité / Shopping"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Tout (flux + enregistrements)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Tout les enregistrements"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Tout les enregistrements (rw)"
 
@@ -312,25 +313,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Toutes les sommes collectées sont utilisées pour supporter l'infrastructure technique et acheter du matériel de test."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Répertoire de PID alternatif"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Répertoire alternatif pour la config"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitude (mètres)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animalier"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
 
@@ -358,46 +359,54 @@ msgstr "Filtre de flux audio"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Validation automatique désactivée"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Vérification automatique activée"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "EPG des chaines automatique"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Auto Nommage"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Enregistrement automatique"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Enregistrement horaire automatique"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Mappage auto des chaines"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Vérification automatique"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -413,23 +422,23 @@ msgstr "Bande passante"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basé sur le logiciel de"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de démarrage"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marque"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Diffusion"
 
@@ -462,11 +471,11 @@ msgstr "Fournisseur du CA"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtre du flux du CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -478,47 +487,47 @@ msgstr "CAPMT Intervalle (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Intervalle de la recherche(ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "Autorité CRID"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Système de cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)"
 
@@ -527,49 +536,57 @@ msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Dessins animés"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Chaine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Icône de la chaine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom de la chaine"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Décalage du numéro de la chaine"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Etiquette de la chaine"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etiquettes de chaine"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Nom de l’icône des chaines en minuscule"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Numéro de la chaîne"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Numéro de chaîne à partir de"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Chaines"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Codage de caractères"
 
@@ -593,7 +610,7 @@ msgstr "Classique"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Musique classique"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Clean effects"
 
@@ -601,15 +618,15 @@ msgstr "Clean effects"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nom du client"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Dupliquer l'entrée en cas d'erreur"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Client Code Word (newcamd)"
 
@@ -617,23 +634,28 @@ msgstr "Client Code Word (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comédie"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Coupure publicitaire"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Validé"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Complété avec succès"
 
@@ -641,23 +663,23 @@ msgstr "Complété avec succès"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Condition d’accès des clients"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID de Configuration "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nom de la config"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Version de la configuration "
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Type de limite de connexion"
 
@@ -665,14 +687,18 @@ msgstr "Type de limite de connexion"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Conteneur"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de contenu"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Concours"
@@ -681,7 +707,7 @@ msgstr "Concours"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continuer après une erreur d'accès"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Expiration des cookies (jours)"
 
@@ -697,15 +723,19 @@ msgstr "Copier le type de codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copier la disposition"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Créer un bouquet"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -713,7 +743,7 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "programmation multi ligne"
 
@@ -725,7 +755,7 @@ msgstr "Culture (sans musique)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Affaire en cours"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système"
 
@@ -733,27 +763,27 @@ msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "Client DES Constant Code Word"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Clé DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS pour les flux"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID de l'EPG DVB"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "Fichiers des scan DVB"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -761,15 +791,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "Réseau DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -801,11 +831,11 @@ msgstr "DVB-S Simple"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -813,7 +843,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "Réseau DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -821,35 +851,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "Enregistrements"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "Entrée enregistrement automatique du magnétoscope"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "Comportement du magnétoscope"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "Configuration de l'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "Entrée d'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "Durée de conservation des fichiers DVR (en jours)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "Durée de conservation des logs d'enregistrement (en jours)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Durée de conservation des logs d'enregistrement (en jours)"
 
@@ -873,15 +911,15 @@ msgstr "DVR passer outre (Normal)"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR passer outre (Sans importance)"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "Avant l'enregistrement"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "Après l'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR"
 
@@ -889,11 +927,11 @@ msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR"
 msgid "Dance"
 msgstr "Danse"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Erreurs de données"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Jour de la semaine"
 
@@ -902,7 +940,7 @@ msgstr "Jour de la semaine"
 msgid "Debate"
 msgstr "Débat"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Options de debug"
 
@@ -930,7 +968,7 @@ msgstr "Trace de debug (bas niveau)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -938,7 +976,7 @@ msgstr "Défaut"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Priorité par défaut"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Langue par défaut"
 
@@ -955,11 +993,11 @@ msgstr "Chemin pour le demux"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -967,7 +1005,7 @@ msgstr "Description"
 msgid "Detective"
 msgstr "Policier"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID d'appareil"
 
@@ -980,11 +1018,11 @@ msgstr "Modèle d'appareil"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Chemin du périphérique"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)"
 
@@ -992,19 +1030,23 @@ msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Désactiver les bouquets DVB"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Désactiver le client SAT>IP"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Désactive les palliatifs spécifiques au périphérique/firmware"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)"
 
@@ -1013,11 +1055,11 @@ msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "Rotor du DiseqC"
 
@@ -1025,7 +1067,7 @@ msgstr "Rotor du DiseqC"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "Répétition du DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "Switch du DiseqC"
 
@@ -1037,19 +1079,19 @@ msgstr "Ne pas utiliser"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentaire"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Ne pas reprogrammer"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne pas garder"
 
@@ -1058,19 +1100,19 @@ msgstr "Ne pas garder"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drame"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Gestion des doublons"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - Ne pas vérifier le TSID"
 
@@ -1082,23 +1124,31 @@ msgstr "Temps local EIT"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Récupérateur d'EPG"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "Config de la récupération d'EPG"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "Recherche de l'EPG"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "Source de l'EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)"
 
@@ -1122,59 +1172,64 @@ msgstr "Filtre des flux élémentaires"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Activer (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Activer DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Activer les drivers NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Activer les coredumps pour le démon"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Activer le debug vers le stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Activer le debug du sous-système"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Activer le debug vers un fichier"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Activer le debug vers syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Activer les traces du sous-système"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypté"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Programmes éducatifs (de 10 a 16 ans)"
@@ -1187,24 +1242,24 @@ msgstr "Programmes éducatifs (de 6 a 14 ans)"
 msgid "Environment"
 msgstr "Environnement"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Environnement (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episode"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episode %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Code d'erreur"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -1212,11 +1267,11 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Touche paire"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Chaque jours"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Exclure le tag de la chaine"
 
@@ -1240,19 +1295,23 @@ msgstr "Externe"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Récupérateur externe d'EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Temps supplémentaire avant le début"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Temps supplémentaire après la fin"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Temps supplémentaire après la fin de l'enregistrement (min)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Temps supplémentaire avant le début de l'enregistrement (min)"
 
@@ -1276,7 +1335,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Sujets d'actualité"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Enregistrement en erreur"
 
@@ -1284,31 +1343,39 @@ msgstr "Enregistrement en erreur"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantastique"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Fichier manquant"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Fichier non créé"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Taille du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Options du nom de fichier"
 
@@ -1340,7 +1407,7 @@ msgstr "Football"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Force (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)"
 
@@ -1352,11 +1419,11 @@ msgstr "Forcer l'état précédent"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Forcer la priorité"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Forcer le scan de l'EPG au démarrage"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2"
 
@@ -1368,11 +1435,11 @@ msgstr "Délais pour forcer la fin de communication"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Pays étrangers"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Dupliquer le processus en tant que service"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Format de chaîne de caractères"
 
@@ -1393,11 +1460,11 @@ msgstr "Fréquence (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Fréquence (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Nom commun"
@@ -1416,15 +1483,15 @@ msgstr "Répertoire du frontal"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Full DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Mode full Mux Rx supporté"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Spécification du chemin de fichier complet"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Mode texte"
 
@@ -1432,15 +1499,15 @@ msgstr "Mode texte"
 msgid "Further education"
 msgstr "Formation continue"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Position du GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Rotor du GOTOX"
 
@@ -1457,16 +1524,16 @@ msgstr "Jardinage"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Config générale"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Options générique"
 
@@ -1494,7 +1561,7 @@ msgstr "Frontal DVB-C du HDHomeRun"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontal DVB-T du HDHomeRun"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1506,11 +1573,11 @@ msgstr "Paramètre par défaut du flux  HTSP"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "Profile du flux HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "Streaming HTSP"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origine"
 
@@ -1518,7 +1585,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origine"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Artisanat"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Malentendant"
 
@@ -1526,7 +1593,7 @@ msgstr "Malentendant"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hiérarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Haut"
 
@@ -1542,36 +1609,44 @@ msgstr "Film d’époque"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horreur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nom d’hôte/adresse IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "En veille"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Blocage des IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "Entrée IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplex de l'IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "Réseau de l'IPTV"
 
@@ -1579,15 +1654,23 @@ msgstr "Réseau de l'IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (ID du flux)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icône (URL complète)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL de l’icône"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "L'icône possède un titre"
 
@@ -1595,7 +1678,7 @@ msgstr "L'icône possède un titre"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icône venant de"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Scan en veille"
 
@@ -1603,7 +1686,7 @@ msgstr "Scan en veille"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Scan des muxes en veille"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1616,7 +1699,7 @@ msgstr "Si aucun compte d'utilisateur n'existe, alors en créer un sans\nnom d'u
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Si vous voulez aider ce projet, pensez a faire un don."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignorer EPG (EIT)"
 
@@ -1624,7 +1707,7 @@ msgstr "Ignorer EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignorer les numéro des chaines de l’émetteur"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignorer le descripteur 5"
 
@@ -1636,39 +1719,39 @@ msgstr "Ignorer le certificat SSL invalide"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Cache des images"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Annuler immédiatement"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Inclure le nom de la chaine dans le nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Inclure la date dans le nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Inclure l’épisode dans le nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Inclure les sous-titres dans le nom du fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Inclure l'heure dans le nom du fichier"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Zone d'information"
 
@@ -1680,15 +1763,19 @@ msgstr "Information"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Initialiser l'heure du rotor (secondes)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Premier scan"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Mémoire tampon en entrée (Octets)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Entrée de l'instance"
 
@@ -1696,11 +1783,11 @@ msgstr "Entrée de l'instance"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Répertoire d'entrée"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interne"
 
@@ -1708,7 +1795,7 @@ msgstr "Interne"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Récupérateur interne d'EPG"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Récupérateur interne"
 
@@ -1717,16 +1804,16 @@ msgstr "Récupérateur interne"
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalide"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Numéro d'adaptateur invalide '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Destination invalide"
 
@@ -1738,11 +1825,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Garder"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Signal de Fermeture (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)"
 
@@ -1754,16 +1841,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Type de LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Langage"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Réglage de la langue"
 
@@ -1772,11 +1859,11 @@ msgstr "Réglage de la langue"
 msgid "Languages"
 msgstr "Langages"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Dernier vu"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Dernière mise à jour par"
 
@@ -1788,15 +1875,15 @@ msgstr "Latitude direction sud"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Loisir et passe-temps"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limite de connexion"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Entrée liée"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Frontal ATSC Linux"
 
@@ -1816,7 +1903,7 @@ msgstr "Frontal DVB Linux"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Frontal DVB-C Linux"
 
@@ -1824,7 +1911,7 @@ msgstr "Frontal DVB-C Linux"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Multiplex DVB-C Linux"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Frontal DVB-S Linux"
 
@@ -1832,6 +1919,10 @@ msgstr "Frontal DVB-S Linux"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Multiplex DVB-S Linux"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontal DVB-T Linux"
@@ -1848,11 +1939,11 @@ msgstr "Adaptateur LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "Réseau LinuxDVB"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Utiliser IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Port d’écoute"
 
@@ -1868,19 +1959,19 @@ msgstr "Chaine locale secondaire"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Numéro local de la chaine"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Découverte locale d'adresse IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Liaison locale d'adresse IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Lieu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Verrouille le CA du PID favoris"
 
@@ -1889,7 +1980,7 @@ msgstr "Verrouille le CA du PID favoris"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Login/Logout"
 
@@ -1897,11 +1988,11 @@ msgstr "Login/Logout"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longitude direction ouest"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Bas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1909,15 +2000,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "Entrée MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1930,14 +2021,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "Réseau MPEG-TS"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "Service MPEG-TS Brut"
 
@@ -1953,38 +2044,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magasines"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Créer un sous-répertoire par chaine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Créer un sous-répertoire par jour"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Créer un sous-répertoire par titre"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Fabriquant"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL du fabriquant"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mapper les 'sans noms'"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mappage des radios"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mapper les numéros vides"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1994,7 +2087,7 @@ msgstr "Tuner principal"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2010,24 +2103,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/par défaut"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Bande passante max (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Numéro de chaine maximum"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Durée maximum"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Nombre maximum de flux en entrée"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "PID Maximum"
 
@@ -2043,11 +2136,15 @@ msgstr "Taille max de la RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Taille max (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Longueur maximum des PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Délais max (secondes)"
 
@@ -2059,35 +2156,35 @@ msgstr "Médecine"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Mélodrame"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Numéro de chaine minimum"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Temps de rotor minimum (secondes)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Durée minimum"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Manquant dans PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Description du modèle"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Nom du modèle"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Numéro du modèle"
 
@@ -2095,7 +2192,11 @@ msgstr "Numéro du modèle"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulation"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2103,7 +2204,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Plus de log pour libav"
 
@@ -2137,11 +2238,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Traitement des muxes"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Nom du mux"
 
@@ -2153,22 +2254,22 @@ msgstr "Entrée de la programmation du mux"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "UUID du Mux"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux non activé"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -2181,7 +2282,7 @@ msgstr "Sciences naturelles "
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
@@ -2212,17 +2313,17 @@ msgstr "Nom du réseau"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Type du réseau"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID du réseau"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Préfixe du réseau"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Réseaux"
@@ -2243,49 +2344,49 @@ msgstr "Délai de changement de fréquence, en ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Pas de PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Aucun accès"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Aucun jour"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Pas de décrypteur"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Pas d'adaptateur disponible"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Pas d'entrée détectée"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Aucun service assigné a cette chaine"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Pas de service activé"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Pas de source disponible"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2293,27 +2394,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Pas de lien"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Non défini"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "non défini (rien ou config de chaine)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Nombre de tuners tsfile"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2321,19 +2422,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (partiel)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2345,7 +2446,7 @@ msgstr "Touche impaire"
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Ancien OSCam"
 
@@ -2357,11 +2458,11 @@ msgstr "On"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "A la demande"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Un Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Bulstatcom 39E uniquement"
 
@@ -2369,37 +2470,41 @@ msgstr "Bulstatcom 39E uniquement"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Seulement EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "OpenTV Sky Ausat uniquement"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "OpenTV Sky Italia uniquement"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "OpenTV Sky UK uniquement"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "CA du PID favoris uniquement"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "UK Freesat uniquement"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "UK Freeview uniquement"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Viasat Baltic uniquement"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Utiliser seulement les adaptateurs DVB spécifiés (séparés par des virgules)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2419,7 +2524,7 @@ msgstr "Position orbitale"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Positions orbitale"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "ID original du réseau"
 
@@ -2427,7 +2532,7 @@ msgstr "ID original du réseau"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Autres filtres de flux"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug"
 
@@ -2435,11 +2540,11 @@ msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "hertzien"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Programmation multi ligne hertzien"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG de la diffusion"
 
@@ -2447,11 +2552,11 @@ msgstr "EPG de la diffusion"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Récupérateur d'EPG hertzien"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Récupérateur hertzien"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
@@ -2464,11 +2569,11 @@ msgstr "En attente"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 dans la configuration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs dans la configuration"
 
@@ -2494,15 +2599,19 @@ msgstr "Code PLS"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "Mode PLS"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Mot de passe 2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Mots de passe"
 
@@ -2514,7 +2623,7 @@ msgstr "Répertoire"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Arts du spectacle"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Sauvegarde periodique de l'EPG sur disque"
 
@@ -2522,11 +2631,11 @@ msgstr "Sauvegarde periodique de l'EPG sur disque"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Physiologie"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)"
 
@@ -2535,8 +2644,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilote"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarisation"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2550,7 +2659,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Culture populaire "
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2559,7 +2668,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Commande post processus"
 
@@ -2567,6 +2676,11 @@ msgstr "Commande post processus"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Economie d’énergie"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2578,11 +2692,11 @@ msgstr "Muxes prédéfini"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Programmes pour enfants"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "CA favoris du PID"
 
@@ -2590,7 +2704,7 @@ msgstr "CA favoris du PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Type de service vidéo préféré"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Présentation"
 
@@ -2598,19 +2712,19 @@ msgstr "Présentation"
 msgid "Press"
 msgstr "Presses"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorité (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
@@ -2618,7 +2732,7 @@ msgstr "Privé"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nom du profil"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -2643,7 +2757,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "Port RTSP"
 
@@ -2651,43 +2765,51 @@ msgstr "Port RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "Port RTSP (554 ou 9983), 0 = désactivé"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Période pour réessayer (heures)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Enregistrer tout"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Enregistrer si les descriptions sont différentes"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Enregistrer si les numéros d’épisodes sont différents"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Enregistrer si les sous-titres sont différents"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Enregistrer une fois par jour"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Enregistrer une fois par semaine"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Options des fichiers d'enregistrement"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Répertoire du systeme d'enregistrement"
 
@@ -2709,11 +2831,15 @@ msgstr "Religieux"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Célébrités"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Retirer les caractères non géré du nom de fichier"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Remplacer les espace dans le titre avec '-'"
 
@@ -2725,15 +2851,15 @@ msgstr "Répondre aux requêtes PIN du CAM"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapports"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Rediffusion"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Scanner à nouveau"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Réservé"
 
@@ -2741,7 +2867,7 @@ msgstr "Réservé"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Résolution (hauteur)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Recommencer (pipe)"
 
@@ -2749,10 +2875,6 @@ msgstr "Recommencer (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Redémarrer en cas d'erreur"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Rétention"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Réécriture EIT"
@@ -2761,7 +2883,7 @@ msgstr "Réécriture EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Réécriture PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Réécriture PMT"
 
@@ -2781,19 +2903,19 @@ msgstr "Transfert"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Type du rotor"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "En tant que groupe"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "En tant qu'utilisateur"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "En cours"
 
@@ -2801,7 +2923,7 @@ msgstr "En cours"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "Frontal ATSC pour SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "Client SAT>IP"
 
@@ -2825,7 +2947,7 @@ msgstr "Frontal DVB-S esclave pour SAT>IP"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontal DVB-T pour SAT>IP"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2848,49 +2970,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Définition Standard"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Comme la source (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Satellite"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "Config du satellite"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Config du satellite"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Longitude du satellite"
 
@@ -2898,31 +3024,39 @@ msgstr "Longitude du satellite"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Positions des satellites"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Longueur de la file du scan"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Résultat du scan"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Etat du scan"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Etat de la programmation"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Heure de début programmée"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Heure d’arrêt programmée"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Programmé pour l'enregistrement"
 
@@ -2938,11 +3072,11 @@ msgstr "Science"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Saison"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Saison %d"
@@ -2955,11 +3089,11 @@ msgstr "Envoyer la requête CAPMT"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Envois commande complète PLAY"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Numéro de série"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Lien des séries"
 
@@ -2971,11 +3105,11 @@ msgstr "Grave"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Musique"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Connectivité du serveur"
 
@@ -2983,17 +3117,17 @@ msgstr "Connectivité du serveur"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Serveur UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Configuration du service"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID du service"
 
@@ -3001,23 +3135,23 @@ msgstr "ID du service"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ID du service en tant que numéro de chaine"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom du service"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Service de base"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Type du service"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Compteur du service %zi"
@@ -3030,19 +3164,19 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "Show"
 msgstr "Spectacles"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Montre cette page"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Information de version"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Signal de trop faible qualité"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Echelle du signal (240 ou 100)"
 
@@ -3054,7 +3188,7 @@ msgstr "Latitude du site"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Longitude du site"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Passer les pubs"
 
@@ -3066,6 +3200,14 @@ msgstr "Ignore les premiers octets"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Passer le premier scan "
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Etat du slot"
@@ -3086,23 +3228,23 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Conseil social"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Tri des indexes"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Source effacée"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "La qualité de la source est mauvaise"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Source reconfigurée"
 
@@ -3110,27 +3252,27 @@ msgstr "Source reconfigurée"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Spécifier un User-Agent pour le client http"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Spécifier un port htsp alternatif"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Spécifier un port http alternatif"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Spécifier un répertoire web racine alternatif"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Spécifier une adresse de liaison"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Spécifier un port supplémentaire pour le HTSP"
 
@@ -3150,27 +3292,27 @@ msgstr "Magazines sportifs"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Démarrer après"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Démarrer avant"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Heure de démarrage"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
@@ -3182,11 +3324,11 @@ msgstr "Période du statut (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Heure de fin"
 
@@ -3194,7 +3336,7 @@ msgstr "Heure de fin"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Répertoire de stockage"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Espace de stockage"
 
@@ -3203,7 +3345,7 @@ msgstr "Espace de stockage"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Index du flux"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil du flux"
 
@@ -3212,24 +3354,24 @@ msgstr "Profil du flux"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Type de flux"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Envoi du flux"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Priorité du flux"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Profils de flux"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Options des sous-répertoires"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "S'inscrire en permanence à un service"
 
@@ -3237,11 +3379,15 @@ msgstr "S'inscrire en permanence à un service"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Niveau de la souscription"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Inscription ignorée"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titre"
 
@@ -3253,7 +3399,7 @@ msgstr "Codec des sous-titres"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtre du flux de sous-titre"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Dim"
 
@@ -3265,11 +3411,11 @@ msgstr "Surround (2 Avant, Arrière Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Switch puis Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Switch Type"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Switch: %s"
@@ -3278,23 +3424,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Débit de symboles (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Ne pas garder"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Marquer les fichiers avec les metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquette"
 
@@ -3320,10 +3466,11 @@ msgstr "Filtre du flux télétexte"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Options de test"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Ce Tuner"
@@ -3332,19 +3479,23 @@ msgstr "Ce Tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Jeu"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Horaire"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Mise à jour de l'heure"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Horaire manqué"
 
@@ -3369,11 +3520,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Délais (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titre (Regexp)"
 
@@ -3381,7 +3532,7 @@ msgstr "Titre (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "inverser les détails"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Impulsion de Tonalité"
 
@@ -3413,11 +3564,11 @@ msgstr "Mode de transmission"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID du transpondeur"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID du flux du transpondeur"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3429,7 +3580,7 @@ msgstr "Régler avant DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Répétiteur de tuner"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Configuration du tuner"
 
@@ -3437,7 +3588,7 @@ msgstr "Configuration du tuner"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Liaison tuner d'adresse IP"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Erreur du tuner"
 
@@ -3445,7 +3596,7 @@ msgstr "Erreur du tuner"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Nom du serveur Tvheadend"
 
@@ -3457,32 +3608,33 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "Numéro de port RTP en UDP (2 ports)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL avec l'emplacement XML du serveur SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Premier dévalidé"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Dévalidé"
 
@@ -3494,11 +3646,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Switch Unicable (LNB universel, expérimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Type d'unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Sans importance"
 
@@ -3506,11 +3658,11 @@ msgstr "Sans importance"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Seulement le NLB universel"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Raison inconnue (%i)"
@@ -3527,31 +3679,31 @@ msgstr "Temps illimité"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Non défini (défaut)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Mise à jour de la carte (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Mise a jour désactivée"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Mise à jour de l'icônes des chaines"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Mise à jour du nom des chaines"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Mise à jour du numéro des chaines"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Mise à jour de l'heure"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)"
 
@@ -3560,11 +3712,11 @@ msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U"
 
@@ -3576,31 +3728,31 @@ msgstr "Utilisation de la RAM uniquement"
 msgid "Use original"
 msgstr "Utiliser l'original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Erreur d’accès de l'utilisateur"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Icône de l'utilisateur"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Langue de l'utilisateur"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Nom de l'utilisateur"
 
@@ -3620,7 +3772,7 @@ msgstr "Débit Vidéo (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Codec vidéo"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Enregistreur vidéo"
 
@@ -3628,7 +3780,7 @@ msgstr "Enregistreur vidéo"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtre de flux vidéo"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Sous-titrage sourds et malentendants"
 
@@ -3656,11 +3808,11 @@ msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "En attente du démarrage du programme"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "En attente du flux"
 
@@ -3672,23 +3824,27 @@ msgstr "Guerre"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Sports aquatique"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Météo"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interface Web"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Langage de l'interface Web"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Utilisateur de l’interface web"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
@@ -3696,11 +3852,11 @@ msgstr "Mer"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids supportés"
 
@@ -3708,29 +3864,29 @@ msgstr "addpids/delpids supportés"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Option spécifiée invalide [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Une valeur est obligatoire pour l'option %s"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "Entrée tsfile (fichier mux)"
 
index 6fb355dd8f1fb006894e547758b692dd6e807f7b..472dd8d85a8ac85e9ecc75fa246b41562d55d985 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "For more information please visit the Tvheadend website:\n"
 "https://tvheadend.org\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nלמידע נוסף בקר באתר Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# ערוצים"
 
@@ -38,52 +38,52 @@ msgstr "# ערוצים ממופים"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# מוקסים"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# שירותים"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# שירותים אותרו"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(פרופיל ברירת מחדל)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -131,34 +131,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "זיהוי AC-3"
 
@@ -170,51 +170,51 @@ msgstr "פעיל"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "רשת ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "אוטומטי"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "נסגר ע\"י המשתמש"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "גישה"
 
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "גישה"
 msgid "Action"
 msgstr "פעולה"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
-msgstr ""
+msgstr "המתאם בשימוש ע\"י תהליך אחר"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "מנהל"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr ""
 
@@ -287,17 +287,17 @@ msgstr "הרפתקאות"
 
 #: src/epg.c:2090
 msgid "Advertisement / Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "פרסומת/ קניות"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
@@ -307,35 +307,35 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "בעלי חיים"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "הכל"
 
 #: src/epg.c:2041
 msgid "Arts"
-msgstr ""
+msgstr "אמנויות"
 
 #: src/epg.c:2005
 msgid "Athletics"
-msgstr ""
+msgstr "אתלטיקה"
 
 #: src/profile.c:1558
 msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
@@ -351,48 +351,56 @@ msgstr "פילטר רצועת שמע"
 
 #: src/satip/server.c:549
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטי"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "שם אוטומטי"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "הקלטה אוטומטית"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "מיפוי ערוצים אוטומטי"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "בדיקה אוטומטית"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
@@ -406,25 +414,25 @@ msgstr "רוחב פס"
 
 #: src/webui/extjs.c:204
 msgid "Based on software from"
-msgstr ""
+msgstr "מבוסס על תוכנה מ"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "סל ערוצים"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -457,11 +465,11 @@ msgstr ""
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "פילטר רצועת CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -473,47 +481,47 @@ msgstr ""
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -522,55 +530,63 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr "מצויר"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "ערוץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "סמל ערוץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "שם ערוץ"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
-msgstr ""
+msgstr "היסט מספר ערוץ"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "תגית ערוץ"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "תגיות ערוץ"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "מספר ערוץ"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "ערכת תווים"
 
 #: src/epg.c:2010
 msgid "Children's / Youth programmes"
-msgstr ""
+msgstr "תכניות ילדים"
 
 #: src/epg.c:2047
 msgid "Cinema"
@@ -588,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Classical music"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr ""
 
@@ -596,15 +612,15 @@ msgstr ""
 msgid "Client Name"
 msgstr "שם לקוח"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -612,23 +628,28 @@ msgstr ""
 msgid "Comedy"
 msgstr "קומדיה"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "הפסקת פרסומות"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "הסתיים בהצלחה"
 
@@ -636,38 +657,42 @@ msgstr "הסתיים בהצלחה"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם הגדרה"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "גירסת הגדרה"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג הגבלת חיבור"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "סוג תוכן"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr ""
@@ -676,7 +701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -686,21 +711,25 @@ msgstr "בישול"
 
 #: src/profile.c:1434
 msgid "Copy codec type"
-msgstr ""
+msgstr "העתק סוג מקודד"
 
 #: src/profile.c:1370
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "יצירת תגית"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "נוצר"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "יוצר"
 
@@ -708,19 +737,19 @@ msgstr "יוצר"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2041
 msgid "Culture (without music)"
-msgstr ""
+msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)"
 
 #: src/epg.c:1967
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -728,27 +757,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "מפתח DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -756,15 +785,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "רשת DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -796,11 +825,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -808,7 +837,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "רשת DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -816,35 +845,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "הקלטה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr ""
 
@@ -868,15 +905,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -884,11 +921,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "ימים בשבוע"
 
@@ -897,7 +934,7 @@ msgstr "ימים בשבוע"
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr ""
 
@@ -907,7 +944,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tvhlog.c:595
 msgid "Debug log path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות"
 
 #: src/tvhlog.c:611
 msgid "Debug subsystems"
@@ -915,7 +952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tvhlog.c:603
 msgid "Debug to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת"
 
 #: src/tvhlog.c:619
 msgid "Debug trace (low-level)"
@@ -925,7 +962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr "ניפוי שגיאות"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
@@ -933,7 +970,7 @@ msgstr "ברירת מחדל"
 msgid "Default Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -950,11 +987,11 @@ msgstr ""
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -962,7 +999,7 @@ msgstr "תיאור"
 msgid "Detective"
 msgstr "בלשי"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "מזהה מכשיר"
 
@@ -975,11 +1012,11 @@ msgstr "מודל התקן"
 msgid "Device Path"
 msgstr "נתיב התקן"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקיה"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "הרשאות ספריה (למשל 0775)"
 
@@ -987,19 +1024,23 @@ msgstr "הרשאות ספריה (למשל 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "נטרול"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "בטל קליינט SAT>IP"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
@@ -1008,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discussion"
 msgstr "דיון"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "מנוע DiseqC"
 
@@ -1020,52 +1061,52 @@ msgstr "מנוע DiseqC"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1430
 msgid "Do not use"
-msgstr ""
+msgstr "אל תשתמש"
 
 #: src/epg.c:1970 src/epg.c:2053
 msgid "Documentary"
-msgstr ""
+msgstr "דוקומנטרי"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "אל תכלול כותרת בשם הקובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
-msgstr ""
+msgstr "אל תתזמן מחדש"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
-msgstr ""
+msgstr "אל תשמור"
 
 #: src/epg.c:1951 src/epg.c:1958 src/epg.c:1959 src/epg.c:1960 src/epg.c:1961
 #: src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964
 msgid "Drama"
 msgstr "דרמה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "אורך"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1077,37 +1118,45 @@ msgstr "זמן מקומי EIT"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "סריקת לוח שידורים"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "מקור לוח שידורים"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054
 msgid "Economics"
-msgstr ""
+msgstr "כלכלה"
 
 #: src/epg.c:2068
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "חינוך"
 
 #: src/epg.c:2014
 msgid "Educational"
-msgstr ""
+msgstr "חינוכי"
 
 #: src/esfilter.c:595
 msgid "Elementary Stream Filter"
@@ -1117,59 +1166,64 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "פעיל (אוטומטי)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "פעיל"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "מוצפן"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "שירות מוצפן"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr ""
@@ -1182,24 +1236,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr "סביבה"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "סביבה (צינור)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "פרק"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "פרק %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "קוד שגיאה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "שגיאות"
 
@@ -1207,11 +1261,11 @@ msgstr "שגיאות"
 msgid "Even Key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "כל יום"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr ""
 
@@ -1235,21 +1289,25 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
-msgid "Extra Start Time"
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
+msgid "Extra Start Time"
+msgstr "הוסף זמן להתחלה"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף זמן לסיום"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת זמן בסיום הקלטה (דקות)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת זמן לפני הקלטה (דקות)"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390
 msgid "FAIL"
@@ -1271,41 +1329,49 @@ msgstr "FEC נמוך"
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
-msgstr ""
+msgstr "הקלטות כושלות"
 
 #: src/epg.c:1954
 msgid "Fantasy"
 msgstr "פנטזיה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "קובץ חסר"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "קובץ לא נוצר"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "השראות קובץ (למשל 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "גודל קובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות שם קובץ"
 
 #: src/epg.c:2047
 msgid "Film"
@@ -1317,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2088
 msgid "Fitness and health"
-msgstr ""
+msgstr "כושר ובריאות"
 
 #: src/epg.c:2029
 msgid "Folk"
@@ -1335,7 +1401,7 @@ msgstr "כדורגל"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1347,11 +1413,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1363,11 +1429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
-msgstr ""
+msgstr "הרץ כתהליך רקע"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1388,11 +1454,11 @@ msgstr "תדירות (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "תדירות (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "שישי"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "שם ידידותי"
@@ -1411,15 +1477,15 @@ msgstr ""
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "DiseqC מלא"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "טקסט מלא"
 
@@ -1427,15 +1493,15 @@ msgstr "טקסט מלא"
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "מיקום GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "מנוע GOTOX"
 
@@ -1452,16 +1518,16 @@ msgstr "גינון"
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות כלליות"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "אפשרויות כלליות"
 
@@ -1489,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1499,13 +1565,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:928
 msgid "HTSP Stream Profile"
-msgstr ""
+msgstr "פרופיל הזרמה HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
-msgstr ""
+msgstr "הזרמת HTSP"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1513,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1521,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "היררכיה"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "גבוה"
 
@@ -1537,36 +1603,44 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr "אימה"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "שם מארח/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "מזהה"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "סרק"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "חסימת IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "רשת IPTV אוטומטית"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "כניסת IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "רשת IPTV"
 
@@ -1574,15 +1648,23 @@ msgstr "רשת IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "סמל (כתובת מלאה)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "כתובת סמל"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
@@ -1590,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1598,20 +1680,20 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
 "it will allow world-wide administrative access\n"
 "to your Tvheadend installation until you create or edit\n"
 "the access control from within the Tvheadend web interface."
-msgstr ""
+msgstr "אם לא קיים חשבון משתמש צור אחד\nללא שם משתמש וללא סיסמה. השתמש בתבונה\nכיוון שכל אחד בעולם יקבל גישה \nלהתקנה של Tvheadend  עד שתיצור או תערוך\nאת הגדרות הגישה בממשק הניהול בדפדפן."
 
 #: src/webui/extjs.c:229
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
-msgstr ""
+msgstr "אם ברצונך לתמוך בפרויקט זה, אנא שקול לתרום"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr ""
 
@@ -1619,51 +1701,51 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
 #: src/imagecache.c:90
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "התעלם מתעודת SSL לא תקינה"
 
 #: src/imagecache.c:76
 msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "מטמון תמונות"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
-msgstr ""
+msgstr "סגירה מיידית"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "חשוב"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "כלול שם ערוץ בשם הקובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "כלול תאריך בשם הקובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "כלול פרק בשם הקובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "כלול כתובית בשם הקובץ"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
-msgstr ""
+msgstr "כלול שעה בשם הקובץ"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1675,15 +1757,19 @@ msgstr ""
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "סריקה ראשונית"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1691,11 +1777,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "פנימי"
 
@@ -1703,7 +1789,7 @@ msgstr "פנימי"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1712,16 +1798,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "ראיון"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "לא תקין"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr ""
 
@@ -1733,11 +1819,11 @@ msgstr "ג'אז"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1749,16 +1835,16 @@ msgstr ""
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "סוג LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "הגדרות שפה"
 
@@ -1767,11 +1853,11 @@ msgstr "הגדרות שפה"
 msgid "Languages"
 msgstr "שפות"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "נצפה לאחרונה"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "עדכון אחרון מ:"
 
@@ -1783,15 +1869,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "הגבל חיבורים"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1811,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1827,6 +1913,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1843,11 +1933,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1863,19 +1953,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1884,19 +1974,19 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "יומן"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
-msgstr ""
+msgstr "התחבר/התנתק"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "נמוך"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1904,15 +1994,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "כניסת MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr ""
 
@@ -1925,14 +2015,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1948,38 +2038,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "מגזינים"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "יצרן"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "כתובת יצרן"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "מיפוי רדיו"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1989,7 +2081,7 @@ msgstr "מקלט ראשי"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2005,24 +2097,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/מובנה"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "רוחב פס מקסימלי (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr ""
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "משך מקסימלי"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr ""
 
@@ -2038,11 +2130,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2054,35 +2150,35 @@ msgstr "רפואה"
 msgid "Melodrama"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr ""
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "משך מינימלי"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "תיאור מודל"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "שם מודל"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "מספר מודל"
 
@@ -2090,7 +2186,11 @@ msgstr "מספר מודל"
 msgid "Modulation"
 msgstr "מודולציה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "שני"
 
@@ -2098,7 +2198,7 @@ msgstr "שני"
 msgid "Mono"
 msgstr "מונו"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2132,11 +2232,11 @@ msgstr "מוזיקלי"
 msgid "Mux"
 msgstr "מוקס"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "שם מוקס"
 
@@ -2148,22 +2248,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "מוקס מנוטרל"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
@@ -2176,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nature"
 msgstr "טבע"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
@@ -2207,17 +2307,17 @@ msgstr "שם רשת"
 msgid "Network Type"
 msgstr "סוג רשת"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "רשתות"
@@ -2238,49 +2338,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "אין ימים"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "אין מתאם פנוי"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "לא זוהה מתאם"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "אין מקור זמין"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
@@ -2288,27 +2388,27 @@ msgstr "רגיל"
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "לא מוגדר"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
@@ -2316,19 +2416,19 @@ msgstr "אישור"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2340,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "OSCam ישן"
 
@@ -2352,11 +2452,11 @@ msgstr "פעיל"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "מוקס יחיד (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr ""
 
@@ -2364,36 +2464,40 @@ msgstr ""
 msgid "Only EIT"
 msgstr "EIT בלבד"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "UK Freesat בלבד"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "UK Freeview בלבד"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
@@ -2414,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr ""
 
@@ -2422,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2430,11 +2534,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2442,11 +2546,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
@@ -2459,11 +2563,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2489,15 +2593,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "סיסמה 2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "סיסמאות"
 
@@ -2509,7 +2617,7 @@ msgstr "נתיב"
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2517,11 +2625,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2530,7 +2638,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "פיילוט"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2545,7 +2653,7 @@ msgstr "פםפ"
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "פורט"
 
@@ -2554,7 +2662,7 @@ msgstr "פורט"
 msgid "Position"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2562,22 +2670,27 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr "חסכון בחשמל"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271
 msgid "Pre-defined Muxes"
-msgstr ""
+msgstr "מוקסים מוגדרים מראש"
 
 #: src/epg.c:2011
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2585,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2593,19 +2706,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "קדימות"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "עדיפות (10...10-)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "פרטי"
 
@@ -2613,7 +2726,7 @@ msgstr "פרטי"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "שם פרופיל"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "ספק"
 
@@ -2638,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr "חידון"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "פורט RTSP"
 
@@ -2646,43 +2759,51 @@ msgstr "פורט RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "הקלט הכל"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "הקלט אם מספר הפרק שונה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "הקלט אם הכתוביות שונות"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "הקלט פעם ביום"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "הקלט פעם בשבוע"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות קובץ הקלטה"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2704,11 +2825,15 @@ msgstr "דתי"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "החלף רווחים בכותרת עם '-'"
 
@@ -2720,15 +2845,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "דוחות"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "סרוק מחדש"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr ""
 
@@ -2736,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "רזולוציה (גובה)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2744,10 +2869,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr ""
@@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2776,19 +2897,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr "רומנטי"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "סוג מנוע"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "רץ"
 
@@ -2796,7 +2917,7 @@ msgstr "רץ"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "לקוח SAT>IP"
 
@@ -2820,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2843,49 +2964,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "שבת"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2893,31 +3018,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "תוצאות סריקה"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "מצב סריקה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "זמן התחלה מתוכנן"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "זמן סיום מתוכנן"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "תזמון הקלטה"
 
@@ -2933,11 +3066,11 @@ msgstr "מדע"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "מדע בדיוני"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "עונה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "עונה %d"
@@ -2950,11 +3083,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
@@ -2966,11 +3099,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "קישוריות שרת"
 
@@ -2978,17 +3111,17 @@ msgstr "קישוריות שרת"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "שירות"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
@@ -2996,23 +3129,23 @@ msgstr ""
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "שם שירות"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "סוג שירות"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "שירותים"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3025,19 +3158,19 @@ msgstr "הגדרות"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "איכות אות גרועה"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3049,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "דילוג על פרסומות"
 
@@ -3061,6 +3194,14 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "דלג על סריקה ראשונית"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3081,23 +3222,23 @@ msgstr "חברתי"
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "מקור נמחק"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr ""
 
@@ -3105,27 +3246,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "הגדר פורט htsp חלופי"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "הגדר פורט http חלופי"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "הגדר פורט htsp נוסף"
 
@@ -3145,27 +3286,27 @@ msgstr "מגזין ספורט"
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "התחלה לאחר"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "התחלה לפני"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "זמן התחלה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
@@ -3177,11 +3318,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo"
 msgstr "סטיראו"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -3189,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "שטח אחסון"
 
@@ -3198,7 +3339,7 @@ msgstr "שטח אחסון"
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "פרופיל הזרמה"
 
@@ -3207,24 +3348,24 @@ msgstr "פרופיל הזרמה"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "סוג הזרמה"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "מזרים"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "פרופילי הזרמה"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3232,11 +3373,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "כתובית"
 
@@ -3248,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "פילטר רצועת כתוביות"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "ראשון"
 
@@ -3260,11 +3405,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3273,23 +3418,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "סנכרון"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "מערכת"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "תגיות"
 
@@ -3315,10 +3460,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tennis"
 msgstr "טניס"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "בודק אפשרויות"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3327,19 +3473,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "חמישי"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3364,11 +3514,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3376,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3408,11 +3558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "שלישי"
 
@@ -3424,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "הגדרות מקלט"
 
@@ -3432,7 +3582,7 @@ msgstr "הגדרות מקלט"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "כוונון נכשל"
 
@@ -3440,7 +3590,7 @@ msgstr "כוונון נכשל"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "שם שרת Tvheadend"
 
@@ -3452,32 +3602,33 @@ msgstr "סוג"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "כתובת"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3489,11 +3640,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "סוג Unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3501,11 +3652,11 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr ""
@@ -3522,31 +3673,31 @@ msgstr "זמן לא מוגבל"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "עדכן סמל ערוץ"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "עדכן שם ערוץ"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "עדכן מספר ערוץ"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "עדכן זמן"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3555,11 +3706,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3571,31 +3722,31 @@ msgstr "השתמש ב RAM בלבד"
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "סמל משתמש"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "שפת משתמש"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
@@ -3615,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "קידוד וידאו"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "מקליט וידאו"
 
@@ -3623,7 +3774,7 @@ msgstr "מקליט וידאו"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3651,11 +3802,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "ממתין לתחילת התוכנית"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3667,23 +3818,27 @@ msgstr "מלחמה"
 msgid "Water sport"
 msgstr "ספורט מים"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "תחזית מזג אוויר"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "ממשק דפדפן"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "שפת ממשק דפדפן"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "ממשק משתמש"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "רביעי"
 
@@ -3691,11 +3846,11 @@ msgstr "רביעי"
 msgid "Western"
 msgstr "מערבון"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3703,29 +3858,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "שע'"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "דקה"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "דק'"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 44c4c56e33ad304e93795a7bd78856c4792af415..c32be42276a13adb98403db97457820d14023c8b 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nZa više informacija posjetite Tvheadend web stranicu:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Programi"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr "# Mapirani programi"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Multipleksi"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Usluge"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Pogledane usluge"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-Ulazni preklopnik (Univerzalni LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-Ulazni preklopnik (Univerzalni LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = opisivač 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 otkrivanje"
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "AKTIVNO"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES klijent nepromjenjive šifre"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr "SVEJEDNO"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "ATSC mreža"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTOMATSKI"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Prekinuo korisnik"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Pristup"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Pristup"
 msgid "Action"
 msgstr "Radnja"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter koristi druga pretplata"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Film za odrasle"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Napredno (neuniverzalni LNB-ovi, rotori, itd.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Napredno strujanje"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "Pustolovina"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Oglašavanje / Kupovina"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Sve (Strujanje plus DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Svi DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Svi DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Svi postupci su korišteni za podršku infrastrukture poslužitelja i kupovinu opreme za testiranje."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Zamjenska PID putanja"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Zamjenska putanja podešavanja"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Životinje"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Svejedno"
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr "Zvuči filter struajanja"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Automatska provjera onemogućena"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Automatska provjera omogućena"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatski EPG programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatski snimi"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Automatsko vrijeme snimanja"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatski mapiraj u programe"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatska provjera"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr "Frekvencijska širina"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Temeljeneo na softveru s"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Buket"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Buket (automatski)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emitiranje"
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr "CA pružatelj"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA filter strujanja"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr "CAPMT razdoblje (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT razdoblje upita (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID ovlast"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Shema predmemorije"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket naziv datoteke / IP adresa (TCP način)"
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr "Camd.socket naziv datoteke / IP adresa (TCP način)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Crtići"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Program"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Ikona programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Naziv programa"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Pmak broja programa"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Oznaka programa"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Napomena oznake programa"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Oznake programa"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Programi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Kôdnu stranicu"
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr "Klasično"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klasična glazba"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Jasni efekti"
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr "Jasni efekti"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Naziv klijenta"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd vrijeme odgode (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr ""
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komedija"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklame"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Završeno U REDU"
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr "Završeno U REDU"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Uvjetovani pristup klijenta"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Podešavanje"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID podešavanja"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Naziv podešavanja"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Vrsta ograničenja povezivanja"
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr "Vrsta ograničenja povezivanja"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelacija"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Spremnik"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Vrsta sadržaja"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Natjecanje"
@@ -675,7 +700,7 @@ msgstr "Natjecanje"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Nastavi pri greški pristupa"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Izlaz kopiranja"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Stvori oznaku"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Stvoreno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Stvorio"
 
@@ -707,7 +736,7 @@ msgstr "Stvorio"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr "Kultura (bez glazbe)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktualni događaji"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -727,27 +756,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES ključ"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -755,15 +784,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C mreža"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr "DVB-S jednostavno"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T mreža"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR podešavanje"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR profil podešavanja"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR profili podešavanja"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR stavka"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Vrijeme zadržavanja DVR zapisa (u danima)"
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Ples"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Podaci greška"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dani u tjednu"
 
@@ -896,7 +933,7 @@ msgstr "Dani u tjednu"
 msgid "Debate"
 msgstr "Rasprava"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Mogućnosti otklanjanja greške"
 
@@ -924,7 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr "Otklanjanje greške"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Zadani"
 
@@ -932,7 +969,7 @@ msgstr "Zadani"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Zadani prioritet"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -949,11 +986,11 @@ msgstr "Putanja demultipleksa"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Detective"
 msgstr "Dektetivski"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID uređaja"
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr "Model uređaja"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Putanja uređaja"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktorij"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Dozvole direktorija (oktalno, npr. 0775)"
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr "Dozvole direktorija (oktalno, npr. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Onemogući"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Onemogući DVB bukete"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Onemogućei sve provjere upravljanja pristupom"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Onemogući određeno obilaženje uređaja/frimvera"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)"
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr "Onemogući zapis sustava (sve poruke)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Rasprava"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC rotor"
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr "DiseqC rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC ponavljanja"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC preklopnik"
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr "Ne koristi"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentarac"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Ne uključuj naslov u naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Ponovno ne zakazuj"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne čuvaj"
 
@@ -1052,19 +1093,19 @@ msgstr "Ne čuvaj"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Dvostruko rukovanje"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1076,23 +1117,31 @@ msgstr "EIT Lokalno vrijeme"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG sakupljač"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG pretraživanje"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG izvor"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG prozor ažuriranja"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr "Osnovni filter strujanja"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Omogući (automatski)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Omogući DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške na stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške podsustava"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Omogući praćenje podsustava"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Omogući webUI otklanjanje grešaka (bez umanjenja JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogućeno"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrirano"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Zabavni programi od 10 do 16"
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr "Zabavni programi od 6 do 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Okoliš"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Okoliš (slivnik)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizoda"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizoda %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Kôd greške"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Greške"
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr "Greške"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Paran ključ"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Svaki dan"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Isključi oznake programa"
 
@@ -1234,19 +1288,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Dodatno vrijeme početka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Dodatno vrijeme završetka"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Dodatno vrijeme nakon snimanja (minuta)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Dodatno vrijeme prije snimanja (minuta)"
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr "FEC niski"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Stvarne teme"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Neuspjeli DVR"
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr "Neuspjeli DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantazija"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Datoteka nedostaje"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Datoteka nije stvorena"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Dozvole direktorija (oktalno, npr. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Veličina datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Skup znakova nazia datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Mogućnosti naziva datoteke"
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr "Nogomet"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Prisili (automatski)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Prisili CA ID (npr. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr "Prisili staro stanje"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Prisili prioritet"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Prisili pilota za DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr "Prisli odgodu rastavljanja"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Strane zemlje"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr "Frekvencija (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvencija (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Pet"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Prijateljski naziv"
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr "Putanja uređaja"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Puni DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Opis cijelog naziva putanje"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Cijeli tekst"
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr "Cijeli tekst"
 msgid "Further education"
 msgstr "Stručno usavršavanje"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX položaj"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX rotor"
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr "Vrtlarstvo"
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Osnovne mogućnosti"
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr "HTSP zadane postavke strujanja"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP profil strujanja"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP strujanje"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1512,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Radinosti"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Osobe oštećenog sluha"
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr "Osobe oštećenog sluha"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hijerarhija"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Visok"
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr "Povijesni film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horor"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Naziv računala/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "MIROVANJE"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV ulaz"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV multipleks"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV mreža"
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr "IPTV mreža"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (ID strujanja)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (puni URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikone"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona ima naziv"
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr "Ikona ima naziv"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikone s"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Pretraživanje u mirovanju"
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr "Pretraživanje u mirovanju"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Pretraži u mirovanju multiplekse"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ako želite podržati projekt, razmislite o donaciji."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Zanemari EPG (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr "Zanemari EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Zanemari brojeve programa pružatelja usluge"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Zanemari opisivač 5"
 
@@ -1630,39 +1712,39 @@ msgstr "Zanemari neispravne SSL vjerodajnice"
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Odmah zaustavi"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Značajno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Uključi naziv programa u naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Uključi datum u naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Uključi epizodu u naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Uključi podnaslov u naziv datoteke"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Uključi vrijeme u naziv datoteke"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Raspored"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr "Informativni"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Vrijeme pokretanja rotora (sekunde)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Početno pretraživanje"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Ulazni međuspremnik (Bajtovi)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Ulazni primjerak"
 
@@ -1690,11 +1776,11 @@ msgstr "Ulazni primjerak"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Ulazna putanja"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Sučelje"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Unutrašnji"
 
@@ -1702,7 +1788,7 @@ msgstr "Unutrašnji"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1711,16 +1797,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Intervju"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neispravno"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Neispravan broj adaptera '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Neispravna meta"
 
@@ -1732,11 +1818,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1748,16 +1834,16 @@ msgstr "LNA (Niskošumno pojačalo)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB vrsta"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1766,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr "Jezici"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Hobiji"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Ograničena povezivanja"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Povezani ulaz"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1883,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Zapis"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1891,11 +1981,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS ulaz"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS multipleks"
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS mreža"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS osnovna usluga"
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazini"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Napravi podirektorije prema programu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Napravi podirektorije po danu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Napravi podirektorije prema naslovu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Proizvođač"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL proizvođača"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mapiraj bezimeno"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mapiraj radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mapiraj Nula brojeve"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr "Glavni prijemnik"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2004,24 +2096,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/ugrađeno"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Najveća brzina prijenosa (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Najveći broj programa"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Najveće trajanje"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Najviše ulaznih strujanja"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Najviše PID-ova"
 
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Najveće trajanje PID-ova"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Najveće razdoblje čekanja (sekunde)"
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr "Medicina"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Najmanji broj programa"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Najmanje vrijeme rotora (sekunde)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Najmanje trajanje"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Nedostaje u PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Opis modela"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Naziv modela"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Broj modela"
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr "Broj modela"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulacija"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr "Pon"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr "Mjuzikl"
 msgid "Mux"
 msgstr "Multipleks"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Naziv multipleksa"
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Multipleks UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Multipleks nije omogućen"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NIJEDAN"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr "Prirodne znanosti"
 msgid "Nature"
 msgstr "Priroda"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Mreža"
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr "Naziv mreže"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Vrsta mreže"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID mreže"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Predbroj mreže"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Mreže"
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr "Odgoda do sljedećeg podešavanja u ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Bez PINA"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Bez pristupa"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Nema određenog adapters!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Nema dana"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalan"
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr "Normalan"
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nije postavljeno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "U REDU"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "U REDU"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (izdanje >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (izdanje >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam mrežni protokol (izdanje >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (izdanje >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr "Neparan ključ"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Stariji OSCam"
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr ""
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Jedan multipleks (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Samo Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2463,41 @@ msgstr "Samo Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Samo EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Samo OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Samo OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Samo OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Samo preferirani CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Samo UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Samo UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Samo Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Samo koristi određene DVB adaptere (odvojene zarezom)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr "Orbitalni položaj"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbitalni položaji"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "ID izvorne mreže"
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr "ID izvorne mreže"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Ostali filter strujanja"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške"
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG iz signala"
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr "EPG iz signala"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlasnik"
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr "ČEKANJE"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Lozinka2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Lozinke"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Primjenjenja umjetnost"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr "Filozofija"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2637,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popularna kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Ulaz"
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr "Ulaz"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr "Štednja energije"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr "Tisak"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioritet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privatno"
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr "Privatno"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Naziv profila"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr "Kviz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP ulaz"
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr "RTSP ulaz"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Snimi sve"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Snimi ako je drugačiji podnaslov"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr "Religijski"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Neuobičajeni ljudi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Zamijeni razmak u naslovu s '-'"
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr ""
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr ""
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr ""
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sub"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Rezultat pretraživanja"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Zakazano vrijeme početka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Zakazano vrijeme završetka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Zakazano za snimanje"
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr "Znanost"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Znanstvena fantastika"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serijski broj"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr "Ozbiljna glazba"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Poslužitelj"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Povezivost poslužitelja"
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr "Povezivost poslužitelja"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Usluga"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Podešavanje usluge"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID usluge"
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr "ID usluge"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ID-ovi usluge kao brojevi programa"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Naziv usluge"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Osnova usluge"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Vrsta usluge"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Usluge"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Broj usluge %zi"
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr "Postavke"
 msgid "Show"
 msgstr "Emisija"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Prikaži ovu informaciju"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Prikaži informaciju inačice"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Kvaliteta usluge loša"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Preskoči početno pretraživanje"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr "Socijalno"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Socijalni savjeti"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Razvrstaj raspored"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Izvor"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Izvor obrisan"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr ""
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr "Sportske emisije"
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standarno"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Pokreni nakon"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Pokreni prije"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Vrijeme početka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr "Razdoblje stanja (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Vrijeme završetka"
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr "Vrijeme završetka"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil strujanja"
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr "Profil strujanja"
 msgid "Stream Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Prioritet strujanja"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr "Podnaslov KÔDEK"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Podnaslov filter strujanja"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Sustav"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Datoteke oznaka s metapodacima"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr "Teletekst filter strujanja"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tenis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Mogućnost testiranja"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Triler"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Čet"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr "Premotavanje"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Uto"
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr "Vrsta"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr ""
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Ažuriraj karticu (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Ažuriranje onemogućeno"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Korisnikova ikona"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa videa (kb/s) (0=Automatski)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video KÔDEK"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video snimač"
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr "Video snimač"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Video filter struajanja"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Čekanje strujanja"
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr "Rat"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Vodeni sport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Vremenska prognoza"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web sučelje"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Jezik web sučelja"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Sri"
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "Sri"
 msgid "Western"
 msgstr "Vesten"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "sata"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "minuta"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 535ffe87d027a96d27a483a7607255993a5a4483..a4027f8ba048caef65b1e737f93babdd15ad6b45 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nTöbb információért kérjük látogasson el a Tvheadend honlapjára:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Csatornák"
 
@@ -39,52 +39,52 @@ msgstr "# Hozzárendelt csatornák"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Mux-ok"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Szolgáltatások"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Talált szolgáltatások"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
-msgstr ""
+msgstr "(Alapértelmezett profil)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2 portos kapcsoló (Univerzális LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4 portos kapcsoló (Univerzális LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -132,34 +132,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 felismerés"
 
@@ -171,60 +171,60 @@ msgstr "AKTÍV"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
-msgstr ""
+msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
-msgstr ""
+msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
-msgstr ""
+msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
-msgstr ""
+msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
-msgstr ""
+msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
-msgstr ""
+msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
-msgstr ""
+msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
-msgstr ""
+msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
-msgstr ""
+msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
-msgstr ""
+msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
-msgstr ""
+msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
-msgstr ""
+msgstr "AF43"
 
 #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370
 msgid "ANY"
 msgstr "ANY"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "ATSC hálózat"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által megszakítva"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Hozzáférés"
 
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Hozzáférés"
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "A kártya használatban van egy másik előfizetésnél"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Felnőtt film"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Haladó streaming"
 
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "Kaland"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Reklám / Vásárlás"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Minden (streaming és DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Minden DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Minden DVR (rw)"
 
@@ -308,25 +308,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Minden adományt a szerver infrastruktúra támogatására és tesztberendezések vásárlására fordítunk."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Egyéb PID útvonal"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Egyéb beállítási útvonal"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Állat"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Bármi"
 
@@ -352,48 +352,56 @@ msgstr "Audió Folyam Szűrő"
 
 #: src/satip/server.c:549
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus ellenőrzés kikapcsolva"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus EPG csatorna"
+
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Automatikus név"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
-msgstr "Automatikus Felvétel"
+msgstr "Automatikus felvétel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
-msgid "Auto Time Record"
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
+msgid "Auto Time Record"
+msgstr "Automatikus időzített felvétel"
+
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatikus hozzárendelés a csatornához"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatikus ellenőrzés"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,25 +415,25 @@ msgstr "Sávszélesség"
 
 #: src/webui/extjs.c:204
 msgid "Based on software from"
-msgstr ""
+msgstr "Az innen származó szoftver alapján"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Csokor"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Csokor (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Márka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Sugárzás"
 
@@ -458,11 +466,11 @@ msgstr "CA-szolgáltató"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA-stream szűrő"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -474,98 +482,106 @@ msgstr "CAPMT időköz (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT lekérdezési időszak (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID engedély"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
-msgstr ""
+msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
-msgstr ""
+msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
-msgstr ""
+msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
-msgstr ""
+msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
-msgstr ""
+msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
-msgstr ""
+msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
-msgstr ""
+msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
-msgstr ""
+msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Gyorsítótár vázlat"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Camd.socket file-név / IP-cím (TCP mód)"
 
 #: src/epg.c:2015 src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019
 #: src/epg.c:2020 src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Rajzfilmek"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Csatorna ikon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Csatorna-név"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Csatorna szám eltolódása"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Csatorna-címke"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Csatorna-címke referencia "
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Csatorna-címkék"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
-msgstr ""
+msgstr "Csatorna ikon-név kisbetűkkel"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
-msgstr ""
+msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Csatorna szám"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Csatorna számozás"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Csatornák"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Karakterkészlet"
 
@@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "Klasszikus"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klasszikus zene"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Tiszta effektusok"
 
@@ -597,15 +613,15 @@ msgstr "Tiszta effektusok"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Ügyfélnév"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikált időzítés bevitel"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd késleltetési idő (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Cmd késleltetés (ms) ( 10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -613,23 +629,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Humor"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Parancs idő (ms) (10-200)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklámszünet"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Jóváhagyott"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Befejezve OK"
 
@@ -637,23 +658,23 @@ msgstr "Befejezve OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Beállítás ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfiguráció név"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguráció verziója"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa"
 
@@ -661,25 +682,29 @@ msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Műholdkép"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Tároló"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tartalom típusa"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
-msgstr ""
+msgstr "Verseny"
 
 #: src/profile.c:350
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Folytatás hozzáférési hiba esetén"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Sütik lejárata (nap)"
 
 #: src/epg.c:2089
 msgid "Cooking"
@@ -691,17 +716,21 @@ msgstr "Kodektípus másolása"
 
 #: src/profile.c:1370
 msgid "Copy layout"
-msgstr ""
+msgstr "Másolat kinézete"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Címke készítése"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Csoport létrehozása"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozott"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Szerző"
 
@@ -709,9 +738,9 @@ msgstr "Szerző"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Cron multi-line"
 
 #: src/epg.c:2041
 msgid "Culture (without music)"
@@ -719,55 +748,55 @@ msgstr "Kultúra (kivéve zene)"
 
 #: src/epg.c:1967
 msgid "Current affairs"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi afférok"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
 #: src/descrambler/constcw.c:285
 msgid "DES Constant Code Word Client"
-msgstr ""
+msgstr "DES Constant Code Word kliens"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES-kulcs"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Scan file-ok"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
-msgstr ""
+msgstr "DVB scan file-ok útvonala"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C hálózat"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:387
 msgid "DVB-S 4-port"
@@ -795,13 +824,13 @@ msgstr "Egyszerű DVB-S"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352
 msgid "DVB-S Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -809,43 +838,51 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T hálózat"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-T2"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DVR beállítások"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
-msgstr ""
+msgstr "DVR beállítási profil"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "DVR beállítási profilok"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR bejegyzés"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr ""
 
@@ -869,15 +906,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -885,11 +922,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr "Tánc"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Adathibák"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Hét napjai"
 
@@ -898,7 +935,7 @@ msgstr "Hét napjai"
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr ""
 
@@ -926,7 +963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr "Nyomkövetés"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -934,7 +971,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Alapértelmezett prioritás"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -951,11 +988,11 @@ msgstr ""
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
@@ -963,7 +1000,7 @@ msgstr "Leírás"
 msgid "Detective"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Eszköz ID"
 
@@ -976,11 +1013,11 @@ msgstr "Eszköz"
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -988,19 +1025,23 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
@@ -1009,11 +1050,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC forgató"
 
@@ -1021,7 +1062,7 @@ msgstr "DiseqC forgató"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC ismétlés"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC kapcsoló"
 
@@ -1033,19 +1074,19 @@ msgstr "Ne használd"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentum"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Ne ütemezze újra"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne tartsa meg"
 
@@ -1054,19 +1095,19 @@ msgstr "Ne tartsa meg"
 msgid "Drama"
 msgstr "Dráma"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Ismétlődés kezelése"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1078,23 +1119,31 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG letöltő"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG Scan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG forrás"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG frissítési ablak"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1118,59 +1167,64 @@ msgstr "Elemi folyam szűrő"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Engedélyez (automatikus)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezett"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Titkosított"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig"
@@ -1183,24 +1237,24 @@ msgstr "Szórakoztató programok 6-tól 14-ig"
 msgid "Environment"
 msgstr "Környezet"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Epizód"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Epizód %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Hibakód"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Hibák"
 
@@ -1208,11 +1262,11 @@ msgstr "Hibák"
 msgid "Even Key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Minden nap"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Csatorna címkék mellőzése"
 
@@ -1230,25 +1284,29 @@ msgstr ""
 
 #: src/epggrab/module.c:59
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Külső"
 
 #: src/epggrab/module.c:168
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "Külső URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr " Extra kezdési idő"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra leállítási időpont"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Felvételek utáni extra idő (percek)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Felvételek előtti extra idő (percek)"
 
@@ -1272,7 +1330,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1280,31 +1338,39 @@ msgstr ""
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Gyors bemenet váltás"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Hiányzó fájl"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Fájl nem lett létrehozva"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Fájlméret"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Fájlnév karakterkészlete"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Fájlnév tulajdonságai"
 
@@ -1336,7 +1402,7 @@ msgstr "Labdarúgás"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Kényszerít (automatikus)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1348,11 +1414,11 @@ msgstr "Régi státusz kényszerítése"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Prioritás kényszerítése"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1364,11 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Külföldi országok"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1389,11 +1455,11 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frekvencia (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Pén"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Barátságos név"
@@ -1412,15 +1478,15 @@ msgstr "Fejegység útja"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Teljes DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Teljes szöveg"
 
@@ -1428,21 +1494,21 @@ msgstr "Teljes szöveg"
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX helyzet"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX forgató"
 
 #: src/epg.c:1983 src/epg.c:1984
 msgid "Game show"
-msgstr ""
+msgstr "Vetélkedő"
 
 #: src/epg.c:2091 src/epg.c:2092 src/epg.c:2093 src/epg.c:2094 src/epg.c:2095
 #: src/epg.c:2096 src/epg.c:2097
@@ -1453,16 +1519,16 @@ msgstr "Kertészkedés"
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
-msgstr ""
+msgstr "Fő beállítások"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr ""
 
@@ -1490,7 +1556,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C fejegység"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T fejegység"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1502,11 +1568,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP stream profil"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1514,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Hallássérült"
 
@@ -1522,7 +1588,7 @@ msgstr "Hallássérült"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
@@ -1538,36 +1604,44 @@ msgstr "Történelmi film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "SZABAD"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-cím"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "IP blokkolás"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "IPTV Automatikus hálózat"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV-bemenet"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV-multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV-hálózat"
 
@@ -1575,23 +1649,31 @@ msgstr "IPTV-hálózat"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikon (teljes URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Ikon URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "Ikon URL"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon címe"
 
 #: src/webui/extjs.c:205
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1599,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1612,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Ha támogatni szeretnéd a programot, fontold meg a támogatását."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)"
 
@@ -1620,7 +1702,7 @@ msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Szolgáltatói csatorna számozás figyelmen kívül hagyása"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
@@ -1632,41 +1714,41 @@ msgstr "Érvénytelen SSL tanusitvány figyelmen kívül hagyása"
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Azonnali megszakítás"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Fontos"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Dátum használata a fájlnévben"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Felirat használata a fájlnévben"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Idő használata a fájlnévben"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
-msgstr ""
+msgstr "Információs terület"
 
 #: src/epg.c:2014
 msgid "Informational"
@@ -1676,15 +1758,19 @@ msgstr "Tájékoztató jellegű"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1692,11 +1778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr "Bemenet elérési útja"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Belső"
 
@@ -1704,7 +1790,7 @@ msgstr "Belső"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1713,16 +1799,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Interjú"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Érvénytelen cél"
 
@@ -1734,11 +1820,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1750,31 +1836,31 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB-típus"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvi beállítások"
 
 #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079
 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Utoljára látott"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
-msgstr ""
+msgstr "Legutoljára frissítve"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290
 msgid "Latitude Direction South"
@@ -1784,15 +1870,15 @@ msgstr "Déli szélesség"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Szabadidő, hobbi"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Kapcsolatok korlátozása"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Csatolt bemenet"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1812,7 +1898,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1820,7 +1906,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1828,6 +1914,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1844,11 +1934,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB hálózat"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "IPv6 figyelése"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Figyelési/csatlakozási port"
 
@@ -1864,19 +1954,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Helyszín"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1885,19 +1975,19 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Be/kijelentkezés"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Nyugati hosszúság"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1905,17 +1995,17 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS bemenet"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41
 msgid "MPEG-TS Multiplex Phy"
@@ -1923,17 +2013,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:134
 msgid "MPEG-TS Network"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS hálózat"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1949,48 +2039,50 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazinok"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Gyártó"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Gyártói URL"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név nélküli hozzárendelés"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádió hozzárendelés"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Szám nélküli hozzárendelés"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Fő tuner"
 
 #: src/profile.c:1826
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2006,44 +2098,48 @@ msgstr "Matroska (mkv)/beépített"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Maximális csatorna szám"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximális sávszélesség (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maximális csatorna szám"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximális időtartam"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximális bemeneti folyamok"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maximum PID"
 
 #: src/timeshift.c:168
 msgid "Maximum Period (mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális periódus (percben)"
 
 #: src/timeshift.c:187
 msgid "Maximum RAM Size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális RAM méret (MB)"
 
 #: src/timeshift.c:180
 msgid "Maximum Size (MB)"
+msgstr "Maximális méret (MB)"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximális időkorlát (másodperben)"
 
@@ -2055,35 +2151,35 @@ msgstr "Gyógyászat"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodráma"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Legkisebb csatornaszám"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr "Minimális csatorna szám"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Legkisebb időtartam"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Üzemmód"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Modell leírás"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Modell név"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Modell szám"
 
@@ -2091,7 +2187,11 @@ msgstr "Modell szám"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Moduláció"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Hét"
 
@@ -2099,7 +2199,7 @@ msgstr "Hét"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Részletesebb libav naplózás"
 
@@ -2133,38 +2233,38 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Mux kezelés"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Mux neve"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:118
 msgid "Mux Sched Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Mux ütem. bejegyzés"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:108
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "A MUX nem engedélyezett"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "EGYIK SEM"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
@@ -2177,7 +2277,7 @@ msgstr "Természettudományok"
 msgid "Nature"
 msgstr "Természet"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
@@ -2208,17 +2308,17 @@ msgstr "Hálózat neve"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Hálózat típusa"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "Hálózati UUID"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Hálózati előtag"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Hálózatok"
@@ -2239,49 +2339,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr "Nincs PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Nincs hozzáférés"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Nincsenek napok"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Nincs kititkosító"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Nincs szabad adapter"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Nincs érzékelt bemenet"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Nincs szolgáltatás hozzárendelve a csatornához"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltatás"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Nincs forrás"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Egyik sem"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
@@ -2289,47 +2389,47 @@ msgstr "Normál"
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
-msgstr ""
+msgstr "Nem beállított (minden vagy csatorna beállítás hiányzik)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:391
 msgid "OK (partial)"
-msgstr ""
+msgstr "OK (részleges)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2341,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Régebbi OSCam"
 
@@ -2353,11 +2453,11 @@ msgstr "Be"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Egy MUX (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Csak Bulsatcom 39E"
 
@@ -2365,41 +2465,45 @@ msgstr "Csak Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Csak EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Csak OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Csak OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Csak OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Csak preferált CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Csak UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Csak UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Csak Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
-msgstr ""
+msgstr "OpenTV csatorna szám"
 
 #: src/epg.c:2031 src/epg.c:2032 src/epg.c:2033 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035
 #: src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038
@@ -2415,7 +2519,7 @@ msgstr "Műhold-helyzet"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Műhold-helyzetek"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Eredeti hálózat ID"
 
@@ -2423,19 +2527,19 @@ msgstr "Eredeti hálózat ID"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Egyéb stream szűrő"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
 #: src/epggrab/module.c:57
 msgid "Over-the-air"
-msgstr ""
+msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2443,11 +2547,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
@@ -2460,11 +2564,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2490,15 +2594,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr "Szülő bejegyzés"
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Jelszó2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Jelszavak"
 
@@ -2510,19 +2618,19 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
-msgstr ""
+msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan"
 
 #: src/epg.c:2071
 msgid "Physiology"
-msgstr ""
+msgstr "Élettan"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2531,7 +2639,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2546,7 +2654,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Népszerű kultúra"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2555,12 +2663,17 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicíó"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100
 msgid "Power Save"
+msgstr "Energia takarékos"
+
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
@@ -2568,17 +2681,17 @@ msgstr ""
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271
 msgid "Pre-defined Muxes"
-msgstr ""
+msgstr "Előre meghatározott muxok"
 
 #: src/epg.c:2011
 msgid "Pre-school children's programmes"
-msgstr ""
+msgstr "Óvodás programok"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
@@ -2594,19 +2707,19 @@ msgstr "Bemutató"
 msgid "Press"
 msgstr "Sajtó"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioritás (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
@@ -2614,7 +2727,7 @@ msgstr "Privát"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profilnév"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Szolgáltató"
 
@@ -2633,63 +2746,71 @@ msgstr "Bábok"
 
 #: src/profile.c:1374
 msgid "Quad (4.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad (4.0)"
 
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Quiz"
 msgstr "Kvíz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Port"
 
 #: src/satip/server.c:586
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás"
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)"
 
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Összes rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Csak a különböző tartalommal rendelkező adás rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
-msgstr ""
+msgstr "Eltérő epizód esetén"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Csak a különböző felirattal rendelkező adás rögzítése"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Napi egy felvétel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Heti egy felvétel"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Felvett fájl tulajdonságai"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
 #: src/satip/server.c:551
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltás"
 
 #: src/epg.c:2044
 msgid "Religion"
@@ -2705,13 +2826,17 @@ msgstr "Vallási"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Ismert emberek"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr "HTTP argumentumok törlése"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Szóköz '-' re cserélése"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202
 msgid "Reply to CAM PIN Enquiries"
@@ -2721,33 +2846,29 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr "Jelentések"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Újrakeresés"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Foglalt"
 
 #: src/profile.c:1513
 msgid "Resolution (height)"
-msgstr ""
+msgstr "Felbontás (magasság)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:343
 msgid "Restart On Error"
-msgstr ""
-
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás hiba esetén"
 
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
@@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2777,19 +2898,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr "Romantika"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
-msgstr ""
+msgstr "Forgató típusa"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás csoportként"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás felhasználóként"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2797,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2821,7 +2942,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,51 +2963,55 @@ msgstr "SCR (ID)"
 
 #: src/profile.c:266
 msgid "SD: Standard Definition"
-msgstr ""
+msgstr "SD: Normál felbontású"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2894,31 +3019,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Időzített kezdési időpont"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Időzített leállítási időpont"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
@@ -2934,14 +3067,14 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
-msgstr ""
+msgstr "Évad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d. Évad"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241
 msgid "Send CAPMT Query"
@@ -2951,27 +3084,27 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Gyári szám"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1958
 msgid "Serious"
-msgstr ""
+msgstr "Komoly"
 
 #: src/epg.c:2028
 msgid "Serious music"
-msgstr ""
+msgstr "Komoly zene"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Szerver"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -2979,17 +3112,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Szolgáltatás"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Szerver beállítások"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
@@ -2997,23 +3130,23 @@ msgstr ""
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3024,21 +3157,21 @@ msgstr "Beállítások"
 
 #: src/epg.c:1983
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3050,9 +3183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Reklámok kihagyása"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113
 msgid "Skip Initial Bytes"
@@ -3062,111 +3195,119 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr "Szolga bejegyzés"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1956
 msgid "Soap"
-msgstr ""
+msgstr "Szappanopera"
 
 #: src/epg.c:2002
 msgid "Soccer"
-msgstr ""
+msgstr "Foci"
 
 #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2073
 msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "Közösségi"
 
 #: src/epg.c:2054
 msgid "Social advisory"
-msgstr ""
+msgstr "Társadalmi célú hirdetés"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás törölve"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás rossz minőségű"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás újrabeállítva"
 
 #: src/epg.c:2000
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatív htsp port megadása"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatív http port megadása"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2073
 msgid "Spiritual sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Lelki tudományok"
 
 #: src/epg.c:1999
 msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sportok"
 
 #: src/epg.c:2001
 msgid "Sports magazines"
-msgstr ""
+msgstr "Sportműsorok"
 
 #: src/epg.c:2003
 msgid "Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Fallabda"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Kezdés"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Kezdés Időpontja"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
@@ -3176,13 +3317,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1372
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Sztereó"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -3190,16 +3331,16 @@ msgstr ""
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Tárhely"
 
 #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863
 #: src/esfilter.c:938
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream-profil"
 
@@ -3208,24 +3349,24 @@ msgstr "Stream-profil"
 msgid "Stream Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3233,14 +3374,18 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
-msgid "Subtitle"
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Felirat"
+
 #: src/profile.c:1565
 msgid "Subtitle CODEC"
 msgstr ""
@@ -3249,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Stream-felirat szűrő"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
@@ -3261,11 +3406,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3274,23 +3419,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3314,33 +3459,38 @@ msgstr "Teletext stream-szűrő"
 
 #: src/epg.c:2003
 msgid "Tennis"
-msgstr ""
+msgstr "Tenisz"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1952
 msgid "Thriller"
-msgstr ""
+msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Csüt"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3365,11 +3515,11 @@ msgstr "Időeltolás"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3377,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3409,11 +3559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Ke"
 
@@ -3425,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3433,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3441,7 +3591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3453,32 +3603,33 @@ msgstr "Típus"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3490,11 +3641,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3502,18 +3653,18 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:194
 msgid "Unlimited Size"
-msgstr ""
+msgstr "Végtelen méret"
 
 #: src/timeshift.c:174
 msgid "Unlimited Time"
@@ -3523,31 +3674,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3556,47 +3707,47 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
 #: src/timeshift.c:200
 msgid "Use only RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Csak RAM használata"
 
 #: src/profile.c:1394
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
@@ -3606,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2048
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: src/profile.c:1543
 msgid "Video Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
@@ -3616,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Videó-felvevő"
 
@@ -3624,7 +3775,7 @@ msgstr "Videó-felvevő"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Videó Folyam Szűrő"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3634,7 +3785,7 @@ msgstr "WEBM"
 
 #: src/profile.c:1361
 msgid "WEBM/av-lib"
-msgstr ""
+msgstr "WEBM/av-lib"
 
 #: src/profile.c:1357
 msgid "WEBM/built-in"
@@ -3652,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Várakozás a műsorkezdésre"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Stream-re várakozás"
 
@@ -3668,23 +3819,27 @@ msgstr "Háború"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Vizisport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr "Gyenge stream"
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Időjárás-jelentés"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webes felület"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Webes felület nyelve"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "WEB-es felület"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
@@ -3692,11 +3847,11 @@ msgstr "Sze"
 msgid "Western"
 msgstr "Nyugati"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3704,29 +3859,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "óra"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "percek"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 19a2a70c0e1e2f9b1511c226346868f1da88e01a..4c3ff4d4988d615615207537b2eedc1f64dbf89d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPer maggiori informazioni consulta il sito web di Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Canali"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr "# Canali Mappati"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Mux"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servizi"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Servizi Visti"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Profilo Predefinito)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Commutatore a 2 Porte (LNB Universale)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Commutatore a 4 Porte (LNB Universale)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descrittore 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "Rilevamento AC-3"
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "ATTIVO"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "Cliente Constant Code Word AES"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "QUALUNQUE"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Rete ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortito dall'utente"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Accesso"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Accesso"
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adattatore in uso da un'altra sottoscrizione"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministratore"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Film per adulti"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Avanzato (LNB Non-Universali, Rotori, ecc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Streaming avanzato"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "Avventura"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Pubblicità / Acquisti"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Tutto (Streaming e DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Tutto DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Tutto DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Tutti i ricavati sono usati per il supporto all'infrastruttura server e per l'acquisto di equipaggiamenti da supportare"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Percorso PID alternativo"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Percorso di configurazione alternativo"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitudine (metri)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animali"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Qualunque"
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr "Filtro dello Stream Audio"
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatico"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Controllo Automatico Disabilitato"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Controllo Automatico Abilitato"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "EPG Automatica del Canale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Registrazione Automatica"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Registrazione a Tempo Automatica"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Auto-Mappatura sui Canali"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Controllo Automatico"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr "Ampiezza di Banda"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Basato su software da"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID di Avvio"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Pacchetto (automatico)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marchio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Trasmissione"
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr "Fornitore CA"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtro dello Stream CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (DVBAPI di Linux)"
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr "Intervallo CAPMT (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "Intervallo Richiesta CAPMT (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "Autorità CRID"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Schema della Cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Nome del file Camd.socket / Indirizzo IP (modalità TCP)"
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr "Nome del file Camd.socket / Indirizzo IP (modalità TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoni"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Icona del Canale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome del Canale"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Scostamento del Numero del Canale"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Etichetta di Canale"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Riferimento dell'Etichetta di Canale"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etichette dei Canali"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Nome dell'icona del canale in minuscolo"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Insieme dei Caratteri"
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr "Classico"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Musica Classica"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Privo di Effetti"
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr "Privo di Effetti"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nome del Cliente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Clona la Voce Programmata su Errore"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Tempo di Ritardo del Comando (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Cliente Code Word (newcamd)"
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr "Cliente Code Word (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Commedia"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Interruzione Pubblicitaria"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Vincolato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Completato OK"
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr "Completato OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente di Accesso Condizionato"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID di Configurazione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nome della Configurazione"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Versione della Configurazione"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Tipo di Limite della Connessione"
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr "Tipo di Limite della Connessione"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Costellazione"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di Contenuto"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Competizione"
@@ -675,7 +700,7 @@ msgstr "Competizione"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continua su Errore di Accesso"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Scadenza Cookie (giorni)"
 
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr "Copia il tipo di codec"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copia la disposizione"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Crea l'Etichetta"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Creatore"
 
@@ -707,7 +736,7 @@ msgstr "Creatore"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cronologia multi-linea"
 
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr "Cultura (senza musica)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Vicende di Attualità"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema"
 
@@ -727,27 +756,27 @@ msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di si
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "Cliente Constant Code Word DES"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Chiave DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS per lo streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "ID dell'EPG DVB"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "File di Scansione DVB"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "Percorso dei file di scansione DVB"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -755,15 +784,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "Rete DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr "DVB-S Semplice"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "Impulso del Tono DVB-S"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "Rete DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "Voce di Auto-Registrazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "Comportamento DVR"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "Configurazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Profilo di Configurazione DVR"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Profili di Configurazione DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "Voce DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Tempo di Conservazione nel Registro DVR (giorni)"
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr "Normale con Prevalenza DVR"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "Non Importante con Prevalenza DVR"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "Post DVR"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "Pre DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "Voce di Registrazione a Tempo DVR"
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr "Voce di Registrazione a Tempo DVR"
 msgid "Dance"
 msgstr "Danza"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Errori nei Dati"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Giorni della Settimana"
 
@@ -896,7 +933,7 @@ msgstr "Giorni della Settimana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Dibattito"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Opzioni di Debug"
 
@@ -924,7 +961,7 @@ msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -932,7 +969,7 @@ msgstr "Predefinito"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Priorità Predefinita"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Lingua/e predefinita/e"
 
@@ -949,11 +986,11 @@ msgstr "Percorso Demux"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Servizi di Decodifica (Limite per Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Detective"
 msgstr "Poliziesco"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID del Dispositivo"
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr "Modello del Dispositivo"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Percorso del Dispositivo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permessi della Cartella (ottale, per es. 0775)"
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr "Permessi della Cartella (ottale, per es. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Disabilita pacchetti DVB"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Disabilita tutte le verifiche sui controlli d'accesso"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disabilita tutti gli espedienti specifici a dispositivo/firmware"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)"
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr "Disabilita syslog (tutti i messaggi)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Dibattito"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "Rotore DiseqC"
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr "Rotore DiseqC"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "Ripetizioni DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "Commutatore DiseqC"
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr "Non utilizzare"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentario"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Non Includere il Titolo nel Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Non Ripetere"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Non mantenere"
 
@@ -1052,19 +1093,19 @@ msgstr "Non mantenere"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drammatico"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Gestione dei Duplicati"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - salta controllo TSID"
 
@@ -1076,23 +1117,31 @@ msgstr "Tempo Locale EIT"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Estrattore dell'EPG"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "Configurazione dell'Estrazione dell'EPG"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "Scansione EPG"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "Sorgente EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "Finestra di Aggiornamento EPG"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)"
 
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr "Filtro dello Stream Elementare"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Abilita (automatico)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Abilita DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Abilita driver NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Abilita coredump per demone"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Abilita debug su stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Abilita sottosistemi di debug"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Abilita debug su file"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Abilita debug su syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Abilita debug della webUI (JS non minimizzato)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Cifrato"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 10 a 16 anni"
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni"
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Ambiente (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episodio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Codice di Errore"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr "Errori"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Chiave Pari"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Ogni giorno"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Escludi le Etichette dei Canali"
 
@@ -1234,19 +1288,23 @@ msgstr "Esterno"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Estrattore EPG Esterno"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Tempo di Inizio Supplementare"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Tempo di Termine Supplementare"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Tempo Supplementare Dopo le Registrazioni (minuti)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Tempo Supplementare Prima delle Registrazioni (minuti)"
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr "FEC Basso"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Tematiche fattuali"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "DVR Fallito"
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr "DVR Fallito"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "File Mancante"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "File Non Creato"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permessi del File (ottale, per es. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Dimensione del File"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Insieme dei Caratteri per il Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opzioni per il Nome del File"
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr "Calcio"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Forza (automatico)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forza ID CA (per es. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr "Forza Vecchio Stato"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Forza Priorità"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Forza scansione EPG iniziale all'avvio"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Forza pilot per DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Paesi stranieri"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Separa ed esegui come demone"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Stringa di Formato"
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr "Frequenza (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequenza (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Nome Descrittivo"
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr "Percorso del Frontend"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "DiseqC Pieno"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Modalità piena Mux Rx supportata"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Specifica del Percorso Completo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Testo completo"
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr "Testo completo"
 msgid "Further education"
 msgstr "Altri tipi educativi"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Posizione GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Rotore GOTOX"
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr "Giardinaggio"
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Configurazione Generale"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Opzioni Generiche"
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-C"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-T"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "DVR HTSP"
 
@@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr "Impostazioni dello Stream Predefinito HTSP"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "Profilo Stream HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "Streaming HTSP"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "Origine HTTP CORS"
 
@@ -1512,7 +1578,7 @@ msgstr "Origine HTTP CORS"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Artigianato"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Non udenti"
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr "Non udenti"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Gerarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr "Film storici"
 msgid "Horror"
 msgstr "Orrore"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nome della Macchina/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "INATTIVO"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Blocco IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "Ingresso IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "Multiplex IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "Rete IPTV"
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr "Rete IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (ID Stream)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Icona (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL dell'Icona"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Icona ha un titolo"
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr "Icona ha un titolo"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Icone da"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Scansione su Inattività"
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr "Scansione su Inattività"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Scansione su Inattività dei Mux"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr "Se non esiste ancora un account per utente allora\ncreane uno senza nome
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Se volessi supportare il progetto, per piacere considera l'idea di una donazione."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignora EPG (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr "Ignora EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignora i Numeri di Canale del Fornitore"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignora descrittore 5"
 
@@ -1630,39 +1712,39 @@ msgstr "Ignora certificati SSL non validi"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Cache delle Immagini"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortisci immediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Includi il Nome del Canale del Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Includi la Data nel Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Includi l'Episodio nel Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Includi il Sottotitolo nel Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Includi l'Orario nel Nome del File"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Area Informativa"
 
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr "Informativo"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Tempo di Inizializzazione del Rotore (secondi)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Scansione Iniziale"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Buffer d'Ingresso (bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Istanza d'Ingresso"
 
@@ -1690,11 +1776,11 @@ msgstr "Istanza d'Ingresso"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Percorso d'Ingresso"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
@@ -1702,7 +1788,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Estrattore EPG Interno"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Estrattore Interno"
 
@@ -1711,16 +1797,16 @@ msgstr "Estrattore Interno"
 msgid "Interview"
 msgstr "Intervista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Non Valido"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Adattatore numero '%s' non valido\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Obiettivo non valido"
 
@@ -1732,11 +1818,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Segnale kill (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Pausa kill (pipe/sec)"
 
@@ -1748,16 +1834,16 @@ msgstr "LNA (Amplificatore a Basso Rumore)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Tipo LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Impostazioni per la Lingua"
 
@@ -1766,11 +1852,11 @@ msgstr "Impostazioni per la Lingua"
 msgid "Languages"
 msgstr "Lingue"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Visto Ultima Volta"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Ultimo aggiornamento da"
 
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr "Latitudine Direzione Sud"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Passatempi per il tempo libero"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limite delle Connessioni"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Ingresso Collegato"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Frontend ATSC Linux"
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr "Frontend DVB Linux"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Multiplex DVB Linux"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Frontend DVB-C Linux"
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr "Frontend DVB-C Linux"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Multiplex DVB-C Linux"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Frontend DVB-S Linux"
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr "Frontend DVB-S Linux"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Multiplex DVB-S Linux"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontend DVB-T Linux"
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr "Adattatore LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "Rete LinuxDVB"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Ascolta su IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Porta di Ascolto/Connessione"
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr "Minore del Canale Locale"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Numero Locale del Canale"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Scoperta Locale dell'Indirizzo IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Indirizzo IP di Collegamento Locale"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Locazione"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Blocca PID CA Preferito"
 
@@ -1883,7 +1973,7 @@ msgstr "Blocca PID CA Preferito"
 msgid "Log"
 msgstr "Registra"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Entrata/Uscita"
 
@@ -1891,11 +1981,11 @@ msgstr "Entrata/Uscita"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longitudine Direzione Ovest"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Basso"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "Ingresso MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "Multiplex MPEG-TS"
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "Rete MPEG-TS"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "Pass-through MPEG-TS"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "Pass-through/built-in MPEG-TS"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "Servizio Grezzo MPEG-TS"
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Riviste"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Crea Sottocartelle Per Canale"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Crea Sottocartelle Per Giorno"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Crea Sottocartelle Per Titolo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Produttore"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL del Produttore"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mappa Senza Nome"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mappa Radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mappa Numeri Nulli"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr "Sintonizzatore Principale"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2004,24 +2096,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Ampiezza di Banda Massima (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Numero Massimo del Canale"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Durata Massima"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Numero Massimo di Stream in Ingresso"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Numero Massimo di PID"
 
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr "Dimensione Massima RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Dimensione Massima (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Massima lunghezza dei PID"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Pausa Massima (secondi)"
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr "Medicina"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodramma"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Numero Minimo del Canale"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Tempo minimo del Rotore (secondi)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Durata Minima"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Mancante in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Descrizione del Modello"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Nome del Modello"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Numero del Modello"
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr "Numero del Modello"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulazione"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr "Lun"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Registro più dettagliato di libav"
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Gestione dei Mux"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Nome del Mux"
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr "Voce del Pianificatore dei Mux"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "UUID del Mux"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux non abilitato"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NESSUNO"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr "Scienze Naturali"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr "Nome della Rete"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Tipo della Rete"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID della Rete"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Prefisso della Rete"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr "Ritardo prossima sintonia in ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Nessun PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Nessun Accesso"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Nessun adattatore specificato!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Nessun giorno"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Nessun Decodificatore"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Nessun Adattatore Disponibile"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Nessun Ingresso Rilevato"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Nessun Servizio Assegnato al Canale"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Nessun Servizio Abilitato"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Nessuna Sorgente Disponibile"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Non Collegato"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Non Impostato"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Non Impostato (Nessuno o Configurazione di Canale)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Non Impostato (Usa Configurazione di Canale o DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Numero di sintonizzatori tsfile"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (parziale)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr "Chiave Dispari"
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "OSCam più Vecchie"
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr "Acceso"
 msgid "On-Demand"
 msgstr "Su Richiesta"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Un Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Solo Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2463,41 @@ msgstr "Solo Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Solo EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Solo OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Solo OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Solo OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Solo il PID CA Preferito"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Solo UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Solo UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Solo Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Utilizza solo gli adattatori DVB specificati (separati da virgola)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr "Posizione Orbitale"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Posizioni Orbitali"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "ID della Rete Originale"
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr "ID della Rete Originale"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Altro Filtro Stream"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Cartella di Uscita per tsdebug"
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr "Cartella di Uscita per tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Cronologia multi-linea Over-the-air"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "EPG Over-the-air"
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr "EPG Over-the-air"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Estrattore EPG Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Estrattori Over-the-air"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr "IN ATTESA"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PID 21 nell'impostazione"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PID nell'impostazione"
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr "Codice PLS"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "Modalità PLS"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Password2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Password"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr "Percorso"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Arti dello spettacolo"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco"
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fisiologia"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)"
 
@@ -2529,8 +2637,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarizzazione"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura popolare"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Comando di Post-Processamento"
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr "Comando di Post-Processamento"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Risparmio Energia"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr "Mux Predefiniti"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Preferisci picon al nome del canale"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "PID CA Preferito"
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr "PID CA Preferito"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Tipo del Servizio Video Preferito"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr "Presentazione"
 msgid "Press"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorità (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr "Privato"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nome del Profilo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Fornitore"
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr "Quadrifonia (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "Porta RTSP"
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr "Porta RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "Porta RTSP (554 o 9983), 0 = disabilitata"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Periodo di riprova (ore)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Registra tutto"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Registra se differenti nella descrizione"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Registra se differenti nel numero di episodio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Registra se differenti nel sottotitolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Registra una volta al giorno"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Registra una volta per settimana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Opzioni per File di Registrazione"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Percorso di Sistema per la Registrazione"
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr "Religioso"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Celebrità"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Rimuovi Tutti i Caratteri non Sicuri dal Nome del File"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Rimpiazza gli Spazi nel Titolo con '-'"
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr "Risposta alle Richieste PIN CAM"
 msgid "Reports"
 msgstr "Inchieste"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Riesecuzione di"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Riscansione"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Riservato"
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr "Riservato"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Risoluzione (altezza)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Rigenerazione (pipe)"
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr "Rigenerazione (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Riavvia su Errore"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Conservazione"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Riscrivi EIT"
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr "Riscrivi EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Riscrivi PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Riscrivi PMT"
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romanzo"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Tipo di Rotore"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Esegui come gruppo"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Esegui come utente"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "In Esecuzione"
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr "In Esecuzione"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "Frontend SAT>IP ATSC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "Cliente SAT>IP"
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr "Frontend secondario SAT>IP DVB-S"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Definizione Standard"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Uguale alla sorgente (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Longitudine del Satellite"
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr "Longitudine del Satellite"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Posizioni dei Satelliti"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Lunghezza della Coda di Scansione"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Risultato della Scansione"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Stato della Scansione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Stato della Programmazione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Orario di Inizio della Programmazione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Orario di Termine della Trasmissione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Programmazione per Registrazione"
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr "Scienza"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Fantascienza"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Stagione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Stagione %d"
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr "Invia Richiesta CAPMT"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Invia comando PLAY completo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Numero Seriale"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Collegamento della Serie"
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr "Serio"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Musica tradizionale"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Connettività del Server"
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr "Connettività del Server"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "UUID del Server"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Servizio"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Configurazione del Servizio"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID del Servizio"
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr "ID del Servizio"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Identificativi del Servizio come Numeri di Canale"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome del Servizio"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Servizio Grezzo"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Tipo di Servizio"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Conteggio dei Servizi %zi"
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Show"
 msgstr "Spettacolo"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostra questa pagina"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostra informazione di versione"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Qualità del segnale troppo bassa"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Scala di segnale (240 o 100)"
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "Latitudine del Sito"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Longitudine del Sito"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Salta la Pubblicità"
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr "Salta i Byte Iniziali"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Salta la Scansione Iniziale"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Stato della Posizione"
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr "Sociale"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Avvertenza sociale"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Indice di Ordinamento"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Sorgente cancellata"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "La qualità della sorgente è pessima"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Sorgente riconfigurata"
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr "Sorgente riconfigurata"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventi speciali (Giochi Olimpici, Coppa del Mondo, ecc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specifica l'intestazione User-Agent per il cliente http"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specifica porta htsp alternativa"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specifica porta http alternativa"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specifica radice web http alternativa"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specifica l'indirizzo di collegamento"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specifica la porta extra htsp"
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr "Rivista sportiva"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Inizia Dopo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Inizia Prima"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Orario di Inizio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr "Periodo di Stato (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Termine"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Orario di Termine"
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr "Orario di Termine"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Percorso di Memorizzazione"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Spazio di Memorizzazione"
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr "Spazio di Memorizzazione"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Indice dello Stream"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profilo dello Stream"
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr "Profilo dello Stream"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Tipo dello Stream"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Priorità di Streaming"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Profili di Streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Opzione delle Sottocartelle"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente"
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Peso della Sottoscrizione"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Sottoscrizione esclusa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr "CODEC Sottotitolo"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtro dello Stream Sottotitolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr "Surround (2 Frontali, Mono Posteriore)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Commuta e poi Ruota"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Tipo del Commutatore"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Commutatore: %s"
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr "Commutatore: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizza"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizza + Non Mantenere"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Etichetta i File con i Metadati"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr "Filtro dello Stream Televideo"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opzioni di prova"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Questo Sintonizzatore"
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr "Questo Sintonizzatore"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Orario"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Aggiornamento dell'Orario"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Orario mancato"
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Sospensione (secondi)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titolo (Regexp)"
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr "Titolo (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Attiva dettagli"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Impulso del Tono"
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr "Modalità di Trasmissione"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID del Transponder"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID dello Stream di Trasporto"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr "Tono Prima DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Ripetizioni del Tono"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Configurazione del Sintonizzatore"
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr "Configurazione del Sintonizzatore"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Indirizzo IP di collegamento del sintonizzatore"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Sintonia fallita"
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr "Sintonia fallita"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Spegni LNB quando inattivo"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Nome del server Tvheadend"
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "Numero di Porta UDP RTP (2 porte)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL con Locazione XML del server SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "Rotore USUALS"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Prima Non Vincolato"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Non Vincolato"
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Commutatore Unicable (LNB Universale, sperimentale)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Tipo Unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Non Importante"
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr "Non Importante"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Solo LNB Universale"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Ragione sconosciuta (%i)"
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr "Durata Illimitata"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Non Impostato (predefinito)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Aggiorna Carta (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Aggiornamento Disabilitato"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aggiorna icona del canale"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aggiorna nome del canale"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aggiorna numero del canale"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Aggiorna orario"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)"
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utilizza Nomi di File Compatibili con Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U"
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr "Utilizza solo la RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Usa l'originale"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Errore di Accesso dell'Utente"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Icona dell'Utente"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Limite dell'Utente Raggiunto"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Errore di accesso dell'utente"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Linguaggio utente"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Limite dell'utente raggiunto"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Nome dell'Utente"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr "Bitrate Video (kb/s) (0=automatico)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "CODEC Video"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Registrazione Video"
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr "Registrazione Video"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtro dello Stream Video"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Commento per persone non vedenti"
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Sto aspettando lo stream"
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr "Guerra"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Sport d'acqua"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Situazione meteo"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interfaccia Web"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Lingua dell'Interfaccia Web"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Interfaccia Web Utente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "Mer"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Adattatore (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids supportati"
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr "addpids/delpids supportati"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "ore"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "opzione non valida specificata [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "minuto"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "minuti"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "l'opzione %s richiede un valore"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "ingresso tsfile (file mux)"
 
index 62fda8316a4292180d33ee63d86d8d700a978b4d..5d25c837f92e27318113f70b716cc719fdf06b35 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nLai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Kanāli"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr ""
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "AKTĪVS"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr "JEBKURŠ"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Lietotāja pārtraukts"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Piekļuve"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Piekļuve"
 msgid "Action"
 msgstr "Darbība"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr ""
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Jebkurš"
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr ""
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr ""
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr ""
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr ""
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Kanāla Birka"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanāla Birkas"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr ""
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Classical music"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr ""
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr ""
 msgid "Client Name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr ""
 msgid "Comedy"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr ""
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr ""
@@ -675,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Izveidots"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Radītājs"
 
@@ -707,7 +736,7 @@ msgstr "Radītājs"
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -727,27 +756,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -755,15 +784,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr ""
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -896,7 +933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr ""
 
@@ -924,7 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusējums"
 
@@ -932,7 +969,7 @@ msgstr "Noklusējums"
 msgid "Default Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -949,11 +986,11 @@ msgstr ""
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Detective"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr ""
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr "Atspējot"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr ""
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
@@ -1052,19 +1093,19 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1076,23 +1117,31 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Iespējot (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Iespējots"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Šifrēts"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr ""
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Kļūdas"
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr "Kļūdas"
 msgid "Even Key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr ""
 
@@ -1234,19 +1288,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr ""
 msgid "Fantasy"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Datnes Izmērs"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Datnes nosaukums"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Pk"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr ""
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr ""
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr ""
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr ""
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1512,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adrese"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr ""
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr ""
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr ""
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
@@ -1630,39 +1712,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Nekavējoties pārtraukt"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Svarīgs"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr ""
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1690,11 +1776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1702,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1711,16 +1797,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr ""
 
@@ -1732,11 +1818,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1748,16 +1834,16 @@ msgstr ""
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1766,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr "Valodas"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Pēdējo Reizi Redzēts"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1883,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1891,11 +1981,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr ""
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2004,24 +2096,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
-msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr ""
 
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr ""
 msgid "Melodrama"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr ""
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr ""
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr ""
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Pirm"
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr "Pirm"
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr "Mūzikls"
 msgid "Mux"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr ""
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NAV"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nature"
 msgstr "Daba"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Tīkls"
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr ""
 msgid "Network Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Tīkli"
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Neviens"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr ""
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nav iestatīts"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Numurs"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "Labi"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr "Izslēgts"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr "Ieslēgts"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr ""
 
@@ -2363,36 +2463,40 @@ msgstr ""
 msgid "Only EIT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr ""
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Īpašnieks"
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Parole2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Paroles"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,7 +2637,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr ""
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr ""
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr ""
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Palaist kā grupa"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Palaist kā lietotājs"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Darbojas"
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr "Darbojas"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr ""
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Se"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Sezona"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezona %d"
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr ""
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr "Iestatījumi"
 msgid "Show"
 msgstr "Parādīt"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Parādīt šo lapu"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr ""
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr ""
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Sākt"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitri"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Sv"
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sinhronizēt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Sistēma"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Birkas"
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tennis"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Cet"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Otr"
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr "Tips"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Nezināms iemesls (%i)"
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr "Karš"
 msgid "Water sport"
 msgstr ""
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Tr"
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "Tr"
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "st"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index fba03e286903d175a139adde825be801a8c27ac3..c676256566e7e85b6d09887e8623cbebe5ad4cfc 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nVoor meer informatie kunt u de website van Tvheadend bezoeken:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Kanalen"
 
@@ -40,52 +40,52 @@ msgstr "# Toegewezen kanalen"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxen"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Services"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Services gezien"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-poorts switch (universele LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-poorts switch (universele LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -133,34 +133,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = indicator 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Detectie"
 
@@ -172,51 +172,51 @@ msgstr "ACTIEF"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr "ELKE"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "ATSC Netwerk"
 msgid "AUTO"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Toegang"
 
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Toegang"
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter is in gebruik door andere aanmelding"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Voeg thread ID toe aan debug"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Volwassen film"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Geavanceerd (niet universele LNBs, rotors, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Geavanceerde streaming"
 
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Avontuur"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Reclame / Winkelen"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Allen (streaming en DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Alle DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Alle DVR (rw)"
 
@@ -309,25 +309,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Alle vooruitgang wordt gebruikt om de server infrastructuur uit te breiden en om test apparatuur te kopen."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternatief PID pad"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternatief configuratie pad"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Hoogte (meters)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Dieren"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Elke"
 
@@ -355,46 +355,54 @@ msgstr "Audio stream filter"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Automatische check uitgeschakeld"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Automatische check ingeschakeld"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatisch EPG kanaal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatische opname"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Automatische tijd opname"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatisch mappen naar kanalen"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatische controle"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -410,23 +418,23 @@ msgstr "Bandbreedte"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Gebaseerd op software van"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Groep"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Groep (automatisch)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Merk"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Uitzending"
 
@@ -459,11 +467,11 @@ msgstr "CA Provider"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA Stream Filter"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -475,47 +483,47 @@ msgstr "CAPMT Interval (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Query Interval (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID Authority"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cache schema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket bestandsnaam / IP adres (TCP modus)"
 
@@ -524,49 +532,57 @@ msgstr "Camd.socket bestandsnaam / IP adres (TCP modus)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Cartoons"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Kanaal logo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanaal naam"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Kanaalnummer offset"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Kanaal label"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Kanaal label referentie"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanaal labels"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Kanalen reeks"
 
@@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "Klassiek"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klassieke muziek"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Geen effecten"
 
@@ -598,15 +614,15 @@ msgstr "Geen effecten"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Client naam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Commando vertraging (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -614,23 +630,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komedie"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reclame"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Succesvol"
 
@@ -638,23 +659,23 @@ msgstr "Succesvol"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Conditional Access Client"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Configuratie ID"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Configuratie naam"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Verbindingslimiet type"
 
@@ -662,14 +683,18 @@ msgstr "Verbindingslimiet type"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Stelsel"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Inhoudstype"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Wedstrijd"
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Wedstrijd"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Doorgaan bij fout"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -694,15 +719,19 @@ msgstr "Kopieer codec type"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Layout kopieren"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Label maken"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Gemaakt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Gemaakt door"
 
@@ -710,7 +739,7 @@ msgstr "Gemaakt door"
 msgid "Cron"
 msgstr "cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -722,7 +751,7 @@ msgstr "Cultuur (zonder muziek)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Lopende zaken"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -730,27 +759,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES sleutel"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -758,15 +787,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C netwerk"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -798,11 +827,11 @@ msgstr "DVB-S Eenvoudig"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -810,7 +839,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Netwerk"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -818,35 +847,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "Conditional Access Client "
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR automatisch gemaakte opname"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR configuratie"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR configuratie profiel"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR configuratie profielen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR item"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR logboek houdbaarheid (dagen)"
 
@@ -870,15 +907,15 @@ msgstr "DVR negeren normaal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR negeren erg onbelangrijk"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR na"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR voor"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR tijdsopname"
 
@@ -886,11 +923,11 @@ msgstr "DVR tijdsopname"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Data fouten"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dagen van de week"
 
@@ -899,7 +936,7 @@ msgstr "Dagen van de week"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debat"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Debug opties"
 
@@ -927,7 +964,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -935,7 +972,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Standaard prioriteit"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -952,11 +989,11 @@ msgstr "Demux pad"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -964,7 +1001,7 @@ msgstr "Omschrijving"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detective"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Apparaat ID"
 
@@ -977,11 +1014,11 @@ msgstr "Apparaat model"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Apparaat pad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Directory rechten (octaal, bijvoorbeeld 0755)"
 
@@ -989,19 +1026,23 @@ msgstr "Directory rechten (octaal, bijvoorbeeld 0755)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Uitschakelen"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Schakel DVB bouquets uit"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Schakel elke vorm van toegangscontrole uit"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Schakel apparaat/firmware specifieke oplossingen uit"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)"
 
@@ -1010,11 +1051,11 @@ msgstr "Schakel syslog uit (alle berichten)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussie"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1022,7 +1063,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC repeats"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC switch"
 
@@ -1034,19 +1075,19 @@ msgstr "Niet gebruiken"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentaire"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Neem titel niet op in bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Niet opnieuw opnemen"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Niet houden"
 
@@ -1055,19 +1096,19 @@ msgstr "Niet houden"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Herhaling behandeling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1079,23 +1120,31 @@ msgstr "EIT lokale tijd"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG scan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG bron"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG update tijdsbestek"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1119,59 +1168,64 @@ msgstr "Elementary Stream Filter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aan (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Gebruik DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Gebruik coredumps voor de daemon"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Debug op stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Debug van subsystemen"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Debug naar bestand"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Debug naar syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Trace subsytemen"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "webUI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Versleuteld"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Animatieprogramma's van 10 tot 16"
@@ -1184,24 +1238,24 @@ msgstr "Animatieprogramma's van 6 tot 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Omgeving"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Omgeving (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Aflevering"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Aflevering %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Fout code"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
@@ -1209,11 +1263,11 @@ msgstr "Fouten"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Even sleutel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Elke dag"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Sluit kanaal labels uit"
 
@@ -1237,19 +1291,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Extra start tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Extra stop tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra tijd na opname (minuten)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Extra tijd voor opname (minuten)"
 
@@ -1273,7 +1331,7 @@ msgstr "FEC laag"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Thema's"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Mislukte DVR"
 
@@ -1281,31 +1339,39 @@ msgstr "Mislukte DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Bestand ontbreekt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Bestand niet aangemaakt"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Bestands rechten (octaal, bijvoorbeeld 0644)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Bestand groote"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Bestand character set"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Bestandsnaam opties"
 
@@ -1337,7 +1403,7 @@ msgstr "Voetbal"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Forceer (automatisch)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forceer CA ID (bijvoorbeeld 0x2600)"
 
@@ -1349,11 +1415,11 @@ msgstr "Forceer oude status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Forceer prioriteit"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2"
 
@@ -1365,11 +1431,11 @@ msgstr "Forceer afsluit vertraging"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Buitenland"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork en start als daemon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Formateer tekst"
 
@@ -1390,11 +1456,11 @@ msgstr "Frequentie (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequentie (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Vriendelijke naam"
@@ -1413,15 +1479,15 @@ msgstr "Frontend pad"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Volledige DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Volledige Mux ontvangst modus ondersteund"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Volledig pad specificatie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Volledige tekst"
 
@@ -1429,15 +1495,15 @@ msgstr "Volledige tekst"
 msgid "Further education"
 msgstr "Vervolgopleiding"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "GOTOX Position"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "GOTOX Rotor"
 
@@ -1454,16 +1520,16 @@ msgstr "Tuinieren"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Algemene opties"
 
@@ -1491,7 +1557,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1503,11 +1569,11 @@ msgstr "HTSP standaard stream instellingen"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP stream profiel"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP Streaming"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1515,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Handwerk"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Doven"
 
@@ -1523,7 +1589,7 @@ msgstr "Doven"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
@@ -1539,36 +1605,44 @@ msgstr "Historische film"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Hostname/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "RUST"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV Input"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV netwerk"
 
@@ -1576,15 +1650,23 @@ msgstr "IPTV netwerk"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Logo (volledige URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "Logo URL"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Logo heeft titel"
 
@@ -1592,7 +1674,7 @@ msgstr "Logo heeft titel"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Logos van"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Scannen in rust"
 
@@ -1600,7 +1682,7 @@ msgstr "Scannen in rust"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Bij rust scannen van muxen"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1613,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Het project steunen kan door middel van donaties."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Negeer EPG (EIT)"
 
@@ -1621,7 +1703,7 @@ msgstr "Negeer EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Negeer kanaal nummers van provider"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Negeer descriptor 5"
 
@@ -1633,39 +1715,39 @@ msgstr "Negeer niet geldige SSL certificaten"
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Direct stoppen"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Belangrijk"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Neem kanaalnaam op in bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Neem datum op in bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Neem aflevering op in bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Neem ondertiteling op in bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Neem tijd op in bestandsnaam"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1677,15 +1759,19 @@ msgstr "Informatief"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Rotor initialisatie tijd (seconden)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Initiele scan"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Input buffer (bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Input instantie"
 
@@ -1693,11 +1779,11 @@ msgstr "Input instantie"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Input pad"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Intern"
 
@@ -1705,7 +1791,7 @@ msgstr "Intern"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1714,16 +1800,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr "Interview"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ongeldig"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Foutief adapter number '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Ongeldig doel"
 
@@ -1735,11 +1821,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1751,16 +1837,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB type"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1769,11 +1855,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr "Talen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Laatst gezien"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1785,15 +1871,15 @@ msgstr "Latitude richting het zuiden"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Vrije tijd"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Beperk aantal verbindingen"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Gekoppelde input"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1813,7 +1899,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1821,7 +1907,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1829,6 +1915,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1845,11 +1935,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Network"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Gebruik IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Poort"
 
@@ -1865,19 +1955,19 @@ msgstr "Lokale kanaal minor"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Lokale kanaal naam"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Lokaal discovery IP adres"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Lokaal bind IP adres"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Lock Preferred CA PID"
 
@@ -1886,7 +1976,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Logboek"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1894,11 +1984,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Longitude richting het westen"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1906,15 +1996,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1927,14 +2017,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Network"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1950,38 +2040,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Tijdschriften"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Maak directories per kanaal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Maak directories per dag"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Maak directories per titel"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Fabrikant"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "Fabrikant URL"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Map zonder naam"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Map radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Map zonder nummer"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1991,7 +2083,7 @@ msgstr "Hoof tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2007,24 +2099,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maximale bandbreedte (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maximaal kanaal nummer"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maximale duur"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Maximaal aantal input streams"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maximaal aantal PID's"
 
@@ -2040,11 +2132,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maximale lengte van PID's"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maximale timeout (seconden)"
 
@@ -2056,35 +2152,35 @@ msgstr "Geneeskunde"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Minimaal kanaal nummer"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Minimale rotor tijd (seconden)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimale duur"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Ontbreekt in PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Model omschrijving"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Model naam"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Model nummer"
 
@@ -2092,7 +2188,11 @@ msgstr "Model nummer"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulatie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -2100,7 +2200,7 @@ msgstr "Maandag"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Meer gedetailleerde libav log "
 
@@ -2134,11 +2234,11 @@ msgstr "Musical"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Mux naam"
 
@@ -2150,22 +2250,22 @@ msgstr "Mux planning item"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux uitgeschakeld"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "GEEN"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
@@ -2178,7 +2278,7 @@ msgstr "Natuurwetenschappen"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natuur"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
@@ -2209,17 +2309,17 @@ msgstr "Netwerk naam"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Netwerk type"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "Netwerk UUID"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Netwerk prefix"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Netwerken"
@@ -2240,49 +2340,49 @@ msgstr "Vertraging tussen tunen in ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Geen PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Geen toegang"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Geen dagen"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Geen descrambler"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Geen vrije adapter"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Geen input gedetecteerd"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Geen service toegekend aan kanaal"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Geen service geactiveerd"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Geen bron beschikbaar"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
@@ -2290,27 +2390,27 @@ msgstr "Normaal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Niet gekoppeld"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Niet geconfigureerd"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Aantal"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Aantal tsfile tuners"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2318,19 +2418,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2342,7 +2442,7 @@ msgstr "Oneven sleutel"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Oudere OSCam"
 
@@ -2354,11 +2454,11 @@ msgstr "Aan"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Enkele mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Alleen Bulsatcom 39E"
 
@@ -2366,37 +2466,41 @@ msgstr "Alleen Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Alleen EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Alleen OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Alleen "
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Alleen "
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Alleen voorkeur CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Alleen UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Alleen UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Alleeen Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Gebruik alleen gespecificeerde DVB adapters (gescheiden door komma)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2416,7 +2520,7 @@ msgstr "Orbital Positie"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Orbital Posities"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Origineel netwerk ID"
 
@@ -2424,7 +2528,7 @@ msgstr "Origineel netwerk ID"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Andere stream filter"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Output directory voor tsdebug"
 
@@ -2432,11 +2536,11 @@ msgstr "Output directory voor tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2444,11 +2548,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
@@ -2461,11 +2565,11 @@ msgstr "WACHT"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 in setup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs in setup"
 
@@ -2491,15 +2595,19 @@ msgstr "PLS Code"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS Mode"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Wachtwoord2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Wachtwoorden"
 
@@ -2511,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Uitvoerende kunst"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2519,11 +2627,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fysiologie"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2532,7 +2640,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2547,7 +2655,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Populaire cultuur"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
@@ -2556,7 +2664,7 @@ msgstr "Poort"
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Post-processor commando"
 
@@ -2564,6 +2672,11 @@ msgstr "Post-processor commando"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Energiebesparing"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2575,11 +2688,11 @@ msgstr "Voorgedefineerde muxen"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Peuter programma's"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Voorkeurs CA PID"
 
@@ -2587,7 +2700,7 @@ msgstr "Voorkeurs CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Voorkeur service video type"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentatie"
 
@@ -2595,19 +2708,19 @@ msgstr "Presentatie"
 msgid "Press"
 msgstr "Pers"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioriteit (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Prive"
 
@@ -2615,7 +2728,7 @@ msgstr "Prive"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profiel naam"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
@@ -2640,7 +2753,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP poort"
 
@@ -2648,43 +2761,51 @@ msgstr "RTSP poort"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Alles opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Opnemen wanneer omschrijving anders is"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Opnemen als afleveringsnummer anders is"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Opnemen als ondertitels verschillen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Eenmalig per dag opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Eenmalig per week opnemen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Opname bestandopties"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Opname directory"
 
@@ -2706,11 +2827,15 @@ msgstr "Religieus"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Opmerkelijke mensen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Verwijder alle gevaarlijke tekens uit bestandsnaam"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Vervang spaties in titels door '-'"
 
@@ -2722,15 +2847,15 @@ msgstr "Reageer op CAM PIN aanvragen"
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Herhaling van"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Opnieuw scannen"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Gereserveerd"
 
@@ -2738,7 +2863,7 @@ msgstr "Gereserveerd"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Herstarten (pipe)"
 
@@ -2746,10 +2871,6 @@ msgstr "Herstarten (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Herstart bij fout"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Bewaartermijn"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Herschrijf EIT"
@@ -2758,7 +2879,7 @@ msgstr "Herschrijf EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Herschrijf PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Herschrijf PMT"
 
@@ -2778,19 +2899,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romantiek"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Rotor type"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Start als groep"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Start als gebruiker"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Gestart"
 
@@ -2798,7 +2919,7 @@ msgstr "Gestart"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2822,7 +2943,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2845,49 +2966,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Standard Definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Zelfde als bron (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Zat"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Satelliet Longitude"
 
@@ -2895,31 +3020,39 @@ msgstr "Satelliet Longitude"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satelliet posities"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Scan queue lengte"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Scan resultaat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Scan status"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Status van planning"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Geplande start tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Geplande stop tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Gepland voor opname"
 
@@ -2935,11 +3068,11 @@ msgstr "Wetenschap"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Seizoen"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Seizoen %d"
@@ -2952,11 +3085,11 @@ msgstr "Verstuur CAPMT query"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Verstuur volledig PLAY commando"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serienummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Serie link"
 
@@ -2968,11 +3101,11 @@ msgstr "Serieus"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Serieuze muziek"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Server connectiviteit"
 
@@ -2980,17 +3113,17 @@ msgstr "Server connectiviteit"
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Service configuratie"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
@@ -2998,23 +3131,23 @@ msgstr "Service ID"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Service ID's als kanaal nummers"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service naam"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Service raw"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Service type"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Aantal services %zi"
@@ -3027,19 +3160,19 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Laat deze pagina zien"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Laat versie informatie zien"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Signaal kwaliteit te slecht"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Signaal schaal (240 or 100)"
 
@@ -3051,7 +3184,7 @@ msgstr "Site Latitude"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Site Longitude"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Sla reclame over"
 
@@ -3063,6 +3196,14 @@ msgstr "Sla eerste bytes over"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Sla eerste scan over"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Slot status"
@@ -3083,23 +3224,23 @@ msgstr "Sociaal"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Sociaal adviseren"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Sorteer index"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Bron verwijderd"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Bron kwaliteit is slecht"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Bron hergeconfigureerd"
 
@@ -3107,27 +3248,27 @@ msgstr "Bron hergeconfigureerd"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Speciale gebeurtenisses (Olympische spelen, WK, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specificeer User-Agent header voor HTTP client"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specificeer alternative htsp poort"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specificeer alternative http poort"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specificeer alternatieve HTTP webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specificeer bind adres"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specificeer extra htsp poort"
 
@@ -3147,27 +3288,27 @@ msgstr "Sport tijdschriften"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Start na"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Start voor"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Start tijd"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3179,11 +3320,11 @@ msgstr "Status Periode (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Stop tijd"
 
@@ -3191,7 +3332,7 @@ msgstr "Stop tijd"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3200,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Stream Index"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Stream profiel"
 
@@ -3209,24 +3350,24 @@ msgstr "Stream profiel"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Stream type"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Streaming prioriteit"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Streaming profielen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Directory opties"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Permanent aanmelden bij service"
 
@@ -3234,11 +3375,15 @@ msgstr "Permanent aanmelden bij service"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Aanmelding overschreven"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertiteling"
 
@@ -3250,7 +3395,7 @@ msgstr "Ondertiteling CODEC"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Ondertiteling stream filter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Zon"
 
@@ -3262,11 +3407,11 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Switch dan Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Switch Type"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Switch: %s"
@@ -3275,23 +3420,23 @@ msgstr "Switch: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + niet houden"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Voeg meta-data label toe aan bestanden"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
@@ -3317,10 +3462,11 @@ msgstr "Teletext Stream Filter"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tennis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Test opties"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3329,19 +3475,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tijd gemist"
 
@@ -3366,11 +3516,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timeout (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (Regexp)"
 
@@ -3378,7 +3528,7 @@ msgstr "Titel (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3410,11 +3560,11 @@ msgstr "Transmission Mode"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Transponder ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "Transport Stream ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
@@ -3426,7 +3576,7 @@ msgstr "Tune voor DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Tune herhalingen"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Tuner configuratie"
 
@@ -3434,7 +3584,7 @@ msgstr "Tuner configuratie"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Tuner bind IP address"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Tuning faalde"
 
@@ -3442,7 +3592,7 @@ msgstr "Tuning faalde"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3454,32 +3604,33 @@ msgstr "Type"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 poorten)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL met de SAT>IP server XML locatie"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Niet gecommited eerst"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Niet gecommit"
 
@@ -3491,11 +3642,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimenteel)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Unicable Type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Niet belangrijk"
 
@@ -3503,11 +3654,11 @@ msgstr "Niet belangrijk"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Alleen universele LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Onbekende oorzaak (%i)"
@@ -3524,31 +3675,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Update kaart (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Updates uit"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3557,11 +3708,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U"
 
@@ -3573,31 +3724,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr "Gebruik origineel"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Gebruiker toegangsfout"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Gebruikerslogo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Gebruikerslimiet bereikt"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Gebruikers toegangsfout"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Gebruikerslimiet bereikt"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -3617,7 +3768,7 @@ msgstr "Video bandbreedte (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Video CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Video Recorder"
 
@@ -3625,7 +3776,7 @@ msgstr "Video Recorder"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Video Stream Filter"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3653,11 +3804,11 @@ msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Wacht op programma start"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Wacht op stream"
 
@@ -3669,23 +3820,27 @@ msgstr "Oorlog"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Watersport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Weer"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web Interface"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Web Interface Taal"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Woe"
 
@@ -3693,11 +3848,11 @@ msgstr "Woe"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids ondersteund"
 
@@ -3705,29 +3860,29 @@ msgstr "addpids/delpids ondersteund"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "uren"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "minuut"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "minuten"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "optie %s vereist een waarde"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux bestand)"
 
index 88973324286cdb74b5f744d01284b7dace467025..f65ff6f56ac745edc55b99c0db85bae96f8243ac 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPo więcej informacji odwiedź stronę www:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Kanały"
 
@@ -38,52 +38,52 @@ msgstr "# Zamapowane kanały"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxy"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Usługi"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Widziane usługi"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Domyślny profil)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Przełącznik 2-portowy (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Przełącznik 4-portowy (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -131,34 +131,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "Wykrywanie AC-3"
 
@@ -170,51 +170,51 @@ msgstr "AKTYWNY"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "DOWOLNY"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Sieć ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Przerwane przez użytkownika"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Dostęp"
 
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "Dostęp"
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter w użyciu przez inną subskrypcję"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Film dla dorosłych"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Zaawansowane (Non-Universal LNBs, Rotors, itp.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Zaawansowane Strumieniowanie"
 
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "Przygodowy"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Reklamy / Zakupy"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Wszystko (Strumieniowanie + DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Wszystko DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Wszystko DVR (rw)"
 
@@ -307,25 +307,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Wszystkie wpływy są wykorzystywane do wspierania infrastruktury serwerowej i zakupu sprzętu do badań."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternatywna ścieżka pid"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternatywna ścieżka konfiguracji"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Wysokość (metry)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Zwierzęta"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Dowolny"
 
@@ -353,46 +353,54 @@ msgstr "Filtr strumienia audio"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Auto sprawdzanie włączone"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatyczny EPG kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Auto nazwa"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatyczne nagrywanie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Czas automatycznego nagrywania"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatyczne sprawdzanie"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -408,23 +416,23 @@ msgstr "Przepustowość"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (Automatyczny)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marka"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Emisja"
 
@@ -457,11 +465,11 @@ msgstr "CA dostawca"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtr strumienia CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -473,47 +481,47 @@ msgstr "CAPMT interwał (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID organ"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "System buforowania"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)"
 
@@ -522,49 +530,57 @@ msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Kreskówki"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanał"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Ikona kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nazwa kanału"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Numer kanału offset"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Tag kanału"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Referencyjny tag kanału"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Tagi kanałów"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Nazwy ikon kanałów małymi literami"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Numer kanału"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Numer kanału od"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Ustawienie znaków"
 
@@ -588,7 +604,7 @@ msgstr "Klasyczny"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Muzyka klasyczna"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Czyść efekty"
 
@@ -596,15 +612,15 @@ msgstr "Czyść efekty"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nazwa klienta"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -612,23 +628,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komedia"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Command Time (ms) (10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Przerwa reklamowa"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Zakończone OK"
 
@@ -636,23 +657,23 @@ msgstr "Zakończone OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Klient dostępu warunkowego"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID konfiguracji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nazwa konfiguracji"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Wersja konfiguracji"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Limit typu połączenia"
 
@@ -660,14 +681,18 @@ msgstr "Limit typu połączenia"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstelacja"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Kontener"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Typ zawartości"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Zawody"
@@ -676,7 +701,7 @@ msgstr "Zawody"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Kontynuuj na błędach dostępu"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Ważności cookies (dni)"
 
@@ -692,15 +717,19 @@ msgstr "Kopiuj typ kodeka"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopiuj układ"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Utwórz tag"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Utworzony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Autor"
 
@@ -708,7 +737,7 @@ msgstr "Autor"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Wielo-liniowy Cron"
 
@@ -720,7 +749,7 @@ msgstr "Kultura (bez muzyki)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Sprawy bieżące"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 
@@ -728,27 +757,27 @@ msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Klucz DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS dla streamingu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB skan plików"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB ścieżka skanowania plików"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -756,15 +785,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "Sieć DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -796,11 +825,11 @@ msgstr "DVB-S przykład"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -808,7 +837,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "Sieć DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -816,35 +845,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "Wpis DVR auto-zapis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR zachowanie"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR konfiguracja "
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR profil konfiguracji"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR profile konfiguracji"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR wpis"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR Log Retention Time (dni)"
 
@@ -868,15 +905,15 @@ msgstr "DVR Nadpisywanie normalny"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Nadpisywanie nieważny"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR wpis czasowe nagrania"
 
@@ -884,11 +921,11 @@ msgstr "DVR wpis czasowe nagrania"
 msgid "Dance"
 msgstr "Taniec"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Dane błędów"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dni tygodnia"
 
@@ -897,7 +934,7 @@ msgstr "Dni tygodnia"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debata"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Opcje debugowania"
 
@@ -925,7 +962,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugowanie"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślny"
 
@@ -933,7 +970,7 @@ msgstr "Domyślny"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Domyślny priorytet"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Domyślny(e) język(i)"
 
@@ -950,11 +987,11 @@ msgstr "Ścieżka Demux"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Usługi Dekodujące (Limit na Muxa)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -962,7 +999,7 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detektyw"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID Urządzenia"
 
@@ -975,11 +1012,11 @@ msgstr "Model urządzenia"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ścieżka urządzenia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)"
 
@@ -987,19 +1024,23 @@ msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Wyłącz DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Wyłącz SAT>IP klient"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Disable device/firmware-specific workarounds"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)"
 
@@ -1008,11 +1049,11 @@ msgstr "Wyłącz syslog (wszystkie wiadomości)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Dyskusja"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC Rotor"
 
@@ -1020,7 +1061,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC repeats"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC switch"
 
@@ -1032,19 +1073,19 @@ msgstr "Nie używaj"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentalny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Nie planuj ponownie"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Nie trzymaj"
 
@@ -1053,19 +1094,19 @@ msgstr "Nie trzymaj"
 msgid "Drama"
 msgstr "Dramat"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Duplicate Handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - skip TSID check"
 
@@ -1077,23 +1118,31 @@ msgstr "EIT czas lokalny"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "Konfiguracja EPG Grabber"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "Nazwa EPG"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG skan"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "Źródło EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "Okno aktualizacji EPG"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "EPG grabber kanału"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)"
 
@@ -1117,59 +1166,64 @@ msgstr "Filtr strumienia podstawowego"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Włączony (automatyczny)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Włącz DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Włącz sterownik NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Włącz coredumps dla demona"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Włącz debugowanie na stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Włącz debugowanie podsystemów"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Włącz debugowanie do pliku"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Włącz debugowanie do sysloga"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Włącz śledzenie podsystemów"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Włącz debugowanie webUI (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączony"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Zaszyfrowany"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Usługa kodowana"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Programy rozrywkowe od 10 do 16"
@@ -1182,24 +1236,24 @@ msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Środowisko (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Odcinek"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Odcinek %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Kod błędu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Błędy"
 
@@ -1207,11 +1261,11 @@ msgstr "Błędy"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Parzysty klucz"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Codziennie"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Wyklucz tagi kanałów"
 
@@ -1235,19 +1289,23 @@ msgstr "Zewnętrzny"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "Zewnętrzny URL"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Ekstra czas zakończenia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra czas po nagraniach (minuty)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Ekstra czas przed nagraniami (minuty)"
 
@@ -1271,7 +1329,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Faktyczne tematy"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Błędne DVR"
 
@@ -1279,31 +1337,39 @@ msgstr "Błędne DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasy"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Plik utracony"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Plik nie utworzony"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Rozmiar pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opcje nazwy plików"
 
@@ -1335,7 +1401,7 @@ msgstr "Piłka nożna"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Wymuś (automatycznie)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Wymuś CA ID (np. 0x2600)"
 
@@ -1347,11 +1413,11 @@ msgstr "Wymuś stary status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Wymuś priorytet"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Wymuś początkowe skanowanie EPG przy starcie"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2"
 
@@ -1363,11 +1429,11 @@ msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Obce kraje"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Fork i uruchom jako demon"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Format składni"
 
@@ -1388,11 +1454,11 @@ msgstr "Częstotliwość (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Częstotliwość (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Pt."
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Przyjazna nazwa"
@@ -1411,15 +1477,15 @@ msgstr "Ścieżka nakładki"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Full DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Tryb obsługi pełnego Mux Rx"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Pełny tekst"
 
@@ -1427,15 +1493,15 @@ msgstr "Pełny tekst"
 msgid "Further education"
 msgstr "Dalsza edukacja"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Pozycja GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Rotor GOTOX"
 
@@ -1452,16 +1518,16 @@ msgstr "Ogrodnictwo"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Konfiguracja ogólna"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
@@ -1489,7 +1555,7 @@ msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-C"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-T"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1501,11 +1567,11 @@ msgstr "HTSP domyślne ustawienia strumienia"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "HTSP profil strumienia"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP strumieniowanie"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1513,7 +1579,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Rękodzieła"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Niedosłyszący"
 
@@ -1521,7 +1587,7 @@ msgstr "Niedosłyszący"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
@@ -1537,36 +1603,44 @@ msgstr "Film historyczny"
 msgid "Horror"
 msgstr "Horror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nazwa hosta/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "BEZCZYNNY"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Blokowanie IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV wejście"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "Sieć IPTV"
 
@@ -1574,15 +1648,23 @@ msgstr "Sieć IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Strumieniuj ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Ikona (pełny URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL ikony"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Ikona ma tytuł"
 
@@ -1590,7 +1672,7 @@ msgstr "Ikona ma tytuł"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ikony z"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Bezczynne skanowanie"
 
@@ -1598,7 +1680,7 @@ msgstr "Bezczynne skanowanie"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Bezczynne skanowanie muxów"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1611,7 +1693,7 @@ msgstr "If no user account exists then create one with\nno username and no passw
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Jeśli chcesz wesprzeć projekt, proszę rozważ darowiznę."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignoruj EPG (EIT)"
 
@@ -1619,7 +1701,7 @@ msgstr "Ignoruj EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignore descriptor 5"
 
@@ -1631,39 +1713,39 @@ msgstr "Ignoruj nieprawidłowy certyfikat SSL"
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Bufor obrazów"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Natychmiast przerwać"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Ważny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Informacje o przestrzeni"
 
@@ -1675,15 +1757,19 @@ msgstr "Informacyjny"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Init Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Wstępne skanowanie"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Bufor wejścia (Bajty)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Wejście instancji"
 
@@ -1691,11 +1777,11 @@ msgstr "Wejście instancji"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Ścieżka wejścia"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Wewnętrzny"
 
@@ -1703,7 +1789,7 @@ msgstr "Wewnętrzny"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Wbudowany Grabber EPG"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Wbudowany Grabber"
 
@@ -1712,16 +1798,16 @@ msgstr "Wbudowany Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "Wywiad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Nieprawidłowy"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Błędny numer adaptera '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Nieprawidłowy cel"
 
@@ -1733,11 +1819,11 @@ msgstr "Jazz"
 msgid "Keep"
 msgstr "Zachowaj"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Zabij sygnał (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1749,16 +1835,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "LNB typ"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Ustawienia języka"
 
@@ -1767,11 +1853,11 @@ msgstr "Ustawienia języka"
 msgid "Languages"
 msgstr "Języki"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Ostatnio widziany"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
 
@@ -1783,15 +1869,15 @@ msgstr "Długość kierunek wschód"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Hobby czas wolny"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limit połączeń"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Powiązane wejścia"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1811,7 +1897,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1819,7 +1905,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1827,6 +1913,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1843,11 +1933,11 @@ msgstr "LinuxDVB Adapter"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Network"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Nasłuchuj na IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Słuchaj/Połącz Port"
 
@@ -1863,19 +1953,19 @@ msgstr "Drobny lokalny kanał"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Lokalny numer kanału"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Odkryj lokalny adres IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Powiąż lokalny adres IP"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Blokada preferowanych CA PID"
 
@@ -1884,7 +1974,7 @@ msgstr "Blokada preferowanych CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Zaloguj/Wyloguj"
 
@@ -1892,11 +1982,11 @@ msgstr "Zaloguj/Wyloguj"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Długość kierunek zachód"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1904,15 +1994,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Input"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1925,14 +2015,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Network"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1948,38 +2038,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Magazyny"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Producent"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL producenta"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mapuj bez nazwy"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mapuj radio"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Map Zero Numbers"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1989,7 +2081,7 @@ msgstr "Główny tuner"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2005,24 +2097,24 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Maksymalny numer kanału"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Maksymalny czas trwania"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Max wejścia strumieni"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Maksymalny PIDs"
 
@@ -2038,11 +2130,15 @@ msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Max. rozmiar (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Maksymalna długość PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Maksymalny timout (sekundy)"
 
@@ -2054,35 +2150,35 @@ msgstr "Medycyna"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodramat"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Minimalny numer kanału"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min Rotor Time (sekundy)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Minimalny czas trwania"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Missing In PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Opis modelu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Nazwa modelu"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Numer modelu"
 
@@ -2090,7 +2186,11 @@ msgstr "Numer modelu"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulacja"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr "Moduł"
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon."
 
@@ -2098,7 +2198,7 @@ msgstr "Pon."
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Więcej komunikatów logu libav"
 
@@ -2132,11 +2232,11 @@ msgstr "Muzyczny"
 msgid "Mux"
 msgstr "Mux"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Obsługa muxa"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Nazwa muxa"
 
@@ -2148,22 +2248,22 @@ msgstr "Wpis harmonogramu muxa"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "Mux UUID"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mux nie włączony"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "ŻADEN"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
@@ -2176,7 +2276,7 @@ msgstr "Nauki przyrodnicze"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
@@ -2207,17 +2307,17 @@ msgstr "Nazwa sieci"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Typ sieci"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID sieci"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Prefix sieci"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Sieci"
@@ -2238,49 +2338,49 @@ msgstr "Opóźnienie następnego strojenia w ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Brak PINu"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Brak dostępu"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Brak dni"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Brak deszyfratora"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Brak wolnego adaptera"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Brak wykrytego wejścia"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Brak usług przypisanych do kanału"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Brak włączonych usług"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Brak dostępnego źródła"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Żaden"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
@@ -2288,27 +2388,27 @@ msgstr "Normalny"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Nie powiązane"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie ustawiony"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Numer"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Numer tunera tsfile"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2316,19 +2416,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "OK (częściowe)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2340,7 +2440,7 @@ msgstr "Nieparzysty klucz"
 msgid "Off"
 msgstr "Wył."
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Starszy OSCam"
 
@@ -2352,11 +2452,11 @@ msgstr "Wł."
 msgid "On-Demand"
 msgstr "Na żądanie"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "One Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Tylko Bulsatcom 39E"
 
@@ -2364,37 +2464,41 @@ msgstr "Tylko Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Tylko EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Tylko OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Tylko OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Tylko OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Tylko preferowany CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Tylko UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Tylko UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Tylko Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Używaj tylko określonych adapterów (oddzielonych przecinkami)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2414,7 +2518,7 @@ msgstr "Pozycja Orbitalna"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Pozycje Orbitalne"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Oryginalne ID sieci"
 
@@ -2422,7 +2526,7 @@ msgstr "Oryginalne ID sieci"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Inny Filtr Strumienia"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug"
 
@@ -2430,11 +2534,11 @@ msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "Over-the-air"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2442,11 +2546,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Grabbery Over-the-air"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
@@ -2459,11 +2563,11 @@ msgstr "WSTRZYMANY"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 w ustawieniach"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs w ustawieniach"
 
@@ -2489,15 +2593,19 @@ msgstr "Kod PLS"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "Tryb PLS"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Hasło 2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Hasła"
 
@@ -2509,7 +2617,7 @@ msgstr "Ścieżka"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Koncerty i spektakle"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku"
 
@@ -2517,11 +2625,11 @@ msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fizjologia"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Picon"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)"
 
@@ -2530,8 +2638,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Pilot"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polaryzacja"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2545,7 +2653,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Popularna kultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
@@ -2554,7 +2662,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Position"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Post-Processor Command"
 
@@ -2562,6 +2670,11 @@ msgstr "Post-Processor Command"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Oszczędzanie energii"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2573,11 +2686,11 @@ msgstr "Predefiniowane Muxy"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Przedszkolne programy dla dzieci"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Preferowany CA PID"
 
@@ -2585,7 +2698,7 @@ msgstr "Preferowany CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Preferowany rodzaj usługi wideo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentacja"
 
@@ -2593,19 +2706,19 @@ msgstr "Prezentacja"
 msgid "Press"
 msgstr "Prasa"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Priorytet (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Prywatny"
 
@@ -2613,7 +2726,7 @@ msgstr "Prywatny"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nazwa profilu"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Dostawca"
 
@@ -2638,7 +2751,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "Port RTSP"
 
@@ -2646,43 +2759,51 @@ msgstr "Port RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Ponowny okres prób (godziny)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Nagraj wszystko"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Nagraj jeśli inny opis"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Nagrajj jeśli inny numer odcinka"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Nagraj jeśli inny podtytuł"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Nagrywanie raz dziennie"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Nagrywanie raz w tygodniu"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Opcje plików nagrywania"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania"
 
@@ -2704,11 +2825,15 @@ msgstr "Religijny"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Niezwykli ludzie"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'"
 
@@ -2720,15 +2845,15 @@ msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Powtórka"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ponowne skanowanie"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Zarezerwowany"
 
@@ -2736,7 +2861,7 @@ msgstr "Zarezerwowany"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Rozdzielczość (wysokość)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2744,10 +2869,6 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Restartuj przy błędzie"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Retention"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Przepisz EIT"
@@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "Przepisz EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Przepisz PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Przepisz PMT"
 
@@ -2776,19 +2897,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romans"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Typ Rotora"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Uruchom jako grupa"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Uruchom jako użytkownik"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Uruchomiony"
 
@@ -2796,7 +2917,7 @@ msgstr "Uruchomiony"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Client"
 
@@ -2820,7 +2941,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2843,49 +2964,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Standard Definition"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Tak jak źródło (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sob."
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Długość Satelity"
 
@@ -2893,31 +3018,39 @@ msgstr "Długość Satelity"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Pozycje Satelity"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Długość skanowania kolejki"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Wynik skanowania"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Status skanowania"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Status harmonogramu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Zaplanowany czas zakończenia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Zaplanowane do nagrywania"
 
@@ -2933,11 +3066,11 @@ msgstr "Nauka"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Science fiction"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Sezon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Sezon %d"
@@ -2950,11 +3083,11 @@ msgstr "Wyślij Zapytanie CAPMT"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Numer Seryjny"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Seria Linku"
 
@@ -2966,11 +3099,11 @@ msgstr "Poważna"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Muzyka poważna"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Łączność Serwera"
 
@@ -2978,17 +3111,17 @@ msgstr "Łączność Serwera"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Serwer UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Usługa"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Usługi"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID Usługi"
 
@@ -2996,23 +3129,23 @@ msgstr "ID Usługi"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "ID usług jako numery kanałów"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa usługi"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Usługa Raw"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Typ Usługi"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Licznik Usług %zi"
@@ -3025,19 +3158,19 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Show"
 msgstr "Show"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Pokaż tą stronę"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Pokaż informacje wersji"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Zbyt słaba jakość sygnału"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Skala Sygnału (240 lub 100)"
 
@@ -3049,7 +3182,7 @@ msgstr "Strona Szerokości"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Strona Długości"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Pomiń Reklamy"
 
@@ -3061,6 +3194,14 @@ msgstr "Pomiń wstępne bajty"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Pomiń wstępne skanowanie"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Stan Gniazda"
@@ -3081,23 +3222,23 @@ msgstr "Społeczny"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Doradztwo społeczne"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Sortuj Index"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Źródło usunięte"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Źródło jest złej jakości"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Źródło przekonfigurowane"
 
@@ -3105,27 +3246,27 @@ msgstr "Źródło przekonfigurowane"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Wydarzenia specjalne (Igrzyska Olimpijskie, Mistrzostwa Świata, itp)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Określ nagłówek User-Agent dla klienta http"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Określ alternatywny port htsp"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Określ alternatywny port http"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Określ alternatywny http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Określ powiązania adresu"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Podaj dodatkowy port htsp"
 
@@ -3145,27 +3286,27 @@ msgstr "Magazyn sportowy"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Początek"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Rozpocznij Po"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Rozpocznij Przed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Czas Rozpoczęcia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3177,11 +3318,11 @@ msgstr "Status Okresu (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Czas Zakończenia"
 
@@ -3189,7 +3330,7 @@ msgstr "Czas Zakończenia"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Ścieżka przechowywania"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Przestrzeń przechowywania"
 
@@ -3198,7 +3339,7 @@ msgstr "Przestrzeń przechowywania"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Indeks strumienia"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Profil strumienia"
 
@@ -3207,24 +3348,24 @@ msgstr "Profil strumienia"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Typ strumienia"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strumieniowanie"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Priorytet strumieniowania"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Profile strumieniowania"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Opcje podkatalogów"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Zapisz się do usługi na stałe"
 
@@ -3232,11 +3373,15 @@ msgstr "Zapisz się do usługi na stałe"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Waga subskrypcji"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Subskrypcja nadpisana"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podtytuł"
 
@@ -3248,7 +3393,7 @@ msgstr "Kodek napisów"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtr Strumienia Napisów"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Nd."
 
@@ -3260,11 +3405,11 @@ msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Przełącz później rotor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Typ przełącznika"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Przełącznik: %s"
@@ -3273,23 +3418,23 @@ msgstr "Przełącznik: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sync"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Tagi pików z metadanymi"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagi"
 
@@ -3315,10 +3460,11 @@ msgstr "Filtr strumienia teletextu"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Tenis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opcje testowania"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Ten tuner"
@@ -3327,19 +3473,23 @@ msgstr "Ten tuner"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Czw."
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Aktualizacja czasu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Czas minął"
 
@@ -3364,11 +3514,11 @@ msgstr "Timeshift"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Timout (sek)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Tytuł (Regexp)"
 
@@ -3376,7 +3526,7 @@ msgstr "Tytuł (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Pokaż szczegóły"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3408,11 +3558,11 @@ msgstr "Tryb transmisji"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID transpordera"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID transportu strumienia"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Wt."
 
@@ -3424,7 +3574,7 @@ msgstr "Tune Before DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Powtarzanie strojenia"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Konfiguracja tunera"
 
@@ -3432,7 +3582,7 @@ msgstr "Konfiguracja tunera"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Powiąż tuner z adresem IP"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Nie udane strojenie"
 
@@ -3440,7 +3590,7 @@ msgstr "Nie udane strojenie"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Nazwa serwera Tvheadend"
 
@@ -3452,32 +3602,33 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Numer portu (2 porty)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL z SAT> IP serwera lokalizacji XML"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Rotor"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Uncommited First"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3489,11 +3640,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Przełącznik Unicable (Universal LNB, eksperymentalne)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Typ unicable"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Nieważny"
 
@@ -3501,11 +3652,11 @@ msgstr "Nieważny"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Tylko uniwersalny LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Nieznany powód (%i)"
@@ -3522,31 +3673,31 @@ msgstr "Nieograniczony czas"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Nie ustawiono (domyślne)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Aktualizuj kartę (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Aktualizacja Wyłączona"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Aktualizuj ikonę kanału"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Aktualizuj nazwę kanału"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Aktualizuj numer kanału"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Aktualizuj czas"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)"
 
@@ -3555,11 +3706,11 @@ msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U"
 
@@ -3571,31 +3722,31 @@ msgstr "Używaj tylko pamięci RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Użyj oryginalnego"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Błąd Dostępu Użytkownika"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Ikona użytkownika"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Osiągnięto Limit Użytkowników"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Błąd dostępu użytkownika"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Język użytkownika"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Osiągnięto limit użytkowników"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -3615,7 +3766,7 @@ msgstr "Video Bitrate (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Kodek wideo"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Nagrywarka wideo"
 
@@ -3623,7 +3774,7 @@ msgstr "Nagrywarka wideo"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtr strumienia wideo"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Niedowidzący komentarz / opis dźwięku"
 
@@ -3651,11 +3802,11 @@ msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Czekam na start programu"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Czekam na Strumień"
 
@@ -3667,23 +3818,27 @@ msgstr "Wojenny"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Wodny sport"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Pogoda"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web interfejs"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Język interfejsu WEB"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Interfejs WEB użytkownika"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Śr."
 
@@ -3691,11 +3846,11 @@ msgstr "Śr."
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids supported"
 
@@ -3703,29 +3858,29 @@ msgstr "addpids/delpids supported"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "godz"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "minut"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "opcja %s wymaga wartości"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index 4f78fdf421e6ce2c9a3ad867fb377719ac069aa0..ed2cec8a85818e6d09493c80c372706ea64346d8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-22 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
-msgid "Contents character set"
+msgid "Content character set"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:1984
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_config.c:735
-msgid "DVR Behaviour"
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
 #: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
@@ -2013,11 +2013,11 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2769,10 +2769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Re-fetch period (mins)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:836
-msgid "Re-record When Errors (0=off)"
-msgstr ""
-
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
@@ -3040,6 +3036,10 @@ msgstr ""
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
 #: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
index ac1e2a5236496315404330d7dbe1dab8d870d97f..00ce4147583d36a79af1742157c7ea7f5c1791d7 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nPara mais informações visite o site do Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Canais"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr "# Canais Mapeados"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxes"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Serviços "
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Services Seen"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Perfil por omissão)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Interruptor 2-Portas (LNB Universal)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "Interruptor 4-portas (LNB Universal)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descritor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "Detecção AC-3"
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "ACTIVO"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "QUALQUER UM"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Rede ATSC"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo utilizador"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Acesso"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Acesso"
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adaptador ocupado por outra subscrição"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Filme Pornográfico"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Avançado (LNBs não Universais, Motores, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Transmissão avançada"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "Aventura"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Publicidade"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Todos (Transmissão mais DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Todo DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Todo DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Todos os lucros são utilizados para apoiar a infra-estrutura do servidor e comprar equipamento de teste"
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Caminho do pid alternativo"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Caminho da configuração alternativa"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Altitude (metros)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Animais"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer um"
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr "Filtro do fluxo de áudio"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Auto selecção desactivado"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Auto selecção activado"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Canal com Auto EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr "Nome automático"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Gravações Automáticas"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr "Guardar legendas Automáticamente"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Gravação automática do tempo"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Mapeamento automático dos canais"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Verificação automática"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr "Largura de Banda"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Baseado no software "
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "ID de inicialização"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Bouquet (auto)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Transmissão"
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr "Provedor CA"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Transmissão CA"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr "Intervalo do CAPMT (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "Intervalo de consulta CAPMT (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "Autoridade CRID"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Esquema de Cache"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket  Nome / Endereço IP (modo TCP)"
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr "Camd.socket  Nome / Endereço IP (modo TCP)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Desenhos Animados"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Ícone do Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome do Canal"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Número do Canal Offset"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Etiqueta do Canal"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Etiqueta de Referência do Canal "
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Etiquetas dos Canais"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do  ícone do canal em letra minúscula "
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr "Nome do Canal"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr "Canais de"
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Conjunto de Caracteres"
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr "Clássico"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Música Clássica"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Limpar efeitos"
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr "Limpar efeitos"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nome do Cliente"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir o agendamento em caso de erro"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd Atrasar Tempo (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr "Tempo de atraso (ms)(10-200)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Comédia"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr "Tempo do comando (ms)(10-100)"
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Anúncios publicitários"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Confirmado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Concluído OK"
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr "Concluído OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Cliente de acesso condicional"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID da Configuração"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Nome da Configuração"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão da configuração"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Tipo do Limite da Ligação"
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr "Tipo do Limite da Ligação"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constelação"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Recipiente"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de Conteúdo"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Concurso"
@@ -675,9 +700,9 @@ msgstr "Concurso"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Continuar caso haja erros de acesso"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Os Cookies expiram em (dias)"
 
 #: src/epg.c:2089
 msgid "Cooking"
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr "Codec Igual ao Original "
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Copiar layout"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Criar Etiqueta"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr "Criar bouquet"
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Criar"
 
@@ -707,9 +736,9 @@ msgstr "Criar"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas do Cron"
 
 #: src/epg.c:2041
 msgid "Culture (without music)"
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr "Cultura (sem música)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Assuntos actuais"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema"
 
@@ -727,43 +756,43 @@ msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do siste
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "Chave DES"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP/TOS na transmissão"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação de ficheiros DVB"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB "
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "Rede DVB-C"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-Cabo/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr "DVB-S Simples"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "Rede DVB-T"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Gravação Automática"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "Comportamento DVR"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "Configuração DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Perfil de Configuração DVR"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Perfis de Configuração DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "Entrada DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr "Tempo até remover ficheiros do DVR (dias)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr "Tempo de retenção do Log do DVR (dias)"
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Tempo de preservação do Log DVR (days)"
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr "DVR Substituição Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Substituição Insignificante"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "Registro do Tempo Gravação DVR"
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr "Registro do Tempo Gravação DVR"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dança"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Erros nos Dados"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Dias da Semana"
 
@@ -896,35 +933,35 @@ msgstr "Dias da Semana"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debates"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Opções de depuração"
 
 #: src/tvhlog.c:641
 msgid "Debug libav log"
-msgstr ""
+msgstr "Log de depuração do libav"
 
 #: src/tvhlog.c:595
 msgid "Debug log path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do log de depuração"
 
 #: src/tvhlog.c:611
 msgid "Debug subsystems"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração dos subsistemas"
 
 #: src/tvhlog.c:603
 msgid "Debug to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração para syslog"
 
 #: src/tvhlog.c:619
 msgid "Debug trace (low-level)"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)"
 
 #: src/tvhlog.c:581
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depuração"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Por omissão"
 
@@ -932,9 +969,9 @@ msgstr "Por omissão"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Prioridade por omissão"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem(ns) padrão"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
@@ -947,13 +984,13 @@ msgstr "Caminho Demux"
 
 #: src/satip/server.c:600
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificar Serviços (Limite por Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Detective"
 msgstr "Policial "
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID do Dispositivo"
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr "Modelo do Dispositivo"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Caminho do Dispositivo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Directório"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Permissões do directório (octal, e.g. 0775)"
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr "Permissões do directório (octal, e.g. 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Desactivar bouquets DVB"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr "Desactivar cliente SAT>IP"
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Desactivar todos os controlos de acesso"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Desactivar dispositivo/soluções alternativas específicas do firmware"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)"
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr "Desactivar syslog (todas msgs)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussão"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "Motor DiseqC"
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr "Motor DiseqC"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "Repetição DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "Interruptor DiseqC"
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr "Não Utilizar"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Documentário"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Não Incluir Título no Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Não Reprogramar"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Não manter"
 
@@ -1052,21 +1093,21 @@ msgstr "Não manter"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Tratado em duplicado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
-msgstr ""
+msgstr "EIT - saltar verificação TSID"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210
 msgid "EIT Local Time"
@@ -1076,25 +1117,33 @@ msgstr "Tempo Local EIT"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "Capturador EPG"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da captura EPG"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr "Nome EPG"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "Analisar EPG"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "Fonte EPG"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "Actualização do EPG "
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr "canal EPG capturado"
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)"
 
 #: src/epg.c:2052 src/epg.c:2054
 msgid "Economics"
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr "Filtro de Transmissão"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Activar (auto)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Activar DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o driver NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Activar coredumps do serviço"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Activar depuração no stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Activar depuração dos subsistemas"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Activar depuração para ficheiro"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Activar depuração para syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Activar depuração webUI (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encriptado"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr "Serviço encriptado"
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Programas de Entretenimento dos 10 aos 16"
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr "Programas de Entretenimento dos 6 aos 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Ambiente"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Ambiente (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Episódio"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Episódio %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Código do Erro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Erros"
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr "Erros"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Chave do Evento"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Todos os dias"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Excluir Etiquetas dos canais"
 
@@ -1224,29 +1278,33 @@ msgstr "Filme alternativo"
 
 #: src/satip/server.c:569
 msgid "Exported Tuners"
-msgstr ""
+msgstr "Sintonizadores exportados"
 
 #: src/epggrab/module.c:59
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Externo"
 
 #: src/epggrab/module.c:168
 msgid "External EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Capturador EPG externo"
+
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr "URL externa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Tempo extra no início "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Tempo extra no final"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Tempo extra após o final da gravação (minutos)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Tempo extra antes do início da gravação (minutos)"
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr "FEC Baixo"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Temas factuais"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Falhou DVR"
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr "Falhou DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Fantasia"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr "Alteração rápida de entrada"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Falta o ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Ficheiro não foi criado"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Permissões do Ficheiro (octal, e.g. 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Tamanho do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr "Remover ficheiro (dias)"
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Caracteres do Ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Opções do Ficheiro"
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr "Futebol"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Forçar (auto)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Forçar CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr "Forçar para o estado anterior"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Forçar Prioridade"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar a procura EPG ao iniciar "
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Forçar DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr "Forçar atraso no teardown"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Estrangeiro"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Bifurcar e executar como serviço"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Formato da String"
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr "Frequência (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Frequência (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Sexta-Feira"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Apelido"
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr "Caminho para a Interface"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "DiseqC Total"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Suporte completo com Mux Rx"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Especificação do caminho"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Texto Completo"
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr "Texto Completo"
 msgid "Further education"
 msgstr "Educação avançada"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Posição GOTOX"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Motor GOTOX"
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr "Jardinagem"
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração geral"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Opções Genéricas"
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1500,19 +1566,19 @@ msgstr "Configurações de transmissão HTSP"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Transmissão HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "Transmissão HTSP"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origem HTTP CORS "
 
 #: src/epg.c:2086
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Artesanato"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Deficiência auditiva"
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr "Deficiência auditiva"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarquia "
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Elevado"
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr "História"
 msgid "Horror"
 msgstr "Terror"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Nome do Servidor / IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr "Rede IPTV automática "
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "Entrada IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "Rede IPTV"
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr "Rede IPTV"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (ID Fluxo)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "ícone (URL completo)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL do ícone"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr "URL base do ícone"
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Título do ícone"
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr "Título do ícone"
 msgid "Icons from"
 msgstr "Ícones de"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Verificação em espera"
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr "Verificação em espera"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Verificação dos Muxes em espera"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr "Se não existir uma conta de utilizador, criar então\numa sem username
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Se quiser ajudar a suportar o nosso projecto, dê-nos o seu donativo, obrigado. "
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Ignorar EPG (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr "Ignorar EPG (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Ignorar o número do canal dos provedores"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "Ignorar o descritor 5 "
 
@@ -1628,43 +1710,43 @@ msgstr "Ignorar certificados SSL inválidos"
 
 #: src/imagecache.c:76
 msgid "Image Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento de Imagens"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Abortar imediatamente"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Importante"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Incluir o nome do canal no ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Incluir data no ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Incluir o nome do episódio no ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Incluir legenda no ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Incluir a duração no ficheiro "
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de informação"
 
 #: src/epg.c:2014
 msgid "Informational"
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr "Informação"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Inicialização do Motor (segundos)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Procura inicial"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr "Entrada base"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Buffer de entrada (Bytes)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Instância de entrada"
 
@@ -1690,37 +1776,37 @@ msgstr "Instância de entrada"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
 #: src/epggrab/module.c:159
 msgid "Internal EPG Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Capturador EPG interno"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Capturador interno"
 
 #: src/epg.c:1971 src/epg.c:1972 src/epg.c:1973 src/epg.c:1974 src/epg.c:1975
 #: src/epg.c:1976 src/epg.c:1977 src/epg.c:1978 src/epg.c:1979 src/epg.c:1980
 msgid "Interview"
 msgstr "Entrevista"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Número do adaptador inválido '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Destino inválido"
 
@@ -1730,15 +1816,15 @@ msgstr "Jazz"
 
 #: src/satip/server.c:550
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Manter"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar processo (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite para terminar (pipe/s) "
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151
 msgid "LNA (Low Noise Amplifier)"
@@ -1748,31 +1834,31 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Tipo de LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações da linguagem"
 
 #: src/epg.c:2075 src/epg.c:2076 src/epg.c:2077 src/epg.c:2078 src/epg.c:2079
 #: src/epg.c:2080 src/epg.c:2081
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Visto pela ultima vez"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
-msgstr ""
+msgstr "Última actualização"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290
 msgid "Latitude Direction South"
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr "Direcção Sul da Latitude"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Lazer"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Limitar conexões "
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Entrada Ligada"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr "Linux DVB Frontend"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Frontend"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr "Linux DVB-S Frontend"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr "Linux DVB-S Slave Frontend"
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Frontend"
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr "Adaptador LinuxDVB"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "Rede LinuxDVB"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Escutar ligação IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Porta Escuta/Conexão "
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr "Canal local menor"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Número local do canal"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Procura do endereço de IP local"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Endereço IP de ligação local"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Bloquear CA PID preferido"
 
@@ -1883,19 +1973,19 @@ msgstr "Bloquear CA PID preferido"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Login/Logout"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Direcção Oeste da Longitude"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "Entrada MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "Rede MPEG-TS"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "Formato puramente MPEG-TS"
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Revistas"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Criar Subdirectórios por Canal"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Criar Subdirectórios por Dia"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Criar Subdirectórios por Título"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Fabricante"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL do Fabricante"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Mapeamento sem Nome"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Mapear Rádios"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Mapear com número zero"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr "Sintonizador Principal "
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Matroska (mkv)"
 
@@ -2004,30 +2096,30 @@ msgstr "Matroska (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Matroska/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr "Número máximo de canais"
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Máxima Largura de Banda (Kbps)"
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Num. Máx. de Canais"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Duração Máxima"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Núm. Máx. de Transmissões de Entrada "
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "PIDs Máximo"
 
 #: src/timeshift.c:168
 msgid "Maximum Period (mins)"
-msgstr ""
+msgstr "Período máximo (mins)"
 
 #: src/timeshift.c:187
 msgid "Maximum RAM Size (MB)"
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Tempo limite Máx. (segundos)"
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr "Medicina"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Melodrama"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Núm. mínimo de canais "
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Tempo Min. do Motor (segundos)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Duração Mínima"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Falta o PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Descrição do Modelo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Nome do Modelo"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Número do Modelo"
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr "Número do Modelo"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulação"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Segunda-Feira"
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr "Segunda-Feira"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Log libav mais detalhado"
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr "Musical "
 msgid "Mux"
 msgstr "Mistura"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Nome da Mistura"
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr "Mux Sched Entry"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "UUID da Mistura"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Mistura inactiva"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "NENHUM"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr "Ciências Naturais"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natureza"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr "Nome da Rede"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Tipo de Rede"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID da Rede"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "Prefixo da Rede"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Redes"
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr "Atraso na próxima sintonização em ms (0-2000)"
 msgid "No PIN"
 msgstr "Sem PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Sem acesso"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Sem adaptadores especificados\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Sem Dias"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Sem descodificador"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Nenhum adaptador livre"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Não foi detectado nenhuma entrada"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Não existem serviços atribuídos ao canal"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Serviço inactivo"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Nenhuma fonte disponível"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Número de Sintonizadores tsfile"
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "OK"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "protocolo de rede OSCam (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr "Chave Ímpar"
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Versão antiga OSCam "
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "Mistura Simples (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Apenas Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2463,41 @@ msgstr "Apenas Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Apenas EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Apenas OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Apenas OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Apenas OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Apenas CA PID preferidos"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Apenas UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Apenas UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Apenas Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Utilizar apenas adaptadores DVB especificados (separados por vírgula)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr "Posição Orbital"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Posições Orbitais"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "ID Original da Rede"
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr "ID Original da Rede"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Outro Filtro de Transmissão"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Directório de saída do tsdebug"
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr "Directório de saída do tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "Over-the-air EPG"
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr "Over-the-air EPG"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr "PENDENTE"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 na configuração"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDs na configuração"
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr "Código PLS"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "Modo PLS"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Palavra passe 2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Palavras Passe"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Artes cénicas"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr "Fisiologia"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2529,8 +2637,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Piloto"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Polarização"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr "Pop"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Cultura"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Comando de Pós processamento"
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr "Comando de Pós processamento"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Poupança de Energia"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr "Misturadores Pré-definidos"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Programas pré-escolares"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "CA PID preferido"
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr "CA PID preferido"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Serviço de Vídeo Preferido"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr "Apresentação"
 msgid "Press"
 msgstr "Notícias"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Prioridade (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr "Privado"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Nome do Perfil"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Provedor"
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Quiz"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "Porta RTSP"
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr "Porta RTSP"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Gravar Tudo"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Gravar se a descrição for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Gravar se o número do episódio for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Gravar se a legenda for diferente"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Grava apenas uma vez por dia"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Gravar apenas uma vez por semana"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Opções de Gravação"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Destino das Gravações"
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr "Religioso "
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Pessoas Importantes"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Remover todos os caracteres não seguros do nome do ficheiro"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Substituir todos os espaços em branco por '-'"
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr "Responder aos pedidos do CAM PIN"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reportagens"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "reexecução do "
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Reanalisar"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reservado"
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr "Reservado"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Respawn (pipe)"
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr "Respawn (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Reiniciar em caso de erro"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Retenção"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Reescrever EIT"
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr "Reescrever EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Reescrever PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Reescrever PMT"
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr "Rolloff"
 msgid "Romance"
 msgstr "Romance"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Tipo de Motor"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Executar como Grupo"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Executar como Utilizador"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Em Execução"
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr "Em Execução"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Cliente"
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Definição Padrão"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "A mesma do ficheiro original (pass through)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Sábado"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Longitude do Satélite"
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr "Longitude do Satélite"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Posições dos Satélites"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Analisar Tamanho em espera"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Resultado da Procura"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Estado da Procura"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Estado da Programação"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Tempo de Início Programado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Tempo de Finalização Programado"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Gravação Programada"
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr "Ciência "
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Ficção científica "
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Temporada %d"
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr "Enviar consulta CAPMT"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Enviar comando PLAY"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Número de Série"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Ligação de Séries"
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr "Real"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Música ao vivo "
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Conexão do Servidor "
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr "Conexão do Servidor "
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Serviço"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Configuração do Serviço"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID do Serviço"
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr "ID do Serviço"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Utilizar ID dos Serviços como Número dos Canais"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Serviço original"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Tipo de Serviço"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Contagem dos Serviços %zi"
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr "Configurações"
 msgid "Show"
 msgstr "Espectáculo"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Mostrar esta página"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar informação acerca da versão"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Qualidade do Sinal Muito Fraca"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Escala do Sinal (240 ou 100)"
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "Latitude"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Longitude"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Ignorar Publicidade"
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr "Ignorar Bytes Iniciais "
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Ignorar Procura Inicial"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Estado do Slot"
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr "Social"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "Aconselhamento social"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Ordenar Índice"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Origem Apagada"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Qualidade da Origem é má"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Origem reconfigurada"
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr "Origem reconfigurada"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Eventos especiais (Jogos Olímpicos, Campeonato do Mundo, etc.) "
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Especifique o cabeçalho User-Agent  para o cliente http"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para htsp"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para http"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Especifique uma porta alternativa para http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Especifique o endereço de ligação"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Especifique uma porta extra para htsp"
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr "Notícias de Desporto"
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Iniciar Depois"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Iniciar Antes"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Início"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr "Estado do Período (ms) "
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Termina"
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr "Termina"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Índice de Transmissão"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Perfil de Transmissão"
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr "Perfil de Transmissão"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Tipo de Transmissão"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Transmissão"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Prioridade da Transmissão"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Perfis de Transmissão"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Opções dos Sub-directórios"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Subscrever o serviço permanentemente"
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr "Subscrever o serviço permanentemente"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Sobrescrever Subscrição"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr "CODEC da Legenda"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Transmissão da Legenda"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Domingo"
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr "Surround (2 Frente, Mono parte de trás)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Mudar com o Motor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Tipo de interruptor"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Mudança: %s"
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr "Mudança: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbol Rate (Sym/s)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sincronizar + Não manter"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Etiquetar arquivos com metadados"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Ténis"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Opções de Teste"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Este sintonizador"
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr "Este sintonizador"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Thriller"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Quinta-Feira"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Tempo perdido"
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr "Gravação em tempo real"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "Tempo limite (secs)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Título (Regexp)"
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr "Título (Regexp)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Mostrar detalhes"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr "Modo Transmissão"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID do Transponder"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "ID da Transmissão"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Terça-Feira"
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr "Sintonizar antes do DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Repetição da Sintonização"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Configuração do Sintonizador"
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr "Configuração do Sintonizador"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Sintonizador vinculado ao endereço de IP"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Falha na Sintonização"
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr "Falha na Sintonização"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Desligar LNB quando em espera"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Número das Portas (2 portas)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL com a Localização XML do Servidor SAT>IP"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "Motor USALS"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Primeiro o não autorizado"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Não autorizado"
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr "Unicabo"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Interruptor Unicabo (LNB Universal, experimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Tipo Unicabo"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Não Importante"
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr "Não Importante"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Apenas LNB Universal"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Razão desconhecida (%i)"
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Desactivado (padrão)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Actualizar cartão (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Desactivar Actualizações"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U"
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr "Utilizar o Original"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Erro de Acesso do Utilizador"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Ícone do Utilizador"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Erro de acesso do Utilizador"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr "Taxa de bits do Vídeo (kb/s) (0=Auto)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "CODEC de Vídeo"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Gravador de Vídeo"
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr "Gravador de Vídeo"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Comentário de deficiência visual/ descrição do som"
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "Aguardando o início do programa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "À espera da Transmissão"
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr "Guerra"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Desportos aquáticos "
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Meteorologia "
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Interface Web"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Idioma da Interface Web"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Quarta-Feira"
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "Quarta-Feira"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "Suporte addpids/delpids"
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr "Suporte addpids/delpids"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "hrs"
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Opção especificada inválida [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "Opção %s requer um valor"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "entrada tsfile (misturar ficheiro)"
 
index 2231685993187625e5dbd764dc1d8df75892c84a..f051e675cc6cf87468e758f08aac0d1b9205c62a 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nДля детальной информации посетите Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Каналы"
 
@@ -37,52 +37,52 @@ msgstr "# Отображенные каналы"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Мультиплексы"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Сервисы"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr "# Просмотренные сервисы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Профиль по Умолчанию)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "2-Порта переключатель (Универсальная LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr "4-Port Switch (Universal LNB)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "А"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "АА"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 Detection"
 
@@ -169,51 +169,51 @@ msgstr "АКТИВНЫЙ"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES Constant Code Word Client"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr "AF11"
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr "AF12"
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr "AF13"
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr "AF21"
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr "AF22"
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr "AF23"
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr "AF31"
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr "AF32"
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr "AF33"
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr "AF41"
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr "AF42"
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr "AF43"
 
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "AF43"
 msgid "ANY"
 msgstr "ЛЮБОЙ"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "ATSC Сеть"
 msgid "AUTO"
 msgstr "АВТО"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Отменено пользователем"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Доступ"
 
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Доступ"
 msgid "Action"
 msgstr "Экшн"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Адаптер занят другой подпиской"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Добавить тред ID в дебаг"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Админ"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Кино для взрослых 18+"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Advanced Streaming"
 
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "Приключения"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Реклама / Магазины"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Всё (Потоковое плюс DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Все DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Все DVR (rw)"
 
@@ -306,25 +306,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Альтернативный путь ID"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Альтернативный путь к конфигурации"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Высота (метры)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Животные"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Любой"
 
@@ -352,46 +352,54 @@ msgstr "Фильтр Аудио Потока"
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Авто проверка заблокирована"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Авто проверка включена"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Канал с авто ЕПГ"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Авто Запись"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Время Автомат. Записи"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Автоматическое отображение в каналы"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Автоматическая проверка"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -407,23 +415,23 @@ msgstr "Пропускная способность"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Основано на софте от"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Загрузочный ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr "Букет"
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr "Букет (Авто)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Марка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Трансляция"
 
@@ -456,11 +464,11 @@ msgstr "CA Провайдер"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "Фильтр CA Потока"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -472,47 +480,47 @@ msgstr "CAPMT интервал (мсек.)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT Интервал запроса (мсек.)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID Полномочия"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr "CS0"
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr "CS1"
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr "CS2"
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr "CS3"
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr "CS4"
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr "CS5"
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr "CS6"
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr "CS7"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Схема Кэша"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)"
 
@@ -521,49 +529,57 @@ msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Мультфильмы"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Иконка Канала"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Имя Канала"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Смещение Номера Канала"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Метка Канала"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Упоминаемые метки канала"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Метки Каналов"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr "Имя иконки канала в нижнем регистре"
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Набор Символов"
 
@@ -587,7 +603,7 @@ msgstr "Классика"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Классическая музыка"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Вычистить эффекты"
 
@@ -595,15 +611,15 @@ msgstr "Вычистить эффекты"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Имя Клиента"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Отложить команду (мсек.) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 
@@ -611,23 +627,28 @@ msgstr "Code Word Client (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Комедия"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментарий"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Рекламная пауза"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr "Committed"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Завершено ОК"
 
@@ -635,23 +656,23 @@ msgstr "Завершено ОК"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Клиент Условного Доступа \"CAS\""
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "ID Конфигурации"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Название Конфигурации"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Версия конфигурации"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Тип ограничения соединения"
 
@@ -659,14 +680,18 @@ msgstr "Тип ограничения соединения"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Созвездие"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Контейнер"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип Контента"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Конкурс"
@@ -675,7 +700,7 @@ msgstr "Конкурс"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Продолжить при Ошибке Доступа"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr "Время жизни Cookie (Дней)"
 
@@ -691,15 +716,19 @@ msgstr "Копировать тип кодека"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Копировать разметку"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Создатель"
 
@@ -707,7 +736,7 @@ msgstr "Создатель"
 msgid "Cron"
 msgstr "Крон"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr "Cron multi-line"
 
@@ -719,7 +748,7 @@ msgstr "Культура (исключая музыку)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Текущие события"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных"
 
@@ -727,27 +756,27 @@ msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES Constant Code Word Client"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES Ключ"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr "DSCP/TOS for streaming"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB ЕПГ ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB Scan Files"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB scan files path"
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr "DVB-C"
 
@@ -755,15 +784,15 @@ msgstr "DVB-C"
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C Сеть"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr "DVB-C2"
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr "DVB-Cable/AnnexB"
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
@@ -795,11 +824,11 @@ msgstr "DVB-S Простой"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -807,7 +836,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T Сеть"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr "DVB-T2"
 
@@ -815,35 +844,43 @@ msgstr "DVB-T2"
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Auto-Record Entry"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR режим"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR Конфигурация"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "Профиль конфигурации DVR"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "Профили Конфигурации DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR Запись"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "DVR Время хранения лога в (днях)"
 
@@ -867,15 +904,15 @@ msgstr "DVR Override Normal"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR Override Unimportant"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR Post"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR Pre"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR Time-Record Entry"
 
@@ -883,11 +920,11 @@ msgstr "DVR Time-Record Entry"
 msgid "Dance"
 msgstr "Танцы"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Ошибки Данных"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Дни недели"
 
@@ -896,7 +933,7 @@ msgstr "Дни недели"
 msgid "Debate"
 msgstr "Дебаты"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Опции Дебага"
 
@@ -924,7 +961,7 @@ msgstr "Debug trace (low-level)"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Debugging"
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -932,7 +969,7 @@ msgstr "По умолчанию"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Приоритет по умолчанию"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Язык(и) по умолчанию"
 
@@ -949,11 +986,11 @@ msgstr "Путь к Демультиплексу"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr "Descrambler buffer (TS packets)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -961,7 +998,7 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Detective"
 msgstr "Детектив"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "ID Устройства"
 
@@ -974,11 +1011,11 @@ msgstr "Модель Устройства"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Путь к устройству"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)"
 
@@ -986,19 +1023,23 @@ msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Отключить DVB Букеты"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Отключить проверку контроля доступа"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Отключить устройство/firmware-specific обходной путь"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)"
 
@@ -1007,11 +1048,11 @@ msgstr "Отключить системный лог (все сообщения)
 msgid "Discussion"
 msgstr "Обсуждения"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC ротор"
 
@@ -1019,7 +1060,7 @@ msgstr "DiseqC ротор"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC повторы"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC переключатель"
 
@@ -1031,19 +1072,19 @@ msgstr "Не использовать"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Документальные"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Не включая Титл в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Не перепланировать"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Не держать"
 
@@ -1052,19 +1093,19 @@ msgstr "Не держать"
 msgid "Drama"
 msgstr "Драма"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Duplicate Handling"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr "EF"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr "EIT - skip TSID check"
 
@@ -1076,23 +1117,31 @@ msgstr "Локальное время по EIT"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr "EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr "EPG Grabber Configuration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "Сканирование ЕПГ"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "ЕПГ источник"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "Окно обновления ЕПГ"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 
@@ -1116,59 +1165,64 @@ msgstr "Простой Фильтр Потока"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Включение (авто)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Включение DBus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr "Включить драйвер NTP"
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Включить дамп ядра для демона"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Включение дебага на stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Включение подсистемы дебага"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Включение дебага в файл"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Включить дебаг в syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Включение подсистемы трассировки"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифрованные"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Развлекательные программы от 10 до 16"
@@ -1181,24 +1235,24 @@ msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14"
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Окружение (pipe)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Эпизод"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Эпизод %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Код Ошибки"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -1206,11 +1260,11 @@ msgstr "Ошибки"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Even Key"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Каждый день"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Исключая метки канала"
 
@@ -1234,19 +1288,23 @@ msgstr "Внешний"
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr "External EPG Grabber"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr "Дополнительное Время старта"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr "Дополнительное Время остановки"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr "Дополнительное Время перед записями (минуты)"
 
@@ -1270,7 +1328,7 @@ msgstr "FEC Low"
 msgid "Factual topics"
 msgstr "Фактические темы"
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr "Failed DVR"
 
@@ -1278,31 +1336,39 @@ msgstr "Failed DVR"
 msgid "Fantasy"
 msgstr "Фентези"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr "Файл Отсутствует"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr "Файл не создан"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr "Размер файла"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr "Набор символов в имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr "Свойства Имени Файла "
 
@@ -1334,7 +1400,7 @@ msgstr "Футбол"
 msgid "Force (auto)"
 msgstr "Форсировать (авто)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 
@@ -1346,11 +1412,11 @@ msgstr "Force Old Status"
 msgid "Force Priority"
 msgstr "Форсировать Приоритетное"
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr "Force initial EPG scan at startup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr "Force pilot for DVB-S2"
 
@@ -1362,11 +1428,11 @@ msgstr "Force teardown delay"
 msgid "Foreign countries"
 msgstr "Зарубежные страны"
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr "Перезапустить как Демон"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr "Формат строки"
 
@@ -1387,11 +1453,11 @@ msgstr "Частота (MHz)"
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr "Частота (kHz)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr "Пятн."
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr "Дружественное Имя"
@@ -1410,15 +1476,15 @@ msgstr "Путь к фронтенду"
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr "Полный DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr "Full Mux Rx mode supported"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr "Спецификация полного пути"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr "Full-text"
 
@@ -1426,15 +1492,15 @@ msgstr "Full-text"
 msgid "Further education"
 msgstr "Дальнейшее образование"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr "Переход на Х"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr "Переход на Х Позицию"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr "Переход Ротора на Х"
 
@@ -1451,16 +1517,16 @@ msgstr "Сад и огород"
 msgid "General"
 msgstr "Главная"
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr "Главная Конфигурация"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr "Общие"
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr "Общие Настройки"
 
@@ -1488,7 +1554,7 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend"
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr "HTSP DVR"
 
@@ -1500,11 +1566,11 @@ msgstr "Настройки потока HTSP по умолчанию"
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr "Профиль Потока HTSP"
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr "HTSP Streaming"
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr "HTTP CORS Origin"
 
@@ -1512,7 +1578,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin"
 msgid "Handicraft"
 msgstr "Ремёсла"
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr "Для глухих"
 
@@ -1520,7 +1586,7 @@ msgstr "Для глухих"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Иерархия"
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
@@ -1536,36 +1602,44 @@ msgstr "Исторические фильмы"
 msgid "Horror"
 msgstr "Ужасы"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr "Имя Хоста/IP"
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr "ПРОСТОЙ"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Адрес"
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr "Блокировка IP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr "IPTV"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr "IPTV Ввод"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr "IPTV Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr "IPTV Сеть"
 
@@ -1573,15 +1647,23 @@ msgstr "IPTV Сеть"
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr "ISI (Stream ID)"
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr "Иконка (полный URL)"
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr "URL иконки"
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr "Иконка имеет название"
 
@@ -1589,7 +1671,7 @@ msgstr "Иконка имеет название"
 msgid "Icons from"
 msgstr "иконки от"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr "Сканирование при простое"
 
@@ -1597,7 +1679,7 @@ msgstr "Сканирование при простое"
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое"
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1610,7 +1692,7 @@ msgstr "если аккаунт пользователя не существуе
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr "Если вы хотите помочь проекту, пожалуйста рассмотрите возможность пожертвования."
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr "Игнорировать ЕПГ (EIT)"
 
@@ -1618,7 +1700,7 @@ msgstr "Игнорировать ЕПГ (EIT)"
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Каналов"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr "игнорировать дескриптор 5"
 
@@ -1630,39 +1712,39 @@ msgstr "игнорировать неправильные SSL сертифика
 msgid "Image Cache"
 msgstr "Кэш Картинок"
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr "Сразу прервать"
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr "Важный"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr "Включая Дату в имени Файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr "Включить эпизод в имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr "Включить субтитры в имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr "Включая Время в имени Файла"
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr "Информационный раздел"
 
@@ -1674,15 +1756,19 @@ msgstr "Информационный"
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Время Инициализации Ротора (сек.)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr "Первоначальное сканирование"
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr "Входной Буфер (Байты)"
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr "Ввод экземпляра"
 
@@ -1690,11 +1776,11 @@ msgstr "Ввод экземпляра"
 msgid "Input Path"
 msgstr "Входной путь"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr "Внутренний"
 
@@ -1702,7 +1788,7 @@ msgstr "Внутренний"
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr "Internal EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr "Internal Grabber"
 
@@ -1711,16 +1797,16 @@ msgstr "Internal Grabber"
 msgid "Interview"
 msgstr "интервью"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильный"
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr "Неправильный номер адаптера '%s'\n"
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr "Неправильная цель"
 
@@ -1732,11 +1818,11 @@ msgstr "Джаз"
 msgid "Keep"
 msgstr "Оставить"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr "Kill signal (pipe)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr "Kill timeout (pipe/secs)"
 
@@ -1748,16 +1834,16 @@ msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)"
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr "Тип LNB"
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройки Языковые"
 
@@ -1766,11 +1852,11 @@ msgstr "Настройки Языковые"
 msgid "Languages"
 msgstr "Языки"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последнее просмотренное"
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr "Последнее обновление из"
 
@@ -1782,15 +1868,15 @@ msgstr "Широта, направление на юг"
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr "Досуг и отдых"
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr "Лимит Соединений"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr "Соединенный вход"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr "Linux ATSC Frontend"
 
@@ -1810,7 +1896,7 @@ msgstr "Linux DVB Внешний Интерфейс"
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr "Linux DVB Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Внешний Интерфейс"
 
@@ -1818,7 +1904,7 @@ msgstr "Linux DVB-C Внешний Интерфейс"
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-C Multiplex"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr "Linux DVB-C Внешний Интерфейс"
 
@@ -1826,6 +1912,10 @@ msgstr "Linux DVB-C Внешний Интерфейс"
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr "Linux DVB-S Multiplex"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr "Linux DVB-T Внешний Интерфейс"
@@ -1842,11 +1932,11 @@ msgstr "LinuxDVB Адаптер"
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr "LinuxDVB Сеть"
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr "Прослушивать в IPv6"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr "Прослушивать/Порт соединения"
 
@@ -1862,19 +1952,19 @@ msgstr "Local Channel Minor"
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr "Локальный Номер Канала"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr "Локальное определение IP адреса"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr "Локальная привязка IP адреса"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr "Расположение"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr "Lock Preferred CA PID"
 
@@ -1883,7 +1973,7 @@ msgstr "Lock Preferred CA PID"
 msgid "Log"
 msgstr "Лог"
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr "Вход/Выход"
 
@@ -1891,11 +1981,11 @@ msgstr "Вход/Выход"
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr "Долгота направление на запад"
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr "Низкий"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 
@@ -1903,15 +1993,15 @@ msgstr "MPEG-PS (DVD)"
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr "MPEG-TS"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr "MPEG-TS Вход"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr "MPEG-TS Multiplex"
 
@@ -1924,14 +2014,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr "MPEG-TS Сеть"
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
+msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
-msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
+msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr "MPEG-TS Raw Service"
 
@@ -1947,38 +2037,40 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib"
 msgid "Magazines"
 msgstr "Журналы"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Дням"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr "Сделать Поддиректории по Титл"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Производитель"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr "URL Производителя"
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr "Map No Name"
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr "Отобразить Радио"
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr "Отобразить нулевые номера"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1988,7 +2080,7 @@ msgstr "Мастер Тюнер"
 msgid "Matroska"
 msgstr "Матрёшка"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr "Матрёшка (mkv)"
 
@@ -2004,24 +2096,24 @@ msgstr "Матрёшка (mkv)/built-in"
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr "Матрёшка/av-lib"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
 msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) "
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
-msgstr "Максимальный Номер Канала"
-
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr "Максимальная Продолжительность"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr "Максимум Входящих Потоков"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr "Максимум PIDs"
 
@@ -2037,11 +2129,15 @@ msgstr "Максимальный размер RAM (MB)"
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr "Максимальный Размер (MB)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr "Максимальная длинна PIDов"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr "Максимум таймаут (сек.)"
 
@@ -2053,35 +2149,35 @@ msgstr "Медицина"
 msgid "Melodrama"
 msgstr "Мелодрама"
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr "Мин. Номер Канала"
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr "Min Rotor Time (seconds)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr "Минимальная Продолжительность"
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr "Отсутствует в PAT/SDT"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr "Описание Модели"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr "Название модели"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr "Номер модели"
 
@@ -2089,7 +2185,11 @@ msgstr "Номер модели"
 msgid "Modulation"
 msgstr "Модуляция"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr "Пнд."
 
@@ -2097,7 +2197,7 @@ msgstr "Пнд."
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr "Более читабельный libav лог"
 
@@ -2131,11 +2231,11 @@ msgstr "Музыкальный"
 msgid "Mux"
 msgstr "Мультиплекс"
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr "Mux Handling"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr "Название Мультиплекса"
 
@@ -2147,22 +2247,22 @@ msgstr "Mux Sched Entry"
 msgid "Mux UUID"
 msgstr "UUID Мультиплекса"
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr "Мультиплекс не включен"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr "НЕТ"
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
@@ -2175,7 +2275,7 @@ msgstr "Естественные Нуки"
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
@@ -2206,17 +2306,17 @@ msgstr "Название Сети"
 msgid "Network Type"
 msgstr "Тип Сети"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr "UUID Сети"
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr "префикс Сети"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr "Сети"
@@ -2237,49 +2337,49 @@ msgstr "Задержка следующей настройки в мсек. (0-2
 msgid "No PIN"
 msgstr "Нет PIN"
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr "Нет доступа"
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr "Адаптеры не указаны!\n"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr "Нет дней"
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr "Нет дешифратора"
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr "Нет свободного адаптера"
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr "Вход  не обнаружен"
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr "Не назначен сервис каналу"
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr "Сервис не включен"
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr "Источник не доступен"
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
@@ -2287,27 +2387,27 @@ msgstr "Нормальный"
 msgid "Not Linked"
 msgstr "Не Связан"
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr "Не задано"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr "Не задан (нет или канал  не сконфигурирован)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)"
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr "Число"
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr "Число tsfile тюнеров "
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
@@ -2315,19 +2415,19 @@ msgstr "ОК"
 msgid "OK (partial)"
 msgstr "Ок (частично)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr "OSCam сетевой протокол (rev >= 10389)"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 
@@ -2339,7 +2439,7 @@ msgstr "Odd Key"
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл."
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr "Старый OSCam"
 
@@ -2351,11 +2451,11 @@ msgstr "Вкл."
 msgid "On-Demand"
 msgstr "По запросу"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr "One Mux (EMM)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr "Только Bulsatcom 39E"
 
@@ -2363,37 +2463,41 @@ msgstr "Только Bulsatcom 39E"
 msgid "Only EIT"
 msgstr "Только EIT"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr "Только OpenTV Sky Ausat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr "Только OpenTV Sky Italia"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr "Только OpenTV Sky UK"
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr "Только Предпочтительный CA PID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr "Только UK Freesat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr "Только UK Freeview"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr "Только Viasat Baltic"
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
-msgstr "Использовать только указанные DVB адаптеры (разделитель запятая)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
+msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
 msgid "OpenTV Channel Number"
@@ -2413,7 +2517,7 @@ msgstr "Орбитальная позиция"
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr "Орбитальные Позиции"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr "Настоящий ID Сети"
 
@@ -2421,7 +2525,7 @@ msgstr "Настоящий ID Сети"
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr "Другой Фильтр Потока"
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr "Директория вывода tsdebug"
 
@@ -2429,11 +2533,11 @@ msgstr "Директория вывода tsdebug"
 msgid "Over-the-air"
 msgstr "По воздуху"
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr "Over-the-air Cron multi-line"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr "ЕПГ по воздуху"
 
@@ -2441,11 +2545,11 @@ msgstr "ЕПГ по воздуху"
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr "Over-the-air EPG Grabber"
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr "Over-the-air Grabbers"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
@@ -2458,11 +2562,11 @@ msgstr "ОЖИДАНИЕ"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr "PIDs 21 in setup"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr "PIDы в установках"
 
@@ -2488,15 +2592,19 @@ msgstr "PLS Код"
 msgid "PLS Mode"
 msgstr "PLS режим"
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr "Пароль2"
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr "Пароли"
 
@@ -2508,7 +2616,7 @@ msgstr "Путь"
 msgid "Performing arts"
 msgstr "Исполнительские виды искусства"
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск"
 
@@ -2516,11 +2624,11 @@ msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск"
 msgid "Physiology"
 msgstr "Физиология"
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr "Пикон"
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)"
 
@@ -2529,8 +2637,8 @@ msgid "Pilot"
 msgstr "Пилот"
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
-msgstr "Поляризация"
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
 msgid "Political issues"
@@ -2544,7 +2652,7 @@ msgstr "Поп"
 msgid "Popular culture"
 msgstr "Популярная культура"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
@@ -2553,7 +2661,7 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr "Команда Пост-Процессора"
 
@@ -2561,6 +2669,11 @@ msgstr "Команда Пост-Процессора"
 msgid "Power Save"
 msgstr "Энергосбережение"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2572,11 +2685,11 @@ msgstr "Предопределённые Мультиплексы"
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr "Дошкольные детские программы"
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr "Предпочтительные пиконы  на имя канала"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr "Предпочтительные CA PID"
 
@@ -2584,7 +2697,7 @@ msgstr "Предпочтительные CA PID"
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентация"
 
@@ -2592,19 +2705,19 @@ msgstr "Презентация"
 msgid "Press"
 msgstr "Пресса"
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr "Приоритет (-10..10)"
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr "Частный"
 
@@ -2612,7 +2725,7 @@ msgstr "Частный"
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Имя Профиля"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr "Провайдер"
 
@@ -2637,7 +2750,7 @@ msgstr "Quad (4.0)"
 msgid "Quiz"
 msgstr "Викторины"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr "RTSP Порт"
 
@@ -2645,43 +2758,51 @@ msgstr "RTSP Порт"
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr "Период перезапроса (час.)"
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr "Период повтора (час.)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr "Записать всё"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr "Запись если другое описание"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr "Запись если другой номер эпизода"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr "Запись если другие субтитры"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr "Записать раз в день"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr "Записать раз в неделю"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr "Свойства записываемого файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr "Системный Путь Записи"
 
@@ -2703,11 +2824,15 @@ msgstr "Религиозный"
 msgid "Remarkable people"
 msgstr "Замечательные люди"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'"
 
@@ -2719,15 +2844,15 @@ msgstr "Reply to CAM PIN Enquiries"
 msgid "Reports"
 msgstr "Репортажи"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr "Перезапуск из"
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr "Пересканировать"
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Зарезервировано"
 
@@ -2735,7 +2860,7 @@ msgstr "Зарезервировано"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr "Разрешение (высота)"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr "Респаун (pipe)"
 
@@ -2743,10 +2868,6 @@ msgstr "Респаун (pipe)"
 msgid "Restart On Error"
 msgstr "Рестарт при ошибке"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr "Удержание"
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Перезаписать EIT"
@@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr "Перезаписать EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Перезаписать PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Перезаписать PMT"
 
@@ -2775,19 +2896,19 @@ msgstr "Откатить"
 msgid "Romance"
 msgstr "Романтика"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr "Тип Ротора"
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr "Запустить от группы"
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr "Запустить от пользователя"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -2795,7 +2916,7 @@ msgstr "Запуск"
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr "SAT>IP ATSC Frontend"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr "SAT>IP Клиент"
 
@@ -2819,7 +2940,7 @@ msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend"
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend"
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2842,49 +2963,53 @@ msgstr "SCR (ID)"
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr "SD: Стандартное Разрешение"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr "SIGKILL"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr "SIGTERM"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr "SIGUSR1"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr "SIGUSR2"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr "Так же, как источник (пропускать сквозь)"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr "Спутник"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr "SatConfig"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr "Satconf"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr "Satellite Longitude"
 
@@ -2892,31 +3017,39 @@ msgstr "Satellite Longitude"
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Позиция Спутника"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr "Сканирование длины очереди"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Результат Сканирования"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Статус Сканирования"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr "Статус расписания"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Время запуска Запланированного"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Время остановки Запланированного"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Запланированные записи"
 
@@ -2932,11 +3065,11 @@ msgstr "Наука"
 msgid "Science fiction"
 msgstr "Научная фантастика"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Сезон"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Сезон %d"
@@ -2949,11 +3082,11 @@ msgstr "Send CAPMT Query"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Send full PLAY cmd"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Серийный Номер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Ссылка на серии"
 
@@ -2965,11 +3098,11 @@ msgstr "Серьёзное"
 msgid "Serious music"
 msgstr "Серьёзная музыка"
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr "Server Connectivity"
 
@@ -2977,17 +3110,17 @@ msgstr "Server Connectivity"
 msgid "Server UUID"
 msgstr "Сервер UUID"
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Сервис"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Конфигурация Сервиса"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "ID Сервиса"
 
@@ -2995,23 +3128,23 @@ msgstr "ID Сервиса"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr "Сервисные IDы как номера каналов"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Имя сервиса"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr "Service Raw"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Тип Сервиса"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr "Кол-во Сервисов %zi"
@@ -3024,19 +3157,19 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Show"
 msgstr "Шоу"
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr "Показать страницу"
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Показать информацию о версии"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "Качество сигнала очень плохое"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr "Шкала Сигнала (240 или 100)"
 
@@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "Широта сайта"
 msgid "Site Longitude"
 msgstr "Долгота сайта"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Пропуская Комерческие"
 
@@ -3060,6 +3193,14 @@ msgstr "Пропустить начальные Байты"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Пропустить начальное сканирование"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr "Состояние Слота"
@@ -3080,23 +3221,23 @@ msgstr "Социальное"
 msgid "Social advisory"
 msgstr "социальный консультативный"
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr "Сортировка по индексу"
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Источник удален"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Качество источника плохое"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Источник переконфигурирован"
 
@@ -3104,27 +3245,27 @@ msgstr "Источник переконфигурирован"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Указать User-Agent заголовок для http клиента"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Задайте альтернативный htsp порт"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Задайте альтернативный http порт"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Задайте альтернативный http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Определить адрес привязки"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specify extra htsp port"
 
@@ -3144,27 +3285,27 @@ msgstr "Спортивные журналы"
 msgid "Squash"
 msgstr "Сквош"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандарт"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Старт после"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Старт перед"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Время Старта"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -3176,11 +3317,11 @@ msgstr "Периодичность статуса (мсек.)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Время Остановки"
 
@@ -3188,7 +3329,7 @@ msgstr "Время Остановки"
 msgid "Storage Path"
 msgstr "Путь к носителю"
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr "Ёмкость накопителя"
 
@@ -3197,7 +3338,7 @@ msgstr "Ёмкость накопителя"
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Индекс Потока"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Профиль Потока"
 
@@ -3206,24 +3347,24 @@ msgstr "Профиль Потока"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Тип Потока"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Streaming"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Streaming Priority"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Streaming Profiles"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Опции поддиректории"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr "Подписаться на сервис постоянно"
 
@@ -3231,11 +3372,15 @@ msgstr "Подписаться на сервис постоянно"
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr "Subscription Weight"
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr "Подписка Переопределена"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитры"
 
@@ -3247,7 +3392,7 @@ msgstr "CODEC Субтитров"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Фильтр Потока Субтитров"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Воскр."
 
@@ -3259,11 +3404,11 @@ msgstr "Surround (2 Фронт, Тыл Моно)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr "Переключатель потом Ротор"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr "Тип переключателя"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr "Переключиться: %s"
@@ -3272,23 +3417,23 @@ msgstr "Переключиться: %s"
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизировать"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Sync + Don't keep"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Tag Files With Metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Метки"
 
@@ -3314,10 +3459,11 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста"
 msgid "Tennis"
 msgstr "Теннис"
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Опции тестирования"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr "Этот Тюнер"
@@ -3326,19 +3472,23 @@ msgstr "Этот Тюнер"
 msgid "Thriller"
 msgstr "Триллер"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Четв."
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr "Время Обновления"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr "Время не указано"
 
@@ -3363,11 +3513,11 @@ msgstr "Тайм шифт"
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr "ТаймАут (сек.) "
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Название (Регулярное Выражение)"
 
@@ -3375,7 +3525,7 @@ msgstr "Название (Регулярное Выражение)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr "Toggle details"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr "Tone Burst"
 
@@ -3407,11 +3557,11 @@ msgstr "Режим Передачи"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "ID Траспондера"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr "Транспортный поток ID"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Вт."
 
@@ -3423,7 +3573,7 @@ msgstr "Настроить перед DiseqC"
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr "Настроить повторы"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr "Конфигурация тюнера"
 
@@ -3431,7 +3581,7 @@ msgstr "Конфигурация тюнера"
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr "Привязать тюнер к IP адресу"
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr "Настройка провалилась"
 
@@ -3439,7 +3589,7 @@ msgstr "Настройка провалилась"
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr "Выкл. LNB в простое"
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr "Название Tvheadend сервера"
 
@@ -3451,32 +3601,33 @@ msgstr "Тип"
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr "URL with the SAT>IP server XML location"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr "USALS Ротор"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr "Uncommited First"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr "Uncommitted"
 
@@ -3488,11 +3639,11 @@ msgstr "Unicable"
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr "Unicable Type"
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr "Неважный"
 
@@ -3500,11 +3651,11 @@ msgstr "Неважный"
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr "Только Универсальные LNB"
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Причина неизвестна (%i)"
@@ -3521,31 +3672,31 @@ msgstr "Не ограниченное Время"
 msgid "Unset (default)"
 msgstr "Отменить (по умолчанию)"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Update Card (EMM)"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Обновление отключено"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr "Обновить иконки канала"
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr "Обновить имя канала"
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr "Обновить номер канала"
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr "Обновить время"
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr "Update tolerance (ms)"
 
@@ -3554,11 +3705,11 @@ msgstr "Update tolerance (ms)"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U"
 
@@ -3570,31 +3721,31 @@ msgstr "Использовать только RAM"
 msgid "Use original"
 msgstr "Используйте оригинал"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr "Ошибка Доступа Пользователя"
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Пользовательские иконки"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr "User Limit Reached"
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr "Ошибка доступа пользователя"
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr "Пользовательский язык"
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr "User limit reached"
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -3614,7 +3765,7 @@ msgstr "Видео Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)"
 msgid "Video CODEC"
 msgstr "Видео CODEC"
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr "Видео рекордер"
 
@@ -3622,7 +3773,7 @@ msgstr "Видео рекордер"
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr "Фильтр Видео Потока"
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr "Комментарий/описание аудио"
 
@@ -3650,11 +3801,11 @@ msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska"
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr "В ожидании запуска программы"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "В ожидании потока"
 
@@ -3666,23 +3817,27 @@ msgstr "Война"
 msgid "Water sport"
 msgstr "Водный спорт"
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr "Прогноз погоды"
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Web Интерфейс"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr "Язык WEB интерфейса"
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr "Web Пользовательский интерфейс"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср."
 
@@ -3690,11 +3845,11 @@ msgstr "Ср."
 msgid "Western"
 msgstr "Вестерн"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr "Враппер (capmt_ca.so)"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr "addpids/delpids поддерживается"
 
@@ -3702,29 +3857,29 @@ msgstr "addpids/delpids поддерживается"
 msgid "en50494"
 msgstr "en50494"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr "час."
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "мин."
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "минут"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "%s необходимо значение"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr "tsfile input (mux file)"
 
index 201938759473f56be0d9f634db8fb19d9245c058..6f392a55f9066573ded692d32af066a480efa970 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr ""
 
@@ -36,52 +36,52 @@ msgstr ""
 msgid "# Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr ""
 
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr ""
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr ""
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr ""
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid "6.1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr ""
 
@@ -129,34 +129,34 @@ msgstr ""
 msgid "7.1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr ""
 
@@ -168,51 +168,51 @@ msgstr ""
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr ""
 
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
 msgid "AUTO"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr ""
 
@@ -250,19 +250,19 @@ msgstr ""
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr ""
 
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr ""
 
@@ -305,25 +305,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
+msgid "Altitude (meters)"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -351,46 +351,54 @@ msgstr ""
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
@@ -406,23 +414,23 @@ msgstr ""
 msgid "Based on software from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -455,11 +463,11 @@ msgstr ""
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr ""
 
@@ -471,47 +479,47 @@ msgstr ""
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr ""
 
@@ -520,49 +528,57 @@ msgstr ""
 msgid "Cartoons"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr ""
 
@@ -586,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Classical music"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr ""
 
@@ -594,15 +610,15 @@ msgstr ""
 msgid "Client Name"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr ""
 
@@ -610,23 +626,28 @@ msgstr ""
 msgid "Comedy"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr ""
 
@@ -634,23 +655,23 @@ msgstr ""
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr ""
 
@@ -658,14 +679,18 @@ msgstr ""
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr ""
@@ -674,7 +699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -690,15 +715,19 @@ msgstr ""
 msgid "Copy layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr ""
 
@@ -706,7 +735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cron"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -718,7 +747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current affairs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr ""
 
@@ -726,27 +755,27 @@ msgstr ""
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -754,15 +783,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -794,11 +823,11 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr ""
 
@@ -806,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -814,35 +843,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr ""
 
@@ -866,15 +903,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr ""
 
@@ -882,11 +919,11 @@ msgstr ""
 msgid "Dance"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr ""
 
@@ -895,7 +932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debate"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr ""
 
@@ -923,7 +960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -931,7 +968,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr ""
 
@@ -948,11 +985,11 @@ msgstr ""
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -960,7 +997,7 @@ msgstr ""
 msgid "Detective"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr ""
 
@@ -973,11 +1010,11 @@ msgstr ""
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr ""
 
@@ -985,19 +1022,23 @@ msgstr ""
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr ""
 
@@ -1006,11 +1047,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discussion"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1059,7 @@ msgstr ""
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr ""
 
@@ -1030,19 +1071,19 @@ msgstr ""
 msgid "Documentary"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr ""
 
@@ -1051,19 +1092,19 @@ msgstr ""
 msgid "Drama"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1075,23 +1116,31 @@ msgstr ""
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1115,59 +1164,64 @@ msgstr ""
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr ""
@@ -1180,24 +1234,24 @@ msgstr ""
 msgid "Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -1205,11 +1259,11 @@ msgstr ""
 msgid "Even Key"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr ""
 
@@ -1233,19 +1287,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
@@ -1269,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1277,31 +1335,39 @@ msgstr ""
 msgid "Fantasy"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
@@ -1333,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1345,11 +1411,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1361,11 +1427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1386,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr ""
@@ -1409,15 +1475,15 @@ msgstr ""
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1425,15 +1491,15 @@ msgstr ""
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1450,16 +1516,16 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr ""
 
@@ -1487,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1499,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1511,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1519,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1535,36 +1601,44 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr ""
 
@@ -1572,15 +1646,23 @@ msgstr ""
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
@@ -1588,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1596,7 +1678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1609,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr ""
 
@@ -1617,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
@@ -1629,39 +1711,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1673,15 +1755,19 @@ msgstr ""
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1689,11 +1775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1701,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1710,16 +1796,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr ""
 
@@ -1731,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1747,16 +1833,16 @@ msgstr ""
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1765,11 +1851,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1781,15 +1867,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1809,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1817,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1825,6 +1911,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1841,11 +1931,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1861,19 +1951,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1882,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1890,11 +1980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -1902,15 +1992,15 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr ""
 
@@ -1923,14 +2013,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1946,38 +2036,40 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1987,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2003,24 +2095,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
-msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr ""
 
@@ -2036,11 +2128,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2052,35 +2148,35 @@ msgstr ""
 msgid "Melodrama"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr ""
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr ""
 
@@ -2088,7 +2184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2096,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2130,11 +2230,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mux"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr ""
 
@@ -2146,22 +2246,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -2174,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nature"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr ""
@@ -2205,17 +2305,17 @@ msgstr ""
 msgid "Network Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr ""
@@ -2236,49 +2336,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -2286,27 +2386,27 @@ msgstr ""
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -2314,19 +2414,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2338,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2350,11 +2450,11 @@ msgstr ""
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr ""
 
@@ -2362,36 +2462,40 @@ msgstr ""
 msgid "Only EIT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
@@ -2412,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr ""
 
@@ -2420,7 +2524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2428,11 +2532,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2440,11 +2544,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2457,11 +2561,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2487,15 +2591,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
@@ -2507,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2515,11 +2623,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2528,7 +2636,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2543,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2552,7 +2660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2560,6 +2668,11 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2571,11 +2684,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2583,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2591,19 +2704,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2611,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
@@ -2636,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr ""
 
@@ -2644,43 +2757,51 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2702,11 +2823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2718,15 +2843,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr ""
 
@@ -2734,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2742,10 +2867,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr ""
@@ -2754,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr ""
 
@@ -2774,19 +2895,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2794,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr ""
 
@@ -2818,7 +2939,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2841,49 +2962,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2891,31 +3016,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr ""
 
@@ -2931,11 +3064,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr ""
@@ -2948,11 +3081,11 @@ msgstr ""
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr ""
 
@@ -2964,11 +3097,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -2976,17 +3109,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr ""
 
@@ -2994,23 +3127,23 @@ msgstr ""
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3023,19 +3156,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr ""
 
@@ -3059,6 +3192,14 @@ msgstr ""
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3079,23 +3220,23 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr ""
 
@@ -3103,27 +3244,27 @@ msgstr ""
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr ""
 
@@ -3143,27 +3284,27 @@ msgstr ""
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -3175,11 +3316,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr ""
 
@@ -3187,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3196,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr ""
 
@@ -3205,24 +3346,24 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3230,11 +3371,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
@@ -3246,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
@@ -3258,11 +3403,11 @@ msgstr ""
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3271,23 +3416,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
@@ -3313,10 +3458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Tennis"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3325,19 +3471,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3362,11 +3512,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr ""
 
@@ -3374,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3406,11 +3556,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder ID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
@@ -3422,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3430,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3438,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3450,32 +3600,33 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3487,11 +3638,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3499,11 +3650,11 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr ""
@@ -3520,31 +3671,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3553,11 +3704,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3569,31 +3720,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -3613,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -3621,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3649,11 +3800,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr ""
 
@@ -3665,23 +3816,27 @@ msgstr ""
 msgid "Water sport"
 msgstr ""
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
@@ -3689,11 +3844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3701,29 +3856,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 3193ddd5ae39c008b788ec3881e84a30d2dae7dd..0be05796dde2e87069cee03ad50af56e5e19a4d3 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tvheadend\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-20 12:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 08:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 06:33+0000\n"
 "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "https://tvheadend.org\n"
 msgstr "\nFör mer information var vänlig och besök Tvheadends webbplats:\nhttps://tvheadend.org\n"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:587
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588
 msgid "# Channels"
 msgstr "# Kanaler"
 
@@ -39,52 +39,52 @@ msgstr "# Mappade kanaler"
 msgid "# Muxes"
 msgstr "# Muxar"
 
-#: src/bouquet.c:891 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580
+#: src/bouquet.c:992 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581
 msgid "# Services"
 msgstr "# Servicar"
 
-#: src/bouquet.c:884
+#: src/bouquet.c:985
 msgid "# Services Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:661
+#: src/dvr/dvr_config.c:663
 msgid "(Default Profile)"
 msgstr "(Standard Profil)"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:81
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:82
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
 msgid "13"
 msgstr "13"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:83
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
 msgid "14"
 msgstr "14"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:84
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:85
 msgid "15"
 msgstr "15"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:71
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "2"
 msgid "2-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:72
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "4"
 msgid "4-Port Switch (Universal LNB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "5.0"
 msgid "5.1"
 msgstr "5.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "6"
 msgid "6.1"
 msgstr "6.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:76
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
@@ -132,34 +132,34 @@ msgstr "7"
 msgid "7.1"
 msgstr "7.1"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:77
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:78
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:79
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:357
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:392
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:403
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:57
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
 msgid "AC-3 = descriptor 6"
 msgstr "AC-3 = descriptor 6"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:594
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595
 msgid "AC-3 Detection"
 msgstr "AC-3 detektering"
 
@@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "AKTIV"
 msgid "AES Constant Code Word Client"
 msgstr "AES konstant kodordklient"
 
-#: src/config.c:1790
+#: src/config.c:1849
 msgid "AF11"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1791
+#: src/config.c:1850
 msgid "AF12"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1792
+#: src/config.c:1851
 msgid "AF13"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1794
+#: src/config.c:1853
 msgid "AF21"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1795
+#: src/config.c:1854
 msgid "AF22"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1796
+#: src/config.c:1855
 msgid "AF23"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1798
+#: src/config.c:1857
 msgid "AF31"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1799
+#: src/config.c:1858
 msgid "AF32"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1800
+#: src/config.c:1859
 msgid "AF33"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1802
+#: src/config.c:1861
 msgid "AF41"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1803
+#: src/config.c:1862
 msgid "AF42"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1804
+#: src/config.c:1863
 msgid "AF43"
 msgstr ""
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "ANY"
 msgstr "NÅGON"
 
-#: src/satip/server.c:657 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:141
+#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:156
 msgid "ATSC"
 msgstr "ATSC"
 
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "ATSC-nätverk"
 msgid "AUTO"
 msgstr "AUTO"
 
-#: src/streaming.c:438
+#: src/streaming.c:446
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avbruten av användaren"
 
-#: src/access.c:1373
+#: src/access.c:1361
 msgid "Access"
 msgstr "Access"
 
@@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "Access"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/streaming.c:425
+#: src/streaming.c:433
 msgid "Adapter in use by another subscription"
 msgstr "Adapter används av en annan subskription"
 
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:723
 msgid "Add file and line numbers to debug"
 msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog"
 
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:724
 msgid "Add the thread ID to debug"
 msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg"
 
-#: src/access.c:1501
+#: src/access.c:1489
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratör"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Vuxenfilm"
 msgid "Advanced (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)"
 msgstr "Avancerat (Icke-universiella LNB, rotorer mm)"
 
-#: src/access.c:1432
+#: src/access.c:1420
 msgid "Advanced Streaming"
 msgstr "Avancerad strömning "
 
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "Äventyr"
 msgid "Advertisement / Shopping"
 msgstr "Reklam / Shopping"
 
-#: src/access.c:1345
+#: src/access.c:1333
 msgid "All (Streaming plus DVR)"
 msgstr "Alla (strömning samt DVR)"
 
-#: src/access.c:1466
+#: src/access.c:1454
 msgid "All DVR"
 msgstr "Alla DVR"
 
-#: src/access.c:1472
+#: src/access.c:1460
 msgid "All DVR (rw)"
 msgstr "Alla DVR (rw)"
 
@@ -308,25 +308,25 @@ msgid ""
 "equipment."
 msgstr "Alla bidrag används till drift av servrar och köp av testutrustning."
 
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:670
 msgid "Alternate PID path"
 msgstr "Alternativ PID-sökväg"
 
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
 msgid "Alternate configuration path"
 msgstr "Alternativ konfigurationssökväg"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306
-msgid "Altitude (metres)"
-msgstr "Höjd (meter)"
+msgid "Altitude (meters)"
+msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2069
 msgid "Animals"
 msgstr "Djur"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:583 src/dvr/dvr_autorec.c:619
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:633 src/dvr/dvr_autorec.c:640
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:432
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:618 src/dvr/dvr_autorec.c:654
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:668 src/dvr/dvr_autorec.c:675
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:433
 msgid "Any"
 msgstr "Någon"
 
@@ -354,46 +354,54 @@ msgstr "Ljudströmfilter"
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:140
+#: src/service.c:143
 msgid "Auto Check Disabled"
 msgstr "Automatisk kontroll inaktiverad"
 
-#: src/service.c:139
+#: src/service.c:142
 msgid "Auto Check Enabled"
 msgstr "Automatisk kontroll aktiverad"
 
-#: src/channels.c:332
+#: src/channels.c:344
 msgid "Auto EPG Channel"
 msgstr "Automatisk EPG-kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2290
+#: src/channels.c:305
+msgid "Auto Name"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2590
 msgid "Auto Record"
 msgstr "Automatisk inspelning"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2298
+#: src/dvr/dvr_db.c:2598
+msgid "Auto Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2605
 msgid "Auto Time Record"
 msgstr "Automatisk tidbaserad inspelning"
 
-#: src/bouquet.c:817
+#: src/bouquet.c:893
 msgid "Auto-Map to Channels"
 msgstr "Automatiskt mappning till kanaler"
 
-#: src/service.c:165
+#: src/service.c:168
 msgid "Automatic Checking"
 msgstr "Automatisk kontroll"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:95
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:414
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:58
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:425
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:59
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:60
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
@@ -409,23 +417,23 @@ msgstr "Bandbredd"
 msgid "Based on software from"
 msgstr "Baserad på mjukvara från"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:359
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:381
 msgid "Boot ID"
 msgstr "Boot ID"
 
-#: src/bouquet.c:792
+#: src/bouquet.c:868
 msgid "Bouquet"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:382
+#: src/channels.c:394
 msgid "Bouquet (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1077
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127
 msgid "Brand"
 msgstr "Varumärke"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2314
+#: src/dvr/dvr_db.c:2644
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Utsändning"
 
@@ -458,11 +466,11 @@ msgstr "CA leverantör"
 msgid "CA Stream Filter"
 msgstr "CA strömfilter"
 
-#: src/service.c:196
+#: src/service.c:199
 msgid "CAID"
 msgstr "CAID"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2180
+#: src/descrambler/capmt.c:2218
 msgid "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)"
 
@@ -474,47 +482,47 @@ msgstr "CAPMT intervall (ms)"
 msgid "CAPMT Query Interval (ms)"
 msgstr "CAPMT frågeintervall (ms)"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:548 src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
 msgid "CRID Authority"
 msgstr "CRID auktoritet"
 
-#: src/config.c:1788
+#: src/config.c:1847
 msgid "CS0"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1789
+#: src/config.c:1848
 msgid "CS1"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1793
+#: src/config.c:1852
 msgid "CS2"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1797
+#: src/config.c:1856
 msgid "CS3"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1801
+#: src/config.c:1860
 msgid "CS4"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1805
+#: src/config.c:1864
 msgid "CS5"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1807
+#: src/config.c:1866
 msgid "CS6"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1808
+#: src/config.c:1867
 msgid "CS7"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:802
+#: src/dvr/dvr_config.c:804
 msgid "Cache Scheme"
 msgstr "Cacheschema"
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2193
+#: src/descrambler/capmt.c:2231
 msgid "Camd.socket Filename / IP Address (TCP mode)"
 msgstr "Camd.socket-filnamn / IP-adress (TCP-läge)"
 
@@ -523,49 +531,57 @@ msgstr "Camd.socket-filnamn / IP-adress (TCP-läge)"
 msgid "Cartoons"
 msgstr "Tecknat"
 
-#: src/channels.c:287 src/service.c:173 src/dvr/dvr_db.c:2120
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:962 src/dvr/dvr_timerec.c:583
+#: src/channels.c:290 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2411
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:997 src/dvr/dvr_timerec.c:584
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2130
+#: src/dvr/dvr_db.c:2421
 msgid "Channel Icon"
 msgstr "Kanalikon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2137
+#: src/dvr/dvr_db.c:2428
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalnamn"
 
-#: src/bouquet.c:904
+#: src/bouquet.c:1005
 msgid "Channel Number Offset"
 msgstr "Kanalnummerdifferens"
 
-#: src/channels.c:1085 src/dvr/dvr_autorec.c:971
+#: src/channels.c:1131 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
 msgid "Channel Tag"
 msgstr "Kanaltagg"
 
-#: src/bouquet.c:852
+#: src/bouquet.c:928
 msgid "Channel Tag Reference"
 msgstr "Kanaltaggreferens"
 
-#: src/access.c:1541
+#: src/access.c:1529
 msgid "Channel Tags"
 msgstr "Kanaltaggar"
 
-#: src/config.c:1976
+#: src/config.c:2035
 msgid "Channel icon name lower-case"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1969
+#: src/config.c:2028
 msgid "Channel icon path (see Help)"
 msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)"
 
-#: src/profile.c:1520
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:169
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:722
+msgid "Channel numbers from"
+msgstr ""
+
+#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:499
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
+#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185
 msgid "Character Set"
 msgstr "Teckenkodning"
 
@@ -589,7 +605,7 @@ msgstr "Klassiskt"
 msgid "Classical music"
 msgstr "Klassisk musik"
 
-#: src/streaming.c:540
+#: src/streaming.c:548
 msgid "Clean effects"
 msgstr "Rensa effekter"
 
@@ -597,15 +613,15 @@ msgstr "Rensa effekter"
 msgid "Client Name"
 msgstr "Klientnamn"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:819
+#: src/dvr/dvr_config.c:828
 msgid "Clone Scheduled Entry On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:148
-msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-500)"
-msgstr "Cmd fördröjningstid (ms) (10-500)"
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156
+msgid "Cmd Delay Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1725
+#: src/descrambler/cwc.c:1736
 msgid "Code Word Client (newcamd)"
 msgstr "Kodordsklient (newcamd)"
 
@@ -613,23 +629,28 @@ msgstr "Kodordsklient (newcamd)"
 msgid "Comedy"
 msgstr "Komedi"
 
-#: src/access.c:1550 src/access.c:1784 src/access.c:1908 src/channels.c:1144
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105
+msgid "Command Time (ms) (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1190
 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889
-#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:898
-#: src/dvr/dvr_db.c:2364 src/dvr/dvr_autorec.c:1115 src/dvr/dvr_timerec.c:661
-#: src/dvr/dvr_config.c:785 src/descrambler/caclient.c:275
+#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:999
+#: src/epggrab/channel.c:508 src/dvr/dvr_db.c:2694 src/dvr/dvr_autorec.c:1165
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:668 src/dvr/dvr_config.c:787
+#: src/descrambler/caclient.c:275
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:291
+#: src/dvr/dvr_db.c:340
 msgid "Commercial break"
 msgstr "Reklampaus"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:121
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:122
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:314
+#: src/dvr/dvr_db.c:363
 msgid "Completed OK"
 msgstr "Klar OK"
 
@@ -637,23 +658,23 @@ msgstr "Klar OK"
 msgid "Conditional Access Client"
 msgstr "Villkorligaccessklient"
 
-#: src/config.c:1816
+#: src/config.c:1875
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:366
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:388
 msgid "Configuration ID"
 msgstr "Konfigurations-id"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:775
+#: src/dvr/dvr_config.c:777
 msgid "Configuration Name"
 msgstr "Konfigurationsnamn"
 
-#: src/config.c:1851
+#: src/config.c:1910
 msgid "Configuration version"
 msgstr "Konfigurationsversion"
 
-#: src/access.c:1507
+#: src/access.c:1495
 msgid "Connection Limit Type"
 msgstr "Begränsa anslutnings-typ"
 
@@ -661,14 +682,18 @@ msgstr "Begränsa anslutnings-typ"
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstellation"
 
-#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2207
+#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2507
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2306 src/dvr/dvr_autorec.c:1039
+#: src/dvr/dvr_db.c:2636 src/dvr/dvr_autorec.c:1074
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:713
+msgid "Content character set"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1984
 msgid "Contest"
 msgstr "Tävling"
@@ -677,7 +702,7 @@ msgstr "Tävling"
 msgid "Continue On Access Error"
 msgstr "Fortsätt vid access-fel"
 
-#: src/config.c:1874
+#: src/config.c:1933
 msgid "Cookie expiration (days)"
 msgstr ""
 
@@ -693,15 +718,19 @@ msgstr "Kopiera kodek-typ"
 msgid "Copy layout"
 msgstr "Kopiera layout"
 
-#: src/bouquet.c:845
+#: src/bouquet.c:921
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Skapa tagg"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:706
+msgid "Create bouquet"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
 msgid "Created"
 msgstr "Skapad"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2235 src/dvr/dvr_autorec.c:1108 src/dvr/dvr_timerec.c:654
+#: src/dvr/dvr_db.c:2535 src/dvr/dvr_autorec.c:1158 src/dvr/dvr_timerec.c:661
 msgid "Creator"
 msgstr "Skapare"
 
@@ -709,7 +738,7 @@ msgstr "Skapare"
 msgid "Cron"
 msgstr "Cron"
 
-#: src/epggrab.c:278
+#: src/epggrab.c:282
 msgid "Cron multi-line"
 msgstr ""
 
@@ -721,7 +750,7 @@ msgstr "Kultur (utan musik)"
 msgid "Current affairs"
 msgstr "Aktuella frågor"
 
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:680
 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
 msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets"
 
@@ -729,27 +758,27 @@ msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets"
 msgid "DES Constant Code Word Client"
 msgstr "DES konstantkodordklient"
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1756
+#: src/descrambler/cwc.c:1767
 msgid "DES Key"
 msgstr "DES-nyckel"
 
-#: src/config.c:1889
+#: src/config.c:1948
 msgid "DSCP/TOS for streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2277
+#: src/dvr/dvr_db.c:2577
 msgid "DVB EPG ID"
 msgstr "DVB EPG ID"
 
-#: src/config.c:1834
+#: src/config.c:1893
 msgid "DVB Scan Files"
 msgstr "DVB Skanna Filer"
 
-#: src/config.c:1934
+#: src/config.c:1993
 msgid "DVB scan files path"
 msgstr "DVB sökväg skanna filer "
 
-#: src/satip/server.c:643
+#: src/satip/server.c:650
 msgid "DVB-C"
 msgstr ""
 
@@ -757,15 +786,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVB-C Network"
 msgstr "DVB-C nätverk"
 
-#: src/satip/server.c:650
+#: src/satip/server.c:657
 msgid "DVB-C2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:664
+#: src/satip/server.c:671
 msgid "DVB-Cable/AnnexB"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:615
+#: src/satip/server.c:622
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
@@ -797,11 +826,11 @@ msgstr "DVB-S enkel"
 msgid "DVB-S Toneburst"
 msgstr "DVB-S Toneburst"
 
-#: src/satip/server.c:622
+#: src/satip/server.c:629
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:629 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
+#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210
 msgid "DVB-T"
 msgstr "DVB-T"
 
@@ -809,7 +838,7 @@ msgstr "DVB-T"
 msgid "DVB-T Network"
 msgstr "DVB-T nätverk"
 
-#: src/satip/server.c:636
+#: src/satip/server.c:643
 msgid "DVB-T2"
 msgstr ""
 
@@ -817,35 +846,43 @@ msgstr ""
 msgid "DVBC_ANNEX_AC"
 msgstr "DVBC_ANNEX_AC"
 
-#: src/access.c:1347
+#: src/access.c:1335
 msgid "DVR"
 msgstr "DVR"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:921
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
 msgid "DVR Auto-Record Entry"
 msgstr "DVR Auto-inspelning post"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:733
-msgid "DVR Behaviour"
-msgstr "DVR beteende"
+#: src/dvr/dvr_config.c:735
+msgid "DVR Behavior"
+msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_autorec.c:1068 src/dvr/dvr_timerec.c:638
+#: src/dvr/dvr_db.c:2517 src/dvr/dvr_autorec.c:1118 src/dvr/dvr_timerec.c:645
 msgid "DVR Configuration"
 msgstr "DVR konfiguration"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:725
+#: src/dvr/dvr_config.c:727
 msgid "DVR Configuration Profile"
 msgstr "DVR konfigurationsprofil"
 
-#: src/access.c:1486
+#: src/access.c:1474
 msgid "DVR Configuration Profiles"
 msgstr "DVR konfigurationsprofiler"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2050
+#: src/dvr/dvr_db.c:2341
 msgid "DVR Entry"
 msgstr "DVR post"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:811
+#: src/dvr/dvr_config.c:821
+msgid "DVR File Removal Time (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2491 src/dvr/dvr_autorec.c:1097 src/dvr/dvr_timerec.c:633
+msgid "DVR Log Retention (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:813
 msgid "DVR Log Retention Time (days)"
 msgstr "Antal dagar att bevara DVR-logg (dagar)"
 
@@ -869,15 +906,15 @@ msgstr "DVR åsidosätt vanlig"
 msgid "DVR Override Unimportant"
 msgstr "DVR åsidosätt oviktig"
 
-#: src/channels.c:355
+#: src/channels.c:367
 msgid "DVR Post"
 msgstr "DVR efter"
 
-#: src/channels.c:348
+#: src/channels.c:360
 msgid "DVR Pre"
 msgstr "DVR före"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:548
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:549
 msgid "DVR Time-Record Entry"
 msgstr "DVR tidinspelning post"
 
@@ -885,11 +922,11 @@ msgstr "DVR tidinspelning post"
 msgid "Dance"
 msgstr "Dans"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2270
+#: src/dvr/dvr_db.c:2570
 msgid "Data Errors"
 msgstr "Datafel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015 src/dvr/dvr_timerec.c:613
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1050 src/dvr/dvr_timerec.c:614
 msgid "Days of Week"
 msgstr "Veckodagar"
 
@@ -898,7 +935,7 @@ msgstr "Veckodagar"
 msgid "Debate"
 msgstr "Debatt"
 
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:714
 msgid "Debug Options"
 msgstr "Felsökningsinställningar"
 
@@ -926,7 +963,7 @@ msgstr "Debug trace (lågnivå)"
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1787 src/profile.c:300
+#: src/config.c:1846 src/profile.c:300
 msgid "Default"
 msgstr "Standardläge"
 
@@ -934,7 +971,7 @@ msgstr "Standardläge"
 msgid "Default Priority"
 msgstr "Standardprioritet"
 
-#: src/config.c:1905
+#: src/config.c:1964
 msgid "Default language(s)"
 msgstr "Standard språk"
 
@@ -951,11 +988,11 @@ msgstr "Demux-sökväg"
 msgid "Descramble Services (Limit Per Mux)"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1897
+#: src/config.c:1956
 msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2176 src/dvr/dvr_db.c:2183
+#: src/dvr/dvr_db.c:2467 src/dvr/dvr_db.c:2474
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -963,7 +1000,7 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detektiv"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:373
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:395
 msgid "Device ID"
 msgstr "Enhets-id"
 
@@ -976,11 +1013,11 @@ msgstr "Enhetsmodell"
 msgid "Device Path"
 msgstr "Enhetssökväg"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2249 src/dvr/dvr_autorec.c:943 src/dvr/dvr_timerec.c:577
+#: src/dvr/dvr_db.c:2549 src/dvr/dvr_autorec.c:978 src/dvr/dvr_timerec.c:578
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:908
+#: src/dvr/dvr_config.c:924
 msgid "Directory Permissions (octal, e.g. 0775)"
 msgstr "Katalogrättigheter (oktala, tex 0775)"
 
@@ -988,19 +1025,23 @@ msgstr "Katalogrättigheter (oktala, tex 0775)"
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:733
 msgid "Disable DVB bouquets"
 msgstr "Inaktivera DVB bouquets"
 
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:693
+msgid "Disable SAT>IP client"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
 msgid "Disable all access control checks"
 msgstr "Inaktivera alla accesskontrollkontroller"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:275
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:297
 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds"
 msgstr "Inaktivera enhet/firmware-specifika fixar"
 
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:717
 msgid "Disable syslog (all messages)"
 msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)"
 
@@ -1009,11 +1050,11 @@ msgstr "Inaktivera syslog (alla meddelanden)"
 msgid "Discussion"
 msgstr "Diskussion"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1376
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1436
 msgid "DiseqC"
 msgstr "DiseqC"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:89
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92
 msgid "DiseqC Rotor"
 msgstr "DiseqC rotor"
 
@@ -1021,7 +1062,7 @@ msgstr "DiseqC rotor"
 msgid "DiseqC repeats"
 msgstr "DiseqC upprepningar"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:115
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116
 msgid "DiseqC switch"
 msgstr "DiseqC brytare"
 
@@ -1033,19 +1074,19 @@ msgstr "Använd inte"
 msgid "Documentary"
 msgstr "Dokumentär"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:972
+#: src/dvr/dvr_config.c:988
 msgid "Don't Include Title In Filename"
 msgstr "Inkludera inte titel i filnamn"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2284
+#: src/dvr/dvr_db.c:2584
 msgid "Don't Reschedule"
 msgstr "Reschedulera inte"
 
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:666
 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade"
 msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:686
+#: src/dvr/dvr_config.c:688
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Spara inte"
 
@@ -1054,19 +1095,19 @@ msgstr "Spara inte"
 msgid "Drama"
 msgstr "Drama"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1054
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1089
 msgid "Duplicate Handling"
 msgstr "Dubletthantering"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2113
+#: src/dvr/dvr_db.c:2404
 msgid "Duration"
 msgstr "Varaktighet"
 
-#: src/config.c:1806
+#: src/config.c:1865
 msgid "EF"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:603
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604
 msgid "EIT - skip TSID check"
 msgstr ""
 
@@ -1078,23 +1119,31 @@ msgstr "EIT lokal tid"
 msgid "EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:227
+#: src/epggrab.c:231
 msgid "EPG Grabber Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:505
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181
+msgid "EPG Name"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
 msgid "EPG Scan"
 msgstr "EPG skanning"
 
-#: src/channels.c:339
+#: src/channels.c:351
 msgid "EPG Source"
 msgstr "EPG-källa"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:843
+#: src/dvr/dvr_config.c:859
 msgid "EPG Update Window"
 msgstr "EPG-uppdateringsfönster"
 
-#: src/epggrab.c:303
+#: src/epggrab/channel.c:450
+msgid "EPG grabber channel"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab.c:307
 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)"
 msgstr ""
 
@@ -1118,59 +1167,64 @@ msgstr "Elementariskt strömfilter"
 msgid "Enable (auto)"
 msgstr "Aktivera (automatisk)"
 
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:678
 msgid "Enable DBus"
 msgstr "Aktivera D-Bus"
 
-#: src/config.c:1948
+#: src/config.c:2007
 msgid "Enable NTP driver"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:727
+#: src/main.c:730
 msgid "Enable coredumps for daemon"
 msgstr "Aktivera minnesdumpar för daemon"
 
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:715
 msgid "Enable debug on stderr"
 msgstr "Aktivera felsökning till stderr"
 
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:719
 msgid "Enable debug subsystems"
 msgstr "Aktivera felsökningsundersystem"
 
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:718
 msgid "Enable debug to file"
 msgstr "Aktivera felsökning till fil"
 
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:716
 msgid "Enable debug to syslog"
 msgstr "Aktivera felsökning till syslog"
 
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:721
 msgid "Enable trace subsystems"
 msgstr "Aktivera spår-undersystem"
 
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:728
 msgid "Enable webUI debug (non-minified JS)"
 msgstr "Aktivera webUI felsökning (icke-minifierad JS)"
 
-#: src/access.c:1392 src/access.c:1756 src/access.c:1895 src/channels.c:296
-#: src/channels.c:1094 src/service.c:158 src/imagecache.c:84
-#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:802
-#: src/epggrab/module.c:141 src/dvr/dvr_db.c:2060 src/dvr/dvr_autorec.c:931
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:558 src/dvr/dvr_config.c:765
-#: src/descrambler/caclient.c:262 src/input/mpegts/mpegts_input.c:225
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:497 src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1210
+#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:299
+#: src/channels.c:1140 src/service.c:161 src/imagecache.c:84
+#: src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:878
+#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:460 src/dvr/dvr_db.c:2351
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:966 src/dvr/dvr_timerec.c:559
+#: src/dvr/dvr_config.c:767 src/descrambler/caclient.c:262
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1270
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:188 src/timeshift.c:150
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:188
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#: src/service.c:189
+#: src/service.c:192
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
+#: src/htsp_server.c:656
+msgid "Encrypted service"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:2013
 msgid "Entertainment programmes for 10 to 16"
 msgstr "Nöjesprogram för ungdomar"
@@ -1183,24 +1237,24 @@ msgstr "Nöjesprogram för barn"
 msgid "Environment"
 msgstr "Miljö"
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:182
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216
 msgid "Environment (pipe)"
 msgstr "Miljö (pipa)"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2322
+#: src/dvr/dvr_db.c:2652
 msgid "Episode"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Episode %d"
 msgstr "Avsnitt %d"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2256
+#: src/dvr/dvr_db.c:2556
 msgid "Error Code"
 msgstr "Felkod"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2263
+#: src/dvr/dvr_db.c:2563
 msgid "Errors"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1208,11 +1262,11 @@ msgstr "Fel"
 msgid "Even Key"
 msgstr "Jämn nyckel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:750
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:785
 msgid "Every day"
 msgstr "Varje dag"
 
-#: src/access.c:1534
+#: src/access.c:1522
 msgid "Exclude Channel Tags"
 msgstr "Exkludera kanaltaggar"
 
@@ -1236,19 +1290,23 @@ msgstr ""
 msgid "External EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2074 src/dvr/dvr_autorec.c:998
+#: src/bouquet.c:943
+msgid "External URL"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2365 src/dvr/dvr_autorec.c:1033
 msgid "Extra Start Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2098 src/dvr/dvr_autorec.c:1006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2389 src/dvr/dvr_autorec.c:1041
 msgid "Extra Stop Time"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:835
+#: src/dvr/dvr_config.c:851
 msgid "Extra Time After Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:827
+#: src/dvr/dvr_config.c:843
 msgid "Extra Time Before Recordings (minutes)"
 msgstr ""
 
@@ -1272,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Factual topics"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1478
+#: src/access.c:1466
 msgid "Failed DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1280,31 +1338,39 @@ msgstr ""
 msgid "Fantasy"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:220
+msgid "Fast input switch"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:359
 msgid "File Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:301
+#: src/dvr/dvr_db.c:350
 msgid "File Not Created"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:866
+#: src/dvr/dvr_config.c:882
 msgid "File Permissions (octal, e.g. 0664)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2336
+#: src/dvr/dvr_db.c:2666
 msgid "File Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2242
+#: src/dvr/dvr_db.c:2499 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:639
+msgid "File removal (days)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2542
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:874
+#: src/dvr/dvr_config.c:890
 msgid "Filename Character Set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:749
+#: src/dvr/dvr_config.c:751
 msgid "Filename Options"
 msgstr ""
 
@@ -1336,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force (auto)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:201
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208
 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)"
 msgstr ""
 
@@ -1348,11 +1414,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:287
+#: src/epggrab.c:291
 msgid "Force initial EPG scan at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:254
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:269
 msgid "Force pilot for DVB-S2"
 msgstr ""
 
@@ -1364,11 +1430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Foreign countries"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
 msgid "Fork and run as daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:900
+#: src/dvr/dvr_config.c:916
 msgid "Format String"
 msgstr ""
 
@@ -1389,11 +1455,11 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:732
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:767
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:303
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:325
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163
 msgid "Friendly Name"
 msgstr ""
@@ -1412,15 +1478,15 @@ msgstr ""
 msgid "Full DiseqC"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:212
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:227
 msgid "Full Mux Rx mode supported"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:741
+#: src/dvr/dvr_config.c:743
 msgid "Full Pathname Specification"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:956
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:991
 msgid "Full-text"
 msgstr ""
 
@@ -1428,15 +1494,15 @@ msgstr ""
 msgid "Further education"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:444
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464
 msgid "GOTOX"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:102
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122
 msgid "GOTOX Position"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:97
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117
 msgid "GOTOX Rotor"
 msgstr ""
 
@@ -1453,16 +1519,16 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:233
+#: src/epggrab.c:237
 msgid "General Config"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:253
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:297
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:660
 msgid "Generic Options"
 msgstr ""
 
@@ -1490,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "HDHomeRun DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1460
+#: src/access.c:1448
 msgid "HTSP DVR"
 msgstr ""
 
@@ -1502,11 +1568,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTSP Stream Profile"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1438
+#: src/access.c:1426
 msgid "HTSP Streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1881
+#: src/config.c:1940
 msgid "HTTP CORS Origin"
 msgstr ""
 
@@ -1514,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handicraft"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:541
+#: src/streaming.c:549
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1522,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1680
+#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:1862
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -1538,36 +1604,44 @@ msgstr ""
 msgid "Horror"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1743
+#: src/descrambler/cwc.c:1754
 msgid "Hostname/IP"
 msgstr ""
 
+#: src/epggrab/channel.c:473
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381
 msgid "IDLE"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:282
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:304
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1856 src/access.c:1885
+#: src/access.c:1844 src/access.c:1873
 msgid "IP Blocking"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:89
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:137
 msgid "IPTV"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:692
+msgid "IPTV Automatic Network"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:144
 msgid "IPTV Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:115
 msgid "IPTV Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:446
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:579
 msgid "IPTV Network"
 msgstr ""
 
@@ -1575,15 +1649,23 @@ msgstr ""
 msgid "ISI (Stream ID)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1124
+#: src/epggrab/channel.c:492
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1170
 msgid "Icon (full URL)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:325 src/channels.c:1131
+#: src/channels.c:337 src/channels.c:1177 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187
 msgid "Icon URL"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1138
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:638
+msgid "Icon base URL"
+msgstr ""
+
+#: src/channels.c:1184
 msgid "Icon has title"
 msgstr ""
 
@@ -1591,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icons from"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:271
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:272
 msgid "Idle Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1599,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Idle Scan Muxes"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
 msgid ""
 "If no user account exists then create one with\n"
 "no username and no password. Use with care as\n"
@@ -1612,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation."
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178
 msgid "Ignore EPG (EIT)"
 msgstr ""
 
@@ -1620,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ignore Provider's Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:479
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480
 msgid "Ignore descriptor 5"
 msgstr ""
 
@@ -1632,39 +1714,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image Cache"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:729
 msgid "Immediately abort"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1679
+#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:1861
 msgid "Important"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:937
+#: src/dvr/dvr_config.c:953
 msgid "Include Channel Name In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:944
+#: src/dvr/dvr_config.c:960
 msgid "Include Date In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:958
+#: src/dvr/dvr_config.c:974
 msgid "Include Episode In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:965
+#: src/dvr/dvr_config.c:981
 msgid "Include Subtitle In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:951
+#: src/dvr/dvr_config.c:967
 msgid "Include Time In Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1385 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
+#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1916
+#: src/config.c:1975
 msgid "Information area"
 msgstr ""
 
@@ -1676,15 +1758,19 @@ msgstr ""
 msgid "Init Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:263
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:264
 msgid "Initial Scan"
 msgstr ""
 
+#: src/input.c:29
+msgid "Input Base"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120
 msgid "Input Buffer (Bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/input.c:29
+#: src/input.c:36
 msgid "Input Instance"
 msgstr ""
 
@@ -1692,11 +1778,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input Path"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:135
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:150
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1112 src/epggrab/module.c:58
+#: src/channels.c:1158 src/epggrab/module.c:58
 msgid "Internal"
 msgstr ""
 
@@ -1704,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:237
+#: src/epggrab.c:241
 msgid "Internal Grabber"
 msgstr ""
 
@@ -1713,16 +1799,16 @@ msgstr ""
 msgid "Interview"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:295 src/dvr/dvr_db.c:320 src/dvr/dvr_timerec.c:454
+#: src/dvr/dvr_db.c:344 src/dvr/dvr_db.c:369 src/dvr/dvr_timerec.c:455
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Invalid adapter number '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:414
+#: src/streaming.c:420
 msgid "Invalid target"
 msgstr ""
 
@@ -1734,11 +1820,11 @@ msgstr ""
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:200
 msgid "Kill signal (pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:174
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208
 msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
 msgstr ""
 
@@ -1750,16 +1836,16 @@ msgstr ""
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1241
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1301
 msgid "LNB Type"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1411 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
+#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780
 #: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1826
+#: src/config.c:1885
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1768,11 +1854,11 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222
 msgid "Last Seen"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1859
+#: src/config.c:1918
 msgid "Last updated from"
 msgstr ""
 
@@ -1784,15 +1870,15 @@ msgstr ""
 msgid "Leisure hobbies"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1514
+#: src/access.c:1502
 msgid "Limit Connections"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:289
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:290
 msgid "Linked Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285
 msgid "Linux ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:221
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275
 msgid "Linux DVB-C Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1820,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-C Multiplex"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:196
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222
 msgid "Linux DVB-S Frontend"
 msgstr ""
 
@@ -1828,6 +1914,10 @@ msgstr ""
 msgid "Linux DVB-S Multiplex"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254
+msgid "Linux DVB-S Slave Frontend"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146
 msgid "Linux DVB-T Frontend"
 msgstr ""
@@ -1844,11 +1934,11 @@ msgstr ""
 msgid "LinuxDVB Network"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:699
 msgid "Listen on IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2200
+#: src/descrambler/capmt.c:2238
 msgid "Listen/Connect Port"
 msgstr ""
 
@@ -1864,19 +1954,19 @@ msgstr ""
 msgid "Local Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:401
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:423
 msgid "Local Discovery IP Address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:268
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:283
 msgid "Local bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:387
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:409
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200
 msgid "Lock Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -1885,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1777
+#: src/config.c:1836
 msgid "Login/Logout"
 msgstr ""
 
@@ -1893,11 +1983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Longtitude Direction West"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1682
+#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:1864
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1711
+#: src/dvr/dvr_db.c:1900
 msgid "MPEG-PS (DVD)"
 msgstr ""
 
@@ -1905,15 +1995,15 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1710
+#: src/dvr/dvr_db.c:1899
 msgid "MPEG-TS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:217
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:218
 msgid "MPEG-TS Input"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:487
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488
 msgid "MPEG-TS Multiplex"
 msgstr ""
 
@@ -1926,14 +2016,14 @@ msgid "MPEG-TS Network"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1806
-msgid "MPEG-TS Pass-through"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru"
 msgstr ""
 
 #: src/profile.c:1001
-msgid "MPEG-TS Pass-through/built-in"
+msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:734
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:807
 msgid "MPEG-TS Raw Service"
 msgstr ""
 
@@ -1949,38 +2039,40 @@ msgstr ""
 msgid "Magazines"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:923
+#: src/dvr/dvr_config.c:939
 msgid "Make Subdirectories Per Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:916
+#: src/dvr/dvr_config.c:932
 msgid "Make Subdirectories Per Day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:930
+#: src/dvr/dvr_config.c:946
 msgid "Make Subdirectories Per Title"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:324
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:346
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:331
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:353
 msgid "Manufacturer URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:831
+#: src/bouquet.c:907
 msgid "Map No Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:838
+#: src/bouquet.c:914
 msgid "Map Radio"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:824
+#: src/bouquet.c:900
 msgid "Map Zero Numbers"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314
 msgid "Master Tuner"
@@ -1990,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1707
+#: src/dvr/dvr_db.c:1896
 msgid "Matroska (mkv)"
 msgstr ""
 
@@ -2006,24 +2098,24 @@ msgstr ""
 msgid "Matroska/av-lib"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:475
-msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
+#: src/access.c:1516
+msgid "Maximal Channel Number"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1528
-msgid "Maximum Channel Num"
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:624
+msgid "Maximum Bandwidth (Kbps)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1032
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1067
 msgid "Maximum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:468
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:617
 msgid "Maximum Input Streams"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:226
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:241
 msgid "Maximum PIDs"
 msgstr ""
 
@@ -2039,11 +2131,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Size (MB)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:233
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1111
+msgid "Maximum count (0=unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:248
 msgid "Maximum length of PIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:482
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:631
 msgid "Maximum timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
@@ -2055,35 +2151,35 @@ msgstr ""
 msgid "Melodrama"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1521
-msgid "Min Channel Num"
-msgstr ""
-
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269
 msgid "Min Rotor Time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025
+#: src/access.c:1509
+msgid "Minimal Channel Number"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1060
 msgid "Minimum Duration"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:141
+#: src/service.c:144
 msgid "Missing In PAT/SDT"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2185
+#: src/descrambler/capmt.c:2223
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:338
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:360
 msgid "Model Description"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:345
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:367
 msgid "Model Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:352
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:374
 msgid "Model Number"
 msgstr ""
 
@@ -2091,7 +2187,11 @@ msgstr ""
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:728
+#: src/epggrab/channel.c:466
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:763
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
@@ -2099,7 +2199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:726
 msgid "More verbose libav log"
 msgstr ""
 
@@ -2133,11 +2233,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mux"
 msgstr ""
 
-#: src/satip/server.c:607
+#: src/satip/server.c:614
 msgid "Mux Handling"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162
 msgid "Mux Name"
 msgstr ""
 
@@ -2149,22 +2249,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mux UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:423
+#: src/streaming.c:431
 msgid "Mux not enabled"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:55
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:68
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:93
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94
 msgid "NONE"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:302 src/channels.c:1106 src/bouquet.c:861
-#: src/epggrab/module.c:124 src/dvr/dvr_autorec.c:937
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:564 src/input/mpegts/mpegts_input.c:249
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:527
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1216
+#: src/channels.c:313 src/channels.c:1152 src/bouquet.c:937
+#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:479
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:972 src/dvr/dvr_timerec.c:565
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:250 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1276
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:194
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -2177,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nature"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:513 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:514 src/input/mpegts/mpegts_service.c:94
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:142
 msgid "Network"
 msgstr ""
@@ -2208,17 +2308,17 @@ msgstr ""
 msgid "Network Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:520
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521
 msgid "Network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1404 src/access.c:1901
+#: src/access.c:1392 src/access.c:1889
 msgid "Network prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:279
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:280
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1231
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1291
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224
 msgid "Networks"
 msgstr ""
@@ -2239,49 +2339,49 @@ msgstr ""
 msgid "No PIN"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:443
+#: src/streaming.c:451
 msgid "No access"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:824
 msgid "No adapters specified!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:752
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:787
 msgid "No days"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:441
+#: src/streaming.c:449
 msgid "No descrambler"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:421
+#: src/streaming.c:429
 msgid "No free adapter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:445
+#: src/streaming.c:453
 msgid "No input detected"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:435
+#: src/streaming.c:443
 msgid "No service assigned to channel"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:429
+#: src/streaming.c:437
 msgid "No service enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:433
+#: src/streaming.c:441
 msgid "No source available"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:252
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:458
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:296
+#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1681
+#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:1863
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -2289,27 +2389,27 @@ msgstr ""
 msgid "Not Linked"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1678 src/dvr/dvr_db.c:1706
+#: src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:1860 src/dvr/dvr_db.c:1895
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:697
+#: src/dvr/dvr_config.c:699
 msgid "Not set (none or channel configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2035 src/dvr/dvr_autorec.c:626
+#: src/dvr/dvr_db.c:2326 src/dvr/dvr_autorec.c:661
 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:311
+#: src/channels.c:323 src/epggrab/channel.c:486
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:741
 msgid "Number of tsfile tuners"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:403 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
+#: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -2317,19 +2417,19 @@ msgstr ""
 msgid "OK (partial)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2169
+#: src/descrambler/capmt.c:2207
 msgid "OSCam (rev >= 9095)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2168
+#: src/descrambler/capmt.c:2206
 msgid "OSCam TCP (rev >= 9574)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2166
+#: src/descrambler/capmt.c:2204
 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2167
+#: src/descrambler/capmt.c:2205
 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)"
 msgstr ""
 
@@ -2341,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2170
+#: src/descrambler/capmt.c:2208
 msgid "Older OSCam"
 msgstr ""
 
@@ -2353,11 +2453,11 @@ msgstr ""
 msgid "On-Demand"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1772
+#: src/descrambler/cwc.c:1783
 msgid "One Mux (EMM)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
 msgid "Only Bulsatcom 39E"
 msgstr ""
 
@@ -2365,36 +2465,40 @@ msgstr ""
 msgid "Only EIT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:469
 msgid "Only OpenTV Sky Ausat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:468
 msgid "Only OpenTV Sky Italia"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:467
 msgid "Only OpenTV Sky UK"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+msgid "Only PSIP (ATSC)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79
 msgid "Only Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
 msgid "Only UK Freesat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
 msgid "Only UK Freeview"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:464
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:465
 msgid "Only Viasat Baltic"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:683
-msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated)"
+#: src/main.c:684
+msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136
@@ -2415,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Positions"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:534
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535
 msgid "Original Network ID"
 msgstr ""
 
@@ -2423,7 +2527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:745
 msgid "Output directory for tsdebug"
 msgstr ""
 
@@ -2431,11 +2535,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:294
+#: src/epggrab.c:298
 msgid "Over-the-air Cron multi-line"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:256
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:257
 msgid "Over-the-air EPG"
 msgstr ""
 
@@ -2443,11 +2547,11 @@ msgstr ""
 msgid "Over-the-air EPG Grabber"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:241
+#: src/epggrab.c:245
 msgid "Over-the-air Grabbers"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2227 src/dvr/dvr_autorec.c:1101 src/dvr/dvr_timerec.c:647
+#: src/dvr/dvr_db.c:2527 src/dvr/dvr_autorec.c:1151 src/dvr/dvr_timerec.c:654
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
@@ -2460,11 +2564,11 @@ msgstr ""
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:261
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:276
 msgid "PIDs 21 in setup"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:247
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:262
 msgid "PIDs in setup"
 msgstr ""
 
@@ -2490,15 +2594,19 @@ msgstr ""
 msgid "PLS Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1768 src/descrambler/cwc.c:1736
+#: src/dvr/dvr_db.c:2620
+msgid "Parent Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1747
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1776
+#: src/access.c:1764
 msgid "Password2"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1746
+#: src/access.c:1734
 msgid "Passwords"
 msgstr ""
 
@@ -2510,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Performing arts"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:271
+#: src/epggrab.c:275
 msgid "Periodic save EPG to disk"
 msgstr ""
 
@@ -2518,11 +2626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Physiology"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1842
+#: src/config.c:1901
 msgid "Picon"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1983
+#: src/config.c:2042
 msgid "Picon path (see Help)"
 msgstr ""
 
@@ -2531,7 +2639,7 @@ msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553
-msgid "Polarisation"
+msgid "Polarization"
 msgstr ""
 
 #: src/epg.c:2052
@@ -2546,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popular culture"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1750
+#: src/descrambler/cwc.c:1761
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
@@ -2555,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:852
+#: src/dvr/dvr_config.c:868
 msgid "Post-Processor Command"
 msgstr ""
 
@@ -2563,6 +2671,11 @@ msgstr ""
 msgid "Power Save"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98
+msgid "Powerup Time (ms) (10-200)"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225
 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244
@@ -2574,11 +2687,11 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-school children's programmes"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1962
+#: src/config.c:2021
 msgid "Prefer picons over channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:186
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193
 msgid "Preferred CA PID"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferred Service Video Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:380
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:402
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
@@ -2594,19 +2707,19 @@ msgstr ""
 msgid "Press"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_autorec.c:1046
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:623 src/input/mpegts/mpegts_input.c:233
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1223
-#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:452
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:111
+#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2481 src/dvr/dvr_autorec.c:1081
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:624 src/input/mpegts/mpegts_input.c:234
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1283
+#: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:601
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:120
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:183
+#: src/service.c:186
 msgid "Priority (-10..10)"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1118
+#: src/channels.c:1164
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
@@ -2614,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Name"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157
 msgid "Provider"
 msgstr ""
 
@@ -2639,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quiz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:289
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:311
 msgid "RTSP Port"
 msgstr ""
 
@@ -2647,43 +2760,51 @@ msgstr ""
 msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable"
 msgstr ""
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:213
+msgid "RTSP/TCP (embedded data)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:96
 msgid "Re-fetch period (hours)"
 msgstr ""
 
+#: src/bouquet.c:959 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:728
+msgid "Re-fetch period (mins)"
+msgstr ""
+
 #: src/imagecache.c:102
 msgid "Re-try period (hours)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:893
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:928
 msgid "Record all"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:899
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:934
 msgid "Record if different description"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:895
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:930
 msgid "Record if different episode number"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:897
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:932
 msgid "Record if different subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:903
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:938
 msgid "Record once per day"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:901
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:936
 msgid "Record once per week"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:737
+#: src/dvr/dvr_config.c:739
 msgid "Recording File Options"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:859
+#: src/dvr/dvr_config.c:875
 msgid "Recording System Path"
 msgstr ""
 
@@ -2705,11 +2826,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remarkable people"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:979
+#: src/dvr/dvr_config.c:995
 msgid "Remove All Unsafe Characters From Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:986
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:741
+msgid "Remove HTTP arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_config.c:1002
 msgid "Replace Whitespace In Title with '-'"
 msgstr ""
 
@@ -2721,15 +2846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2357
+#: src/dvr/dvr_db.c:2687
 msgid "Rerun of"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:809
+#: src/bouquet.c:885
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:545
+#: src/streaming.c:553
 msgid "Reserved"
 msgstr "Reserverad"
 
@@ -2737,7 +2862,7 @@ msgstr "Reserverad"
 msgid "Resolution (height)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:159
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:193
 msgid "Respawn (pipe)"
 msgstr ""
 
@@ -2745,10 +2870,6 @@ msgstr ""
 msgid "Restart On Error"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_autorec.c:1062 src/dvr/dvr_timerec.c:632
-msgid "Retention"
-msgstr ""
-
 #: src/profile.c:1027
 msgid "Rewrite EIT"
 msgstr "Skriv om EIT"
@@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "Skriv om EIT"
 msgid "Rewrite PAT"
 msgstr "Skriv om PAT"
 
-#: src/profile.c:1006
+#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607
 msgid "Rewrite PMT"
 msgstr "Skriv om PMT"
 
@@ -2777,19 +2898,19 @@ msgstr ""
 msgid "Romance"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1259
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1319
 msgid "Rotor Type"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
 msgid "Run as group"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:668
 msgid "Run as user"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:289
+#: src/dvr/dvr_db.c:338
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
@@ -2797,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP ATSC Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:194
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:195
 msgid "SAT>IP Client"
 msgstr ""
 
@@ -2821,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 msgid "SAT>IP DVB-T Frontend"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
 msgid ""
 "SAT>IP RTSP port number for server\n"
 "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)"
@@ -2844,49 +2965,53 @@ msgstr ""
 msgid "SD: Standard Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:95
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104
 msgid "SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:94
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:103
 msgid "SIGINT"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:92
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:101
 msgid "SIGKILL"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:93
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:102
 msgid "SIGTERM"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:96
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105
 msgid "SIGUSR1"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:97
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106
 msgid "SIGUSR2"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:1708
+#: src/bouquet.c:951 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735
+msgid "SSL verify peer"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:1897
 msgid "Same as source (pass through)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:733
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:768
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:202
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:228
 msgid "SatConfig"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1201
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1261
 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:180
 msgid "Satconf"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:108
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:124
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144
 msgid "Satellite Longitude"
 msgstr ""
 
@@ -2894,31 +3019,39 @@ msgstr ""
 msgid "Satellite Positions"
 msgstr "Satellitpositioner"
 
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:585
+msgid "Scan After Create"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238
 msgid "Scan Queue length"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:564
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565
 msgid "Scan Result"
 msgstr "Scanningsresultat"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:555
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556
 msgid "Scan Status"
 msgstr "Scanningstatus"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2350
+#: src/dvr/dvr_db.c:2680
 msgid "Schedule Status"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2084
+#: src/dvr/dvr_config.c:836
+msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2375
 msgid "Scheduled Start Time"
 msgstr "Schemalagd starttid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2106
+#: src/dvr/dvr_db.c:2397
 msgid "Scheduled Stop Time"
 msgstr "Schemalagd stopptid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:279
+#: src/dvr/dvr_db.c:328
 msgid "Scheduled for recording"
 msgstr "Schemalagd för inspelning"
 
@@ -2934,11 +3067,11 @@ msgstr ""
 msgid "Science fiction"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1085
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1135
 msgid "Season"
 msgstr "Säsong"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:427
+#: src/dvr/dvr_db.c:484
 #, c-format
 msgid "Season %d"
 msgstr "Säsong %d"
@@ -2951,11 +3084,11 @@ msgstr "Skicka CAPMT-fråga"
 msgid "Send full PLAY cmd"
 msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:310
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:332
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serienummer"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:1093
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1143
 msgid "Series Link"
 msgstr "Serielänk"
 
@@ -2967,11 +3100,11 @@ msgstr ""
 msgid "Serious music"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1822 src/input/mpegts/satip/satip.c:394
+#: src/config.c:1881 src/input/mpegts/satip/satip.c:416
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:698
 msgid "Server Connectivity"
 msgstr ""
 
@@ -2979,17 +3112,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/service.c:148 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
+#: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788
 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:664
 msgid "Service Configuration"
 msgstr "Servicekonfiguration"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/descrambler/constcw.c:314
-#: src/descrambler/constcw.c:374
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:593
+#: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374
 msgid "Service ID"
 msgstr "Service ID"
 
@@ -2997,23 +3130,23 @@ msgstr "Service ID"
 msgid "Service IDs as Channel Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175
 msgid "Service Name"
 msgstr "Servicenamn"
 
-#: src/service.c:206
+#: src/service.c:209
 msgid "Service Raw"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:164
+#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171
 msgid "Service Type"
 msgstr "Servicetyp"
 
-#: src/channels.c:363 src/bouquet.c:875
+#: src/channels.c:375 src/bouquet.c:976
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:761
+#: src/bouquet.c:831
 #, c-format
 msgid "Services Count %zi"
 msgstr ""
@@ -3026,19 +3159,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
 msgid "Show this page"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:662
 msgid "Show version information"
 msgstr "Visa versions-information"
 
-#: src/streaming.c:431
+#: src/streaming.c:439
 msgid "Signal quality too poor"
 msgstr "För dålig signal-kvalité"
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:219
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:234
 msgid "Signal scale (240 or 100)"
 msgstr ""
 
@@ -3050,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Site Longitude"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:892
+#: src/dvr/dvr_config.c:908
 msgid "Skip Commercials"
 msgstr "Hoppa över reklamen"
 
@@ -3062,6 +3195,14 @@ msgstr "Hoppa över första byte:en"
 msgid "Skip Initial Scan"
 msgstr "Hoppa över första scanning"
 
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:290
+msgid "Skip TS packets (0-200)"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2628
+msgid "Slave Entry"
+msgstr ""
+
 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255
 msgid "Slot State"
 msgstr ""
@@ -3082,23 +3223,23 @@ msgstr ""
 msgid "Social advisory"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:1100
+#: src/channels.c:1146
 msgid "Sort Index"
 msgstr ""
 
-#: src/bouquet.c:867
+#: src/bouquet.c:968
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: src/streaming.c:410
+#: src/streaming.c:416
 msgid "Source deleted"
 msgstr "Källa raderad"
 
-#: src/streaming.c:408
+#: src/streaming.c:414
 msgid "Source quality is bad"
 msgstr "Källkvalité är dålig"
 
-#: src/streaming.c:406
+#: src/streaming.c:412
 msgid "Source reconfigured"
 msgstr "Källa omkonfigurerad"
 
@@ -3106,27 +3247,27 @@ msgstr "Källa omkonfigurerad"
 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:709
 msgid "Specify User-Agent header for the http client"
 msgstr "Specificera User-Agent header för http-klienten"
 
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:705
 msgid "Specify alternative htsp port"
 msgstr "Specificera alternativ htsp-port"
 
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:701
 msgid "Specify alternative http port"
 msgstr "Specificera alternativ http-port"
 
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:703
 msgid "Specify alternative http webroot"
 msgstr "Specificera alternativ http webroot"
 
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:700
 msgid "Specify bind address"
 msgstr "Specificera adress att binda"
 
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:707
 msgid "Specify extra htsp port"
 msgstr "Specificera extra htsp-port"
 
@@ -3146,27 +3287,27 @@ msgstr ""
 msgid "Squash"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:477
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:592
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:593
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:980
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1015
 msgid "Start After"
 msgstr "Starta efter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:989
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:1024
 msgid "Start Before"
 msgstr "Starta före"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2066
+#: src/dvr/dvr_db.c:2357
 msgid "Start Time"
 msgstr "Starttid"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2343 src/descrambler/caclient.c:281
+#: src/dvr/dvr_db.c:2673 src/descrambler/caclient.c:281
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3178,11 +3319,11 @@ msgstr "Statusperiod (ms)"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/dvr/dvr_timerec.c:602
+#: src/dvr/dvr_timerec.c:603
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2091
+#: src/dvr/dvr_db.c:2382
 msgid "Stop Time"
 msgstr "Stopptid"
 
@@ -3190,7 +3331,7 @@ msgstr "Stopptid"
 msgid "Storage Path"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1778
+#: src/config.c:1837
 msgid "Storage space"
 msgstr ""
 
@@ -3199,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stream Index"
 msgstr "Strömindex"
 
-#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:792
+#: src/profile.c:275 src/dvr/dvr_config.c:794
 msgid "Stream Profile"
 msgstr "Strömprofil"
 
@@ -3208,24 +3349,24 @@ msgstr "Strömprofil"
 msgid "Stream Type"
 msgstr "Strömtyp"
 
-#: src/access.c:1346 src/access.c:1426
+#: src/access.c:1334 src/access.c:1414
 msgid "Streaming"
 msgstr "Strömning"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:241 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:460
-#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:119
+#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:242 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:609
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:128
 msgid "Streaming Priority"
 msgstr "Strömprioritet"
 
-#: src/access.c:1445
+#: src/access.c:1433
 msgid "Streaming Profiles"
 msgstr "Strömnningsprofiler"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:745
+#: src/dvr/dvr_config.c:747
 msgid "Subdirectory Options"
 msgstr "Underkatalogval"
 
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:735
 msgid "Subscribe to a service permanently"
 msgstr ""
 
@@ -3233,11 +3374,15 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Weight"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:412
+#: src/streaming.c:418
 msgid "Subscription overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2161 src/dvr/dvr_db.c:2168
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:144
+msgid "Substitute formatters"
+msgstr ""
+
+#: src/dvr/dvr_db.c:2452 src/dvr/dvr_db.c:2459
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
@@ -3249,7 +3394,7 @@ msgstr "Undertexttyp"
 msgid "Subtitle Stream Filter"
 msgstr "Undertextströmfilter"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:734
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:769
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
@@ -3261,11 +3406,11 @@ msgstr "Surround (2 främre, mono bakre)"
 msgid "Switch Then Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1250
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1310
 msgid "Switch Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:105
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106
 #, c-format
 msgid "Switch: %s"
 msgstr ""
@@ -3274,23 +3419,23 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate (Sym/s)"
 msgstr "Symbolhastighet"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:687
+#: src/dvr/dvr_config.c:689
 msgid "Sync"
 msgstr "Synk"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:688
+#: src/dvr/dvr_config.c:690
 msgid "Sync + Don't keep"
 msgstr "Synk + spara inte"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:685
+#: src/dvr/dvr_config.c:687
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:884
+#: src/dvr/dvr_config.c:900
 msgid "Tag Files With Metadata"
 msgstr "Märk filer med metadata"
 
-#: src/channels.c:373
+#: src/channels.c:385
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
@@ -3316,10 +3461,11 @@ msgstr "Text-tv strömfilter"
 msgid "Tennis"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:740
 msgid "Testing options"
 msgstr "Testval"
 
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201
 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266
 msgid "This Tuner"
 msgstr ""
@@ -3328,19 +3474,23 @@ msgstr ""
 msgid "Thriller"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:731
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:766
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
-#: src/config.c:1779
+#: src/config.c:1838
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1838
+#: src/dvr/dvr_db.c:2613
+msgid "Time Record Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/config.c:1897
 msgid "Time Update"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:317
+#: src/dvr/dvr_db.c:366
 msgid "Time missed"
 msgstr ""
 
@@ -3365,11 +3515,11 @@ msgstr ""
 msgid "Timout (secs)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2146 src/dvr/dvr_db.c:2153 src/dvr/dvr_timerec.c:570
+#: src/dvr/dvr_db.c:2437 src/dvr/dvr_db.c:2444 src/dvr/dvr_timerec.c:571
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:949
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:984
 msgid "Title (Regexp)"
 msgstr "Titel (reguljärt uttryck)"
 
@@ -3377,7 +3527,7 @@ msgstr "Titel (reguljärt uttryck)"
 msgid "Toggle details"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:135
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136
 msgid "Tone Burst"
 msgstr ""
 
@@ -3409,11 +3559,11 @@ msgstr "Sändningsläge"
 msgid "Transponder ID"
 msgstr "Transponder ID"
 
-#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:541
+#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542
 msgid "Transport Stream ID"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:729
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:764
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
@@ -3425,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tune Repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:202 src/input/mpegts/satip/satip.c:317
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339
 msgid "Tuner Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3433,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner bind IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:427
+#: src/streaming.c:435
 msgid "Tuning failed"
 msgstr ""
 
@@ -3441,7 +3591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Turn off LNB when idle"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1867
+#: src/config.c:1926
 msgid "Tvheadend server name"
 msgstr ""
 
@@ -3453,32 +3603,33 @@ msgstr ""
 msgid "UDP RTP Port Number (2 ports)"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2329 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:127
+#: src/dvr/dvr_db.c:2659 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697
+#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:136
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:695
 msgid "URL with the SAT>IP server XML location"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:448
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468
 msgid "USALS"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:119
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139
 msgid "USALS Rotor"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:296
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:318
 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:142
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143
 msgid "Uncommited First"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:128
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129
 msgid "Uncommitted"
 msgstr ""
 
@@ -3490,11 +3641,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Switch (Universal LNB, experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1268
+#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1328
 msgid "Unicable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1683
+#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:1865
 msgid "Unimportant"
 msgstr ""
 
@@ -3502,11 +3653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB only"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:684
+#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:686
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/streaming.c:448
+#: src/streaming.c:456
 #, c-format
 msgid "Unknown reason (%i)"
 msgstr "Anledning okänd (%i)"
@@ -3523,31 +3674,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unset (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/cwc.c:1765
+#: src/descrambler/cwc.c:1776
 msgid "Update Card (EMM)"
 msgstr "Uppdatera kort"
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:705
+#: src/dvr/dvr_config.c:707
 msgid "Update Disabled"
 msgstr "Uppdatering avslagen"
 
-#: src/epggrab.c:264
+#: src/epggrab.c:268
 msgid "Update channel icon"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:250
+#: src/epggrab.c:254
 msgid "Update channel name"
 msgstr ""
 
-#: src/epggrab.c:257
+#: src/epggrab.c:261
 msgid "Update channel number"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1941
+#: src/config.c:2000
 msgid "Update time"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1955
+#: src/config.c:2014
 msgid "Update tolerance (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -3556,11 +3707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_config.c:993
+#: src/dvr/dvr_config.c:1009
 msgid "Use Windows-compatible filenames"
 msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn"
 
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:711
 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U"
 msgstr ""
 
@@ -3572,31 +3723,31 @@ msgstr ""
 msgid "Use original"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:303
+#: src/dvr/dvr_db.c:352
 msgid "User Access Error"
 msgstr ""
 
-#: src/channels.c:318
+#: src/channels.c:330
 msgid "User Icon"
 msgstr "Användar-ikon"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:305
+#: src/dvr/dvr_db.c:354
 msgid "User Limit Reached"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:416
+#: src/streaming.c:422
 msgid "User access error"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1926
+#: src/config.c:1985
 msgid "User language"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:418
+#: src/streaming.c:424
 msgid "User limit reached"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1398 src/access.c:1762 src/descrambler/cwc.c:1730
+#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1741
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -3616,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video CODEC"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1454
+#: src/access.c:1442
 msgid "Video Recorder"
 msgstr ""
 
@@ -3624,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Stream Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/streaming.c:542
+#: src/streaming.c:550
 msgid "Visually impaired commentary/audio description"
 msgstr ""
 
@@ -3652,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:287
+#: src/dvr/dvr_db.c:336
 msgid "Waiting for program start"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:285
+#: src/dvr/dvr_db.c:334
 msgid "Waiting for stream"
 msgstr "Väntar på ström"
 
@@ -3668,23 +3819,27 @@ msgstr ""
 msgid "Water sport"
 msgstr ""
 
+#: src/streaming.c:426
+msgid "Weak stream"
+msgstr ""
+
 #: src/epg.c:1968
 msgid "Weather report"
 msgstr ""
 
-#: src/access.c:1495
+#: src/access.c:1483
 msgid "Web Interface"
 msgstr "Webbgränssnitt"
 
-#: src/access.c:1418
+#: src/access.c:1406
 msgid "Web Interface Language"
 msgstr ""
 
-#: src/config.c:1830
+#: src/config.c:1889
 msgid "Web User Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_autorec.c:730
+#: src/dvr/dvr_autorec.c:765
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
@@ -3692,11 +3847,11 @@ msgstr "Ons"
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: src/descrambler/capmt.c:2171
+#: src/descrambler/capmt.c:2209
 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)"
 msgstr ""
 
-#: src/input/mpegts/satip/satip.c:240
+#: src/input/mpegts/satip/satip.c:255
 msgid "addpids/delpids supported"
 msgstr ""
 
@@ -3704,29 +3859,29 @@ msgstr ""
 msgid "en50494"
 msgstr ""
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2004
+#: src/dvr/dvr_db.c:2295
 msgid "hrs"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:770
 #, c-format
 msgid "invalid option specified [%s]"
 msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2005
+#: src/dvr/dvr_db.c:2296
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: src/dvr/dvr_db.c:2006
+#: src/dvr/dvr_db.c:2297
 msgid "mins"
 msgstr "minuter"
 
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:777
 #, c-format
 msgid "option %s requires a value"
 msgstr "alternativ %s kräver ett värde"
 
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:742
 msgid "tsfile input (mux file)"
 msgstr ""
 
index 9e5222b65173042a11edddab46fecbe652af54b7..99c13006ba6b2ef0022ff058df717f8c5de38900 100644 (file)
@@ -732,7 +732,7 @@ const idclass_t dvr_config_class = {
   .ic_perm       = dvr_config_class_perm,
   .ic_groups     = (const property_group_t[]) {
       {
-         .name   = N_("DVR Behaviour"),
+         .name   = N_("DVR Behavior"),
          .number = 1,
       },
       {
@@ -833,7 +833,7 @@ const idclass_t dvr_config_class = {
     {
       .type     = PT_U32,
       .id       = "rerecord-errors",
-      .name     = N_("Re-record When Errors (0=off)"),
+      .name     = N_("Schedule a re-recording if more errors than (0=off)"),
       .off      = offsetof(dvr_config_t, dvr_rerecord_errors),
       .group    = 1,
     },
index 7b1ca2caeaa1c93c5abb480fffeebecb77c71937..3bfa54596cab1feef4b63e3308ffcf1d0e21ce5c 100644 (file)
@@ -710,7 +710,7 @@ const idclass_t iptv_auto_network_class = {
     {
       .type     = PT_STR,
       .id       = "ctx_charset",
-      .name     = N_("Contents character set"),
+      .name     = N_("Content character set"),
       .off      = offsetof(iptv_network_t, in_ctx_charset),
       .list     = iptv_auto_network_class_charset_list,
       .notify   = iptv_auto_network_class_notify_url,
index 63a0e18b6e7b55282c2386131046ecff7f3ba1a3..1a6c1c8179084cb3039c8389135fda1c830e668b 100644 (file)
@@ -303,7 +303,7 @@ const idclass_t linuxdvb_satconf_class =
     {
       .type     = PT_INT,
       .id       = "site_altitude",
-      .name     = N_("Altitude (metres)"),
+      .name     = N_("Altitude (meters)"),
       .off      = offsetof(linuxdvb_satconf_t, ls_site_altitude),
       .opts     = PO_ADVANCED,
       .def.i    = 0
index 7702b1983a2bbd56d0103156d1b2917e10514efc..3f53142f2628f314937d1eb6974077a601ead0ff 100644 (file)
@@ -550,7 +550,7 @@ const idclass_t dvb_mux_dvbs_class =
       .set      = dvb_mux_dvbs_class_symbol_rate_set,
     },
     {
-      MUX_PROP_STR("polarisation", N_("Polarisation"), dvbs, polarity, NULL)
+      MUX_PROP_STR("polarisation", N_("Polarization"), dvbs, polarity, NULL)
     },
     {
       .type     = PT_STR,
index 7b5d70f671161cd3eb440c08424f7db426ab2530..7a44bb7c14fc43139b0e32366dc509f412b2281e 100644 (file)
@@ -998,7 +998,7 @@ const idclass_t profile_mpegts_pass_class =
 {
   .ic_super      = &profile_class,
   .ic_class      = "profile-mpegts",
-  .ic_caption    = N_("MPEG-TS Pass-through/built-in"),
+  .ic_caption    = N_("MPEG-TS Pass-thru/built-in"),
   .ic_properties = (const property_t[]){
     {
       .type     = PT_BOOL,
@@ -1803,7 +1803,7 @@ profile_init(void)
     htsmsg_add_bool(conf, "enabled", 1);
     htsmsg_add_bool(conf, "default", 1);
     htsmsg_add_str (conf, "name", name);
-    htsmsg_add_str (conf, "comment", _("MPEG-TS Pass-through"));
+    htsmsg_add_str (conf, "comment", _("MPEG-TS Pass-thru"));
     htsmsg_add_s32 (conf, "priority", PROFILE_SPRIO_NORMAL);
     htsmsg_add_bool(conf, "rewrite_pmt", 1);
     htsmsg_add_bool(conf, "rewrite_pat", 1);