"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 07:01+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"master/ko/>\n"
msgstr "커널이 재시작 \"원인\"을 설정합니다"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system timezone."
msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì\8b\9cê°\84ë\8c\80를 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "커ë\84\90ì\97\90ì\84\9c \"reason\"ì\9c¼ë¡\9c ì\9e¬ë\8f\99ì\9e\91 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
msgstr "부트로더 메뉴에 부팅하기 위해 부트로더에 표시하기"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
-#| "interface."
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
"boot loader menu."
-msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "부트로더에 부팅하려면 부트로더 메뉴에 표시하려면 인증이 필요합니다."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
msgstr "특정 항목으로 재시작 하기 위해 부트로더 표시"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
-#| "interface."
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
"specific boot loader entry."
-msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "부트로더에 지정한 부트로더 에서 부트하거나 지정한 부트로더 진입을 표시하려면 인증이 필요합니다."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
msgid "Set a wall message"
msgstr "세션 변경"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
-msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "가상 터미널을 변경하려면 인증이 필요합니다."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
msgstr "NTP 서버 설정"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to set NTP servers."
-msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to set DNS servers."
-msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "DNS 서버를 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgid "Authentication is required to set domains."
-msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 멈추려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
msgid "Authentication is required to set default route."
-msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "기본 라우트 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
-msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "LLMNR을 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to log into the local host."
msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
-msgstr "ë¡\9c컬 í\98¸ì\8a¤í\8a¸ë¡\9c ë¡\9cê·¸ì\9d¸하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "ë©\80í\8b°ìº\90ì\8a¤í\8a¸ DNS í\99\9cì\84±í\99\94 ë\98\90ë\8a\94 ë¹\84í\99\9cì\84±í\99\94하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
-msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "TLS를 통 DNS를 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
-msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "DNSSEC를 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
-msgstr "시스템 로캘을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "DNSSEC 부정적인 신뢰 고정을 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
msgstr "NTP 설정 되돌리기"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
-msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
msgid "Revert DNS settings"
msgstr "DNS 설정 되돌리기"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
-msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "DNS 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
msgid "DHCP server sends force renew message"
msgstr "네트웍설정 다시 적재함"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgid "Authentication is required to reload network settings."
-msgstr "systemd 상태를 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "네트웍 설정을 재적재하려면 인증이 필요합니다."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
msgid "Reconfigure network interface"
msgstr "네트워크 인터페이스 재설정"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
-msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "네트웍 연결장치를 재설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
msgstr "이동 서비스 첨부 또는 분리"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
-msgstr "ì\8b\9cí\8a¸ì\97\90 ì\9e¥ì¹\98 ë¶\80ì°©ì\9d\84 í\97\88ì\9a©í\95\98ë ¤ë©´ 인증이 필요합니다."
+msgstr "ì\9d´ë\8f\99 ì\84\9cë¹\84ì\8a¤ ì\9e¥ì°© ë\98\90ë\8a\94 ë¶\84리ì\97\90ë\8a\94 인증이 필요합니다."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
msgstr "DNS-SD 서비스 등록"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
-msgstr "wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
+msgstr "DNS-SD 서비스 등록에는 인증이 필요합니다"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "DNS-SD 서비스 해제"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
-msgstr "wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
+msgstr "DNS-SD 서비스 등록해제에는 인증이 필요합니다"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
msgstr "이름 확인 설정 되돌리기"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c í\82¤ë³´ë\93\9c를 ì\84¤ì \95하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "ì\9d´ë¦\84 í\95´ê²° ì\84¤ì \95ì\9d\84 ì\9e¬ì\8b\9cì\9e\91하려면 인증이 필요합니다."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:535
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
-msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛 속성을 설정하려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "'$(unit)'의 처리에 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:566
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛 속성을 설정하려면 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:708
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
"'$(unit)'."
-msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛의 \"실패\" 상태를 되돌리려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "'$(unit)' 과 함께 지정된 파일 또는 디렉토리 삭제에는 인증이 필요합니다."
#: src/core/dbus-unit.c:757
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
-msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛의 \"실패\" 상태를 되돌리려면 인증이 필요합니다."
+msgstr "'$(unit)'단위의 처리를 동결 또는 해제하기 위해서는 인증이 필요합니다."
#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
#~ msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 강제로 끝내려면 인증이 필요합니다."