]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/commitdiff
Various suggestions accepted
authorAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Tue, 21 Oct 2008 11:45:39 +0000 (00:45 +1300)
committerAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Tue, 21 Oct 2008 11:45:39 +0000 (00:45 +1300)
errors/id.po
errors/ja.po

index e03e2e9cb8bfa7bd7dcc63b0713c929990ef3055..43dd12fef481b04fa25c1dc401221fadc0ad279e 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-29 15:05+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Hasbinur <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:37+1300\n"
+"Last-Translator: Ramdhani Fathurrohman <kontak@ramdhani.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-31 11:24+0000\n"
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ:4
@@ -22,22 +22,28 @@ msgid ""
 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
 "request:"
 msgstr ""
+"<b>Cacat Meminta</b> kesalahan ditemukan sedangkan mencoba mengolah "
+"permintaan:"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:4
 msgid ""
 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
 "request:"
 msgstr ""
+"<b>Cacat Jawaban</b> kesalahan ditemukan sedangkan mencoba mengolah "
+"permintaan:"
 
 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7
 msgid ""
 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network.  The network "
 "or server may be down or congested.  Please retry your request."
 msgstr ""
+"Timeout terjadi ketika menunggu untuk membaca data dari jaringan. Jaringan "
+"atau server mungkin mati atau tersumbat. Coba coba lagi permintaan anda."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "URL untuk URN yang diminta tidak bisa didapatkan kembali"
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5
 msgid "Access Denied."
@@ -49,34 +55,44 @@ msgid ""
 "this time.  Please contact your service provider if you feel this is "
 "incorrect."
 msgstr ""
+"Akses kontrol konfigurasi mencegah permintaan Anda tidak diizinkan untuk "
+"saat ini. Silahkan hubungi operator servis jika Anda merasa ini tidak benar."
 
 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4
 msgid ""
 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
 "href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
+"terjadi kegagalan otentikasi FTP ketika mencoba untuk mengambil URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
 msgid ""
 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
 "\">%U</a>"
 msgstr ""
+"terjadi kesalahan Protokol FTP ketika mencoba untuk mengambil URL: <a "
+"href=\"%U\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Sebuah tanggapan Illegal diterima dari ICAP server."
 
 #: templates/ERR_READ_ERROR:7
 msgid ""
 "An error condition occurred while reading data from the network.  Please "
 "retry your request."
 msgstr ""
+"Kondisi kesalahan terjadi sedangkan membaca data dari jaringan. Silahkan "
+"coba lagi permintaan anda."
 
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
 msgid ""
 "An error condition occurred while writing to the network.  Please retry your "
 "request."
 msgstr ""
+"Kondisi kesalahan terjadi ketika sedang menulis kepada jaringan. Silahkan "
+"coba lagi permintaan anda."
 
 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
 msgid "Cache Access Denied."
@@ -85,11 +101,11 @@ msgstr "Akses Cache Ditolak"
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
 msgid "Cache Manager Access Denied."
-msgstr ""
+msgstr "Cache manager Akses ditolak."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
 msgid "Cannot Resolve URN"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyelesaikan URN"
 
 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
 msgid "Connection Lifetime Expired"
index e3ed24af98cc7643cba4d141dc6a4aef3fc1e809..8fd45ea65bffcc4f676dfaed2f153bc8be2bb843 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-29 15:05+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 00:14+1200\n"
-"Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:11+1300\n"
+"Last-Translator: Takahiro Kambe <taca@back-street.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,38 +78,38 @@ msgstr "ICAPサーバから不正な応答がありました。"
 msgid ""
 "An error condition occurred while reading data from the network.  Please "
 "retry your request."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークからデータを受信している間にエラーが発生しました。再度、リクエストしてください。"
 
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
 msgid ""
 "An error condition occurred while writing to the network.  Please retry your "
 "request."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークにデータを送信している間にエラーが発生しました。再度リクエストしてください。"
 
 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5
 msgid "Cache Access Denied."
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュへのアクセスを拒否されました."
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5
 msgid "Cache Manager Access Denied."
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュマネジャへのアクセスを拒否されました."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:5
 msgid "Cannot Resolve URN"
-msgstr ""
+msgstr "URN の解決ができませんでした。"
 
 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5
 msgid "Connection Lifetime Expired"
-msgstr ""
+msgstr "接続の存続時間が終了しました。"
 
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5
 msgid "Connection to %I failed."
-msgstr ""
+msgstr "%I への接続に失敗しました。"
 
 #: templates/ERR_INVALID_REQ:10
 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
-msgstr ""
+msgstr "POSTまたはPUTのリクエストにContent-Lengthヘッダがありません。"
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_UNSUP_REQ:2 templates/ERR_URN_RESOLVE:2
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:2 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:2
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
 
 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1
 msgid "ERROR: Cache Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: キャッシュにアクセスを拒否されました。"
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1
 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: キャッシュ・マネージャにアクセスを拒否されました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1
 msgid "ERROR: FTP upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: FTPのアップロードに失敗しました。"
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1
@@ -155,43 +155,43 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_TOO_BIG:1 templates/ERR_UNSUP_REQ:1
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:1 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1
 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 要求されたURLからデータを取り出せませんでした。"
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:1
 msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 要求されたURNからデータを取り出せませんでした。"
 
 #: templates/ERR_ESI:5
 msgid "ESI Processing failed."
-msgstr ""
+msgstr "ESIの処理に失敗しました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1
 msgid "FTP PUT Successful: File Created"
-msgstr ""
+msgstr "FTPのPUTに成功: ファイルを作成しました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
 msgid "FTP PUT Successful: File updated"
-msgstr ""
+msgstr "FTPのPUTに成功: ファイルを更新しました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
 msgid "FTP PUT/upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルのPUTやアップロードに失敗"
 
 #: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
 msgid "FTP is Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "FTPは無効です。"
 
 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5
 msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
-msgstr ""
+msgstr "%Iへの安全な接続を確立に失敗しました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3
 msgid "File created"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを作成しました。"
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3
 msgid "File updated"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを更新しました。"
 
 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5
 msgid "Forwarding Denied."