Lintian (on Debian) has been complaining about this for a while but
I didn't bother initially as the groff parser that we use is not
affected by this.
But I have now noticed that the online manpage is affected by it:
https://curl.se/libcurl/c/CURLOPT_WILDCARDMATCH.html
(I'm using double quotes for quoting-only down below)
The section that should be parsed as "'\'" ends up being parsed as
"'ยด".
This is due to roffit not parsing "'\\'" correctly, which is fine
as the "correct" way of writing "'\'" is "'\e'" instead.
Note that this fix is not enough to fix the online manpage at
curl's website, as roffit seems to parse it wrongly either way.
My intent is to at least fix the manpage so that roffit can
be changed to parse "'\e'" correctly (although I suggest making
roffit parse both ways correctly, since that's what groff does).
More details at:
https://bugs.debian.org/966803
https://salsa.debian.org/lintian/lintian/-/blob/
930b18e4b28b7540253f458ef42a884cca7965c3/tags/a/acute-accent-in-manual-page.tag
Closes #9418
\fB[][-!^]\fP - special case \- matches only '\-', ']', '[', '!' or '^'. These
characters have no special purpose.
-\fB[\\[\\]\\\\]\fP - escape syntax. Matches '[', ']' or '\\'.
+\fB[\\[\\]\\\\]\fP - escape syntax. Matches '[', ']' or '\e'.
Using the rules above, a file name pattern can be constructed: