"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-27 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-28 17:31+0000\n"
"Last-Translator: joo es <johndevand@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/ar/>\n"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
-msgstr "اÙ\84استÙ\8aثاÙ\82 Ù\85Ø·Ù\84Ù\88ب Ù\84إعادة تعÙ\8aÙ\8aÙ\86 كيفية توصيل الأجهزة بالمقاعد."
+msgstr "اÙ\84استÙ\8aثاÙ\82 Ù\85Ø·Ù\84Ù\88ب Ù\84تصÙ\81Ù\8aر كيفية توصيل الأجهزة بالمقاعد."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system"
msgid ""
"Authentication is required to reboot the system while an application is "
"inhibiting this."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإعادة تشغيل النظام أثناء منع التطبيق ذلك."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
msgid "Halt the system"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف النظام"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "Authentication is required to halt the system."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإيقاف النظام."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while other users are logged in"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
+msgstr "أوقف النظام أثناء منع التطبيق ذلك"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid ""
"Authentication is required to halt the system while an application is "
"inhibiting this."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإيقاف النظام أثناء منع التطبيق ذلك."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "Suspend the system"
-msgstr ""
+msgstr "علّق النظام"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
msgid "Authentication is required to suspend the system."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعليق النظام."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
+msgstr "علّق النظام أثناء منع التطبيق ذلك"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid ""
"Authentication is required to suspend the system while an application is "
"inhibiting this."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعليق النظام أثناء منع التطبيق ذلك."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "Hibernate the system"
-msgstr ""
+msgstr "أسبِت النظام"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
msgid "Authentication is required to hibernate the system."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإسبات النظام."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
-msgstr ""
+msgstr "أسبِت النظام أثناء منع التطبيق ذلك"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid ""
"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
"inhibiting this."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإسبات النظام أثناء منع التطبيق ذلك."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Manage active sessions, users and seats"
-msgstr ""
+msgstr "أدر الجلسات النشطة والمستخدمين والمقاعد"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الجلسات النشطة والمستخدمين والمقاعد."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid "Lock or unlock active sessions"
-msgstr ""
+msgstr "اقفل أو افتح الجلسات النشطة"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لقفل أو فتح الجلسات النشطة."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن \"سبب\" إعادة التشغيل في النواة"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين \"سبب\" إعادة التشغيل في النواة."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
-msgstr ""
+msgstr "أشر إلى البرنامج الثابت (firmware) للإقلاع إلى واجهة الإعداد"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى البرنامج الثابت للإقلاع إلى واجهة الإعداد."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
-msgstr ""
+msgstr "أشر إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى قائمة محمّل الإقلاع"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
"boot loader menu."
msgstr ""
+"الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى قائمة محمّل الإقلاع."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
-msgstr ""
+msgstr "أشر إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى إدخال إقلاع معيّن"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
"specific boot loader entry."
msgstr ""
+"الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى إدخال إقلاع معيّن."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
msgid "Set a wall message"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن رسالة حائط"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
msgid "Authentication is required to set a wall message."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين رسالة حائط."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
-msgstr ""
+msgstr "غيّر الجلسة"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتغيير الطرفية الافتراضية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
msgid "Log into a local container"
-msgstr ""
+msgstr "لج إلى حاوية محلية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
msgid "Authentication is required to log into a local container."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب للولوج إلى حاوية محلية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
msgid "Log into the local host"
-msgstr ""
+msgstr "لج إلى المضيف المحلي"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب للولوج إلى المضيف المحلي."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
msgid "Acquire a shell in a local container"
-msgstr ""
+msgstr "اكتسب صدفة في حاوية محلية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لاكتساب صدفة في حاوية محلية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
msgid "Acquire a shell on the local host"
-msgstr ""
+msgstr "اكتسب صدفة على المضيف المحلي"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب الاكتساب صدفة على المضيف المحلي."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
-msgstr ""
+msgstr "اكتسب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) في حاوية محلية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
msgid ""
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لاكتساب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) في حاوية محلية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
-msgstr ""
+msgstr "اكتسب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) على المضيف المحلي"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب الاكتساب طرفية زائفة (pseudo TTY) على المضيف المحلي."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
msgid "Manage local virtual machines and containers"
-msgstr ""
+msgstr "أدر الأجهزة الافتراضية والحاويات المحلية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الأجهزة الافتراضية والحاويات المحلية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ جهازًا افتراضيًا محليًا أو حاوية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإنشاء جهاز افتراضي محلي أو حاوية."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
-msgstr ""
+msgstr "أدر الأجهزة الافتراضية وصور الحاويات المحلية"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الأجهزة الافتراضية وصور الحاويات المحلية."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
msgid "Set NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن خوادم NTP"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
msgid "Authentication is required to set NTP servers."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين خوادم NTP."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
msgid "Set DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن خوادم DNS"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
msgid "Authentication is required to set DNS servers."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين خوادم DNS."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
msgid "Set domains"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن نطاقات"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
msgid "Authentication is required to set domains."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين نطاقات."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
msgid "Set default route"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن سبيل مبدئي"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
msgid "Authentication is required to set default route."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين سبيل مبدئي."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
msgid "Enable/disable LLMNR"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل/عطّل LLMNR"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل LLMNR."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
msgid "Enable/disable multicast DNS"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل/عطّل تعدّد بث DNS"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل تعدّد بث DNS."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
msgid "Enable/disable DNS over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل/عطّل DNS عبر TLS"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل DNS عبر TLS."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
msgid "Enable/disable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل/عطّل DNSSEC"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل DNSSEC."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن نقاط الثقة السلبية (Negative Trust Anchors) لـ DNSSEC"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
msgstr ""
+"الاستيثاق مطلوب لتعيين نقاط الثقة السلبية (Negative Trust Anchors) لـ DNSSEC"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
-msgstr ""
+msgstr "استرجع إعدادات NTP"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير إعدادات NTP."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
msgid "Revert DNS settings"
-msgstr ""
+msgstr "استرجع إعدادات DNS"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير إعدادات DNS."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
msgid "DHCP server sends force renew message"
-msgstr ""
+msgstr "خادم DHCP يرسل رسالة تجديد إجبارية"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
msgid "Authentication is required to send force renew message."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب للإرسال رسالة تجديد إجبارية."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
msgid "Renew dynamic addresses"
-msgstr ""
+msgstr "جدّد العناوين الديناميكية"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتجديد العناوين الديناميكية."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
msgid "Reload network settings"
-msgstr ""
+msgstr "أعدتحميل إعدادات الشبكة"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
msgid "Authentication is required to reload network settings."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإعادة تحميل إعدادات الشبكة."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
msgid "Reconfigure network interface"
-msgstr ""
+msgstr "أعد تضبيط واجهة الشبكة"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تضبيط واجهة الشبكة."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد ما إذا كان التخزين الدائم لـ systemd-networkd متاحًا"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
msgid ""
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
msgstr ""
+"الاستيثاق مطلوب لتحديد ما إذا كان التخزين الدائم لـ systemd-networkd متاحًا."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
-msgstr ""
+msgstr "افحص صورة خدمة محمولة"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لفحص صورة خدمة محمولة."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
-msgstr ""
+msgstr "أرفق أو افصل صورة خدمة محمولة"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإرفاق أو فصل صورة خدمة محمولة."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
-msgstr ""
+msgstr "احذف أو عدّل صورة خدمة محمولة"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
msgid ""
"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لحذف أو تعديل صورة خدمة محمولة."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
-msgstr ""
+msgstr "سجّل خدمة DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتسجيل خدمة DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
-msgstr ""
+msgstr "ألغِ تسجيل خدمة DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإلغاء تسجيل خدمة DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
-msgstr ""
+msgstr "استرجع إعدادات حل الأسماء"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لاسترجاع إعدادات حل الأسماء."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "اشترك نتائج الاستعلام"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لاشتراك نتائج الاستعلام."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "أفرغ الذاكرة الخبيئة (cache)"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ الذاكرة الخبيئة."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "أفرغ حالة الخادم"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ حالة الخادم."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "أفرغ الإحصائيات"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ الإحصائيات."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "صفّر الإحصائيات"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير الإحصائيات."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من تحديثات النظام"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحقق من تحديثات النظام."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "ثبِّت تحديثات النظام"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحديث النظام."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "ثبِّت إصدار نظام محدد"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحديث النظام إلى إصدار محدد (قديم ربما)."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "نظّف تحديثات النظام القديمة"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتنظيف تحديثات النظام القديمة."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
msgid "Manage optional features"
-msgstr ""
+msgstr "أدر الميزات الاختيارية"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
msgid "Authentication is required to manage optional features."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الميزات الاختيارية."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن وقت النظام"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system time."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين وقت النظام."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
msgid "Set system timezone"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن منطقة زمان النظام"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين منطقة زمان النظام."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr ""
+"عيّن الساعة الحقيقية (RTC) على المنطقة الزمنية المحلية أو التوقيت العالمي "
+"المنسق (UTC)"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr ""
+"الاستيثاق مطلوب للتحكم فيما إذا كان جهاز الوقت الحقيقي يخزن الوقت المحلي أم "
+"توقيت UTC."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
msgid "Turn network time synchronization on or off"
-msgstr ""
+msgstr "شغّل أو أوقف مزامنة وقت الشبكة"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
msgid ""
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
"shall be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب للتحكم فيما إذا كان يجب تفعيل مزامنة وقت الشبكة."
#: src/core/dbus-unit.c:370
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لبدء '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:371
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لوقف '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:372
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تحميل '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:373 src/core/dbus-unit.c:374
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تشغيل '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:566
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لإرسال إشارة UNIX إلى عمليات '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:594
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير حالة \"فشل\" الوحدة '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:624
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين الخصائص على '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:721
msgid ""
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
"'$(unit)'."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لحذف الملفات والمجلدات المرتبطة بـ '$(unit)'."
#: src/core/dbus-unit.c:758
msgid ""
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
-msgstr ""
+msgstr "الاستيثاق مطلوب لتجميد أو إذابة عمليات وحدة '$(unit)'."